Brinkmann Charcoal Grill Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Brinkmann Charcoal Grill an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Brinkmann Charcoal Grill, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Brinkmann Charcoal Grill die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Brinkmann Charcoal Grill. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Brinkmann Charcoal Grill sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Brinkmann Charcoal Grill
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Brinkmann Charcoal Grill
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Brinkmann Charcoal Grill
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Brinkmann Charcoal Grill zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Brinkmann Charcoal Grill und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Brinkmann finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Brinkmann Charcoal Grill zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Brinkmann Charcoal Grill, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Brinkmann Charcoal Grill widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN W ARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO A VOID PERSONAL INJURY OR PROPER TY DAMAGE. ADVERTENCIA P ARA EVIT AR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MA TERIALES LEA Y OBEDEZCA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INST[...]

  • Seite 2

    Important Safety W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3 Parts List and Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12 Operating Grill and Lighting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–14 Regulating Heat and Adding Charcoal . . .[...]

  • Seite 3

    2 IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND [...]

  • Seite 4

    3 • When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen close lid to suffocate the flame. Do not use water to extinguish grease fires. • Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. When opening the lid, keep hands, face and body a safe distance f[...]

  • Seite 5

    Qty . Qty . P AR TS BAG CONTENTS 32 M5 X 12 Bolts 2 Cotter Pins 6 M6 X 12 Bolts 2 M5 Wing Nuts 9 M6 W ashers Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. P ARTS CARD CONT AINS: 6 M6 Nuts 12 M5 Nuts 2 Hinge Pins 4 M5 X 35 Bolts Hinge Pins 4 M5 X 12 Bolts Cotter Pins M6 W as[...]

  • Seite 6

    5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Grill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench P ARTS LIST : 1 Right Side T able 1 Lef[...]

  • Seite 7

    6 CHAR CO A L GR ATE H EI G HT ADJU S TME NT F O R A S S IS T A N C E , C A L L 8 0 0 -5 2 7 - 07 17 w w w .g r il l pa rt s o n l i n e .c o m F OR OU TD O OR U SE O N L Y 1 3 6 9 8 7 15 13 11 12 14 20 19 16 4 5 10 17 18 21 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR COVERS,[...]

  • Seite 8

    Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Assemble front panel, back panel, right leg frame and left leg frame using eight M5 X 12mm bolts as illust[...]

  • Seite 9

    Step 4 Attach control panel to frame assembly using four M5 X 35mm bolts and M5 nuts as shown. Step 5 Attach right side table front panel to the right side table and control panel using three M5 X 12mm bolts and M5 nuts. Repeat for left side table front panel. 8 CH A RC OAL G RA T E HE IGH T A DJU S TM E N T F O R A S S I S T A N C E , C A L L 8 0 [...]

  • Seite 10

    Step 6 Attach grill body hinges to grill body using two M6 X 12mm bolts, M6 washers and M6 nuts. Step 7 Attach hood hinges to hood using four M6 X 12mm bolts, M6 washers and M6 nuts. Step 8 Set grill hood on grill body , align the hinge holes. Insert the hinge pins through holes and secure hinge pins with cotter pins. 9[...]

  • Seite 11

    10 Step 9 T o attach charcoal ash cup support ring to the bottom of the grill body , align the two M5 X 12mm bolt heads already assembled to support ring with slotted holes in the bottom of grill body . T wist support ring counter- clockwise then secure with one M5 X 12mm bolt, M6 washer and M5 nut as shown. Step 10 Fasten lid handle to lid using t[...]

  • Seite 12

    11 Step 1 1 Insert warming rack through holes in grill lid and then insert the warming rack legs into the holes in grill body . Step 12 Place grill body assembly on frame assembly and secure using four M5 X 12mm bolts. Step 13 Thread charcoal grate height adjustment knob through the hole in the control panel and into the grill body . Continue threa[...]

  • Seite 13

    12 CHARCOAL GRATE HEIGHT ADJUSTMENT FOR ASSISTANCE, CALL 800-527-0717 www.grillpartsonline.com FOR OUTDOOR USE ONL Y Brinkmann ® 3100 Charcoal Grill (Assembled) Step 14 Place cooking grill on grill body . Slide charcoal ash cup onto ash cup support. Step 15 Align tabs on the housing of thermometer with the slots in the hood, insert thermometer and[...]

  • Seite 14

    13 Step 1 Follow the instructions below carefully to build a fire. Y ou may use a high quality charcoal as fuel in the Grill (see “Adding Char coal During Cooking” section of this manual). WARNING: Never use char coal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only a high grade plain charcoal or charcoal/wood mixture. If using a Charcoal[...]

  • Seite 15

    14 Step 5 Place food on cooking grill and close grill lid. Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from grill. Step 6 Allow grill to cool completely , then follow instructions in the “After -Use Safety” and “Proper Care & Maintenance” sections of this manual. Regulating Heat T o increase heat, more c[...]

  • Seite 16

    15 • Always allow grill and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in grill unattended. Make sure coals and ashes are completely extinguished before removing. • Before grill can be left unattended, remaining coals and ashes must be removed from grill. Use caution to protect yourself and property . Pla[...]

  • Seite 17

    16 Advertencias de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–18 Instrucciones de Ensamblaje y Contenido de la Bolsa de Piezas . . . . . 19–27 Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28–29 Regulación de T emperatura y Agregando Carbón Mientras Cocin[...]

  • Seite 18

    17 • Use esta parrilla únicamente en una superficie dura, nivelada, no inflamable y estable (concreto, tierra, etc.) capaz de soportar el peso de la parrilla. Nunca la use en superficies de madera ni otras que pudieran quemarse. • NO USE la parrilla sin la bandeja para cenizas del carbón en su lugar . NO INTENTE quitar la bandeja para cenizas[...]

  • Seite 19

    18 • Cuando esté asando, la grasa de la carne podría gotear sobre el carbón y provocar un fuego de grasa. Si esto ocurriera cierre la campana para sofocar la llama. No use agua para extinguir fuego de grasa. • T enga precaución pues puede haber una llamarada cuando el aire fresco entre repentinamente en contacto con el fuego. Cuando abra la[...]

  • Seite 20

    19 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR U OPERAR SU P ARRILLA. RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS TRABAJEN JUNT AS CUANDO ENSAMBLEN EST A UNIDAD. Se necesitan las siguientes herramientas para armar esta Parrilla: • Desarmador • Llave para Tuercas Hexagonal[...]

  • Seite 21

    20 C HAR CO A L GR ATE HEI G HT ADJU S TME NT F O R A S S IS T A N C E, C A L L 8 0 0 -5 2 7 - 0 7 1 7 w w w .g r il l par t s o n l i n e .c o m F OR OU TD O OR U SE O N L Y (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. P ARA CUBIER T AS, ACCESORIOS Y [...]

  • Seite 22

    21 Cantidad Cantidad CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS 32 M5 X 12 Pernos 2 Chavetas 6 M6 X 12 Pernos 2 M5 T uercas de Ala 9 M6 Arandelas 6 T uercas hexagonales de M6 12 T uercas hexagonales de M5 2 Pernos de Bisagra 4 M5 X 35 Pernos Pernos de Bisagra M5 X 12 Pernos Chavetas M6 Arandela M6 X 12 Pernos M5 T uercas de Ala M6 T uercas M5 X 35mm Pernos M5[...]

  • Seite 23

    22 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. T ienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. CUIDADO: Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario. Paso 1 Ensamble el panel frontal, panel trasero, mesa lat[...]

  • Seite 24

    23 Paso 4 Conecte panel de control al asemblaje de parrilla usando los cuatro pernos M5 X 35mm y las arandelas M5 como mostrado. Paso 5 Conecte panel frontal de mesa lateral derecha a la mesa lateral derecha con tres pernos M5 X 12mm y M 5 tuercas. Repite para panel frontal de mesa lateral izquierda. CH A RC OAL G RA T E HE IGH T A DJU S TM E N T F[...]

  • Seite 25

    24 Paso 6 Conecte bisagras para campana a la parrilla usando dos pernos M6 X 12mm, arandelas M6 y tuercas M6. Paso 7 Conecte bisagras de campana usando cuatro pernos M6 X 12mm, arandelas M6 y tuercas M6. Paso 8 Fija la campana de la parrilla sobre el cuerpo de la parrilla, alinea los hoyos de bisagra. Meta los alfileres de bisagra por hoyos y asegu[...]

  • Seite 26

    25 Paso 9 Para conectar el anillo de apoyo para la bandeja para cenizas al fondo del cuerpo de parrilla, alinea las cabezas de los dos pernos M5 X 12mm ya juntos al anillo de apoyo para la bandeja para cenizas con los hoyos al fondo del cuerpo de parrilla. Gire el anillo contra-tiempo y asegure con un perno M5 X 12mm, una arandela M6 y una tuerca M[...]

  • Seite 27

    26 Paso 1 1 Inserte rejillas para calentar en los hoyos de la campana e inserte las piernas de la rejilla para calentar en los hoyos en la basa del cuerpo de la parrilla. Paso 12 Coloque el asemblaje del cuerpode parrilla al base usando cuatro pernos M5 X 12mm. Paso 13 Enhebre el pomo que ajusta la rejilla para carbón por el hoyo en el panel front[...]

  • Seite 28

    27 Paso 14 Coloque rejilla para cocinar dentro de el cuerpo de parrilla. Deslice bandeja para cenizas en el apoyo de la bandeja para cenizas. Paso 15 Alinee las lengüetas del termómetro con las ranuras de la campana, inserte termómetro y gire termómetro para trabar en su lugar . CHARCOAL GRATE HEIGHT ADJUSTMENT FOR ASSISTANCE, CALL 800-527-0717[...]

  • Seite 29

    28 Paso 1 Siga cuidadosamente las instrucciones que aparecen abajo para encender el fuego. Puede usar carbón como combustible en la Parrilla Charcoal (vea la sección "Para agregar carbón mientras cocina" de este manual). ADVERTENCIA: Nunca use carbón que haya sido tratado con líquido encendedor para carbón. Use únicamente un carbó[...]

  • Seite 30

    29 Paso 5 Coloque la comida en la rejilla para cocinar y cierre la campana de la parrilla. Use siempre un termómetro de carne para asegurar que la comida esté completamente cocida antes de retirarla de la parrilla. Paso 6 Permita que la parrilla se enfríe completamente, luego siga las instrucciones en las secciones de "Seguridad para despu?[...]

  • Seite 31

    30 • Siempre permita que la parrilla y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos. • Nunca desatienda el carbón y las cenizas en la parrilla. Asegúrese que el carbón y las cenizas se hayan extinguido completamente antes de quitarlos. • Antes de desatender la parrilla, el carbón y las cenizas restantes deben ser quitados de[...]

  • Seite 32

    For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Charcoal Grill against defects due to workmanship or materials to the original purchaser . The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: • This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damage[...]