Bushnell 789971 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bushnell 789971 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bushnell 789971, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bushnell 789971 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bushnell 789971. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bushnell 789971 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bushnell 789971
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bushnell 789971
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bushnell 789971
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bushnell 789971 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bushnell 789971 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bushnell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bushnell 789971 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bushnell 789971, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bushnell 789971 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANU AL Lit.#: 98-0822/10-10 WITH SKY T OUR™ 789961 700x60mm REFRACTOR 789971 800x70mm REFRACTOR 789931 700 x76mm REFLECT OR 789946 900 x114mm REFLECT OR[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 NEVER L OOK DIREC TL Y A T THE SUN WITH Y OUR TELESC OPE PERMANENT D AMA GE TO Y OUR EYES MA Y OC CUR Congr atulations on the purchase of your Bushnell V oyager T elescope with Sky T our! This telescope truly is the ultimate first telescope . The Sky T our handset will actually speak, giving you a personal real-time tour of the night sky each and[...]

  • Seite 4

    4 1 . Constellation Mode Button (also turns unit ON by depressing and holding) 2. Mythology Mode Button (also places unit into SETUP mode from the off position when depressed and held) 3 . A mazing Facts M ode Button 4 . Planets Mode Button 5 . Back Button 6. Nex t Button 7. L CD Display shows names and coordinates of tour objects 8. V olume Dial c[...]

  • Seite 5

    5 1. Red Dot F inderscope 2. 1.25” F or ma t Eyepiec es 3. Illuminated T elescope Mount with attached A djustable Aluminum T ripod 4. Diagonal Mirror (Refrac t ors Only) 5. 1.5x Erecting Eyepiec e (Selec t Models Only) 6. Sky T our Handset 7. Main T elescope T ube 8. Compass 9. Barlow Lens (Select Models Only) 1. Illuminated Altitude Dial 2. Alti[...]

  • Seite 6

    6 1. Red Dot F inderscope 2. 1.25" F ormat Eyepiece 3. Rack and Pinion F ocusing 4. Ac cessor y T ray Brace 5. T ripod Leg A djust 6. Quick-Release Ac cessor y T ray 7. Main T elescope T ube 8. Adjustable Aluminum T ripod T elescope C omponents K ey MAIN TELESC OPE COMPONENT S 789931 / 789946 789961 / 789971 1. 2. 8. 4. 5. 6. 3. 1. 2. 3. 7. 8.[...]

  • Seite 7

    7 No t ools are requir ed for assembly of your t elescope. Remove all components fr om the car ton and identify all parts It is a good idea to lay all the par ts out in front of you befor e assembly . Since your telescope is a precision optical system, the components require careful handling—par ticularly the Sky T our Handset, T elescope, Eyepie[...]

  • Seite 8

    8 NEVER L OOK DIREC TL Y A T THE SUN WITH Y OUR TELESC OPE PERMANENT D AMA GE TO Y OUR EYES MA Y OCCUR FOCUSING THE TELESC OPE 1. After selecting the desired Eyepiece, aim Main T elescope T ube at a land-based target at least 200 yards away (e.g. A telephone pole or building). Fully ex tend focusing tube by turning Rack and Pinion F ocusing Mechani[...]

  • Seite 9

    9 BASIC OPERA TION / ABOUT LA TITUDE/L ONGITUDE C OORDINA TES INITIAL SETUP AND BASIC OPERA TION SETUP Set up your assembled telescope on a stable lev el sur face . Y our back yard is pr eferred to your back deck. 1. T urn on the altitude and azimuth dial light switches to illuminate y our telescope mount . 2. Refer to the direction indicated by &q[...]

  • Seite 10

    10 BASIC OPERA TION / ABOUT LA TITUDE/L ONGITUDE C OORDINA TES ABOUT LA TITUDE/L ONGITUDE C OORDINA TES When using an internet source or map to look up the latitude and longitude coordina tes for your location, you may nd them list ed in one of several di erent possible f or ma ts. F or example: As a string of thr ee 2 digit numbers follow ed[...]

  • Seite 11

    11 1. First choose a target to view . Any bright objec t in the night sky is a good star ting point. One of the favorite star ting poin ts in astronomy is the moon. This is an objec t sure to please an y budding astr onomer or experienced veteran. When y ou have developed pr oficienc y at this level, other objects become good tar gets. Saturn, Mars[...]

  • Seite 12

    12 USING Y OUR TELESCOPE / HELPFUL HINTS 4. The r ecurring astronomical theat er we call the night sky is an ev er-changing billboard. In other wor ds, not the same mo vie play s all the time. Rather , the positions of the stars change not only hourly as they seem to rise and set, but also throughout the year . As the ear th orbits the sun our pers[...]

  • Seite 13

    13 P ow er Up Problems: The handset uses a special low power consumption circuit designed t o maximize battery life . Because of this, the handset may have difficulty po wering up especially if the batteries ar e low , or if the batteries are remov ed and replac ed immediately . T o solve this issue, simply r emove the batteries , wait 10 minut es,[...]

  • Seite 14

    14 W ARRANT Y / REP AIR W ARRANT Y / REP AIR TELESC OPE LIFETIME LIMITED W ARRANT Y Y our Bushnell ® telescope is warran ted to be free of defects in mat erials and work manship for the lifetime of the original owner . The Lifetime Limited Warranty is an expr ession of our confidence in the materials and mechanical workmanship of our products and [...]

  • Seite 15

    15 N' OBSER VEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL A VEC LE TÉLESC OPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUX Nous vous félicitons pour l'achat de votre télescope Bushnell V oyager avec T our du Ciel. Ce télescope est réellement l'instrument d'initiation suprême. Le combiné T our du Ciel est parlant et propose une visi[...]

  • Seite 16

    16 1. Bouton Mode C onstellation (met également l'appareil en MARCHE lorsqu'il est t enu enf oncé) 2. Bouton Mode Mythologie (met également l'appareil en mode C ONFIGURA TION depuis le mode ét eint lorsqu'il est tenu enfoncé) 3. Bouton Mode F aits époustouflan ts 4. Bouton Mode Planètes 5. Bouton Préc édent (permet éga[...]

  • Seite 17

    17 NOMENCLA TURE DES PIÈCES  TOUS MODÈLES 1. Chercheur à point r ouge 2. Oculaires de f ormat 1,25" (31,7 mm) 3. Monture de télesc ope lumineuse xée sur tr épied en aluminium réglable 4. Miroir diagonal (réfracteurs seulement) 5. Oculaire redr esseur 1,5x (cer tains modèles seulement) 6. Combiné T our du Ciel 7. T ube de téles[...]

  • Seite 18

    18 PRINCIP A UX ÉLÉMENTS DU TÉLESC OPE 1. Chercheur à point rouge 2. Oculaire de format 1,25" (31,7 mm) 3. Mise au point à crémaillère 4. Support de plateau à accessoires 5. Réglage de jambe de trépied 6. Plateau à accessoires à xation rapide 7. T ube de télescope principal 8. T répied en aluminium réglable Légende des compo[...]

  • Seite 19

    19 ASSEMBLAGE L 'assemblage du télescope ne nécessite aucun outillage . Sor tez tous les éléments du car ton et identifiez toutes les pièces. Il est conseillé d'étaler toutes les pièces devant vous avant l'assemblage. Ce télescope est un appareil optique de précision et ses pièces doivent être manipulées avec précaution[...]

  • Seite 20

    20 ASSEMBLAGE SUITE M MISE AU POINT DU TÉLESCOPE 1 . Ap r è s av o i r ch oi si l' oc u l a i r e so uh ai t é , po in t ez le tu be de t é l e s c op e pr in ci pa l v er s un e ci bl e t er r es tr e él oi gn ée d ' a u m oi ns 2 0 0 mè tr e s ( un p o t ea u de t é l é p h on e o u un b â ti me nt , pa r ex .) . T ou rn[...]

  • Seite 21

    21 C ONFIGUR A TION Congur ez votre télescope assemblé sur une sur face stable et nivelée. La cour est préférable à la 1. terrasse. Activez les interrupt eurs de lumière d’altitude et azimut pour éclair er le montage du télescope. 2. Cf . direction indiquée par « 0 » de la boussole incluse pour bien alig ner le télescope (0 degré[...]

  • Seite 22

    22 C ONFIGUR A TION INITIALE / C OORDONNÉES LA TITUDE ET L ONGITUDE Continuez d’appuyer sur le bouton Next (Suivant) pour écouter plus d’ informations sur ce mode de circuit, 4. jusqu ’au début de la r épétition des faits, puis sélectionnez un autre mode . V ous n’ êtes pas obligé d ’ écouter tous les éléments de chaque mode, v[...]

  • Seite 23

    23 1. Choisissez d'abord la cible à obser ver . T out objet brillant dans le ciel noc turne c onstitue un bon point de départ. L 'un des points de dépar t les plus populaires en astronomie est la lune . C'est un objet qui ne manque jamais de plaire à l' as tr o n o me d éb ut an t c om me à l' ob se rv a t eu r e xp ?[...]

  • Seite 24

    24 C OMMENT DÉMARRER A VEC LE TÉLESC OPE / C ONSEILS UTILES 3. Les oculaires de faible puissance sont par faits pour observer la pleine lune, les planèt es, les amas d' étoiles, les nébuleuses, voir e même les constellations . I ls vous permettront de bâtir vos connaissances de base. T outefois , pour obser v er plus en détail, essayez[...]

  • Seite 25

    25 P r o b l è m e s d ’ al im en ta t i o n : L ’ a p p a r ei l es t do té d ’u n c i r cu it s p é c i a l de f ai bl e co ns om ma ti on d ’ él e ct ri ci té c o nç u po ur m a x i m i se r la d u r ée d e vi e de la batterie. Pour cela, vous pouvez rencontr er des pr oblèmes d’alimen tation, en par ticulier en cas de batterie[...]

  • Seite 26

    26 GARANTIE / RÉP ARA TIONS GARANTIE / RÉP ARA TIONS GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LE TÉLESCOPE V otre télescope Bushnell® est garanti pièc es et main- d' œuvre pendant la dur ée de vie du propriétaire initial. La Garantie à vie limit é témoigne de la c onfiance que nous plaçons dans les pièces et la fabrication mécanique de nos [...]

  • Seite 27

    27 NO MIRE NUNCA DIREC T AMENTE AL SOL CON EL TELESC OPIO , Y A QUE SE PUEDE D AÑAR L OS OJOS DE FORMA PERMANENTE ¡Enhorabuena por comprar su telescopio V oyager de Bushnell con Sk y T our! Este telescopio ver daderamente es el mejor telescopio básico . El aparato Sk y T our incluye mensajes verbales , que le guiar án por t odas las giras perso[...]

  • Seite 28

    28 1. Botón de modo Constelación (también ENCIENDE la unidad al pulsarlo sin soltar) 2. Botón de modo M it ología (también pone la unidad en la modalidad de C ONFIGUR A CIÓN desde la posición de apagado cuando se pulsa sin soltar) 3. Botón de modo Datos curiosos 4. Botón de modo Planetas 5. Botón Atr ás (también baja el volumen cuando [...]

  • Seite 29

    29 LIST A DE PIEZ AS EMBALADAST ODOS L OS MODEL OS 1. Len te buscadora de punt o rojo 2. Oculares de f ormato de 1,25” 3. Montura de telescopio iluminada c on trípode de aluminio ajustable 4. Espejo diagonal (refractor es solamente) 5. Ocular inv ersor de imágenes de 1,5 aumentos (ciertos modelos solamente) 6. Aparat o Sky T our 7. T ubo pr [...]

  • Seite 30

    30 C OMPONENTES DEL TELESCOPIO 789931 / 789946 789961 / 789971 Clav e de c omp onen tes del telescopio 1. Lente buscadora de punto rojo 2. Ocular de formato de 1,25" 3. Enfoque de cremallera y piñón 4. T irante de la bandeja de accesorios 5. Ajuste de pata de trípode 6. Bandeja de accesorios de desconexión rápida 7. T ubo principal del te[...]

  • Seite 31

    31 MONT AJE DET ALLADO No es necesario usar herramientas para montar este telesc opio . Saque todos los componentes de la caja de cartón e identifique todas las piezas . Se recomienda poner todas las piezas sobre una super ficie antes del montaje. Como este telescopio es un sistema óptico de precisión, es necesario manipular los component es c o[...]

  • Seite 32

    32 MONT AJE DET ALLADO CONTINU A CIÓN M INST ALACIÓN DE LAS PILAS M ENFOQUE DEL TELESC OPIO 1. Después de seleccionar el ocular deseado, apunte el tubo principal del telescopio a un blanco terrestre al menos a 200 yardas (por ejemplo, un poste telefónico o edificio). Despliegue completamente el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfo[...]

  • Seite 33

    33 C ONFIGUR A CIÓN Coloque el telesc opio montado sobre una supercie plana y estable. Mejor en el patio que en la terraza. 1. Encienda los interruptor es de la luz de los diales de altitud y azimut para iluminar el sopor te de su 2. telescopio . Consulte la dir ección indicada por "0" en la brújula incluida para alinear correctamen[...]

  • Seite 34

    34 C ONFIGUR A CIÓN INICIAL / ACERCA DE LAS C OORDENADAS DE LA TITUD Y L ONGITUD Latitud Long itud 38°96’18” N = 38.9618 = 39° Nor te 94°72’19” W = -94.7219 = 95 Oeste 56°54’25” S = -56.5425 = 56 Sur 43°31’47” E = 43.3147 = 43 Este Coor denadas Equivalentes Desplace el telescopio en altitud y azimut hasta los correspondientes [...]

  • Seite 35

    35 1 . E sc oj a p ri me r o u n o bj et iv o p a r a v e r . C u a l q u i e r o bj et o b ri ll an t e de l c ie lo no ct ur n o es un pu n t o i ni ci al bu en o . U n o d e lo s pu nt o s i ni ci al es fa v or i t os en a s t r on om ía es l a lu na . És te e s un ob je to q u e ag ra da r á a cu al qu ie r as tr ó n o mo p r i n c i p i a [...]

  • Seite 36

    36 C ÓMO EMPEZ AR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / C ONSE JOS ÚTILES 3 . L os o cu la r es d e ba ja p o t en ci a s o n pe rf e ct os pa ra v er l a lu na ll en a, p l a n e t a s , cú mu lo s d e es tr e l l a s , n é b u la s e in cl us o constelaciones . Éstos deben formar la base. No obstante para más detalles, trate de incr ementar los aume[...]

  • Seite 37

    37 P r o b l e m a s d e e nc e n d i d o : E l m a n do us a un ci rc ui t o es pe ci al de ba jo co ns um o di s e ñ a d o p a r a ma xi mi za r la du r a c i ó n de la ba te rí a. De bi do a el lo , puede costarle encenderse, especialmente si las baterías están bajas o si se han retirado y sustituido inmediatamente. P a r a r e s o l v er e[...]

  • Seite 38

    38 GARANTÍA / REP AR A CIÓN GARANTÍA / REP ARACIÓN GARANTÍA LIMIT ADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL TELESCOPIO Se garantiza que el telescopio Bushnell® no tiene defectos de materiales y fabricación durante la vida del propietario original. La garantía limitada durante la vida útil del pr oducto es una expresión de nuestra confianza en los ma [...]

  • Seite 39

    39 NIE DIREKT MIT DEM TELESK OP IN DIE SONNE SEHEN. ES BESTEHT DIE GEF AHR VON BLEIBENDEN A UGENSCHÄDEN. Herzlichen Glückwunsch zum K auf Ihres Bushnell V oyager- T eleskops mit Sk y T our! Dieses T eleskop ist wirk lich das ultimative Einsteigermodell. Das sprechende Sk y T our-Handset führ t Sie jede Nach t auf eine persönliche Echtzeit- T ou[...]

  • Seite 40

    40 1. K onstellation M odus- T aste (auch zum Einschalten der Einheit durch Gedrückthalten) 2. Mythologie Modus- T aste (ebenfalls zum W echseln in den eingeschalteten Gerätemodus durch Gedrückthalten) 3. Erstaunliche-F akten Modus- T aste 4. Planet en M odus- T aste 5. Z urück Modus- T aste (auch zum V ermindern der Lautstär ke durch Gedrück[...]

  • Seite 41

    41 BA UTEILSA TZLISTE  ALLE MODELLE 1. Rotpunktsucher 2. Okulare im 1,25-Z oll-F or ma t 3. Beleuchtete T eleskopmontierung mit vorinstalliertem verstellbaren A luminiumstativ 4. Diagonalspiegel (nur Linsenteleskope) 5. Aufricht okular 1.5x (nur ausgewählte Modelle) 6. Sky T our-Handset 7. T eleskop -Hauptrohr 8. Kompass 9. Barlow-Linse (nur au[...]

  • Seite 42

    42 HA UPTK OMPONENTEN DES TELESK OPS Übersicht T eleskopk omponenten 7. 1. Rotpunktsucher 2. Okular im 1,25-Zoll-Format 3. Zahnstangenfokussierung 4. Zubehörschalenstrebe 5. Stativbein-V erstellung 6. Schnellmontage-Zubehörschale 7. T eleskop-Hauptrohr 8. V erstellbares Aluminiumstativ 789931 / 789946 789961 / 789971 1. 2. 8. 4. 5. 6. 3. 1. 2. 3[...]

  • Seite 43

    43 DET AILMONT AGE Ihr T eleskop lässt sich ohne W erkzeug montieren. Nehmen Sie alle Komponen ten aus dem K arton heraus und ordnen Sie alle Bauteile zu. V or der M ontage empfiehlt es sich, zunächst alle T eile vor sich auszubreit en. Da es sich bei Ihrem T eleskop um ein optisches Pr äzisionssystem handelt, sind alle Komponenten sehr sor gfä[...]

  • Seite 44

    44 DET AILMONT A GE FORTSETZUNG M BA T TERIEINST ALLA TION M TELESK OP-FOKUSSIERUNG 1. Peilen Sie nach Auswahl des gewünsch ten Okulars mit dem T eleskop-Hauptrohr ein am Boden befindliches Ziel in mindestens 183 m (200 yd) Entf ernung (z. B. einen T elefonmasten oder ein Gebäude) an. F ahren Sie das F okussierrohr mit dem Zahnstangen-Fokus[...]

  • Seite 45

    45 EINRICHTUNG Stellen Sie das zusammengebaute T eleskop auf einer ebenen Fläche auf. I hr G arten eignet sich dabei 1. besser als die Ladeäche Ihres F ahrzeugs. Schalten Sie den Lichtschalter für das Höhen- und das A zimuth-Stellr ad ein, um die T eleskophalterung zu 2. beleuchten. Richten Sie den mitgelieferten Kompass auf die mit „0“ [...]

  • Seite 46

    46 ERSTEINRICHTUNG / BREITEN UND LÄNGENKOORDINA TEN Breite Länge 38°96’18” N = 38.9618 = 39° Nor d 94°72’19” W = -94.7219 = 95 W est 56°54’25” S = -56.5425 = 56 Süd 43°31’47” E = 43.3147 = 43 Ost Äquiv alente K oordinat en Das Skytour-Handteil gibt eine Höhenzahl (die dem oberen Stellrad entspricht) und eine Azimuthzahl[...]

  • Seite 47

    47 1 . P ei le n Si e zu nä c h s t e i n Be ob ac ht un g sz ie l an . Je de s le u c h t en d e O b je kt am Na ch th i m m el is t ei n gu te r A us ga ng sp un kt . E in er de r b el ie bt es te n a st ro no mi sc he n A u s g a n g s p un kt e i s t de r Mo nd . Di es es Ob je kt st e l l t s o wo hl a ng eh en de A st r on om en a l s au ch [...]

  • Seite 48

    48 ERSTE SCHRIT TE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS / NÜTZLICHEHINWEISE NIE DIREKT MIT DEM TELESK OP IN DIE SONNE SEHEN. ES BESTEHT DIE GEF AHR VON BLEIBENDEN A UGENSCHÄDEN. 3 . D ie L ow -P ow er -Ok ul a r e ei g ne n si ch he rvo rr ag e nd zu m Be tr a c h t e n de s V ol l m on ds so wi e vo n P l an et en , S t er ne nh au f e n , Ne be l[...]

  • Seite 49

    49 P r o b l e m e b ei m E in sc ha lt e n : D a s Ha nd te il v erw e n d e t ei ne n sp ez ie ll en S c h a l t kr e i s mi t ni ed ri ge r L ei st un gs au fn ah me , um d ie B a tt er ie le be ns da ue r z u ma xi mi er en . A us d i e s e m G r u n d es be im E i n s c h al te n d e s H a n d t ei ls z u P ro bl em ko mm en , i n sb es on de [...]

  • Seite 50

    50 GARANTIE / REP AR A TUR GARANTIE / REP ARA TUR EINGESCHRÄNK TE TELESKOPGARANTIE AUF LEBENSZEIT Ihr Bushnell®- T eleskop steht auf Lebenszeit des Originaleigentümers unter Materialdefekt- und V erarbeitungsfehler freiheitsgaran tie. Die eingeschränkte G arantie auf Lebenszeit ist ein Zeichen unseres V ertrauens in die Materialien und handw[...]

  • Seite 51

    51 NON GU ARDA TE MAI DIRET T AMENTE IL SOLE C ON IL TELESC OPIO . PERIC OL O DI D ANNI PERMANENTI A GLI OCCHI . Grazie per aver scelto il telescopio Bushnell V oyager con Sky T our! Questo strumento è verament e il primo ed il massimo fra tutti i telescopi. Il ricevitor e Sk y T our vi parla, offrendovi, ogni notte, un tour personale, in tempo r [...]

  • Seite 52

    52 1. C ostellazione T asto Modalità (acc ende anche l'unità premendolo e tenendolo premuto) 2. Mitologia T asto Modalità (premendolo e tenendolo premuto , pone anche l'unità in modo C ONFIGURAZIONE dalla posizione di spento ) 3. E venti straordinari T asto Modalità 4. P ianeti T asto Modalità 5. Indietr o T asto (tenendolo premuto [...]

  • Seite 53

    53 LIST A D'IMBALLA GGIO DELLE P ARTITUT TI I MODELLI 1. Cer cator e a punto r osso 2. Oculari formato 1.25” 3. Suppor to illumina to del telescopio c on montato tr eppiede regolabile in alluminio 4. Specchio diagonale (solo rifrattori) 5. Oculare raddrizzator e 1.5x (solo per modelli selezionati) 6. Ricevitore Sky T our 7. T ubo pr incip[...]

  • Seite 54

    54 P ARTI PRINCIP ALI DEL TELESCOPIO Identificazione delle par ti del telesc opio 1. Cercatore a punto rosso 2. Oculare formato 1.25" 3. Meccanismo a cremagliera per la messa a fuoco 4. Staf fa del vassoio per gli accessori 5. Regolatore delle gambe del treppiede 6. V assoio per gli accessori velocemente rimovibile 7. T ubo principale del tele[...]

  • Seite 55

    55 ISTRUZIONI DET T AGLIA TE PER L ' ASSEMBLAGGIO P er mettere insieme il telesc opio , non è nec essario usar e alcun attrezzo . Estraete tutte le par ti dall'imballaggio e identificatele. Vi consigliamo di posare tutte le par ti davanti a voi prima di procedere all'assemblaggio . Essendo un sistema ottico di precisione, è necessa[...]

  • Seite 56

    56 ISTRUZIONI DET T AGLIA TE PER L ' ASSEMBLAGGIO C ONTINU AZIONE M INST ALLAZIONE DELLE PILE M MESSA A FUOC O DEL TELESC OPIO 1. Dopo aver selezionat o l'oculare desider ato , mirate il tubo principale del telescopio ad un oggetto a terra, lontano circa 200 metri (per es., un lampione o un edificio). Allungate completamente il tubo[...]

  • Seite 57

    57 C ONFIGUR AZIONE INIZIALE E FUNZIONAMENT O BASILARE IMPOST AZIONI P osizionare il telesc opio assemblato su una superficie piana e stabile. Di pref erenza, è meglio eff ettuare 1. il posizionamen to nel cortile interno che nel piano interno . Acc endere gli int erruttori luminosi di selezione dell'altitudine e dell'azimuth per illumin[...]

  • Seite 58

    58 SUGGERIMENTI UTILI Latitudine Long itudine 38°96’18” N = 38.9618 = 39° Nor d 94°72’19” W = -94.7219 = 95 O v est 56°54’25” S = -56.5425 = 56 Sud 43°31’47” E = 43.3147 = 43 Est Coor dinate equivalenti tour inizia quindi nella modalità selezionata, la guida vocale e le schermate contengono le informazioni di rif erimento per [...]

  • Seite 59

    59 1. Per prima cosa, scegliete il corpo celeste da osser v are. Qualsiasi oggett o luminoso nel cielo notturno è un buon punto di par tenza. Uno dei punti di par t enza preferiti in astronomia è la Luna. Questo è un oggetto che sicurament e piacer à sia all'astronomo dilettante che a quello v eterano esper to . Quando avet e acquisit o un[...]

  • Seite 60

    60 C OME USARE IL TELESC OPIO / SUGGERIMENTI UTILI NON GU ARDA TE MAI DIRET T AMENTE IL SOLE C ON IL TELESC OPIO . PERIC OL O DI DANNI PERMANENTI A GLI OCCHI . 3. Gli ocular i a bassa potenza sono per fetti per vedere la luna piena, i pianeti, i raggruppamenti di stelle , le nebulose ed anche le costellazioni. Una tale osser vazione dovrebbe costit[...]

  • Seite 61

    61 Pr oblemi di alimentazione: il dispositiv o impiega uno speciale circuito a consumo ener getico ridotto , pr ogettato per massimizzar e la durata della batteria. Pertanto, il dispositivo può presentare problemi di alimentazione, in par ticolar e a batterie scariche oppure se le batterie vengono r imosse e sostituite immediatamente . Per porre r[...]

  • Seite 62

    62 GARANZIA/RIP ARA ZIONI GARANZIA/RIP ARAZIONI GARANZIA LIMIT A T A A VIT A Si gar antisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da dif etti di materiale e fabbricazione finché r imarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita espr ime la nostra fiducia nei mat eriali e nella fabbricazione dei nostri pro[...]

  • Seite 63

    63 NUNCA OLHE DIRE T AMENTE P ARA O SOL COM O TELESC ÓPIO PODERÃO OC ORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOS P arabéns pela aquisição do T elescópio Bushnell V oyager com Sk y T our! Esse telescópio é o que há de mais moderno neste tipo de instrumento . O aparelho de mão do Sky T our faz narrações , fornecendo tours pessoais, em tempo r[...]

  • Seite 64

    64 1. C onstelação BotãoModo (serve também para LIGAR a unidade quando se pressiona e prende por alguns instantes) 2. Mitologia BotãoM odo (quando pressionado e retido na posição desligada, coloca a unidade no modo C ONFIGURAÇÃ O) 3. F atos I mpr essionantes BotãoM odo 4. Planetas BotãoModo 5. Botão Retornar (também baixa o v olume qua[...]

  • Seite 65

    65 LIST A DE PEÇ AS D A EMBALA GEM  T ODOS OS MODEL OS 1. Buscadora de ponto v er melho 2. Oculares com f or mat o de 1,25” 3. Supor te de t elescópio iluminado com tripé ajustáv el de alumínio 4. Espelho diagonal (refra tores somen te) 5. Ocular com ampliação de 1,5x (somente em modelos selet os) 6. Aparelho de mão Sky T our 7. T ubo [...]

  • Seite 66

    66 PRINCIP AIS COMPONENTES DO TELESCÓPIO Legenda de component es do telescópio 1. Buscadora de ponto vermelho 2. Ocular com formato de 1,25” 3. Mecanismo de foco de cremalheira e pinhão 4. Suporte de bandeja para acessórios 5. Ajuste dos pés do tripé 6. Bandeja de acessórios com desengate rápido 7. T ubo do telescópio principal 8. T rip?[...]

  • Seite 67

    67 MONT AGEM DET ALHADA Nenhuma f er r amenta é necessária para a montagem do telescópio . Retire os componentes da caixa e identifique todas as peças. É recomendáv el dispor todas elas na sua fr ente antes de iniciar a mon tagem. Como o t elescópio é um sistema óptic o de precisão , seus componentes devem ser manuseados cuidadosamente, s[...]

  • Seite 68

    68 MONT A GEM DE T ALHADA C ONTINU A ÇÃO M INST ALAÇÃ O DAS PILHAS M FOCALIZAÇÃ O DO TELESCÓPIO 1. Após selecionar a ocular desejada, mire o tubo do telesc ópio principal em um alvo terrestre que se encontre pelo menos a 180 metros de distância (como um poste telefônico ou prédio). Estenda totalmen te o tubo de f oco girando o mec[...]

  • Seite 69

    69 C ONFIGUR A ÇÃO INICIAL E OPERA ÇÃO BÁSICA AJUSTE Configur e seu telescópio montado numa super fície de nível estável. É pref erível instalar no seu quintal 1. do que no seu alpendre de trás. Ligue os interruptores de luz de disco de azimute e de altitude para iluminar sua montagem de 2. telescópio . Consulte a direcção indicada p[...]

  • Seite 70

    70 C ONFIGUR A ÇÃO INICIAL E OPERA ÇÃO BÁSICA O aur icular do tour do céu f ornecerá um número de altitude (isto corresponde ao disco de t opo) e 2. um número de azimute (isto corresponde ao disco de fundo) para o primeiro objec to de tour . Estas coordenadas serão ambas faladas e exibidas no L CD. Não se preocupe se você falhar os núm[...]

  • Seite 71

    71 1. Primeir o , selecione um objet o a ser observado. Qualquer objeto brilhante no céu noturno é um bom ponto de par tida. Um dos favoritos na astronomia é a Lua. Ela seguramente agradará a todo astrônomo principiante ou mesmo um veterano experiente. Quando você se tornar proficiente neste nív el, outros objetos se tornarão boas opç ões[...]

  • Seite 72

    72 UTILIZAÇÃ O INICIAL DE SEU NOVO TELESC ÓPIO / DICAS ÚTEIS 3. As oculares de menor pot ência são perfeitas para observar a lua cheia, planetas, aglomerados de estrelas, nebulosas e até mesmo constelações. Elas devem desenv olver seu alicerc e. Entretan to , para obt er mais detalhes, tente aumentar a ampliação com as oculares de potên[...]

  • Seite 73

    73 SOL UÇÃO DE PROBLEMAS Pr oblemas de Alimentação: O auricular usa um circuito de consumo de alimentação baixo especial desenhado para maximizar a vida útil da bateria. P or causa disso, o auricular pode apresentar dificuldades para alimentar especialment e se as baterias for em baixas ou se as baterias forem r emovidas e substituídas imed[...]

  • Seite 74

    74 GARANTIA / C ONSERT O GARANTIA / CONSERT O GARANTIA VIT ALÍCIA LIMIT ADA DO TELESCÓPIO O telescópio Bushnell® é garantido contra defeitos de material e mão-de -obra, vigente por toda a vida de seu proprietário or ig inal. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão da confiança nos materiais e trabalho mecânico de nossos produt os [...]

  • Seite 75

    [...]

  • Seite 76

    F or fur ther questions or additional information please contac t: Bushnell O ut door Products 9200 Cody , O verland Park, K ansas 66214 (800)423-3537 • w ww .bushnell.com © 2010 Bushnell Outdoor Pr oducts[...]