Brother hl-2130 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 152 Seiten
- 8.59 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
All in One Printer
Brother DCP-8110DN
127 Seiten 3.11 mb -
All in One Printer
Brother MFC-210C
183 Seiten 2.62 mb -
All in One Printer
Brother 7420
115 Seiten 4.8 mb -
All in One Printer
Brother DCP-8040
2 Seiten 5.99 mb -
All in One Printer
Brother g
199 Seiten 6.06 mb -
All in One Printer
Brother MFCJ615W
79 Seiten 1.86 mb -
All in One Printer
Brother MFC-290C
22 Seiten 2.12 mb -
All in One Printer
Brother MFC-9130CW
100 Seiten 1.8 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Brother hl-2130 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Brother hl-2130, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Brother hl-2130 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Brother hl-2130. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Brother hl-2130 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Brother hl-2130
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Brother hl-2130
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Brother hl-2130
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Brother hl-2130 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Brother hl-2130 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Brother finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Brother hl-2130 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Brother hl-2130, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Brother hl-2130 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GUÍA DEL USUARIO Impresora láser Brother HL-2130 HL-2132 HL-2135W HL-2220 HL-2230 HL-2240 HL-2240D HL-2242D HL-2250DN HL-2270DW Para usuarios con problemas de visión Podrá leer este manual con el software Screen Reader “texto a voz”. Antes de utilizar la máquina, debe configurar el hardw are e instalar el controlador. Utilice la Guía de c[...]
-
Seite 2
i Utilización de este manual Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos y convenciones se utiliz an en toda la documentación. ADVERTENCIA indica un a situación potencialmente peligro sa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesio nes graves. AVISO indica una situación pote ncialmente peligrosa que, si no se e vita, p[...]
-
Seite 3
ii Tabla de contenido 1 Métodos de impresión 1 Acerca de esta máquina ................. ................ ................ ................ ................ ................... ..... ............... .... 1 Vista frontal y vista posterior ................ ................. ................ ................... ................ ............ ........[...]
-
Seite 4
iii Limpieza de la unidad de tamb or ... ................ ................ ................ ................. ................ ............ ...... 86 Limpieza del rodillo de recogida de papel ... ................ ................ ................ ................ ................. .. ...94 Embalaje y transporte del equipo ...... ................ ..[...]
-
Seite 5
1 1 1 Acerca de esta máquina 1 Vista frontal y vista posterior 1 1 Extensión del soporte 2 de la bandeja de salida cara abajo ( extensión del soporte 2) 2 Extensión del soporte 1 de la bandeja de salida cara abajo ( extensión del soporte 1) 3 Panel de control 4 Guía del papel de alimentación man ual 5 Ranura de alimentación manual 6 Cubiert[...]
-
Seite 6
Métodos de impresión 2 1 1 Cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba cuando está abierta) 2 Conector de alimentación de CA 3 HL-2135W / HL-2270DW: botón de configuración inalám brica 4 HL-2135W / HL-2270DW: testigo de actividad inal ámbrica 5 Conector de interfaz USB 6 HL-2250DN / HL-2270DW: puerto 10BASE-T/100BASE-TX 7 HL-2250DN / HL[...]
-
Seite 7
Métodos de impresión 3 1 Papel y otros soportes de impresión aceptables 1 La calidad de impresión puede variar de acuerdo con e l tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes t ipos de soportes de impr esión: papel fino, p apel normal, papel gr ueso, papel bond, papel reciclado, etiquetas o sobres. Para obtener los mejores resultad[...]
-
Seite 8
Métodos de impresión 4 1 Tipos y tamaños del papel 1 La máquina carga papel desde la bandeja de p apel inst alada o desde la ranura de alimenta ción manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impr esora y en este manual son los sigu ientes: Cuando vea esta página, puede saltar a la página de cada método de impresión [...]
-
Seite 9
Métodos de impresión 5 1 Especificaciones de papel recomendadas 1 Las siguientes especificaciones de papel so n adecuadas para esta máquina . Utilice papel fabricado para copia en pap el normal. Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m 2 (20 a 24 lb ). Utilice papel de grano largo con un valor de Ph neutro y una humedad de a proxima[...]
-
Seite 10
Métodos de impresión 6 1 Manipulación y uso de papel especial 1 La máquina está diseñada para trabajar bien con muchos tipos de papel bond y papel xerográfico. Sin embargo, algunas variables de pa pel pueden afectar a la calidad de impre sión o a la fiabilidad de manipulación. Realice si empre pruebas con muestras d e papel antes de compra[...]
-
Seite 11
Métodos de impresión 7 1 Sobres 1 La mayoría de los sobres diseñados para impresoras lá ser son adecuados para la máquina. Sin embargo, algunos sobres provocarán proble mas de aliment ación y de calidad de impresión debido a sus características de fabricación. Un sobre adecuado debe tene r los bordes bien plegados y en línea recta y el [...]
-
Seite 12
Métodos de impresión 8 1 • con solapas de ci erre, como se muestra en la siguiente ilustración • con cada lateral doblado, como se muestra en la siguiente ilustración Si utiliza cualquiera de los tipos de sobre de la lista anterior, p uede dañar la máquina. Es posible que estos daños no estén cubiertos por la garantía de Br other o por[...]
-
Seite 13
Métodos de impresión 9 1 Area no imprimible 1 El area del papel en la cual no es posible imprimir se muestra en la siguiente tabla: Vertical Horizontal A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo A5 A6 B6 (ISO) 1 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg.) 4,23 mm (0,16 pulg[...]
-
Seite 14
Métodos de impresión 10 1 Métodos de impresión 1 Impresión en papel normal, papel recicl ado, papel bond, papel fino o papel grueso 1 Impresión desde la bandeja de papel (sólo papel normal, papel reciclado y papel fino) 1 (Para saber cuál es el papel re comendado que d ebe utilizar, consulte Tipos y tamañ os del papel en la página 4.) a S[...]
-
Seite 15
Métodos de impresión 11 1 Nota Para el papel de tamaño Legal o Folio, pulse el botón de liberación de la parte inferior de la ban deja de papel y, a continuación, tire de la parte posterior de la bandeja de papel. (El papel de tamaño Legal o Folio no está disponible en algunas zonas.) c Coloque papel en la bandeja y a segúrese de que: [...]
-
Seite 16
Métodos de impresión 12 1 e Levante la extensión del soporte 1 para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara a bajo o retire cada página inmediatamen te después de salir de la má quina. f Seleccione lo siguiente en cada una de la s list as desplegables del controlador de impresora. Tamaño de papel 1 El papel de tamaño L[...]
-
Seite 17
Métodos de impresión 13 1 Impresión desde la ranur a de alimen tación manual 1 (Para saber cuál es el papel re comendado que d ebe utilizar, consulte Tipos y tamañ os del papel en la página 4.) Nota La máquina conmuta automáticamen te al modo de alimentación manual a l colocar papel en la ranura de alimentación manual. a Levante la exten[...]
-
Seite 18
Métodos de impresión 14 1 c Con ambas manos, deslice las guías del papel de a limenta ción manual a la anchura del papel qu e va a utilizar. d Coloque una hoja de papel en la ranura de alimentac ión manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentac ión de pape l. Cuando note que la máquina tir[...]
-
Seite 19
Métodos de impresión 15 1 e Seleccione lo siguiente en cada una de la s list as desplegables del controlador de impresora. Tamaño de papel Puede utilizar todos los tamaños de papel es pecificados para la bandeja que vaya a usar. Soporte de impresión Fuente del papel Para cualquier otra configuración, consu lte Controlador y sof tw[...]
-
Seite 20
Métodos de impresión 16 1 b <Sólo para la impresión en sobres> Baje las dos pa lancas verdes, una a la izquierda y una a la derecha, como se muestra en la siguiente ilustra ción. c Abra la cubierta de la ranura de alime ntación manual. (No disponible para HL-2130/ HL-2132/ HL-2135W/HL-2220)[...]
-
Seite 21
Métodos de impresión 17 1 d Con ambas manos, deslice las guías del papel de a limenta ción manual a la anchura del papel qu e va a utilizar. e Coloque una hoja completa de e tiquetas o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero toque el rodillo de alimentación de papel. Cuan do note que la[...]
-
Seite 22
Métodos de impresión 18 1 f Seleccione lo siguiente en cada uno de los men ús de listas desplegables del controlador de impresora. Tamaño de papel Sobres 1 Puede definir el tamaño de papel original si seleccio na Definido por el usu ario... en el controlador de impresora para Windows ® o Gestionar tamaños personalizado s… en controlado[...]
-
Seite 23
Métodos de impresión 19 1 Impresión dúplex 1 Todos los controladores de impresión que se suministran para Windows ® 2 000 o superior y Mac OS X 10.4.11 o superior permiten la impresión dúplex. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda de l controlador de impresora . Directrices de la impresión en ambas c[...]
-
Seite 24
Métodos de impresión 20 1 Impresión dúplex automá tica (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL -2250DN / HL-2270DW) 1 Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex automática (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) en la página 47. a Seleccione la siguiente configuración en cada uno de los menús del[...]
-
Seite 25
Métodos de impresión 21 1 Impresión dúplex manual 1 Si utiliza el controlador de impr esora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manual en la página 46. a Seleccione la siguiente configuración en cada una de las lista s desplegables del controlador de impresora. Tamaño de papel Puede utilizar todos los tamaños de papel es pecific[...]
-
Seite 26
22 2 2 Controlador de impresora 2 Un controlador de impresora es el software que con vierte los datos del formato u tilizado por una computadora al formato requerido por una máquin a en particular. Normalmente, este formato es el lenguaje de descripción de páginas (PDL). Los controladores de impr esora par a las versiones admitidas de Windows ®[...]
-
Seite 27
Controlador y software 23 2 Se puede cambiar la siguient e configuración de la impresora cuando se imprime desde el sistema: Tamaño de papel Orientación Copias Soporte de impresión Resolución Imprimir configuración Páginas múltiples Dúplex / Folleto 1 Fuente del papel Escala Impresión inversa ?[...]
-
Seite 28
Controlador y software 24 2 Características del controlador de impresora (para Windows ® ) 2 (Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de impresora.) Nota • Las pantallas que se muestran en esta sección p ertenecen a Windows ® XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice. • [...]
-
Seite 29
Controlador y software 25 2 d Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración seleccionada. Para volver a la configuración predeterminada, haga clic en Predeterminado y a con tinuación en Aceptar . Nota Esta área (4) muestra las siguientes opciones de configuración. Tamaño de papel 2 En el cuadro desplegable seleccione el Ta maño de papel[...]
-
Seite 30
Controlador y software 26 2 Soporte de impresión 2 Puede usar los siguientes tipos de soportes de impre sión en la máquina. Para obtener la mejor calidad de impresión, seleccione el tipo de soporte que desea utilizar. Nota • Cuando utilice papel normal (75 a 105 g /m 2 (20 a 28 lb)), seleccione Papel normal . Cuando utilice pa pel de mayor pe[...]
-
Seite 31
Controlador y software 27 2 Imprimir línea de corte Cuando se selecciona la opción 1 en NxN pági nas , se puede seleccionar la opción Imprimir línea de corte . Esta opción permite imprimir una línea re cortable ten ue alrededor del área imprimible. Dúplex / Folleto 2 Utilice esta función cuando des ee imprimir un folleto o realizar un[...]
-
Seite 32
Controlador y software 28 2 Folleto / Folleto (manual) Utilice esta opción para imprimir un d ocumento en formato de folleto mediante impresión dúplex; organizará el documento siguiend o la numeración de págin as correcta y le permitirá doblar e l centro de la copia impresa sin tener q ue cambia r el orden de numeración de las páginas.[...]
-
Seite 33
Controlador y software 29 2 Pestaña Avanzada 2 Cambie la configuración de la ficha h aciendo clic en uno de los siguien tes iconos: Escala (1) Impresión inversa (2) Utilizar marca de ag ua (3) Impresión de encabezado y pie de pág ina (4) Ahorro de tóner (5) Administrador (6) Otras opciones de impresión (7) Escala [...]
-
Seite 34
Controlador y software 30 2 Utilizar marca de agua 2 Puede poner un logotipo o texto como marca de a gua en los documentos. Puede elegir una de las marcas de agua pr eestablecidas o bien utilizar u n archivo de mapa de bits o texto creado por usted. Cuando se utiliza un archivo de mapa de bit s co mo marca de agua, puede cambiar el tamaño y ponerl[...]
-
Seite 35
Controlador y software 31 2 Bloqueo de marca de agua Bloquea la configuración actual de la op ción Marca de agua para evita r que se realicen cambios. Bloqueo de impresión de encabeza do y pie de página Bloquea la configuración actual de la opción Im presión de encabezad o y pie de p ágina para evitar que se realicen cambios. Otras [...]
-
Seite 36
Controlador y software 32 2 Ajuste de la densidad 2 Aumenta o disminuye la densidad de la impresión. Nota La opción Ajuste de la densidad no está disponible si Resolución está establ ecida en HQ 1200 . Mensajes de error impresos 2 Puede elegir que la máquina informe de pro blemas imprimiendo una página de error o no. Las opciones posibles so[...]
-
Seite 37
Controlador y software 33 2 Pestaña Perfiles de impresión 2 Perfiles de impresión (1) El controlador de impresora de la máquina tiene perfil es de impresión preestableci dos. Seleccione el perfil que desee y haga clic en Aceptar p ara establecer fácilmente la configuració n de impresión que desee. Modificar un perfil (2) Puede edita[...]
-
Seite 38
Controlador y software 34 2 Edición de un perfil de impresión a Establezca la configuración de imp resión en el controlador de impresora. Consulte Pe staña Básica en la página 24 y Pestaña Avanzada e n la página 29. b Haga clic en la pestaña Perfiles de impresión . c Haga clic en el botón Modificar un perfil . d Seleccione el icono en l[...]
-
Seite 39
Controlador y software 35 2 Asistencia 2 Nota Puede acceder al cuadro de diálogo Asistencia haciendo clic en Asistencia ... en el cuadro de diálogo Preferencias de impresión . Brother Solutions Center (1) Brother Solutions Center ( http://solutions.brother.com/ ) es un sitio Web que ofrece informa ción sobre los productos de Brother, en el [...]
-
Seite 40
Controlador y software 36 2 Configuración de bandeja 2 Nota En el menú Iniciar , seleccione Im presoras y faxes 1 . Haga clic con el botón secund ario en el icono Brother HL-2130/HL-2220/HL-2230/HL-2240 /HL-2240D/HL-2250DN/HL-2 270DW series y sel eccione Propiedades para acceder a la pestaña Configuración de bandeja . 1 Seleccione Configuraci [...]
-
Seite 41
Controlador y software 37 2 N° de serie (2) Al hacer clic en Detectar automáticamente , el contro lador de impresora realizará una consulta a la máquina y mostrará su número de serie. Si no recibe la información, la pantalla mostrará “---------------”. Nota La función Detectar automáticamente no estará disponible bajo la s siguie[...]
-
Seite 42
Controlador y software 38 2 Características del co ntrolador de impresora (para Macintosh) 2 Esa máquina admite Mac OS X 10.4.11 , 10.5.x y 10.6.x. Nota Las pantallas que se mue stran en esta sección están b asadas en Mac OS X 10.5.x. Las pantallas de su Macintosh variarán dependiendo de l sistema operativo que utilice. Elección de opciones d[...]
-
Seite 43
Controlador y software 39 2 Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x Para ver más opciones de con figuración de página, haga clic en el triángulo de revelación junto al menú emergente Impre sora. Elección de opciones de impresión 2 Para controlar funciones de impresión especiales, e lija las opcion es en el c uadro de diálogo Imprimir. A continu[...]
-
Seite 44
Controlador y software 40 2 Portada 2 Puede establecer los siguientes ajustes de portada: Imprimir portada Si desea añadir una portada a su do cumento, utilice esta función. Tipo de portada Seleccione una plantilla para la portada. Información de facturación Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca t[...]
-
Seite 45
Controlador y software 41 2 Disposición 2 Págs. por hoja Seleccione el número de páginas q ue aparecerán en cada cara d el papel. Orientación Cuando especifique las páginas po r hoja, también puede especifica r la orientación de la disposición. Borde Si desea añadir un borde, utilice esta función. A doble cara Consulte I[...]
-
Seite 46
Controlador y software 42 2 Imprimir configuración 2 Puede modificar la configuración se leccionando una opción de la lista Im primir configuración : Pestaña Básica Soporte de impresión Puede cambiar el soporte de impresi ón por una de las siguientes opciones: • Papel normal • Papel fino • Papel grueso • Papel más grueso • Pa[...]
-
Seite 47
Controlador y software 43 2 Ahorro de tóner Puede conservar el tóner utilizando es ta función. Cuando establezca Ahorro de tóner en Activado , la impresión será más clara. El valor pre determinado es Desactiv ado . Nota • No se recomienda utilizar Ahorro de tóner p ara la impresión de imágenes fotográficas o en esca la de grises. ?[...]
-
Seite 48
Controlador y software 44 2 Mejora el resultado de impresión Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión. • Reduce el combamiento del papel Si selecciona esta opción, podrá reducir e l combam iento del pape l. Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción . Se recomi enda cambiar la con[...]
-
Seite 49
Controlador y software 45 2 Asistencia • Brother Solutions Center Brother Solutions Center (http://solutions.broth er.com/ ) es un sitio Web que ofrece información sobre los productos de Brother, en el que se incluyen pregun tas más comunes (FAQ), Guías del usuario , actualizaciones de control adores y sugerencias para utilizar la máquina[...]
-
Seite 50
Controlador y software 46 2 Impresión dúplex manual 2 Para Mac OS X 10.4.11 a Seleccione Gestión del pape l . b Seleccione Páginas impa res y haga clic en Imprimir . c Dé la vuelta al papel y cárguelo de nue vo en la bandeja; a continuación, elija Páginas pare s y haga clic en Imprimir . Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x a Seleccione Ge[...]
-
Seite 51
Controlador y software 47 2 Impresión dúplex automática (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW) 2 Para Mac OS X 10.4.11 a Seleccione Disposición . b Seleccione Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara . c Seleccione Gestión del pape l . d Seleccione Todas las páginas en Imprimir y haga clic en [...]
-
Seite 52
Controlador y software 48 2 Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x a Seleccione Disposición . b Seleccione Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara . La casilla de verifica ción A doble cara se activa automáticamente. c Seleccione Gestión del pape l . d Seleccione Todas las páginas en Páginas por imprimir y haga cl[...]
-
Seite 53
Controlador y software 49 2 Status Monitor 2 Informa del estado de la máquina (así como de cualquier error que se produzca en la misma) durante la impresión. Si desea activar status monitor, siga estos pasos: Para Mac OS X 10.4.11 a Ejecute Utilidad Configuraci ón Impresoras (en el menú Ir , seleccione Aplicaciones , Utilidades ), a contin[...]
-
Seite 54
Controlador y software 50 2 Desinstalación del controlador de impresora 2 Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo estos pasos. Nota • Esto no está disponible si ha instalado el controlad or de impresora desde la función Agregar una impresora de Windows ® . • Después de la desinstalación se recomienda q[...]
-
Seite 55
Controlador y software 51 2 Software 2 Software para redes (sólo HL -2135W / HL-2250 DN / HL-2270DW) 2 Para obtener información sobre el software de ut ilidad d e red, consulte el capítulo 1 de la Guía del usuario en red . Consola de impresora remot a (sólo para Windows ® ) 2 Consola de impresora remota es un software que cambia mu chas de la[...]
-
Seite 56
52 3 3 Testigos LED (diodos emisores de luz) 3 Esta sección hace referencia a cuatro testigos Toner , Drum , Error , Ready y al botón Go del panel de control. Las indicaciones de los testigos que se muestran en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones de este capítulo. Panel de control 3 1 Toner LED El testigo Toner indica que el nive[...]
-
Seite 57
Panel de co ntrol 53 3 Testigos Esta do de la máquina INACTIVA La máquina está en modo ina ctivo (modo de ahorro de energía) . La máquina funciona como si estuviera ap agada. Al recibir datos o pulsar Go , se reactiva la máquina desde el modo inactivo al modo Lista. HIBERNANDO La máquina está e n modo de hiber nación (menor consumo de ener[...]
-
Seite 58
Panel de co ntrol 54 3 TÓNER BAJO El cartucho de tóner debe sustituirse pronto. Adquiera un nuevo cartucho de tóner y téngalo listo para cuand o se le indique CAMBIE TÓNER . El testigo Toner se iluminará durante 2 se gundos y se apagará duran te 3 segundos. CAMBIE TÓNER (modo de detención) Cambie el cartucho de tóner por uno nuevo. Consul[...]
-
Seite 59
Panel de co ntrol 55 3 TAMBOR CER CA FIN La unidad de tambo r debe sustituirse pr onto. Recomendamos que consiga u na unidad de tambor nueva para sustituir la actual. Co nsulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 77. El testigo Drum se iluminará dur ante 2 segundos y se apagará d urante 3 segundos. CAMBIE TAMBOR Cambie el tambor por[...]
-
Seite 60
Panel de co ntrol 56 3 CUB DELANT ABRTA Cierre la cubierta delantera de la máquina. CUB FUSOR ABRTA Cierre la cubierta del fusor que se encu entra detrás de la cubierta trasera de la máq uina. ATASCO BANDEJA 1 / ATASCO INTER. / ATASCO TRAS. / ATAS CO DÚPLEX Elimine el atasco de papel. Con sulte Atascos de papel y su solución en la página 105.[...]
-
Seite 61
Panel de co ntrol 57 3 Indicaciones de llamadas de servicio 3 Si se produce un error que el usuario n o pueda solucionar, la máquina mostrará que es ne cesaria una llamada de servicio iluminando todos los te stigos como se muestra a continu ación. Si ve la indicación de la llamada de servicio descrita anteriormen te, apague el interruptor de al[...]
-
Seite 62
Panel de co ntrol 58 3 Por ejemplo, la siguiente indicación de test igos muestra un fallo de la unidad de fusión. Anote la indicación consultando la t abla de página 57 e informe del estado de error a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Nota Asegúrese de que la cubierta delantera está totalm ente cerrada antes de[...]
-
Seite 63
Panel de co ntrol 59 3 Botón Go 3 El botón Go tiene las siguientes funciones: Cancela la impresión Para cancelar el trabajo act ual que se está imprimien do: mientras se imprime, pulse Go durante 4 segundos aproximadamente hasta que se iluminen todos los testigos y luego suelte el botón. Los testigos Ready y Error parpadearán mientras se [...]
-
Seite 64
Panel de co ntrol 60 3 Impresión de una página de prueba 3 Puede utilizar el botón Go o el controlador de impresora para imprimir una página de prueba. Uso del botón Go 3 a Apague la máquina. b Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. c Mantenga pulsado Go mientras encie nde el [...]
-
Seite 65
Panel de co ntrol 61 3 Impresión de una página de co nfiguración de la impresora 3 Puede imprimir la configuración act ual utilizando el botón del panel de c ontrol o el controlador de impresora. Uso del botón Go 3 a Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. b Encienda la máquin[...]
-
Seite 66
Panel de co ntrol 62 3 Imprimir fuentes (sólo HL-2250DN / HL-2270DW) 3 Puede imprimir una lista de las fuentes internas utiliz ando el botón del panel de contro l o el controlador de impresora. Uso del botón Go 3 a Apague la máquina. b Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. c Ma[...]
-
Seite 67
Panel de co ntrol 63 3 Impresión de un informe WL AN (sólo HL-2135W / HL-2270DW) 3 Puede utilizar Go para imprimir el informe de estado inalámbrico de la máquina. Consu lte el capítulo 5 de la Guía del usuario en red . Configuración predeterminada 3 La máquina tiene tres niveles de configuración predeter minada, establecidos en f ábrica a[...]
-
Seite 68
Panel de co ntrol 64 3 Rest.Config. 3 Esta operación restablece toda la configuración d e la máquina a la q ue se estableció en la fábrica: a Apague la máquina. b Asegúrese de que la cubierta delante ra está ce rrada y que el cable de alime ntación está enchufado. c Mantenga pulsado Go mientras encie nde el interruptor de alimentación. M[...]
-
Seite 69
65 4 4 Es necesario limpiar la máquina de forma periódica y sustituir los elementos co nsumibles. Sustitución de los elementos consumibles 4 La máquina indicará cuándo ha llegado el momento de sustituir lo s el ementos consumibles. (Consulte Testigos LED (diodos emisores de luz) en la página 52.) Consumibles 4 Mantenimiento rutinario 4 Cartu[...]
-
Seite 70
Mantenimie nto rutinario 66 4 Antes de sustituir los elementos consumibles 4 Lea las instrucciones siguientes antes de sustituir los elementos consumibles. ADVERTENCIA NO arroje el cartucho de tóner al fueg o. Puede explotar y provocar lesiones. NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol, n i líquidos o disolve ntes orgánicos que[...]
-
Seite 71
Mantenimie nto rutinario 67 4 IMPORTANTE • Las máquinas Brother están diseñada s para funcionar con un tón er de una especificación especial y ofrecen un rendimiento óptimo cuando se utilizan con cartuchos de tóner originales de Brother. Broth er no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utiliza tóne r o cartuchos de tóner de ot[...]
-
Seite 72
Mantenimie nto rutinario 68 4 • Recomendamos limpiar la m áquina cada vez que cambie los consumibles. Co nsulte Limpieza en la página 82. • NO desembale el cartucho de tóner de repuesto h asta el momento justo en que vaya a colocarlo en la máquina. Si el cartucho de tóner queda d esembalado durante un periodo de tiempo prolong ado, se pued[...]
-
Seite 73
Mantenimie nto rutinario 69 4 Cartucho de tóner 4 El cartucho de tóner original entreg ado con la máquina puede ser un cartucho de tóner inicial, e stándar o de alta capacidad 1 y depende del modelo y el país donde adquirió la máquina. 1 El cartucho de tóner inicial p ermite imprimir 700 páginas aproxi madamente, el car tucho de tóner es[...]
-
Seite 74
Mantenimie nto rutinario 70 4 CAMBIE TÓNER 4 La máquina detendrá la impresión hasta que sustituya el cartu cho de tóner. Un nuevo cartucho de tóner original de Brother sin usar re stablecerá el modo CAMBIE TÓNER. Sustitución del cartucho de tóner 4 Antes de sustituir el cartucho de tóner, consulte An tes de sustituir los el ementos consu[...]
-
Seite 75
Mantenimie nto rutinario 71 4 IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquin a por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilu[...]
-
Seite 76
Mantenimie nto rutinario 72 4 e Desembale el nuevo cartucho de tóner. Sujete el cartucho con ambas manos y agítelo suavemente de lado a lado varias veces para distribuir el tó ner de forma uniforme dentro d el cartucho. f Saque la cubierta protectora.[...]
-
Seite 77
Mantenimie nto rutinario 73 4 g Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si lo coloca de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará de forma automática.[...]
-
Seite 78
Mantenimie nto rutinario 74 4 h Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar su avemente la lengüeta verde varias veces de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial ( a ) (1). Si no lo hace, las pá ginas impresas puede n tener una banda vertical. i Vu[...]
-
Seite 79
Mantenimie nto rutinario 75 4 La impresión varía dependien do de la configuración de la máquina: Configuración predeterminada (mod o de detención) La máquina dejará de imprimir hasta que sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo cuando el testigo indique CAMBIE TÓNER . Modo continuo Para forzar que la máquina siga imprimi endo[...]
-
Seite 80
Mantenimie nto rutinario 76 4 Unidad de tambor 4 Una unidad de tambor nueva puede imprimir ap roximadamente 12.000 páginas de tamaño A4 o Car ta a una sola cara, a 1 página / trabajo. Nota • Existen numerosos factores que determinan la vida útil real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel y de tóner que utilice, el nú[...]
-
Seite 81
Mantenimie nto rutinario 77 4 TAMBOR DETENIDO 4 Si se iluminan los testigos Drum y Error, significa q ue la unidad de tambor debe sustituirse . Sustitúyala por una nueva unidad de tambor Brother. Sustitución de la unidad de tambor 4 Antes de sustituir la unidad de tambor, consulte Antes de sus tituir los elemen tos consumibles en la página 66. C[...]
-
Seite 82
Mantenimie nto rutinario 78 4 c Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquin a por elec[...]
-
Seite 83
Mantenimie nto rutinario 79 4 d Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color verde y saq ue el cartucho de tóner de la unidad de tambor. e Desembale la nueva unidad de tambor.[...]
-
Seite 84
Mantenimie nto rutinario 80 4 f Coloque el cartucho de tóner con fuerza en la nueva unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado e n su sitio. Si coloca el cartuch o de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levant ará de forma automática. g Vuelva a colocar el conjunto de la unidad d e tambor y del[...]
-
Seite 85
Mantenimie nto rutinario 81 4 h Pulse Go y manténgalo pulsa do unos 4 segundos hasta que se iluminen todos los testigos. Una vez se hayan iluminado los cuatro testigos, suelte Go . IMPORTANTE No ponga a cero el conta dor del tambor cuando sólo sustituya el cartucho de tóner. i Cierre la cubierta delantera. j Asegúrese de que el testigo Drum est[...]
-
Seite 86
Mantenimie nto rutinario 82 4 Limpieza 4 Limpie el exterior y el interior de la máquina per iódica mente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez q ue sustituya el cartucho de tóner o la unidad d e tambor, as egúrese de limpiar el interior de la máquina. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la máquina co[...]
-
Seite 87
Mantenimie nto rutinario 83 4 Limpieza del exterior de la máquina 4 a Desconecte el interruptor de alimentación de la m áquina. Desconecte todos los cables y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de CA. b Saque la bandeja de papel completa mente fuera de la máq uina. c Limpie el exterior de la máquina con un pa ño s[...]
-
Seite 88
Mantenimie nto rutinario 84 4 Limpieza del cable de corona 4 Si experimenta problemas con la calidad de impresi ón, limpie el cable de corona de la sig uiente manera: a Abra la cubierta delantera y deje la máquina e nfriándose durante 10 minutos como mínimo. b Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. IMPORTANTE • Rec[...]
-
Seite 89
Mantenimie nto rutinario 85 4 c Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar su avemente la lengüeta verde varias veces de derecha a iz quierda y de izquierda a derecha. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial ( a ) (1). Si no lo hace, las pá ginas impresas puede n tener una banda vertical. d V[...]
-
Seite 90
Mantenimie nto rutinario 86 4 Limpieza de la unidad de tambor 4 Si la página impresa tiene manchas blancas o negra s cada 94 mm, siga los pasos que se indican a continuación para solucionar el problema . a Prepare papel de tamaño A4 o Carta en blanco . b Asegúrese de que la máquina esté en el modo Lista. c Abra la cubierta delantera y la cubi[...]
-
Seite 91
Mantenimie nto rutinario 87 4 Nota Asegúrese de que las dos palanca s de color verde situadas en los lados izquierdo y derecho estén en la posición elevada. d Pulse Go cinco veces. e Cierre la cubierta delantera. La máquina preparar á e l proceso de limpieza del tambor. Cuando la máquina esté lista para el proceso de limpieza del ta mbor, se[...]
-
Seite 92
Mantenimie nto rutinario 88 4 g Con ambas man os, deslice las guías del pa pel de alimenta ción manual a la anchu ra del papel q ue va a utilizar. h Coloque una hoja de p apel de tamaño A4 o Carta en la ranura de alimentación manual utilizando amb as manos hasta que el borde sup erior del papel toque el rodillo de alimenta ción de papel. Cuand[...]
-
Seite 93
Mantenimie nto rutinario 89 4 i Cuando la máquina finalice la li mpieza, volverá al modo L ista. j Repita los pasos c a i dos veces más con una nue va hoja de papel blanco cad a vez. Después de realizar este procedimiento, deseche el papel usado. Si el problema continúa sin resolverse, siga los pasos que se indican a co ntinuación: a Desconec[...]
-
Seite 94
Mantenimie nto rutinario 90 4 IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquin a por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilu[...]
-
Seite 95
Mantenimie nto rutinario 91 4 IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. e Coloque la muestra de impresión frente a la unidad d e tambor y busque la posición exacta de la deficiencia de impresión.[...]
-
Seite 96
Mantenimie nto rutinario 92 4 f Gire el engranaje de la unidad de t ambor con la mano mientras observa la sup erficie del tambor OPC (1). g Cuando haya localizado la marca en el tambor que coincide con la mue stra de impresión, limpie la superficie del tambor OPC con un bastoncillo de algodón seco hasta eliminar completamente el polvo o el pegame[...]
-
Seite 97
Mantenimie nto rutinario 93 4 h Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que un ch asquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si coloca el cartuc ho de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará de forma au tomática. i Abra la cubierta delantera. Vuelva a colocar el conjunto de la uni[...]
-
Seite 98
Mantenimie nto rutinario 94 4 Limpieza del rodillo de recogida de papel 4 Si el rodillo de recogida del papel está sucio, es p osible que la máquina no pue da introducir papel. En ese caso, limpie el rodillo de recogi da de papel de la manera siguiente: a Desconecte el interruptor de alimentación de la m áquina. Desconecte todos los cables y de[...]
-
Seite 99
Mantenimie nto rutinario 95 4 f Coloque de nuevo el papel en la band eja de papel. g Coloque de nuevo la bandeja de papel en la máq uina. h Vuelva a enchufar el cable de alimentación de la máquina a la toma de alimentación de CA y después conecte de nuevo todos los cab les. Encienda el interruptor de alimentación de la máqu ina.[...]
-
Seite 100
Mantenimie nto rutinario 96 4 Embalaje y transporte del equipo 4 Nota Si por alguna razón debe transportar la máquina, v uelva a embalar la máquina cuidadosamente en el embalaje original para evitar que se produzcan dañ os durante el tránsito. Sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transpo rtista. a Desconecte el interruptor de[...]
-
Seite 101
Mantenimie nto rutinario 97 4 d Coloque el material protector en la máqu ina con el texto “REMOVE” a la izquierda, como se muestra en la ilustración. e Vuelva a colocar el conjunto de la unidad d e tambor y del cartucho de tóner en la máq uina. f Coloque la banda elástica sobre el asa de la unidad de tambor, como se muestr a en la ilustrac[...]
-
Seite 102
Mantenimie nto rutinario 98 4 i Coloque la pieza de espuma d e poliestireno que tiene la marca “RIGHT” en el lado derecho de la máquina. Coloque la pieza de espuma de poliestireno que tiene la marca “LEFT” en el lado izquierd o de la máquina. j Coloque la máquina en la caja de cartón original. RIGHT LEFT[...]
-
Seite 103
Mantenimie nto rutinario 99 4 k Coloque el cable de alimentación de CA y los material es impre sos en la caja de cartón original, como se muestra en la ilustración. l Cierre la caja de cartón y precíntela con cinta adhesiva.[...]
-
Seite 104
100 5 5 Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesit a ayuda adicional, Brother Solutions Center ofrece las preguntas más comunes y las suge rencias de solución de problemas más re cientes. Visítenos en http://solutions.brother.com/ . Identificación del problema 5 Primero, compruebe los siguien tes puntos: 5 El ca[...]
-
Seite 105
Solución de probl emas 101 5 Mensajes de error en Status Monitor 5 Status Monitor le informará de problemas con la m áquina. Realice la acción adecuada, consu ltando la siguiente tabla. Si desea activar status monitor, consulte Status Monitor en la página 37 (para usuarios de Windo ws ® ) o Status Monitor en la págin a 49 (para usuarios de M[...]
-
Seite 106
Solución de probl emas 102 5 1 Este mensaje sólo aparece en HL-2240D / HL-2242 D / HL-2250DN / HL-2270DW. SIN PAPEL B1 Es posible que la bandeja de papel se encuentr e sin papel o no esté bien montada. Si está vacía, coloque una nu eva pila de papel en la bandeja de papel y a continuación pulse el botón Go . Si el problema continúa sin [...]
-
Seite 107
Solución de probl emas 103 5 Control del papel 5 Primero, asegúrese de que utiliza papel que cump la con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. (Consulte Papel y otros soportes d e impresión aceptables en la página 3 .) Problema Recomendación La máquin a no carga p apel. Si hay papel en la bandeja de papel, a s egúrese d[...]
-
Seite 108
Solución de probl emas 104 5 El papel se cae desde la bandeja de salida sup erior. Levante la extensión del soporte 1 de la bandeja de salida. Si el papel tiene dobleces y se cae, le vante la extensión del so porte 2 de la bandeja de salid a. Problema Recomendación[...]
-
Seite 109
Solución de probl emas 105 5 Atascos de papel y su solución 5 Si se produce un atasco de papel, pa rpadeará el testigo Error de la máq uina como se muestra a continuación. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE • Si la impresora ha estado en uso recienteme nte, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Deje la máqu ina[...]
-
Seite 110
Solución de probl emas 106 5 Nota • Retire siempre todo el papel de la bandeja de papel y alise la pila cuando se añada papel nuevo. Esta acción ayudará a evitar que se introduzcan varias hojas de papel a la vez en la máquina y evitará los atascos. • Confirme que ha instalado tanto un cartu cho de tóner como una unidad de tamb or en la m[...]
-
Seite 111
Solución de probl emas 107 5 IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo d e papel o tela que no le sirva en caso de derrame accid ental del tóner. • Para evitar que se produzca n daños en la máquina pr ovocados por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestr[...]
-
Seite 112
Solución de probl emas 108 5 f Abra la cubierta trasera (bandeja d e salida cara arriba). g Tire hacia abajo de las lengüetas de los lados izqui erdo y derecho para abrir la cubierta del fusor (1). h Utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascad o de la unidad del fusor. i Cierre la cubierta del fusor y la cubierta trasera (bandeja de[...]
-
Seite 113
Solución de probl emas 109 5 j Saque la bandeja dúplex completamente fuera de la máquina. k Extraiga el papel atascado de la máquina o de la bandeja dúplex. l Asegúrese de que no queda p apel atascado debajo de la máquina a causa de la ele ctricidad estática. m Coloque de nuevo la bandeja dúplex en la máquina.[...]
-
Seite 114
Solución de probl emas 110 5 n Coloque de nuevo la bandeja de papel en la máq uina. o Si no pudo extraer el conjunto de la unidad de tambor y el cartucho de tóner en el paso b , debe realiza r ahora el paso b para po der continuar en el paso p . p Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color verde y saq ue el cartucho de tóner de la unidad[...]
-
Seite 115
Solución de probl emas 111 5 IMPORTANTE • Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tó ner se derrama sobre sus mano s o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría. • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. q Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la un[...]
-
Seite 116
Solución de probl emas 112 5 r Abra la cubierta delantera. Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina. s Cierre la cubierta delantera. t Asegúrese de que el testigo Error e sté apagado y de que el testig o Ready esté enc endido. Si la máquina no empieza a imp rimir automáticamente, pulse Go .[...]
-
Seite 117
Solución de probl emas 113 5 Mejora de la calidad de impresión 5 Si tiene un problema de calidad de imp resión, im prima primero una página de pru eba (consulte Impres ión de una página de prueba en la pág ina 60). Si la copia impresa tiene buen aspecto, el problema probablemente no reside en la máqu ina. Compruebe el cab le de interfaz o p[...]
-
Seite 118
Solución de probl emas 114 5 Fantasma Asegúrese de que ut iliza papel que cumpla con las especificaciones de papel. El papel con una superficie ru gosa o los soportes de impresión g ruesos pueden provocar este p roblema. Consulte Papel y otros soportes de impr esión aceptables en la página 3. Asegúrese de que el ajuste de tipo de pa p[...]
-
Seite 119
Solución de probl emas 115 5 Todo negro Limpie el cable de corona princip al que se encuentra dentro de la unid ad de tambor deslizando la leng üeta de color verde. Asegúrese de de volver la lengüeta verde a la posición inicial ( a ). Consulte Limpieza del cable de corona en la página 84. La unidad de tambor puede e star dañada. Colo[...]
-
Seite 120
Solución de probl emas 116 5 Puntos blancos en el texto y los gráficos de color neg ro a intervalos de 94 mm (3,71 pulg.) Puntos negros a inte rvalos de 94 mm (3,71 pulg.) Si el problema no se resuelve tra s imprimir varias páginas, p uede que la unidad de tambor tenga algún material extra ño, como pegamento de un a etiqueta, pegado en la [...]
-
Seite 121
Solución de probl emas 117 5 Líneas negras a lo largo de la página Las páginas impr esas tienen manchas de tóner a lo largo de la página. Limpie el cable de corona princip al que se encuentra dentro de la unid ad de tambor desliz ando la len güeta de colo r verde. Cons ulte Limpieza del cable de corona en la página 84. Asegúrese de[...]
-
Seite 122
Solución de probl emas 118 5 Papel curvado u ondulado Compruebe el tipo y la ca lidad del papel. Tanto las a ltas temperatu ras como la humedad elevada pue den curvar el papel. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la pá gina 3. Si no utiliza la máquina a menudo, el papel puede haber estado en la bandeja de papel du[...]
-
Seite 123
Solución de probl emas 119 5 La fijació n es insu ficiente Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas de color verde situadas en los lados izquierdo y dere cho estén en la posición elevada. Elija el modo Mejora la fija ción del tóner en el controlador de impresor a. Consulte Mejora de l Resultado de Impr esión en O[...]
-
Seite 124
Solución de probl emas 120 5 Ondulado Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el contro lador de impresora si no va a utilizar el papel recomend ado. Consulte Mejora del Resultado de Impresión en Otras opciones de impresión... en la página 3 1 (para Windows ® ) o Imprimir configuración en la página 42 (para Macintosh). [...]
-
Seite 125
Solución de probl emas 121 5 Solución de problemas de impresión 5 Problema Recomendación La máquina imprime inesperadamente o bien imprime datos ininteligibles. Asegúrese de que el cable de la impresora no sea demasiado largo. Se recomienda utilizar un cable USB con una longitud inferi or a 2 metros. Compruebe que el cabl e de la impr[...]
-
Seite 126
Solución de probl emas 122 5 Problemas de red (sólo HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW) 5 Para la solución de problemas relacionados con el uso de la máquina en una red, consu lte la Guía del usuario en red . Puede consultar la Guía del usuario en red más reciente en formato PDF en Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/ ). Otr[...]
-
Seite 127
123 A A Especificaciones de la máquina A Nota En este capítulo se ofrece un resumen de las especificaciones de la máquina. Para obtener detalles sob re especificaciones adicionales, visite http://www.brother.com/ . Motor A 1 La velocidad de impresión cambiará dependiendo del tipo de documento qu e imprima. 2 La velocidad de impresión puede se[...]
-
Seite 128
Apéndice 124 A Controlador A 1 Consulte la Guía del usuario en red para obtener más detalles sobre los pr otocolos de red admitidos. 2 Code39, Interleaved 2 of 5, FI M (US-PostNet), Post Net (US-PostN et), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), I SBN (UP C-E), Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C) Modelo HL-2130[...]
-
Seite 129
Apéndice 125 A Software A 1 Para obtener las actualizac iones de controladores más recientes, visite http://solutions.brother.com/ . 2 Descargue el controla dor de impresora para Linux desde http://solutions.b rother.com/ . 3 El controlador podria no estar disponibl e, dependiendo de las distribuciones d e Linux. 4 El Asistente de despliegue del [...]
-
Seite 130
Apéndice 126 A Características de soportes A 1 El papel de tamaño Legal o Folio no está dis ponible en algunas zonas fuera de EE.UU . y Canadá. Modelo HL-2130/HL- 2135W/HL- 2220 HL-223 0/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW Tipos de soportes Ranura de alimentación ma nual Papel normal, papel fino, papel gr ueso, pap el reciclado, papel bon d, etiquetas[...]
-
Seite 131
Apéndice 127 A Suministros A 1 El rendimiento aproximado del cartucho se declara de acuer do con ISO/IEC 19752. 2 La duración del tambor es aproximada y puede variar se gún el tipo de uso. Dimensiones / pesos A HL-2130 / HL-2135W / HL-2220 Modelo HL-2130/HL-213 5W HL-2220 Nº de pedido Cartucho de tóner Cartucho inicial Aproximadamente 7 00 pá[...]
-
Seite 132
Apéndice 128 A Otros A 1 Conexión USB al PC 2 No se recomienda utilizar el modo de ahor ro de tóner para la impresión de imágenes fo tográf icas o en escala de grises. Modelo HL-2130/HL-2220 HL-213 5W HL-2230/HL-2240 HL-224 0D HL-2270DW Fuente de alimentación (En EE.UU.) 110 - 120 V AC, 5 0 / 60 Hz (En Chile y Argentina) 220 - 240 V AC, 5 0 [...]
-
Seite 133
Apéndice 129 A Requisitos del sistema A 1 Microsoft ® Internet Explorer ® 6.0 o superior. 2 No es compatible con puertos U SB de terceros. Plataforma y versión de sistema op erativo Velocidad mínima del procesador RAM mínima RAM recomendada Espacio de disco duro para la instalación Interfaz de PC compatible 2 Sistema operativo Windows ® 1 W[...]
-
Seite 134
Apéndice 130 A Información importante para la selección del papel A Esta sección proporciona información que le ayudará a sele ccionar el tipo de papel que se utilizará con est a máqui na. Nota Si utiliza un papel que no esté recomendado pue de provoc ar un atasco o fallo d e alimentación del papel en la máquina. Antes de comprar una gra[...]
-
Seite 135
Apéndice 131 A Superficie de impresión A Las características del haz y del envé s de una hoja de papel va rían ligeramente. Normalmente, el lado por el que se abre la resma del paquete de papel es el lado de impresión. Siga las instrucciones que aparezcan en el paquete de pa pel. Normalmente, la cara de impresión se indica con una flecha. Co[...]
-
Seite 136
Apéndice 132 A Tamaño de papel A Tamaño de papel mm pulgadas Carta 8,5 11 pulg. Oficio 8,5 14 pulg. Ejecutivo 7,25 10,5 pulg. A4 210 297 mm A5 148 210 mm A5 en horizontal 210 148 mm A6 105 148 mm Sobre Monarca 3,875 7,5 pulg. Sobre Com-10 4,12 9,5 pulg. Sobre DL 110 220 mm Sobre C5 162 229 mm B5 (JIS) [...]
-
Seite 137
Apéndice 133 A Conjuntos de símbolos y caracteres (sólo HL-2250DN / HL-2270DW) A Para los modos de emulación de HP LaserJet puede se leccio nar los conjuntos de símbolos y caracteres mediante la Administración basada e n Web (navegador Web), si la máqu ina está conectada a una red. Cómo utilizar la Administración basada en Web (navegador [...]
-
Seite 138
Apéndice 134 A Lista de conjuntos de símbolos y caracteres A Conjuntos de símbolos OCR A Cuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conj unto de símbolos correspondiente se utiliza siempre. OCR A (0O) OCR B (1O) Modo HP LaserJet ABICOMP Brazil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Greek8 (8G) Hebrew7 (0H) HP German (0G) H[...]
-
Seite 139
Apéndice 135 A PC-869 Greece (11G) Pi Font (15U) PS Mat. (5M) PS Texto (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russian-GOST (12R) Symbol (19M) Turkish8 (8T) UKRAINIAN (14R) Ventura Intl (13J) Ventura Math (6M) Ventura US (14J) Windings (579R) Windows 3.0 (9U) Windows Baltic (19L) W indows Cyrillic (9R) Windows Greek (9G) Windows Latin1 [...]
-
Seite 140
Apéndice 136 A Referencia rápida para coma ndos de control de código de barras (sólo HL-2250DN / HL-2270DW) A La máquina puede imprimir códigos de barra en los modos de e mulación de HP LaserJet. Códigos de barras de impres ión o caracteres ampliados A Formato: ESC i n ... n Crea códigos de barras o caracteres ampliados de acuerdo con e[...]
-
Seite 141
Apéndice 137 A Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es ‘t5’ o ‘T5’, el modo de código de barras (EAN 8, EAN 13 o UPC A) varía de acuerdo con el número de caracteres en los datos. Código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro A Este par[...]
-
Seite 142
Apéndice 138 A Este parámetro indica si la máquina imprime o no la línea legible para el ser huma no por debajo del código de barras. Los caracteres legibles por el hombre se imprimen siempre co n la fuente OCR-B de 10 puntos y todas las mejoras del estilo del carácter actual se enmascaran. El valor predeterminado e stá determinado por el mo[...]
-
Seite 143
Apéndice 139 A Altura de código de barras, ca rácter ampliado, dibujo de bl oque de líneas y dibujo de cuadro A n = ‘hnnn’, ‘Hnnn’, ‘dnnn’ o ‘Dnnn’ 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm 2U P C - E : 1 8 m m 3 Otros: 12 mm Caracteres ampliados i 2,2 mm (preestablecido) Dibujo de bloque de líneas y [...]
-
Seite 144
Apéndice 140 A Cuando se selecciona FIM (US-Post Net) con el parámetro ‘t3’ o ‘T3’: Se aceptan los caracteres ‘A’ a ‘D’ y se puede imprimir un dígito de dato s. Se aceptan caracteres alfabéticos en mayúsculas y minúsculas. Cuando se selecciona Post Net (US-Post Net) con el parámet ro ‘t4’ o ‘T4’: Los números [...]
-
Seite 145
Apéndice 141 A Cuando se selecciona ISBN (EAN) con el parámetr o ‘t130’ o ‘T130’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t 5’ o ‘T5’. Cuando se selecciona ISBN (UPC-E) con el parámetro ‘t131 ’ o ‘T131’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t 6’ o ‘T6’. Cuando se selecciona EAN 128 conjunto A, conjunt[...]
-
Seite 146
Apéndice 142 A Tabla de Code (EAN) 128 set C A Code(EAN) 128 set C describe un comando original. A c ontinuación se muestra la tabla de corresp ondencia. No. Code 128 Set C Input command Hex No. Code 128 Set C Input command Hex 0 00 NUL 0x00 52 52 4 0x34 1 01 SOH 0x01 53 53 5 0x35 20 2 S T X 0x02 54 54 6 0x36 30 3 E T X 0x03 55 55 7 0x37 40 4 E O[...]
-
Seite 147
143 B B Números de Brother B IMPORTANTE Para obtener asistencia técnica y de funciona mien to, debe llamar al país donde ad quirió la máquina. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. Registre su producto B Complete el formulario Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en http://www.brother.com/ registrat[...]
-
Seite 148
144 C C Números de Brother C IMPORTANTE Para obtener asistencia técnica y de funciona mien to, debe llamar al país donde ad quirió la máquina. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. Registre su producto C Registrando su producto en Brother In ternational Co rporation, quedará registrado como el propietario original del producto[...]
-
Seite 149
Apéndice (para EE.UU. y Canadá) 145 C Servicio de atención al cliente C En caso de tener comentarios o sug erencias, escríbanos a: Ubicador de centros de servicio (sólo EE.UU.) C Si desea saber la ubica ción de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visite http ://www.brother-usa.com/se[...]
-
Seite 150
Apéndice (para EE.UU. y Canadá) 146 C Pedido de suministros C Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivam ente suministros originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuent ra los suministros que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o Amer ica n Expres[...]
-
Seite 151
Índice 147 D D A Accesorios y suministros (EE.UU ./Canadá) ........ ... 146 Apple Macintosh ................. ................ .............. 38 , 122 Area no imprimible .............. ................ ................. ....... 9 Atascos d e papel ....... ................ ................ ....... 56 , 105 B Botón Go ............. ...............[...]
-
Seite 152
Índice 148 D S SIN PAPEL B1 ........... ................ ............. ................ .. 55 SIN TÓNER ............... ................ ................ ......... 54 , 70 Sobres ................. ................ ................ ........... 7 , 15 , 26 Software ................. ................ ............. ................. ..... 51 Solució[...]