Broil King 115994 LP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Broil King 115994 LP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Broil King 115994 LP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Broil King 115994 LP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Broil King 115994 LP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Broil King 115994 LP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Broil King 115994 LP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Broil King 115994 LP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Broil King 115994 LP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Broil King 115994 LP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Broil King 115994 LP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Broil King finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Broil King 115994 LP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Broil King 115994 LP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Broil King 115994 LP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GAS BARBECUES OWNER'S MANUAL FOR USE WITH L.P. GAS (LIQUIFIED PETROLEUM GA S) IN CANA DA - PROPA NE GAS AN SI Z21.58b-2006 / CSA 1.6b-2006 CONTENTS SAFETY .............................................................2 INSTALLA TION .................................................2 L.P. GAS CY LINDER .........................................3 [...]

  • Seite 2

    SAFETY INSTALLATION Your new OMC gas grill is a safe, convenient appliance when assembled and used properly. However, as with all gas-fired products, certain safeguards must be observed . Failure to follow these safeguards may result in damage or injury. If you have questions concerning assembly or operation, cons ult your dealer, gas appliance ser[...]

  • Seite 3

    LP GAS CYLINDER QCC ® -1 QUICK CLOSING COUPLING All models are designed to be use d with an LP gas cylinder equipped with the QCC ® -1 Quick Closing Coupling system. The QCC ® -1 system incorporates new safety features required by the American National Standards Institute (ANSI) and the Canadian Standards Ste ering Committee. • Gas will not fl[...]

  • Seite 4

    OPD EQUIPPED CYLINDER HOSE & REGULATOR OVERFILL PREVENTION DEVICE The standard for outdoor gas appliances, ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6, requires that appliances are to be used with cylinders equipped with an Overfill Prevention Device (OPD). The OPD is designed to reduce the potential for the overfilling of propane cylinders, thus reducing the poss[...]

  • Seite 5

    LEAK TESTING VENTURI TUBES All factory-made connections have been thoroughly tested for gas leaks. However, shipping and handling may have loosened a gas fitting. AS A SAFETY PRECAUTION: • TEST ALL FITTINGS FOR LEAKS BEFORE USING YOUR GAS BARBECUE. • TEST THE CYLINDER VALVE FOR LEAKS EACH TIME THE CYLINDER IS FILLED. • TEST FOR LEAKS EVERY TI[...]

  • Seite 6

    LIGHTING A. LEFT BURNE R CONTROL F. MANUAL LIGHTING HOLE B. RIGHT BURNER CONT ROL G. HANDLE C. SIDE BURNER CONTROL H. SIDE BURNER D. REAR BURNER CONTROL I. CYLINDER VALVE E. IGNITOR J. REGULATOR 1. The appliance must be assembled as per the assembly instructions. 2. Check that your gas cylinder is full and properly connected to the regulator. 6 3. [...]

  • Seite 7

    OPERATION COOKING TECHNIQUES Burn-off. Before cooking on your gas barbecue for the first time, burn off the barbecue to rid it of any odours or foreign matter as follows: Remove cooking grids and warming rack and wash in mild soap and water. Ignite the burner. Close the lid and operate the barbecue for 20 minutes with the control knobs set at "[...]

  • Seite 8

    COOKING TECHNIQUES 8 INDIRECT CONVECTION COOKING This method is ideal for cooking large cuts of meat such as roasts or poultry with or without a rotisserie. The food is cooked by hot air circulating around it. 1. For most applications of convection cooking with and without a rotisserie, a drip pan is recommended to catch the drippings. Place drip p[...]

  • Seite 9

    COOKING TECHNIQUES HOW TO USE A SPIT LEG OF LAMB 9 1. Have 3" of bone sawed from small end of leg. Leave meat around bone intact to form a flap. Put a spit fork on rod. Fold flap up and run rod through flap and leg. Put second fork on rod and insert forks in each end of leg. Test for balance. Tighten screws. POULTRY 1. With breast down; bring [...]

  • Seite 10

    MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE After you have finished, prepare for the next cookout by burning off any residue of food from the grid and briquettes, Flav-R-Wave™ or Flav-R-Cast™ in the following manner: Cooking Grids Remove all food from the grids, turn the control knobs to “HIGH”, and operate the barbecue with the lid closed for 5 to 10[...]

  • Seite 11

    11 TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SMELL OF GA S SHUT OFF LP GAS CYLINDER VA LVE A T ONCE. DO NOT USE THE A PPLIANCE UNTIL LEA K IS SEA LED. Leak detected at cylinder, regulator or other connection. 1. Regulator fitting loose. 1. Tighten fitting and "Leak Test". 2. Gas leak in hose/regulator or control valves. 2.[...]

  • Seite 12

    12 WARRANTY The OMC Warranty is effective from date of purchase and is limited to the repair or r eplac ement of parts at no c harge which prove to be defective under normal d omestic use. In Canada replacement is FOB Factory. In all other countries r eplac ement is FOB OMC Distribu tor. (consult your Dealer for name of OMC Distributor). All other [...]

  • Seite 13

    12 GARANTIE Votre garantie OMC entre en vigueur à la date d'achat et se limite aux réparations et remplacements de pi èces défectueuses, s'il est assemblé et utilisé selon les instructions qu i l'accompagnent, sous utilisation domestique seulem ent. Au Canada l e remplacement sera fait FAB Kitchener. Dans tout autre pays, le re[...]

  • Seite 14

    11 LOCALISATION DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ODEUR DE GAZ FERMER IMMÉDIA TEMENT LE ROBINE T DE LA BONBONNE DE PROPA NE. NE PAS UTILISER L'A PPA REIL JUSQU'À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLÉE Fuite détectée à la bonbonne, au régulateur ou autre connexion. 1. Le raccord du régulateur est déserré. 2. Fuite de gaz[...]

  • Seite 15

    ENTRETIEN ENTRETIEN PÉRIODIQUE Après la cuisson, préparez vo tre prochaine grillade en brûlant les restes de nourriture sur la gr ille et les briquettes, Flav-R- Wave™ ou Flav-R-Cast™ de la façon suivante : Grilles pour cuisson Enlever toute la nourriture des grilles, tourner les boutons de réglage à “ HI ” et faire fonctionner le ba[...]

  • Seite 16

    TECHNIQUES DE CUISSON COMMENT UTILISER UNE BROCHE GIGOT D'AGNEAU 9 1. Faire scier 3 pouces d'os de la petite partie du gigot. Laisser la viande autour de l'os intacte pour former un rabat. Placer une fourchette sur la broche. Replier le rabat et filer la broche à travers le rabat et le gigot. Mettre la deuxième fourchette sur la br[...]

  • Seite 17

    TECHNIQUES DE CUISSON 8 CUISSON À CONVECTION (INDIRECTE) C’est une méthode qui est idéale pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec ou s ans tournebroche. La cuisson s’effectue grâce à l’air chaud qui circule autour des aliments. 1. Pour la plupart des cuissons à convection, avec ou sans tournebroche, on recommande l’[...]

  • Seite 18

    FONCTIONNEMENT TECHNIQUES DE CUISSON Brûlage. Avant de cuisiner pour la première fois avec votre barbecue au gaz, allumez-le pour éliminer toute odeur ou corps étranger qui pourraient être pr ésents en procédant comme suit: Enlever toutes les grilles de cuiss on et la grille de réchaud et les nettoyer avec de l’eau savonneuse. Allumer les[...]

  • Seite 19

    ALLUMAGE A. BRÛLEUR GAUCHE F. ORIFICE D'ALLUMAGE MANUEL B. BRÛLEUR DROIT G. POIGNÉE C. BRÛLEUR LATÉRAL H. BRÛLEUR LATÉRAL D. BRÛLEUR ARRIÈRE I. SOUPAPE DE LA BONBONNE E. ALLUMEUR J. RÉGULATEUR 1. L'appareil doit être entièrement assemblé selon les instructions détaillées d'assemblage. 6 2. S'assurer que la bonbonn[...]

  • Seite 20

    CONTRÔLE DES FUITES TUBES DE VENTURI Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour des fuites de gaz. Toutefois, à l'expédition et à la manutention un raccord pourrait s’être désserré. MESURES DE PRÉCAUTION: • VÉRIFIER TOUTES LES CONNEXIONS POUR FUITES A VANT D'UTILISER VOTRE BA RBECUE AU GA Z. • VÉRIF[...]

  • Seite 21

    CYLINDRE OPD TUYAU & RÉGULATEUR SYSTÈME DE PRÉVENTION DE TROP-PLEIN La norme pour les appareils au gaz , ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 exige qu’ils doivent être utilisés avec les bonbonnes équipées d’un système de prévention de trop-plein ou “ Overfill Prevention Device ” (OPD). L’OPD a été concu pour réduire la possibilité de [...]

  • Seite 22

    BONBONNE DE GAZ PROPANE QCC ® -1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE Tous modèles de barbecues au gaz ont été conçus pour être utilisés avec une bonbonne de gaz propane équipée du nouveau système QCC ® -1 (raccord à fermeture rapide). Le système QCC ® -1 contient les nouveaux dispositifs de sûreté exigés par la American National St andards[...]

  • Seite 23

    SÉCURITÉ INSTALLATION Votre nouveau barbecue est un appareil sécuritaire et pratique s'il est assemblé et utilisé correctemen t. Néanmoins, comme avec tous les produits fonctionnant au gaz, certaines mesures de sécurité doivent être observées. L'inobservation de ces mesures de sécurité pourrait causer d es dommages ou blessure[...]

  • Seite 24

    BARBECUE AU GAZ MANUEL DE L'UTILISATEUR UTILISATION AVEC GAZ PROPANE ANSI Z21.58b-2006 / CSA 1.6b-2006 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ......................................................... 2 INSTALLA TION ................................................. 2 BONBONNE DE GA Z PROP ANE..................... 3 BONBONNE OPD .......................[...]

  • Seite 25

    GAS BARBECUES OWNER'S MANUAL FOR USE WITH NATURAL GAS AN SI Z21.58b-2006 / CSA 1.6b-2006 CONTENTS SAFETY .............................................................2 INSTALLA TION .................................................2 NATURAL GA S .................................................3 GAS SUPPLY HOSE ................................[...]

  • Seite 26

    SAFETY INSTALLATION Your new OMC gas grill is a safe, convenient appliance when assembled and used properly. However, as with all gas-fired products, certain safeguards must be observed . Failure to follow these safeguards may result in damage or injury. If you have questions concerning assembly or operation, consult your dealer , gas appliance ser[...]

  • Seite 27

    NATURAL GAS 1. This barbecue is designed for use with natural gas. Do not use with liquid propane (bottled gas). The valves, orifices, and hoses are for natural gas only. 2. Do not use with charcoal. 3. A shut off valve must be used on the gas supply piping system. 4. When the appliance is not in use, turn off the natural gas supply at the shut off[...]

  • Seite 28

    GAS SUPPLY HOSE VENTURI TUBES 1. On models supplied with an extension hose, the hose assembly is specifically designed for your model. No modifications or additions should be attempted. Hose and hose couplings comply with CGA Standard CAN 1.83. 2. On models equipped with the "quick disconnect" coupling, close "shut off valve" be[...]

  • Seite 29

    LEAK TESTING All factory-made connections have been thoroughly tested for gas leaks. However, shipping and handling may have loosened a gas fitting. AS A SAFETY PRECAUTION: • TEST ALL FITTINGS FOR LEAKS BEFORE USING YOUR GAS BARBECUE. • TEST FOR LEAKS EVERY TIME YOU DISCONNECT AND RECONNECT A GAS FITTING, AT LEAST ONCE PER YEAR OR AFTER ANY PER[...]

  • Seite 30

    LIGHTING A. LEFT BURNE R CONTROL G. HANDLE B. RIGHT BURNER CONT ROL H. SIDE BURNER C. SIDE BURNER CONTROL I. SHUT OFF VALVE D. REAR BURNER CONTROL J. QUICK DISCONNECT COUPLING E. IGNITOR K. GAS SUPPLY PIPING F. MANUAL LIGHTING HOLE L. GAS SUPPLY HOSE 1. The appliance must be assembled as per the assembly instructions. 2. Check that your gas cylinde[...]

  • Seite 31

    OPERATION COOKING TECHNIQUES Burn-off. Before cooking on your gas barbecue for the first time, burn off the barbecue to rid it of any odours or foreign matter as follows: Remove cooking grids and warming rack and wash in mild soap and water. Ignite the burner. Close the lid and operate the barbecue for 20 minutes with the control knobs set at "[...]

  • Seite 32

    COOKING TECHNIQUES 8 INDIRECT CONVECTION COOKING This method is ideal for cooking large cuts of meat such as roasts or poultry with or without a rotisserie. The food is cooked by hot air circulating around it. 1. For most applications of convection cooking with and without a rotisserie, a drip pan is recommended to catch the drippings. Place drip p[...]

  • Seite 33

    COOKING TECHNIQUES HOW TO USE A SPIT LEG OF LAMB 9 1. Have 3" of bone sawed from small end of leg. Leave meat around bone intact to form a flap. Put a spit fork on rod. Fold flap up and run rod through flap and leg. Put second fork on rod and insert forks in each end of leg. Test for balance. Tighten screws. POULTRY 1. With breast down; bring [...]

  • Seite 34

    MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE After you have finished, prepare for the next cookout by burning off any residue of food from the grid and briquettes or Flav-R-Wave™ or Flav-R-Cast™ in the following manner: Cooking Grids Remove all food from the grids, turn the control knobs to “HIGH”, and operate the barbecue with the lid closed for 5 to [...]

  • Seite 35

    11 TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SMELL OF GAS SHUT OFF GAS SUPPLY VALVE AT ONCE. DO NOT USE THE APPLIANCE UNTIL LEAK IS SEALED. Leak detected at any connection. 1. Quick disconnect coupling not seated fully. 1. Remove and reconnect coupling. 2. Gas leak in connection. 2. Tighten connection and "Leak Test". 3. G[...]

  • Seite 36

    12 WARRANTY The OMC Warranty is effective from date of purchase a nd is limited to the repair or replacem ent of parts at no charge whic h prove to be defective under normal d omestic use. In Canada replacement is FOB Factory. In all other countri es replac ement is FOB OMC Distributor. (consult your Dealer for name of OMC Distributor). All other c[...]

  • Seite 37

    12 GARANTIE Votre garantie OMC entre en vigueur à la date d'achat et se limite aux réparations et remplacements de pi èces défectueuses, s'il est assemblé et utilisé selon les instructions qu i l'accompagnent, sous utilisation domestique seulem ent. Au Canada l e remplacement sera fait FAB Kitchener. Dans tout autre pays, le re[...]

  • Seite 38

    11 LOCALISATION DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ODEUR DE GA Z FERMER IMMÉDIATEMENT LE GA Z À LA SOURCE NE PA S UTILISER L'APPA REIL JUSQU'À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLÉE Fuite détectée dans une c onnexion. 1. Accouplement de débranchement rapide pas scellé complètement. 2. Fuite de gaz dans une connexion. 3. F[...]

  • Seite 39

    ENTRETIEN ENTRETIEN PÉRIODIQUE Après la cuisson, préparez vo tre prochaine grillade en brûlant les restes de nourriture sur la gr ille et les briquettes, Flav-R- Wave™ ou Flav-R-Cast™ de la façon suivante : Grilles pour cuisson Enlever toute la nourriture des grilles, tourner les boutons de réglage à “ HI ” et faire fonctionner le ba[...]

  • Seite 40

    TECHNIQUES DE CUISSON COMMENT UTILISER UNE BROCHE GIGOT D'AGNEAU 9 1. Faire scier 3 pouces d'os de la petite partie du gigot. Laisser la viande autour de l'os intacte pour former un rabat. Placer une fourchette sur la broche. Replier le rabat et filer la broche à travers le rabat et le gigot. Mettre la deuxième fourchette sur la br[...]

  • Seite 41

    TECHNIQUES DE CUISSON 8 CUISSON À CONVECTION (INDIRECTE) C’est une méthode qui est idéale pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec ou s ans tournebroche. La cuisson s’effectue grâce à l’air chaud qui circule autour des aliments. 1. Pour la plupart des cuissons à convection, avec ou sans tournebroche, on recommande l’[...]

  • Seite 42

    FONCTIONNEMENT TECHNIQUES DE CUISSON Brûlage. Avant de cuisiner pour la première fois avec votre barbecue au gaz, allumez-le pour éliminer toute odeur ou corps étranger qui pourraient être pr ésents en procédant comme suit: Enlever toutes les grilles de cuiss on et la grille de réchaud et les nettoyer avec de l’eau savonneuse. Allumer les[...]

  • Seite 43

    ALLUMAGE 6 A. BRÛLEUR GAUCHE G. POIGNÉE B. BRÛLEUR DROIT H. BRÛLEUR LATÉRAL C. BRÛLEUR LATÉRAL I. SOUPAPE D. BRÛLEUR ARRIÈRE J. ACCOUPLEMENT À E. ALLUMEUR DÉBRANCHMENT RAPIDE F. ORIFICE D'ALLUMAGE K. ALIMENTATION DU GAZ L. TUYAU PROLONGATEUR 1. L'appareil doit être entièrement assemblé selon les instructions détaillées d&a[...]

  • Seite 44

    CONTRÔLE DES FUITES Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour des fuites de gaz. Toutefois, à l'expédition et à la manutention un raccord pourrait s’être désserré. MESURES DE PRÉCAUTION: • VÉRIFIER TOUTES LES CONNEXIONS POUR FUITES A VANT D'UTILISER VOTRE BA RBECUE AU GA Z. • VÉRIFIER POUR DES FUIT[...]

  • Seite 45

    ALIMENTATION DU GAZ TUBES DE VENTURI 1. Sur les modèles founis d' un tuyau prolongateur, l'assemblage des tuyaux est destiné particulièrement pour votre modèle. Ne pas essayer de modifier ou d'aj outer à l'alimentation. Les tuyaux et les accouplements des tay aux sont conformes au Standard CGA CAN 1-83. 2. Pour les modèles[...]

  • Seite 46

    GAZ NATUREL 1. Cet appareil est destiné pour être utilisé avec du gaz naturel. Ne pas utiliser avec du gaz propane (réservoir de gaz). Les soupapes, orifices et les tuy aux sont pour gaz naturel seulement. 2. Ne pas utiliser avec du charbon. 3. Une soupape d'arrêt doit être utilisée sur la canalisation d'alimentation du gaz. 4. Qua[...]

  • Seite 47

    SÉCURITÉ INSTALLATION Votre nouveau barbecue est un appareil sécuritaire et pratique s'il est assemblé et utilisé correctemen t. Néanmoins, comme avec tous les produits fonctionnant au gaz, certaines mesures de sécurité doivent être observées. L'inobservation de ces mesures de sécurité pourrait causer d es dommages ou blessure[...]

  • Seite 48

    GRIL À GAZ MANUEL DE L'UTILISATEUR UTILISATION AVEC GAZ NATUREL AN SI Z21.58b-2006 / CSA 1.6b-2006 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ......................................................... 2 INSTALLA TION ................................................. 2 GAZ NATURE L ................................................. 3 ALIMENTATION DU GA Z ..[...]