Britax P321900 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Britax P321900 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Britax P321900, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Britax P321900 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Britax P321900. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Britax P321900 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Britax P321900
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Britax P321900
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Britax P321900
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Britax P321900 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Britax P321900 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Britax finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Britax P321900 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Britax P321900, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Britax P321900 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Diplomat ™ Canadian User Guide Guide de l’utilisateur Canadien PLEASE READ INSTRUCTIONS STORE UNDER COVER PRIÈRE DE LIRE LES INSTRUCTIONS RANGER SOUS LA HOUSSE[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    T able of Contents Safety Information W arnings ...................................................................................................... 2 Important Notes ........................................................................................... 4 Certification ........................................................................[...]

  • Seite 4

    2 W ARNING! DE A TH or SE RI O US IN J UR Y can oc c ur if the fo ll o wi n g are not observed : Use only with children who weigh between 2.3 – 18.1 kg (5 – 40 • lbs) and whose height is between 55.9 – 101.6 cm (22 – 40 in.). Use rear -facing for children who weigh between 2.3 – 13.6 kg (5 – 30 • lbs) and whose height is betwe[...]

  • Seite 5

    3 Register your child seat with the manufacturer , Britax Child Safety , • Inc. by visiting www .BritaxUSA.com/registration, OR complete and return the registration car d that was shipped with this child seat. T o pr ev en t inj u ry due to det e ri or a ti o n or hid d en da ma g e, dis c on t in u e • us e of a c hi ld s e at t ha t is [...]

  • Seite 6

    4 Safety Information Important Notes V erify that the child seat is securely installed and that the harness is • properly adjusted around the child each time the child seat is used. Ad j us t th e har n es s to fit th e clo t he s th e chi l d is wea r in g . Rem o ve • bulky coats and/or jackets before putting the child in child seat. C[...]

  • Seite 7

    5 Safety Information Certification This child seat system conforms to all applicable Canadian Motor V ehicle Safety Standards (213 and 213.1). This child seat is certified for use in motor vehicles and aircraft. Registration Child seats can be recalled for safety reasons. Y ou must register this child seat to be reached in a recall. Send your nam[...]

  • Seite 8

    6 Important Harness Adjustments According to the American Academy of Pediatrics : All infants should ride rear -facing until they have reached at least 1 year of age and weigh at least 9.1 kg (20 lbs). That means that if your infant reaches 9.1 kg (20 lbs) before her first birthday , she should remain rear - facing at least until she turns 1 year [...]

  • Seite 9

    7 Forward-Facing W eight 9.1 kg (and 1 year) –18.1 kg (20 – 40 lbs) Only use forward-facing with children : who are at least one year of age • and who weigh between 9.1 – 18.1 kg. (20 • – 40 lb s) and whose height is between 68.6 • – 101 .6 cm (2 7 – 40 in.) and when the top of the child’ s ears are below the top of the[...]

  • Seite 10

    8 Child Seat Features Head Restraint 1 Head Restraint Adjustment Knob 2 Cover 3 Shell 4 Rear -Facing Lock-Of f 5 Comfort Pad 6 Chest Clip 7 Harness Straps 8 Harness Buckle 9 Be ll y Pa d 10 Infant Body Pillow 11 Harness Adjuster Release Button 12 Harness Adjuster Strap 13 Recline Handle (Front of Base) 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14[...]

  • Seite 11

    9 Child Seat Features Se ri al N u mb er a nd M an u fa ct ur e d Da te 15 (under cover) V er sa -T eth er 16 (T op Anchorage Strap)-in pouch Forward-Facing Lock-Off 17 Base 18 National Safety Mark 19 Harness Y oke 20 Belt Guard 21 LCS Connector Strap 22 LCS Adjuster Release Button 23 LCS Adjuster 24 LC S Co nn e ct or 25 (Stored under cover) LCS C[...]

  • Seite 12

    10 V ehicle Compatibility V ehicle Safety Belts NOTE: Th e inf or m at io n in th is se ct i on on ly ap pl i es to in st a ll at i on wi th vehicle safety belts. IMPORT ANT : Vehicle seats and safety belts differ from vehicle to vehicle. R ef er to y ou r ve h i c l e ow n e r ’ s ma n u a l fo r sp e c i fi c in f o r m a t io n ab o u t ve h [...]

  • Seite 13

    11 If the bu ck l e li es nea r th e pos i ti on mar k ed wro n g ( ) w he n t h e v eh i cl e b el t i s ti gh t en ed , t r y fi tt i ng th e ch il d se a t in an o th er sea t in g po si ti o n in th e ve h ic le OR con su l t yo ur veh ic l e ow ne r’ s m an u al to see if yo u ca n lo w er t he v eh i cl e bu c kl e po si t io n by t wi s t[...]

  • Seite 14

    12 Lower Universal Anchorage System (LUAS) Installation Fi gu r e A il l us tr at e s a ty p ic al re ar -f ac i ng LUA S • installation. V e ri f y tha t you r ve hi cl e is eq ui pp ed wit h LUA S • an ch o rs . If LUA S anc ho rs ar e no t ava il ab le , you must use vehicle belt installation methods. I f s t o r e d , r e m o v e t h [...]

  • Seite 15

    13 The LCS connector is • not in an upright position Fig. D). The LCS strap is twisted. • A positive click is • not he ar d wh en th e LC S connector and LUAS anchor are connected. NOTE: If a po si t iv e cli c k is not he ar d, but th e LCS co nn e ct o r i s i n an up r ig ht p os it i on , yo u s h ou ld n ot sw it c h th e LC S c[...]

  • Seite 16

    14 Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical rear -facing, lap-shoulder • belt installation. When not in use, always store LCS connectors in • st or a ge s lo t s. S ee pa ge 2 9 . Re cl i ne th e ch il d se at an d pl ac e it re a r -f ac in g on 1 the vehicle seat. Li ft the chi l d se at cov e r an d op en the rea r[...]

  • Seite 17

    15 T o prevent breakage, never extend the lock-off arm • be yo n d it s nor ma l ope n pos it i on an d al w ay s kee p the lock-off closed when not in use. If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k y[...]

  • Seite 18

    16 Li ft th e chi l d se a t co v er an d op e n t he re ar -f ac in g 2 lock-off farthest from where the vehicle belt will be buckled (Fig. B). Pu ll the veh ic le bel t ou t the n pa ss it thr o u gh th e 3 rear -facing belt slot (Fig. C). Th e ve h ic le bel t can be ro ut ed ov er or un de r the • child seat cover . Ro ut e th e ve hi c le[...]

  • Seite 19

    17 T o prevent breakage, never extend the lock-off arm • be yo n d it s nor ma l ope n pos it i on an d al w ay s kee p the lock-off closed when not in use. If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k y[...]

  • Seite 20

    18 Lower Universal Anchorage System (LUAS) Installation F i gu r e A i l l us t r a t e s a ty p i c al f o rw a r d - f a ci n g L U A S • installation. V er i f y th at yo u r ve hi cl e i s eq ui pp e d wi t h LU AS • anchors. If LUAS anchors are not available, you must use vehicle belt installation methods. Remove the LCS connectors f[...]

  • Seite 21

    19 At ta c h th e cl os e st LCS con n ec to r to th e fa rt h es t 6 LUAS anchor (Fig. D). Check that the LCS connector strap is not twisted, • and that the LCS connectors are in an upright position (Fig. E) to ensure proper installation. NOTE: It may be necessary to switch LCS connectors as sh ow n on pa ge 28 if AN Y of th e fol lo w in g c[...]

  • Seite 22

    20 Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical forward-facing lap- • sh ou l de r be l t in st a ll at io n . When not in use, always store the LCS connectors in • storage slots. See page 29. Pl ac e t h e ch i ld se at fo rw a r d- fa c in g o n t he ve hi c le 1 se at . Ens ur e the bot t om of th e ch il d se at bas e[...]

  • Seite 23

    21 Hold the shoulder belt tight and rotate the lock- 7 of f u nt i l th e v eh i cl e b el t i s s ec ur e d ( Fi g . E) . If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k you r ve hi cl e owner’ s manual to de[...]

  • Seite 24

    22 Lap-Belt Installation Figure A illustrates a typical forward-facing, lap- • belt installation. When not in use, always store the LCS connectors • in the storage slots. See page 29. P l a c e t h e ch il d s e a t fo rw ar d- fa ci ng on th e v e h i c le 1 s e a t . E n su re t h e b o t to m o f t h e c h i ld s e a t b a s e i s i n [...]

  • Seite 25

    23 V erify that the vehicle belt is tight, locked, and that the child seat is 7 secure. The child seat is secure when it cannot be moved front-to-back or side-to- • side more than 2.5 cm (1 in.) at the belt path. If the child seat is not secure, repeat the procedure or use an alternate seating location. Installation : Forward-Facing[...]

  • Seite 26

    24 This child seat is certified for aircraft use. Most ai rl i ne s in Ca na d a an d the U. S. wil l all o w us e o f a child seat as long as it is labeled as an approved child seat for airline use and fits properly on the aircraft se at . Con ta c t th e ai rl i ne abo u t th ei r po l ic y pr i or to traveling. In st a ll you r ch il d s ea t [...]

  • Seite 27

    25 Safety Information IM PO R T ANT : If your vehicle does not currently have a tether anchor attachment, refer • to your vehicle owner’ s manual or contact the vehicle manufacturer for assistance. Fo r veh ic l es ma nu fa c tu r ed Ja nu a ry 19 89 th ro u gh Au gu st 20 00 eq ui p pe d • with vehicle manufacturer designated tether an[...]

  • Seite 28

    26 Using the V ersa-T ether Co n s ul t yo ur ve hi c l e o wn e r ’ s ma n ua l for 1 designated tether anchorage locations. Lo ca t e th e tet h er on the re ar o f the chi ld 2 se at and r em ov e th e tet h er fr o m th e po uc h . Pl ac e the te th e r up an d o ve r t he chi l d se a t 3 ba ck . In st a ll th e c hi l d se a t u si ng th e [...]

  • Seite 29

    27 B ec au s e ev e r y v e hi cl e mo d e l i s di f fe r e n t , s om et i m es y o u ca n n o t fi nd a lo ca t i on t o p r o p e rl y a n c h o r t h e t et h er . U s e t h e t e t h e r c on ne c t or st r a p t o a s si st i n c re a t i n g a n a n c h o r p oi nt ( Fi g. D ). Find a fixed vehicle anchor point that is 1 bolted to the fl[...]

  • Seite 30

    28 Sw i t ch i n g the L ow e r Co n n ec t o r Sys t e m (LCS) Th e LC S st ra p ma y ne ed to be sw it ch e d to th e pr o pe r belt path in rear -facing (Fig. A) versus forward- fa ci n g (F ig . B) in s ta ll a ti on s . If a pr op er con ne c ti o n of th e L CS co n ne c to rs to th e LU AS an ch o rs ca nn o t be ach ie v ed , co m pl et e t[...]

  • Seite 31

    29 Storing the LCS Connectors Wh en the LCS con ne ct o rs are not in use , li ft the ch il d s e at c o ve r t o ac c es s t he LC S s to ra g e sl o ts ( F ig . E) . Fol d eac h end of the LC S ad ju s te r and co nn ec t or , then slide each set into the adjacent slot. NOTE: Chi l d se at s are sh ip pe d fro m Bri ta x wit h LCS connectors in t[...]

  • Seite 32

    30 Chest Clip Fastening the Chest Clip Fasten the chest clip by pushing the two halves to ge t he r u nt i l a p os it i ve c l ic k i s h ea r d (F i g. A) . Releasing the Chest Clip Squeeze the middle tabs together . (Fig. B). 1 Pull apart the two pieces. 2 Adjusting the Chest Clip Slide chest clip up or down on harness so it is 1 po si t io n ed[...]

  • Seite 33

    31 How to Adjust Harness Height I MPOR T ANT : See Important Harness Adjustments on pag e s 6– 7 fo r ins tr uc t io n s on pro pe r har ne s s fit based on your child’ s height and weight. Lo os e n t he ha rn e ss by li ft i ng th e h ar ne s s a dj us t er 1 lever while pulling the harness straps forward as far as possible (Fig. F). Ro ta t[...]

  • Seite 34

    32 Place child in the child seat. 5 Po si t io n th e ha r ne ss str a ps aro u nd the chi ld and 6 fa st e n the har ne s s buc k le (Fi g. A) and ch e st cli p (Fig. B). Pr op e r con ne ct io n of the ha rn es s buc k le is con fir m ed • wi th a p o si ti ve c l ic k a ft er i n se rt in g e ac h b uc kl e tongue. Ge nt l y pul l up on th[...]

  • Seite 35

    33 Cover Removal Remove the infant body pillow . 1 Lo os e n the har n es s by lif ti ng th e har ne s s adj us t er 2 le ve r wh i le pu l li ng b ot h sh ou l de r s t ra ps f or w ar d as far as possible. Unhook the shoulder straps from the harness 3 yoke on the rear of the child seat (Fig. E). Pu ll th e upp er ha rn e ss st ra ps th r ou g h t[...]

  • Seite 36

    34 Care and Maintenance Refitting the Cover T o refit the cover , reverse the above directions. Make sure that the shoulder straps are not twisted, and ar e thr eaded pr operly thr ough the chest clips, cover , foam, and shell. Cleaning the Cover HAND W ASH using cold water and mild soap. • LINE or LIE-FLA T DRY to prevent the cover fr om sh[...]

  • Seite 37

    35 Harness Buckle Removal Recline the child seat. 1 Lo ca t e th e me ta l b uc k le str a p re ta i ne r o n th e 2 bottom of the child seat. Pu ll t he r e ta in e r awa y fr om ch i ld s ea t to 3 loosen. T urn the re t ai ne r so th e sh or t sid e wil l go 4 through the slot in child seat shell (Fig. A). Push the retainer through slots in the [...]

  • Seite 38

    36 Cleaning the Harness Buckle If a ch il d eat s and dr in ks wh il e in the chi l d se at , the ha rn e ss buc kl e ma y ne ed to be pe ri od i ca ll y ch ec k ed an d c le a ne d o f an y f oo d , dr i nk , o r o th er de br i s. REMOVE BUCKLE as described on page 35. • THOROUGHL Y RINSE using warm water (Fig. A). • TE ST TH E HAR NE S[...]

  • Seite 39

    37 W arranty This child seat was manufactured by Britax Child Safety , Inc. Britax ® warrants this product to the original retail purchaser as follows : LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original pur chase. Proof of purchase is r equired. The exclusive reme[...]

  • Seite 40

    Britax Child Safety , Ltd. P .O. Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited T el. : 1 888 427-4829 Britax USA.com Manufactured in Charlotte, NC, USA Double Check Car Seat-to-V ehicle Installation :  Check that the lower connector or vehicle se[...]