Brother Brother Sewing Machine Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Brother Brother Sewing Machine an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Brother Brother Sewing Machine, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Brother Brother Sewing Machine die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Brother Brother Sewing Machine. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Brother Brother Sewing Machine sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Brother Brother Sewing Machine
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Brother Brother Sewing Machine
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Brother Brother Sewing Machine
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Brother Brother Sewing Machine zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Brother Brother Sewing Machine und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Brother finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Brother Brother Sewing Machine zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Brother Brother Sewing Machine, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Brother Brother Sewing Machine widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Product Code: 885-403[...]

  • Seite 2

    1 IMPORTANT SA FETY INSTRUC TIONS When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: “Read all instructions before using.” DANGER – To redu ce the r isk of electri c shoc k: 1. The sewin g machi ne should never be le ft unattend ed whe n plugge d in. Always un plug this sewing mac hine [...]

  • Seite 3

    2 17.Young c hildren shou ld be supervis ed to ensure that they do no t play with this sewing m achin e. SAVE TH ESE INSTRU CTIONS This se wing mac hine is in tended for househo ld use. This applia nce is not intended for use by pers ons (includin g children ) with reduced physic al, sensory or menta l capab ilities, or lac k of ex perience and kn [...]

  • Seite 4

    ————————————————————————————————————————————————————————— — 3 CONTENTS CONTENTS ..... ............ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ............. ........ ........ ........ ......... ...... .. . 3 1. KNOW ING YOU[...]

  • Seite 5

    4 3. UT ILIT Y STIT CHES .. ...... .... ...... ...... ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ...... ...... ...... .... ..... 2 7 USEFUL STIT CHES .......... ......... ........ ........ ........ ........ ......... ............ ........ ........ ......... ........ ... 27 Zigzag stitches ...........................................................[...]

  • Seite 6

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 5 1 KNOWING YOUR SEWING MAC HINE NAMES OF M ACHINE PARTS AND THEIR FUNCTIONS The m ain part s a Needle position selector (page 22) Shift this lever to select needle position. b Stitch width knob ([...]

  • Seite 7

    6 1 Needle and presser foot section a Presser foot holder assembly The presser foot is installed onto the presser foot holder assembly. b Presser foot screw Use the presser foot screw to hold the presser foot holder assembly in place. c Presser foot (Zigzag) The presser foot applies pressure consistently on the fabric as the sewing takes place. Att[...]

  • Seite 8

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 7 ACCESSORIES The following accessories are stored in the flat bed a ttachment. We have d esigned these accessories to help you be able to carry out most sewing tasks. Note (For U.S.A. only) ● F[...]

  • Seite 9

    8 1 USING YOUR SEWING MACHINE Power supply precautions Be sure to observ e the f ollowi ng preca utions c oncerni ng the p ower suppl y. Power supply a Inser t the fo ot cont roller plug, locate d between t he foo t cont roller and the power supply p lug on t he cor d, into the jac k on th e machin e. Then, inse rt the pow er supp ly plug into a wa[...]

  • Seite 10

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 9 c To turn off th e machin e, set the mai n power switch to “ { ”. X The sewing lamp goes of f when the machine is turn ed off. Note ● If a power outage occurs while the sewing machine is b[...]

  • Seite 11

    10 1 THREADING THE M ACHINE Windin g the bo bbin This section describes how to wind the thread onto the bobbin. a Pre-tension disk b Bobbin winder shaft c Bobbin a Pull up the spool pin as far as possible, and then put a spool of th read on this pin. b Pass t he thre ad arou nd the pr e-tensi on di sk. a Pre-tension disk c Pass t he end of the thre[...]

  • Seite 12

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 11 f While holding the end of the thread, gently press the foot controller to wind the thread around the bobbin a few times. Then stop the machine. a 7-10 cm (3-4 inches) g Trim th e excess threa [...]

  • Seite 13

    12 1 b Turn off the sew ing mac hine. c Open the s huttle cove r behind th e flat bed attachm ent at the fro nt of the mac hine. a Flat bed attachment b Shuttle cover d Remove the bobbin c ase by pul ling its l atch toward y ou and pul ling it out f rom the shutt le race. a Bobbin case latch e Unwind about 5 cm (2 inches) of thread from a full b ob[...]

  • Seite 14

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 13 Upper threa ding Set the upp er thread and thread the needle . a Tur n of f th e s ewi ng mach ine . b Raise the pres ser foot usin g the presser foot lever. a Presser foot lever c Raise the n [...]

  • Seite 15

    14 1 g Guide the th read through the thread take -up lever fro m right to left. a Thread take-up lever h Put th e thre ad behind the nee dle bar threa d guide ab ove the nee dle. The thr ead can e asily be pass ed behind the needle bar thread guide by holding the thread in your left hand, then feeding the thread with you r righ t hand . a Needle ba[...]

  • Seite 16

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 15 REPLACING THE NEEDLE This section provides information on sewing machine needles. Needle precautions Be sure to observe the following precautions concerning th e handling of the needle. Failure[...]

  • Seite 17

    16 1 Checking the needle Sewing with a bent ne edle is extrem ely dange rous since the needle may break while the machine is being oper ated. Before using the needle, place the flat side of the needle o n a flat surface and che ck that the dis tance between the needle and the flat surface is even. a Flat side b Needle type marking ■ Correct ne ed[...]

  • Seite 18

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 17 d Hold the needle with your left hand, and then use a coin to turn the nee dle clamp screw counter clockwis e to remove the needle. Note ● The needl e can b e removed b y simp ly loosening th[...]

  • Seite 19

    18 1 Sewi ng wi th a t win ne edle ( Optio n) We have designed your machine so you can sew with the optional twin needle and two top threads. You can use the same color or two different colors of thread for making decorative stitches. ■ Twin needle thread ing a Attach th e twin need le. Attach the twin needle in the same way as a singl e needle ([...]

  • Seite 20

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 19 REPLACING THE PRESSER FOOT Replacing the presser foot Replac e the pr esser foot as de scribe d below. a If the sewin g machin e has been tur ned on, turn it off. b Raise the n eedle to its hig[...]

  • Seite 21

    20 1 g Raise the p resser foot lever to check that the presser foot is securely attached . Removing the presser foot holde r Remove the presser foot holder when cleaning the sewing machine or when installing a presser foot that does not use the presser foot holder. Use a c oin to remove th e presser f oot holder. ■ Removi ng th e pre sser f oot h[...]

  • Seite 22

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 21 2 SEWING BASICS SEWING Basic sewing operations are described below. Before operating the sewing machine, read the following prec autions. Gener al se wing pr oced ure Follow the [...]

  • Seite 23

    22 2 Stitc h widt h knob The width of the zigzag stitch is regulated by operating the stitch width k nob. The numbers abov e the knob represent the stitch width in millimeters (mm). The larger numbers set a wider stitch width. When the knob is set at 0, a straight stitch is sewn. a Stitch width knob Note ● Do not move the k nob while the need le [...]

  • Seite 24

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 23 Starting to sew a Turn on th e sewing ma chine. b Raise the needle to it s hig he st pos it ion by turning the handwheel to ward you (counterclockwise). c Raise the p resser foot[...]

  • Seite 25

    24 2 Threa d t ensi on The thread tension will affect the quality of your stitches. You may need to a djust it when you change fabric or thread. Memo ● Befor e beginning to change tension adjustmen ts make sure the uppe r thread and bobbin ar e inse rted c orrect ly. ● We reco mmend you do a tes t sample on a scrap of fabric before you start to[...]

  • Seite 26

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 25 USEFUL SEWING TIPS Various ways to achieve better results for your sewing projects are described below. Refer to these tips when sewing your project. Tria l sewin g A trial pie c[...]

  • Seite 27

    26 2 Sewing thin fabrics When sewing thin fabrics, the stitching may become misaligned or the fabric may not feed correctly. If this occurs, place thin paper or stabilizer material under the fabric and sew it together with the fabric. When you have fini shed sewin g, tear off an y excess paper. a Stabilizer material or paper Sewin g str etch f abri[...]

  • Seite 28

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 27 3 UTILIT Y STITCHES USEFUL STITCHES Zigzag stitches You can use the zigzag stitches to join to gether seams and finish them in one operation. They are also useful for sewing stre[...]

  • Seite 29

    28 3 d When sew ing is fi nish ed, cut th e th read . • For details, refer to “Starting to sew” (page 23 ). Blind he m stitc hing You can use the Blind Hem Stitch to finish the edge of a pr oject, like t he hem of a pai r of trou sers , without the stitch showing. a Both the upper and lower thread s should be the same color as the fab ric. b [...]

  • Seite 30

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 29 Darn ing Reinforce points that will be subject to strain. a Place the darning pla te on the needle plate as shown below , and then remo ve both the presse r foot and pres ser fo [...]

  • Seite 31

    30 3 BUTTONHOLE SEWING/ BUTTON SEWING Buttonho les c an be sew n and butt ons ca n be sewn o n. Buttonhole sewing ■ Making a bu tton hole Memo ● It is recommended to practice making a buttonhol e on a scrap pi ece of fa bric befor e attempting it on your project. ● Using tailor’s chalk to mark the position and length of the but tonhole on t[...]

  • Seite 32

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 31 c Inser t a pin a t the en d of the butto nhole stitching to preven t the stitch ing from bein g cut, and then us e a seam ripper to cut tow ards the pin and op en the but tonhol[...]

  • Seite 33

    32 3 a Measure the dista nce betw een the ho les in the button to be attached . b Place the darning pla te on the needle plate as shown b elow. c Place a butt on between t he p resser foot and the fabri c. d You will need to adjust the stitch width to match the d istance betw een the hole s in the button. Turning the width knob will narrow or widen[...]

  • Seite 34

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 33 ZIPPER INSERTION You can use th e zipper foot “I” to sew different types of zippers, a nd can easily position it to th e right or left side of the needle. When sewing the rig[...]

  • Seite 35

    34 3 APPLIQUÉ, MO NOGRAMMING AND EMBROID ERING Zigzag st itc hes can be used f or sewing appliq ués, monog ramming and embro ideri ng. Appliq ués You can create an appliqué by cutting a different piece of fabric into a shape and using i t as a decora tion. a Baste the cut design to the fabric. b Carefu lly se w around the ed ge of the design . [...]

  • Seite 36

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 35 f Grip t he hoop wi th the t humbs and forefin gers of bot h hands whi le pres sing the fabric with t he middl e and third f ingers, and support the out side of the hoo p with y [...]

  • Seite 37

    36 3 DECORATIVE STITCHING Various decorative stitches can be sewn with this sewing machine. Gathering a Loosen the tens ion of the upp er thre ad (to about 2). • For details, refer to “Thread tension” (page 24 ). b Sew a single or multiple parallel rows of stitches . • Do not sew reverse stitches or cut the thread. c Pull the b obbin threa [...]

  • Seite 38

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 37 Attaching the lace a Place th e lace un der the fabric lea ving a 5 mm (1/4") ove rlap at the ed ge. b Place the o verlapping ed ges under the presser foot and s ew. Note ?[...]

  • Seite 39

    38 4 4 APPE NDIX MAINTENANCE Simple sewing machine maintenance operations are described below. Precautions on storing the machine Do not st ore the ma chine in any o f the locati ons described below, otherwise damage to t he machine may result, for example, rust ca used by condensation. • Exp osed to extre mely high tem perature s • Exposed to [...]

  • Seite 40

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 39 c Remove th e face plate from the mac hine. Note ● Hold the face plate securely while remo ving or attaching it. d Replace the sewing light bulb. a bulb b Loosen c Tighten e A[...]

  • Seite 41

    40 4 f Remove th e hook by grasping i ts center p ost and pulling it out. a Retaining ring b Hook c Hook center post g Use a brus h to remov e any accu mulated lint and th read from the re taini ng rin g, hook, driver and rac e body. a Retaining ring b Driver c Race body h Use a cloth dampe ned with m achine oil to wipe the s huttle ra ce in order [...]

  • Seite 42

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 41 Bobbin case tension adjustment The bobbin thread t ensi on has alr eady bee n adjust ed at the factory for general use. For most sewing applications, no adjustment is needed. Wh[...]

  • Seite 43

    42 4 TROUBL ESHOOTING If the machine stops operating correctly, check the following possible problems before requesting service . You can solve most problems by yourself. If you need additional help, the Brother Solutions Center offers the latest FAQs and troubleshooting tips. Visit us at “ http: //solutions.brother.com ”. If the prob lem persi[...]

  • Seite 44

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 43 The upper thread br eaks. The needle is bent or blunt. Replace the needle. page 16 You ha ve not insert ed the need le properl y. Insert the needle properly. page 16 The area ar[...]

  • Seite 45

    44 4 The fabric is wri nkl ed. You have not threa ded the upper thread proper ly or fitted the bobbin properl y. Thread the upper thread and wind the bobb in th read pro perly. page 11 , 13 You have not f itted the s pool pr op- erly . Fit the spool pro perly. – You ha ve not used the right combination of fabric, thread and needle. Choose a th re[...]

  • Seite 46

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 45 Whe n the th rea d is en tang led a Turn of f the ma chine an d unplug it. b Remove the fl at bed atta chment and ope n the shuttle co ver at the front of the free ar m. And the[...]

  • Seite 47

    46 INDEX A accessories ..................................................................... 7 appliqués ...................................................................... 34 B basic stitching ............................................................... 27 blind hem stitching ....................................................... 28 bobbin[...]

  • Seite 48

    [...]

  • Seite 49

    Product Code (Código de producto): 885-403[...]

  • Seite 50

    1 INSTR UCCIONES I MPORTA NTES D E SEGUR IDAD Cuando utilice est a máquin a, de berá s eguir s iempr e unas medi das de segur idad básic as, incluidas las que se enumeran a continuación: “Lea todas las instruc ciones antes de utiliz ar la máquina”. PELIGRO – Para redu cir el ries go de descarga eléctri ca: 1. La máqu ina de cose r nun [...]

  • Seite 51

    2 16.Esta má quina de coser no está diseñad a para ser u tilizada por niños o personas enfermas sin la su pervisión de un adulto . 17. Es neces ario vigi lar a los n iños pequeños para aseg urar se de que no j uegan con la má quina . CONSERVE ES TAS INSTRUCCIONE S Esta m áquina d e cose r está dis eñada para el us o domé stico. Este apa[...]

  • Seite 52

    ————————————————————————————————————————————————————————— — 3 CONTENIDO CONTENIDO .......... ........ ......... ........ ........ ........ ............ ......... ........ ........ ........ ......... ........ .... .3 1. CONO ZCA SU M ?[...]

  • Seite 53

    4 3. PUNTADAS CON APLI CACIONES ............................................................... 27 PUNTADAS ÚTILES ......... ......... ........ ........ ........ ........ ............. ........ ........ ........ ......... ........ ... 27 Puntadas de zig-zag ...........................................................................................[...]

  • Seite 54

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 5 1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER NOMBRES Y F UNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUIN A Componentes principales a Selector de posición de aguja (página 22) Desplace este pulsador para seleccionar l[...]

  • Seite 55

    6 1 Sección de aguja y pie prensatela a Soporte del pie prensatela El pie prensatela se coloca sobre el soporte del pie prensatela. b Tornillo del pie prensatela Utilice el tornillo del pie prensatela para mantener el soporte del pie prensatela en su lugar. c Pie prensatela (zig-zag) Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión consta[...]

  • Seite 56

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 7 ACCESORIOS Los acce sorios sigu ientes está n guardad os en la unid ad de cama p lana. Hem os diseña do estos ac cesorios para ayudarle a realizar la m ayoría de las tareas de costura. Nota [...]

  • Seite 57

    8 1 USO DE LA MÁ QUINA DE COSER Medidas de precaución con l a corriente eléctrica Asegúre se de que c umple las si guientes medidas de precaución relacionad as con la corriente elé ctrica. Corrie nte el éct rica a Introdu zca en el en chufe de la má quina la cla vij a d el p edal que est á en tr e el p ed al y el cable de cone xión. A c o[...]

  • Seite 58

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 9 c Para apaga r la máqu ina, estab lezca el interruptor de la alimentación en posición “ { ”. X La bombilla de coser s e apaga a l apagar la máquina . Nota ● Si se produce una interrup[...]

  • Seite 59

    10 1 ENHEBRADO DE LA MÁQUIN A Devanado de la bobina En esta secci ón se de scribe el proc eso par a enro llar el h ilo en l a bobina . a Disco pretensión b Eje de la devanadora de bobina c Bobina a Tire de l port acarret e lo m áximo po sible y , a contin uació n, coloq ue un ca rrete de hilo . b Pase el hilo a lrededor del di sco pr etensi ó[...]

  • Seite 60

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 11 f Mientras sujeta el extrem o del hilo, pise suavemente el pedal para enrollar el hilo alrede dor de l a bobi na unas cuantas veces . Después pare l a máqui na. a 7 - 10 cm (3 - 4 pulgadas) [...]

  • Seite 61

    12 1 b Apague la máquina de coser. c Abra la tapa de la lanzadera detrás de la unidad de cam a plana en la parte frontal de la máquina. a Unidad de cama plana b Tapa de la lanzadera d Retire la caja de la bo bina tira ndo del cierre hacia usted y hacia af uera de la pi sta de la lanzade ra. a Cierre de la caja de la bobina e Desenro lle unos 5 c[...]

  • Seite 62

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 13 Hilo s up erior Ajust e el hil o super ior y e nhebre la aguja . a Apague la máquina de coser. b Suba el pie prensatela con la palanca del pie pr ensatela. a Palanca del pie prensatela c Suba[...]

  • Seite 63

    14 1 g Guíe el hilo por el tirahilo de derecha a izqui erda. a Tirahilo h Pase el hilo por detrás de la guía del hilo d e la varilla de la aguja, por encima de la aguja. Para p asar fácilme nte el h ilo por detr ás de la guía del hil o de la vari lla de la aguja, sujé telo co n la mano izqu ierda y hágalo avanzar con la derecha. a Guía del[...]

  • Seite 64

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 15 CAMBIO D E LA AGUJA En esta secc ión encon trará info rmación so bre l as aguj as de máqui na de coser . Precauciones con las agujas Asegúre se de cump lir las siguien tes medid as de pre[...]

  • Seite 65

    16 1 Comprobación de la aguja Es extrema damente p eligroso coser con un a aguja doblada , pues podrí a romper se mie ntras la máquina está en funcionamiento. Antes de utilizar la aguja, coloque la parte plana de ésta sobre u na super ficie plana y comprueb e que hay una dis tancia un iforme entre la aguja y la superficie plana. a Parte plana [...]

  • Seite 66

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 17 d Sujete la aguja con la mano izquierda y, a contin uación, uti lice una moneda para girar e l tornillo de la presilla de la aguja hacia la izqui erda y quitar la aguj a. Nota ● La aguja se[...]

  • Seite 67

    18 1 Costura con aguja gemela (opción) La máquin a est á diseña da par a que pueda coser con est a aguja gemela o pciona l y dos hilos s uperi ores. Pu ede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes colores p ara realizar puntadas decorativas. ■ Enhe brad o de ag ujas gem elas a Coloque l a aguja ge mela. Coloque la aguja gemela del mism[...]

  • Seite 68

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 19 CAMBIO DEL PIE PRENSA TELA Cambio del pie prensatela Cambie el pie prensatela tal y como se indica a conti nuación. a Si la máq uina de cos er está ence ndida, apágue la. b Suba la aguja a[...]

  • Seite 69

    20 1 g Suba la palanc a del pi e prens atela pa ra compro bar que el p ie esté colo cado firmemen te. Extracción del soporte del pie prensatela Retire el soporte de l pie prensatel a cuando vaya a limpiar la máquina de coser o a colocar un pie prensatela qu e no utilice s oporte. Utilice un a moneda pa ra qui tar e l sopor te del pie pre nsatel [...]

  • Seite 70

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———————————————————————————————————————— — 21 2 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICA S COSTURA A contin uació n se des criben l as f unciones de cost ura b ásicas . Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad s[...]

  • Seite 71

    22 2 Botón de anchura de puntada La anchura de la puntada de zig -zag se regula me diante el botón de anchura de puntada. Los números situados encima del botón re presentan la anchura de la puntada en milímetros (mm). Los números mayores ajusta n una anchura de puntada mayor. Si el botón se ajusta en 0, se coserá una puntada recta. a Botón[...]

  • Seite 72

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———————————————————————————————————————— — 23 Inic io de la co stura a Encie nda la má quina de coser. b Suba l a aguja a la pos ic ión más al ta girando la rueda hacia u sted (hacia la izquierda). c Suba la palanc a del pi e prens[...]

  • Seite 73

    24 2 Tensi ón del hil o La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntada s. Cua ndo cambi e de te la o de hil o, e s posible que necesite ajustar la tensión del hilo. Recuerde ● Antes de co men zar a c amb iar los aj us tes d e tensió n, asegúr ese de que e l hilo superio r y la bobina están colocados cor rectam ente. ● Antes de [...]

  • Seite 74

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———————————————————————————————————————— — 25 CONSEJOS ÚTILES D E COSTURA A continuación se describen varias maneras de m ejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durant e sus trabajo s de cost ura. Costu ra de p[...]

  • Seite 75

    26 2 Costura de telas finas Al coser telas finas, es posible que la costura no quede al ineada o l a tela no avance co rrectamen te. Si esto sucede, coloque debajo de la tela un papel fino o un material estabilizador y cósalo junto con la tela. Cuando haya te rminado la costur a, ar ranque el papel s obrante . a Papel o material estabilizador Cost[...]

  • Seite 76

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 27 3 PUNTADAS C ON APLICACIO NES PUNTADAS ÚTILES Punta das de zi g-zag Las puntad as de zig- zag permit en unir cost uras y terminarlas en una so la operación. También resu ltan útiles par[...]

  • Seite 77

    28 3 d Cuando haya te rminado la c ostura, corte el h ilo. • Si dese a más inf ormaci ón, con sulte “ Ini cio de la costura” (página 23). Costura invisible para dobla dillo La costura invisible para dobladillo puede utilizarse para t erminar el borde de un a labor de costu ra, como el dob ladillo de unos panta lones, si n que s e vea la pu[...]

  • Seite 78

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 29 Zurci dos Refuerce los puntos que vayan a salir más tirantes. a Coloque la placa de zurcir en la placa de la aguja, como se muestra a conti nuación, y despu és retire el pi e pr ensa te [...]

  • Seite 79

    30 3 COSTURA DE OJ ALES Y BOTONES Se puede n cos er los oja les y despué s los b otones sobre e llos. Costura de ojales ■ Realizació n de un oj al Recuerde ● Se recomiend a practicar la realización de ojales en un retal antes de intentarlo en la labo r de cost ura. ● También se re comienda utilizar un trozo de tiza para marcar sobre la te[...]

  • Seite 80

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 31 c Inser te un a lfile r en el e xtremo de l pes punte del ojal para evi tar que el pe spunt e se corte y, a conti nuación , utili ce un a breojal es para cortar ha cia el alfiler y abrir e[...]

  • Seite 81

    32 3 a Mida la distancia entre los orificios del botón que se va a co locar. b Coloque la placa de zurcir en la placa de la aguja , como se indica a cont inuación. c Coloque u n botón entre el pie prensatela y la tela. d Deberá ajusta r la anc hura d e la punt ada conforme a la distancia entre los orificios del botón. G ire el b otón d e anch[...]

  • Seite 82

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 33 COSTURA DE CREM ALLERAS El pie para cremalleras “I” puede utilizarse para coser dife rentes tipos de cremalleras y se puede colocar fácilmente a la derecha o a la izquierda de la aguja[...]

  • Seite 83

    34 3 APLICACIONES, M ONOGRAMAS Y B ORDADOS Las pu ntadas de zig-z ag pe rmiten c oser a plicacio nes, m onogra mas y bo rdados. Aplicaciones Puede crea r una ap licación si co rta un troz o diferente de tela con forma y lo utiliza como motivo decorativ o. a Hilv an e el dise ño de co rt e a l a te la . b Cosa con cuidado alrededor del bor de del [...]

  • Seite 84

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 35 f Agarre el ar o con los d edos pu lgar e índice mientr as pres iona el t ejido con los dedos corazón y an ular y suj ete la parte ex terior del aro co n los meñiq ues. g Comien ce a cos[...]

  • Seite 85

    36 3 COSTURAS DE CORATIVAS Con esta máquina se pueden co ser vario s tipos de pun tadas deco rativas. Frunc ido s a Afloje la tensión del hilo superior (a 2). • Si des ea más inform ación, co nsulte “Tens ión del hilo ” (página 24). b Cosa una o varias filas de puntadas paralelas. • No co sa puntad as en revers a ni corte el h ilo. c [...]

  • Seite 86

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 37 Colocación del encaje a Coloque el encaje debajo de la tela, dejando una sola pa de 5 m m (1/4" ) en el borde. b Coloque los bordes solapados debajo del pie prensate la y cosa. Nota ?[...]

  • Seite 87

    38 4 4 ANE XO MANTENIMIENTO A continuación encontrará unas in strucciones sencillas para el mantenimiento de la m áquina. Prec auci ones pa ra el almacenamiento de la máquina No guarde la máquin a en ninguno de los lugares que se des criben a continua ción ya que, de lo c ontrar io, la máq uina puede dañar se; por ejemplo, óxido causado po[...]

  • Seite 88

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 39 c Retire la placa frontal de la máquina. Nota ● Sujete firmemente la placa mientras la coloca o la retira. d Sustituya la bombilla de costura. a bombilla b Aflojado c Apre[...]

  • Seite 89

    40 4 f Quite el ganchil lo agarrá ndolo po r el cent ro y tirand o de él . a Aro de retención b Ganchillo c Centro del ganchillo g Utilice un cepillo para quitar la pelusa y el hilo acumulados en el aro de retención, la guía y la pista. a Aro de retención b Guía c Pista h Utilice un paño mojado en aceite de la máquina para quita r la pelus[...]

  • Seite 90

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 41 Ajus te de la tens ión d e la caja de la bobi na La tensión del hilo de la bobina ya se ha ajustado en fábrica para u n uso gene ral. Para la m ayoría de las aplicaciones[...]

  • Seite 91

    42 4 SOLUCIÓN DE PROBLEM AS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes posibles problemas antes de solicitar una repar ación. Usted mismo puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita ayuda adicional, el Brother Solut ions Cent er pr oporci ona la soluci ón de pro blemas y las pregunt as frec uentes [...]

  • Seite 92

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 43 El hi lo supe rior se ro mpe . El hi lo está engan chado en algu na pieza com o, por ejemplo, en la pista de la lanzadera. Desenganche el hilo. S i el hilo está enganchad o[...]

  • Seite 93

    44 4 El hi lo supe rior está dem asiado tenso. El hilo de la bobina no se ha coloca do correct amente. Coloque el hilo de la bobin a corre ctamente. pá gina 11 La tela está arrugada . No ha enhe brado e l hilo su peri or correcta mente o h a colocad o la bobina de forma in corre cta. Enheb re el hi lo supe rior y devane el hilo de la bobina corr[...]

  • Seite 94

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 45 Cuando el hilo está e nredado a Apague la máquin a y desench úfela. b Extraiga l a unidad d e cama plan a y abra la tapa de la lan zadera situ ada en la parte frontal del [...]

  • Seite 95

    46 ÍNDICE A accesorios ....................................................................... 7 aguja ............................................................................ 15 aguja gemela ......................................................... 17 , 18 agujas de máquina de coser .......................................... 15 aplicaciones [...]

  • Seite 96

    English Spanish 885-403 Printed in China XE7071-301 3[...]