Brinkmann ProSeries 4415 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Brinkmann ProSeries 4415 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Brinkmann ProSeries 4415, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Brinkmann ProSeries 4415 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Brinkmann ProSeries 4415. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Brinkmann ProSeries 4415 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Brinkmann ProSeries 4415
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Brinkmann ProSeries 4415
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Brinkmann ProSeries 4415
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Brinkmann ProSeries 4415 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Brinkmann ProSeries 4415 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Brinkmann finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Brinkmann ProSeries 4415 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Brinkmann ProSeries 4415, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Brinkmann ProSeries 4415 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3067906 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANU AL TO A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPER TY DAMA GE. SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGR OSA SI SE HACE CASO OM[...]

  • Seite 2

    1 WE W ANT Y OU T O ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALER T SYMBOL IS T O A TTRA CT Y OUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL. WHEN Y OU SEE THE SAFETY ALER T SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION T O THE INFORMA TION WHICH FOLLO WS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTR UCTIONS [...]

  • Seite 3

    2 General W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Saf e Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Gr ill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed f or liquid propane gas. • Never use c harcoal or wood briquet in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before fir st use, e ven if grill was pur c hased full y assemb led and after each tank r[...]

  • Seite 5

    4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes , or in the absence of local codes, either : • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1 • Natural Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada) • Pr[...]

  • Seite 6

    5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off v alve terminating in a T ype 1 gas cylinder v alve outlet. • A T ype 1 valv e that prev ents gas flow until a positiv e seal is obtained. • An arrangement f or vapor withdr awal. • A collar to protect the cylinder shut-off v alve. • A saf ety relief device ha ving direct communicati[...]

  • Seite 7

    FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow onl y qualified LP gas dealers to properl y fill or repair your LP gas cylinder . • New tanks should be pur g ed prior to filling; inform LP gas dealer if y ou are using a new tank. • DO NO T allow the cylinder to be filled be yond 80% capacity . Over-filled tanks can create a dangerous condition. Over-fil[...]

  • Seite 8

    7 W ARNING • Never use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this man ual for proper pr ocedures. The pressure regulator and hose assembl y supplied with your gas grill must be used. • DO NO T attempt to connect it to any other fuel suppl y source such as a natural gas li[...]

  • Seite 9

    LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazar d: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perf orm a leak test with a match or open flame. • Never perf orm a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN T[...]

  • Seite 10

    W ARNING 9 6. Chec k each place listed (A – K) f or growing b ubbles which indicates a leak. 7. T ur n off gas supply at cylinder v alve. 8. T ur n on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T ur n control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections . 11. Repeat soap y water test until no leaks are detected. 1[...]

  • Seite 11

    LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions e xactly . 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all b urner control knobs and the cylinder v alve are turned to the "OFF" position. 3. T urn on the fuel supply[...]

  • Seite 12

    LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side b ur ner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to the "HIGH" position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold f or 3 – 5 seconds to light burner . 5. If ignition does NO T occur in 5 [...]

  • Seite 13

    12 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or wood briquet in a gas grill. Flavoring c hips must be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN Y OUR GRILL: • In manuf acturing and preser ving the components of y[...]

  • Seite 14

    R O TISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manuf actured for this grill. • Read and f ollow all instructions provided with the rotisserie. Sav e instructions for future ref erence. • Do not use the side burner when usin[...]

  • Seite 15

    14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Alwa ys wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling f ood and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carr y raw meat, uncook ed poultr y or seaf ood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water bef ore placing cooke[...]

  • Seite 16

    15 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although y our bur ners are constructed of stainless steel, they ma y corrode as a result of the e xtreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners for crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the b ur ner . • DO NO T obstruct the flow of combustion[...]

  • Seite 17

    16 TRANSPOR TING AND ST ORA GE: • Never mo ve a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder v alve is shut off. After moving the grill chec k that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NO T store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or ne[...]

  • Seite 18

    17 TR OUBLE SHOO TING Prob lem: P ossible Causes: 1. Chec k LP cylinder fuel lev el. 2. Bad electrode spark. Check to see if the g r ill will match light. Electrode or collector ma y need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder v alve ma y be closed. 6. Regulator is not properly seated on cylin[...]

  • Seite 19

    18 Y our grill's serial number and model number , and the contact inf or mation f or Br inkmann Customer Ser vice , are listed on a silv er label found on the bac k of the gr ill or on the grill body side, under the side shelf . These questions and ans wers are for y our general knowledge , and may not be applicab le to your model grill. Quest[...]

  • Seite 20

    Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and r inse with hot water bef ore initial use and as needed. DO NO T use a commercial ov en cleaner . For stub bor n f ood residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning P orcelain-Finished Cast-Ir on Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent [...]

  • Seite 21

    20 P AR TS BAG CONTENTS 1 Screwdriv er 1 He x Nut Wrench 1 AA/1.5V Alkaline Battery 4 M4 X 10mm Bolts 14 M6 X 15mm Bolts 12 M6 X 50mm Bolts 2 M6 X 12mm Bolts 4 M6 Nuts 4 M4 W ashers 2 Bottom Piv ot 2 T op Pivot Make sure y ou hav e all items listed under P AR TS LIST and P ARTS B A G CONTENTS bef ore you begin the installation process . P AR TS B A[...]

  • Seite 22

    21 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING Y OUR GRILL. WE RECOMMEND TW O PEOPLE WORK T OGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The f ollowing provided tools are required to assemb le this ProSeries TM 4415 Gas Gr ill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench 1 Side Bur[...]

  • Seite 23

    22 4 6 20 7 8 14 5 15 1 2 3 9 10 12 13 17 18 21 11 19 22 23 FOR CO VERS , ACCESSORIES AND O THER PR ODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE A T : www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLA CEMENT P ARTS , PLEASE VISIT US A T: www .g r illpar tsonline.com (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the bo x to ensure all par ts are included a[...]

  • Seite 24

    23 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your g r ill together . Lay cardboard down to protect g r ill finish and assembly area. CA UTION: Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protective glo ves if necessar y . Step 1 Assemble bottom cart shelf and right side car t panel by using two M6 X 50mm bolts. (Hand ti[...]

  • Seite 25

    Step 4 Attach locking casters to the bottom of the left side car t panel. Tighten caster bolts securely using he x nut wrench provided in par ts card. Note: With the help of a fr iend, tur n the car t to its upright position. Lock the casters to stabilize the g r ill bef ore perf or ming Step 5. Step 5 Install door brac ket using the f our M6 X 50m[...]

  • Seite 26

    T op Door Pivot 25 Step 7 Screw the bottom door piv ot into the bottom right side door hole. Then place bottom door piv ot into the hole on right side car t panel. Align the top of the door with the hole in the upper door hinge and inser t top door pivot, tighten securely . Repeat for other door . Note: When performing Step 8, lift grill body from [...]

  • Seite 27

    26 Step 9 Attach side table front panel to side table with tw o M6 nuts and one M6 x 15mm bolt. Step 10 Attach side burner front panel to side burner with two M6 nuts and one M6 x 15mm bolt. Step 11 Attach side table to left side of cart frame assemb ly . Inser t four M6 X 15mm bolts halfwa y into car t frame assemb ly . Step 12 Place table k eyhol[...]

  • Seite 28

    Step 13 T o attach side burner assembly to right side of grill body , inser t four M6 X 15mm bolts halfwa y into grill body . Step 14 Place side burner ke yholes ov er bolts and slide tow ard bottom of grill, then tighten securely . F asten side burner front panel to grill body with two M4 X 10mm bolts and two M4 washers . Step 15 Remov e two bolts[...]

  • Seite 29

    28 Step 16 Place the bezel o ver the v alve stem and position ov er holes in side burner base and side burner valv e assembly . Attach with two bolts with spring washers which come with v alve. Then install the side burner control knob onto v alve stem. Step 17 Place side burner grate o ver side burner . Step 18 Attach side burner igniter lead to t[...]

  • Seite 30

    Step 19 Inser t grease tra y into opening on backside of g r ill. Make sure to slide tra y onto trac ks as illustrated. Step 20 Hang grease cup under the grease tra y as illustrated. Step 21 Place the heat distribution plates on low er lev el of grill body assembly directly abov e burners. Step 22 Place cooking grills on suppor t ribs directly abov[...]

  • Seite 31

    30 ProSeries 4415 TM (Assembled)[...]

  • Seite 32

    31 ES NUESTRO DESEO Q UE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGR OS CU ANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CU ÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALER T A DE SEGURID AD PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN A LA INFORMA CIÓN A CONTINU A C[...]

  • Seite 33

    32 Adv er tencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido. . . . . . . . . . . . . . . . 34-36 Cone xión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla . [...]

  • Seite 34

    33 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las [...]

  • Seite 35

    34 ADVER TENCIA INFORMA CIÓN DE INST ALA CIÓN: Este ar tef acto debe instalarse de acuerdo con: T odos los códigos locales relev antes o , si no existen códigos locales, y a sea: • Código de Gas Combustib le de EE.UU . ANSI Z223.1 NFP A 54 • Código de instalación de gas natural y propano: CAN/CGA B149.1 • Código de instalación de gas[...]

  • Seite 36

    35 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula par a cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prev enga el flujo de gas hasta que exista un sello positiv o . • Un mecanismo para e xtraer el v apor . • Un collar para proteger la v álvula de cierre del cilindro .[...]

  • Seite 37

    LLENADO DEL CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindr o. • Los tanques nuev os deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuev o. • NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su capa[...]

  • Seite 38

    37 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apr opiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. • NO intente conectarla[...]

  • Seite 39

    Soldadura del tanque (cilindro) de suministro . T uerca de conexión a la v álvula del tanque. Lado posterior de la tuerca de conexión al niple de latón. Cone xión del niple de latón al regulador . Cone xiones del regulador a las mangueras de suministro de gas. Cone xión de la manguera de suministro de gas al conjunto de la v álvula de la ho[...]

  • Seite 40

    39 6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si ha y burb ujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro . 8. Gire las per illas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las per illas de control a la posición "OFF" (de apagado). 10. Apr iete to[...]

  • Seite 41

    INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acum ulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una e xplosión si la tapa de la parrilla no está abier ta. 2 . V erifique que todas las perillas de control de las hornillas y l[...]

  • Seite 42

    ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2. V er ifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Empuje y dé vuelta a la perilla de control lateral de la hor nilla a la "AL T A" posición. 4. Presione el encendedor electrónico en el panel de control pr[...]

  • Seite 43

    42 OPERA CIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARA CIÓN DE LA P [...]

  • Seite 44

    43 COCCIÓN ESTILO R O TISSERIE: • La parrilla viene preparada de la f ábr ica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido apar te). No use un asador estilo rotisser ie que no ha ya sido f abricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisser ie . [...]

  • Seite 45

    44 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre láv ese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar car ne , pollo o mar iscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llev ar car ne , pollo o mar iscos crudos a la parr illa, asegúrese de la var bien la fuente con agua calient[...]

  • Seite 46

    INST ALA CIÓN/MANTENIMIENT O DE LAS HORNILLAS • Si bien las hor nillas están f abricadas de acero Inoxidab le, pueden o xidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regular mente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión. Si detecta daños, reemplace la hornill[...]

  • Seite 47

    TRANSPOR TE Y ALMA CENAJE: • Nunca mue va una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hay a fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección de f[...]

  • Seite 48

    47 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LO W" (llama sua ve) • La hornilla no se calienta lo suficiente • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICA CIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Prob lema: Causas posibles: 1. Revise el niv el[...]

  • Seite 49

    48 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Ser vicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal. Estas preguntas y respuestas so[...]

  • Seite 50

    49 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero ino xidable: Lav e las rejillas con un detergente suav e y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. P ara residuos de alimentos persistentes, utilice un desgr asador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas[...]

  • Seite 51

    50 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS 1 Destor nillador 1 Llav e de T uercas He xagonal 1 Pila Alcalina AA/1.5V 4 P er nos M4 x 10mm 14 P ernos M6 x 15mm 12 P ernos M6 x 50mm 2 P er nos M6 x 12mm 4 T uercas M6 4 Arandelas M4 2 Pivotes Inf eriores 2 Pivotes Superiores Cerciórese de tener todas las par tes enumeradas en la LIST A DE PIEZAS y en la list[...]

  • Seite 52

    51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE LEA DETENID AMENTE T OD AS LAS AD VER TENCIAS DE SEGURID AD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ANTES DE ARMAR O UTILIZAR SU P ARRILLA. RECOMEND AMOS QUE P ARA ENSAMBLAR EST A UNID AD TRAB AJEN DOS PERSONAS EN EQUIPO . Las siguientes herramientas incluidas son necesarias para ensamb lar la parr illa de gas ProSeries TM 4415[...]

  • Seite 53

    52 4 6 20 7 8 14 5 15 1 2 3 9 10 12 13 17 18 21 11 19 22 23 P ARA CUBIERT AS, A CCESORIOS Y O TROS PR ODUCT OS, SÍR V ASE VISIT ARNOS EN LÍNEA: www .brinkmann.net P ARA LAS PIEZAS DE REPUEST O DE LA GARANTÍA, SÍR V ASE VISIT ARNOS EN: www .g r illpar tsonline.com (Exigiremos comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para v er [...]

  • Seite 54

    53 Escoja un área despejada y cómoda para el ensamb laje y pídale a un amigo a que le a yude a ensamblar su parrilla. Coloque car tón debajo para proteger el acabado de la parrilla y la zona del ensamblaje . PRECA UCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. P óngase guantes protectores de ser necesario . P aso 1 Ensamble la base del ca[...]

  • Seite 55

    P aso 4 Una las ruedas giratorias enclav ables a la parte inferior del panel izquierdo del carrito . Apr iete los per nos de las ruedas muy bien con la llav e de tuercas he xagonal incluida en la bolsa de piezas. Nota: Con la ayuda de un amigo , dé vuelta al carro a su posición v er tical. T rabe las ruedas giratoria enclavab le para estabilizar [...]

  • Seite 56

    Pivote Superior de la Puerta 55 P aso 7 Ator nille un piv ote inferior al orificio inf er ior de la puer ta derecha. Luego , coloque el pivote inf erior de la puer ta en el orificio del panel derecho del carrito . Alinee la par te superior de la puer ta con el or ificio en la bisagra superior e inser te el piv ote super ior de la puer ta, apriete m[...]

  • Seite 57

    56 P aso 9 Una el panel frontal de la mesa lateral a ésta con dos tuercas M6 y un per no M6 x 15mm. P aso 10 Una el panel frontal del quemador lateral a éste con dos tuercas M6 y un per no M6 x 15mm. P aso 11 Una la mesa lateral al lado izquierdo del marco ensamblado del carrito . Pr imero inser te cuatro per nos M6 x 15mm hasta la mitad en el ma[...]

  • Seite 58

    P aso 13 P ara unir el ensamb lado del quemador lateral al lado derecho del cuer po de la parrilla, inser te cuatro per nos M6 x 15mm hasta la mitad en el marco ensamblado de la parrilla. P aso 14 Coloque los agujeros en f or ma de cerradura del quemador later al sobre los per nos y deslice hacia la par te inf er ior de la parrilla, luego apr iete [...]

  • Seite 59

    58 P aso 16 Coloque el bisel sobre el v ástago de la v álvula y encima de los orificios en la base del quemador lateral y en el ensamb lado de la v álvula del quemador lateral. Una con dos per nos y las arandelas de resor te que vienen con la válvula. Hecho esto , instale la perilla de control del quemador lateral en el v ástago de la válvula[...]

  • Seite 60

    P aso 19 Inser te la bandeja para la gr asa en la aber tura de la par te traser a de la parrilla. No se olvide de deslizar la bandeja a lo largo de los rieles como se muestra. P aso 20 Cuelgue el tazón par a la grasa debajo de la bandeja para la gr asa como se ilustra. P aso 21 Coloque las placas de distribución tér mica sobre el niv el inferior[...]

  • Seite 61

    60 ProSeries 4415 TM (Ar mada)[...]

  • Seite 62

    ©2007 The Brinkmann Cor poration Dallas, T exas 75244 U .S .A www .brinkmann.net 140-4415-4 12/07 Owner’ s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810-4415-4 The Brinkmann Cor poration w arrants to the or iginal purchaser that the Brinkmann ProSeries ™ 4415 is free from defects due to workmanship or materials for: Stainless Stee[...]