Britax Child Seat Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 3.86 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Baby Carrier
Britax LATCHANCHOR
42 Seiten 2.16 mb -
Car Seat
Britax BB0-633-00
2 Seiten 1.44 mb -
Car Seat
Britax Roundabout
22 Seiten 2.13 mb -
Car Seat
Britax 70
70 Seiten 5.45 mb -
Baby Carrier
Britax none
2 Seiten 1.29 mb -
Car Seat
Britax 85 SICT
29 Seiten 12.82 mb -
Stroller
Britax Affinity
218 Seiten -
Car Seat
Britax P216800R9
21 Seiten 0.73 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Britax Child Seat an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Britax Child Seat, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Britax Child Seat die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Britax Child Seat. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Britax Child Seat sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Britax Child Seat
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Britax Child Seat
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Britax Child Seat
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Britax Child Seat zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Britax Child Seat und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Britax finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Britax Child Seat zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Britax Child Seat, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Britax Child Seat widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Roundabout ® Canadian User Guide Guide de l’utilisateur Canadien PLEASE READ INSTRUCTIONS STORE UNDER COVER PRIÈRE DE LIRE LES INSTRUCTIONS RANGER SOUS LA HOUSSE[...]
-
Seite 2
T able of Contents Safety Information W arnings ...................................................................................................... 2 Important Notes ........................................................................................... 4 Certification ........................................................................[...]
-
Seite 3
2 3 W ARNING ! DE A TH or S ER I OU S IN JU R Y ca n o c cu r if th e fo l lo w in g are not observed : Use only with children who weigh between 2.3 – 18.1 kg (5 – 30 • lbs) and whose height is between 55.9 – 101.6 cm (22 – 40 in.). Use rear -fa cin g for chil dr en who weigh bet wee n 2.3 – 13.6 kg (5 – • 30 lbs) and whose he[...]
-
Seite 4
4 5 Safety Information Safety Information Important Notes V erify that the child seat is securely installed and that the harness • is pr op e r ly adj u st e d ar o u nd the ch il d e a ch tim e t h e ch il d sea t i s used. Ad j us t the ha r ne s s to fit th e cl o th e s t he ch il d is wea r in g . Re m ov e • bulky coats and/or jack[...]
-
Seite 5
6 7 Forward-Facing W eight 9.1 kg (and 1 year) – 18.1 kg (20 – 40 lbs) Only use forward-facing with children : who are at least one year of age • and who weigh between 9.1 – 18.1 kg. (20 – 40 lbs) • and whose height is between 68.6 • – 10 1. 6 c m ( 2 7 – 40 inches) and wh e n the to p of th e c hi l d’ s ea rs ar e be [...]
-
Seite 6
8 9 1 7 8 9 10 11 12 13 3 4 2 5 6 Child Seat Features Harness Straps 1 LCS Connector Strap 2 LCS Adjuster Release Button 3 LCS Adjuster 4 LCS Connector Release Button 5 LCS Connector (Stored Under Cover) 6 Chest Clip 7 Harness Holder 8 Harness Buckle 9 Belly Pad 10 Harness Adjuster Release 11 Button Harness Adjuster Strap 12 Recline Handle (Front o[...]
-
Seite 7
10 11 If the buckle lies near the position marked wrong ( ) when the vehicle belt is tightened, tr y fitt i ng the ch il d s e at in an o th e r se at i ng po s it i on i n the v eh i c le O R con s ul t yo u r veh i cl e ow n er ’ s ma nu a l to se e if you ca n lo we r the ve h ic l e bu c kl e pos i ti o n by tw is t in g the veh i c le buckl[...]
-
Seite 8
12 13 V e r i f y t h a t t h e L C S s t r ap i s n o t t w i st ed a nd 7 a t t ac h t h e r e ma in in g L C S c o n ne ct or to t he adjacent LUAS anchor (Fig. E). NOTE : It may be necessary to switch the LCS co nn e ct or s as sh ow n on pag e 2 8 if AN Y of th e following conditions exist : LCS connector is not in an upright position (Fig. C)[...]
-
Seite 9
14 15 Th e l oc k -o f f is pr o pe rl y clo se d w he n a p os it iv e c l ic k • is heard. T o prevent breakage, never extend the lock-of f arm • be yo n d its nor ma l op e n pos i ti on and alw ay s ke ep the lock-off closed when not in use. If you r ve hi cl e is equ i pp ed wit h an aut om a ti c lo ck in g • re tr a ct or ( AL[...]
-
Seite 10
16 17 Li f t th e ch il d s ea t c o ve r a nd ope n r e a r -f a ci n g 2 loc k -o f f fa r th e s t f r o m wh e r e th e v eh i cl e b el t will be buckled (Fig. B). Pu l l th e ve h ic l e be lt ou t an d pa ss it t hr oug h 3 th e r e a r -f a ci n g b el t s l ot (F i g. C) . T he v eh ic le b e lt c an b e ro u t ed o ve r or un d e r th e c[...]
-
Seite 11
18 19 Pl ac e th e c hi l d s ea t s id e wa ys in th e up ri gh t 4 position on the vehicle seat with the back of the child seat facing you. Re mo v e th e V er sa -T eth e r fr om the pou ch and 5 place up and over the child seat back. V er if y t ha t t he LC S s tr a p i s n ot tw is te d an d a tt ac h 6 t he cl os es t L CS co nn ec to r t o [...]
-
Seite 12
20 21 Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical forward-facing lap- • shoulder belt installation. Wh en not in use , alw a ys st or e LC S con n ec to rs in • storage slots. See page 28. Place the child seat forward-facing on the 1 vehicle seat. Ensure the bottom of the child seat base is in full contact with the vehic[...]
-
Seite 13
22 23 Attach the V ersa-T ether 6 ® h oo k t o th e d e si g na t ed t et h er an c h or for the chosen seating position. Remove all slack from the tether to secur e. Store excess webbing in the tether pouch. See pa g es 25 – 2 7. V e ri f y tha t th e ve hi c le b el t is ti g ht , lo c ke d , and ch i ld s ea t is 7 secure. The child seat is s[...]
-
Seite 14
24 25 Safety Information Th i s chi l d sea t is c er t ifi e d for a ir c r af t us e . Mos t ai r li n es in Ca n ad a a n d t he U. S . w il l a l lo w u s e of a ch i ld sea t as lo n g as it is la be l ed as an ap pr ove d ch i ld se a t f or ai r li n e u s e a nd fit s p r o pe r ly on th e ai r c ra f t s ea t . C on t ac t th e ai r li n[...]
-
Seite 15
26 27 B e c a u s e e v e r y v eh i c l e m od e l i s d if fe r en t , sometimes you cannot find a location to p r o p e r l y an c h o r th e te t h e r . Us e th e te th e r c o n n e c t o r st ra p t o as s i s t in c r e a t i n g a n a n c h o r p o i n t ( F i g . D ) . Fi n d a fixe d ve hi c le an ch o r p oi n t t ha t is 1 bolted to [...]
-
Seite 16
28 29 Switching the Lower Connector System (LCS) Th e LC S s tr a p ma y ne ed to be swi tc h ed to th e pr o pe r be lt pat h in re ar - fa ci n g (Fi g. A) ver su s for w ar d -f a ci ng (F ig . B) ins t al la t io n s. If a pr o pe r con ne c ti on of th e L CS co nn e ct o rs to t he L UA S anc ho r s c a nn ot b e a ch i ev e d, co mp l et e t[...]
-
Seite 17
30 31 How to Adjust Harness Slot Height IMPORT ANT : See I m p o rt an t H a r n e ss Ad ju st me nt s on pag es 6 – 7 for imp or t an t in st r uc ti o ns on pro p er harness fit based on your child’ s height and weight. Loosen the harness by pressing the harness- 1 adjuster release button while pulling the harness straps forward as far as po[...]
-
Seite 18
32 33 Lo o se n th e h a rn e ss by pr ess i ng th e ha r ne s s 1 adj u st e r r e l ea s e b ut t on wh i l e p ul l in g th e harness straps forward as far as possible. Un h oo k t h e ha r ne s s s tr a ps f r o m t he h a rn e ss 2 yoke on rear of child seat (Fig. E). Pu l l the up p er ha r ne s s str a ps th r o ug h the 3 shell and cover to[...]
-
Seite 19
34 35 Harness Buckle Removal Fully recline the child seat. 1 Locate the metal buckle strap retainer 2 on the bottom of the child seat. Pu l l the r et a in e r awa y fr om th e ch il d 3 seat to loosen. T urn the re ta i ne r so th e sh or t si d e wi ll 4 go thr ough the slot in the child seat shell (Fig. A). Pu s h t h e r e ta i ne r th r o ug h[...]
-
Seite 20
36 37 Cleaning the Harness Buckle If a c hi l d e a ts a n d d r in k s w h il e i n t h e ch i ld s ea t , th e ha rn e ss bu ck l e may ne e d t o be pe r io d ic a ll y ch e ck e d a nd c l ea n ed of an y a cc u mu l at e d f oo d , dr i nk , d e br i s o r d ri e d l i qu i ds . REMOVE THE BUCKLE as described on page • 35. THOROUGHL Y RIN[...]
-
Seite 21
39 T able des matières Consignes de sécurité Mises en garde ............................................................................................. 40 Remarques importantes ...............................................................................42 Homologation .........................................................................[...]
-
Seite 22
40 41 MISE EN GARDE ! LA M OR T o u D E S B LE S SU RE S GR A VE S p e uv en t su rv en i r s i l' on n e se conforme pas au contenu des rubriques suivantes : Utiliser uniquement avec des enfants dont le poids se situe entre 2,3 et • 18,1 kg (5 et 40 lb) et dont la taille se situe entre 55,9 et 101,6 cm (22 et 40 po). Uti lise r les sièg[...]
-
Seite 23
42 43 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques importantes Vé ri fi er que le siè ge d'a ut o es t bi en fixé et que le har na i s est aju st é • co rr ect em e nt a ut o ur d e l 'e n fa nt cha qu e foi s q u' o n uti l is e le siè g e d'auto. Régler le harnais pour qu'il s'ajuste bien au[...]
-
Seite 24
44 45 Face à l'avant Poids entre 9,1 kg (et 1 an) et 18,1 kg (20 et 40 lb) Utiliser les sièges orientés face à l'avant uniquement pour les enfants : qui sont âgés d'au moins un an • et dont le po ids se situe entr e 9,1 kg et 18 ,1 kg (20 et • 40 lb) et dont la taille se situe entre 68,6 cm et 101,6 cm (27 et • 4[...]
-
Seite 25
46 47 15 14 1 17 16 18 19 20 21 22 23 24 25 Caractéristiques du siège d'auto Caractéristiques du siège d'auto Sangles du harnais 1 Sangle de connecteur LCS 2 Bouton de déverrouillage de 3 dispositif de réglage LCS Dispositif de réglage LCS 4 Bouton de déverrouillage de 5 connecteur LCS Chape du harnais Connecteur LCS (rangé sous [...]
-
Seite 26
48 49 Compatibilité des véhicules Compatibilité des véhicules MISe eN GARde ! L e s t y p e s d e c e i n t u r e d e v é h i c u l e suivants ne sont pas compatibles avec ce siège d'auto : Ceintures de véhicu • le av an t ave c poi nt s d'a nc ra ge au haut ou au bas dans la porte. (figures A et B) Ce in tu re s de vé hi cu[...]
-
Seite 27
50 51 Incliner complètement le siège d'auto et le placer de côté 4. sur le siège du véhicule, le devant face à vous. Vérifier que les sangles LCS ne sont pas tordues et attacher le 5. connecteur LCS le plus près du dossier du siège du véhicule au dispositif d'ancrage LUAS le plus éloigné (figure D). Faire pivoter le siège [...]
-
Seite 28
52 53 ou ve rt e no rm al e et tou j ou rs ga rd er le ver ro u fer m é lorsqu'il n'est pas utilisé. Si votre véhicu le est équi pé d'un rétract eur • auto blo quan t, il n 'est p as nécess aire d 'uti lise r les verr ous ta nt que l e r étr acte ur autobl oqua nt est verr oui llé. Co nsu lter le ma nue l d u [...]
-
Seite 29
54 55 S ou l e v e r l a h o u ss e d u s i è ge d' a u t o e t o uv ri r l e v e rr ou 2. de siège orienté face à l'arrière le plus éloigné du point où la ceinture du véhicule se boucle (figure B). Dé r ou le r la ce in t ur e du vé hi c ul e et la pas se r pa r la 3. fe nt e de ce i nt ur e de s iè ge or ie nt é f ac e à [...]
-
Seite 30
56 57 IMPORT ANT : Vérifier que la sangle de connecteur LCS est tendue, mais • n ' e s t pa s to r du e et qu e le s c on n e c t eu r s LC S so nt da n s un e position verticale (figure B) pour s'assurer que l'installation est faite correctement. Si les connecteurs LCS sont rangés, les sortir des fentes 1. de rangement sous[...]
-
Seite 31
58 59 Si votre véhicu le est équi pé d'un rétract eur • auto blo quan t, il n 'est p as nécess aire d 'uti lise r les verr ous ta nt que l e r étr acte ur autobl oqua nt est verr oui llé. Co nsu lter le ma nue l d u p rop riét aire d u véhi cul e pou r dét erm iner le type de rétr acte ur que l'on retr ouv e dan [...]
-
Seite 32
60 61 Vé ri fi er qu e l a cei nt ur e du vé h ic ul e est te nd ue et v er r ou il lé e et qu e le s iè ge 7. d'auto est bien fixé. Le s i è ge d ' a ut o e s t b i e n fix é l or s q u 'o n n e pe u t p as l e bo u g e r d e p l us d e 2, 5 c m • (1 po ) d' a v a nt en ar r i è re ou d' u n cô t é à l&a[...]
-
Seite 33
62 63 Consignes de sécurité Installation dans un avion Ce s iè ge d' a ut o est hom ol o gu é pou r l' u ti li s at io n dans les avions. Au Canada et aux États-Unis, la plupart des transporteurs aériens permettent l' ut i li s at io n d' un siè ge d'a ut o po ur v u qu e cel u i- ci so it ét iq u et é co m me si ?[...]
-
Seite 34
64 65 C om me c h a q u e m o d è l e de v é h i c u l e es t di f f é r e n t , i l e s t p o s s i b l e q u ' o n n e t r o u v e p a s d ' e n d r o i t p o u r ancrer correctement la sangle d'attache. Utiliser la s an gl e d e c on ne x i on d' at t ac he p o u r ai de r à c r ée r u n po i n t d' a n cr ag e ( ?[...]
-
Seite 35
66 67 REMARQUE : Il est nécessaire de desserrer la sangle d'attache, l a c e i n t u r e d e s é c u r i t é d u v é h i c u l e o u l a s a n g l e L C S a v a n t d e ré gl e r l ' in cl in a is on . La sangle d'attache, la ceinture de sécurité du véhicule ou la sangle LCS doivent être correctement tendues de nouveau aprè[...]
-
Seite 36
68 69 Comment régler la hauteur des fentes du harnais IMPORT ANT : V oir Important réglage du harnais aux pages 44 et 45 pour connaître les instructions im po r ta nt es su r le ré gl a ge co rr ec t du ha rn a is en fon c ti on de la taille et du poids de l'enfant. De ss e rr e r le ha r na is en app u ya nt su r le bo u to n 1. de déver[...]
-
Seite 37
70 71 De ss e rr e r le ha r na is en app u ya nt su r le bo u to n 1. de déverrouillage de réglage du harnais tout en ti ra n t les san gl es du har na i s ver s l' av an t le pl us loin possible. Décrocher les sangles du harnais de la chape du 2. harnais à l'arrière du siège d'auto (figure E). T ir er les san g le s su p ér[...]
-
Seite 38
72 73 Retrait de la boucle du harnais Incliner complètement le siège d'auto. 1. T r ou v er le di s po si t if de ret e nu e mét al l iq ue de 2. la san g le d e la bou cl e s ur l e des so u s du siè ge d'auto. T irer sur le dispositif de retenue en l'éloignant 3. du siège d'auto pour le desserrer . T ou rn er le di s po [...]
-
Seite 39
74 75 Nettoyage de la boucle du harnais Si un enf a nt m an g e et bo it pen da n t qu' i l est ins ta l lé dans le siège d'auto, il peut être nécessaire de vérifier régulièrement la boucle du harnais et de la nettoyer pour enlever les aliments, les boissons, les débris ou les liquides séchés qui pourraient s'y accumuler .[...]
-
Seite 40
Britax Child Safety , Ltd. P .O. Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited T el. : 1-888-427-4829 BritaxUSA.com Manufactured in Charlotte, NC, USA Double Check Car Seat-to-V ehicle Installation : Check that the lower connector or vehicle sea[...]