Bushnell Trophy XLT Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 36 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Binocular
Bushnell Imageview 118000
39 Seiten 0.78 mb -
Binocular
Bushnell Instant Replay 180833
73 Seiten 1.61 mb -
Binocular
Bushnell Marine 137570
64 Seiten 1.55 mb -
Binocular
Bushnell Trophy XLT
36 Seiten -
Binocular
Bushnell Nature View
36 Seiten 1.71 mb -
Binocular
Bushnell Imageview 110832
57 Seiten 0.97 mb -
Binocular
Bushnell LEGEND ULTRA HD Compact
40 Seiten 0.99 mb -
Binocular
Bushnell PowerView PermaFocus H2O Legacy Falcon
2 Seiten 0.83 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bushnell Trophy XLT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bushnell Trophy XLT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bushnell Trophy XLT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bushnell Trophy XLT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bushnell Trophy XLT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bushnell Trophy XLT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bushnell Trophy XLT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bushnell Trophy XLT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bushnell Trophy XLT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bushnell Trophy XLT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bushnell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bushnell Trophy XLT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bushnell Trophy XLT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bushnell Trophy XLT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Lit . #: 98-1 535 /02-12 Binocular inSTruc Tion Manu al[...]
-
Seite 2
English Español Français T ABLE OF CONTENT S P A GE # 5 6 6-7 7 8 8 8 9 9 A New T ake on What Hard-Core Hunters Demand Eye Adjustments Eyecup Adjustment Focusing Neckstrap Attachment T ripod Socket W aterproof/Fogproof Instructions for Care Cleaning 11 12 12 -13 13 14 14 14 15 15 Une Nouveau P oint de Vue de Ce Que Les F er vents de la Chasse Exi[...]
-
Seite 3
Deutsch Italiano 23 24 24-25 25-26 26 26 27 27 27 Eine Neue Lösung Für Das, W as Eingefleischte Jäger Fordern Augenpassung Einstellen Der Augenmuscheln Fokussieren Anbringen Des T ragegurts Stativöffnung W asserdicht / Nebeldicht Handhabungshinweise Reinigung 29 30 30-3 1 3 1-32 32 32 32 33 33 Una Prospettiva Nuova P er Le Esigenze Dei Cacciat[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
5 A NEW T AKE ON WHA T HARD-CORE HUNTERS DEMAND. Enviro-F riendly . From the lead & arsenic free E F glass to the new Dura- Grip rubber , all T rophy XL T binoculars are made with environmentally friendly materials. Fast F ocus. Because every second counts when you’re tracking wild game, the focus wheel moves from near to far with increased s[...]
-
Seite 6
6 Thank you for purc hasing your new Bushnell T rophy ® X LT Binoculars. This manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read these instructions carefully before using your binocular . EYE ADJUSTMENTS How to Adjust for Distance Between Y ou[...]
-
Seite 7
7 If you wear glasses, make sure the eyecups are in the down position — this will bring your eyes closer to the binocular lens, allowing you to see the full field of view . T o lower the eyecups from the full “up” position, rotate them clockwise. The eyecups may also be left at positions “in between” fully up and fully down, which may su[...]
-
Seite 8
8 NECKSTRAP A TT ACHMENT Thread the ends of the nec kstrap through the strap lugs on each side of the binocular , then back through the plastic buckle. Adjust the position of the binoculars on your c hest as they hang around your neck to your preference by c hanging the length of the strap portion which passes through the lug and buckle (by an equa[...]
-
Seite 9
9 NEVER L OOK DIRECTL Y A T THE SUN WITH Y OUR BINOCULAR AS IT MA Y CAUSE SERIOUS DAMA GE T O Y OUR EYES The binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection. F ogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that removes all internal moisture. INSTRUCTIONS FOR CARE Y our Bushnell T rophy XL T binocular will provide years of t[...]
-
Seite 10
10 WARRANTY /R EPAIR LIFETI M E LI M ITE D WARRANTY W e are so proud of our Bushnell T rophy ® X LT Binoculars that their materials and workmanship are warranted to be free of defects for the life of the binocular. T he warranty is available to any owner of the T rophy ® XL T Binocular . This warranty does not cover damages caused by misuse or im[...]
-
Seite 11
11 Respectueuses de l’environnement. Du verre EF sans plomb ni arsenic, au nouveau caoutchouc Dura-Grip, toutes les jumelles T rophy X L T sont fabriquées avec des matériaux respectueux de l’environnement. Mise au point rapide. Parce que chaque seconde compte lorsque vous traquez du gibier , la molette de mise au point se déplace du près au[...]
-
Seite 12
12 Merci d’avoir fait l’acquisition des nouvelles jumelles Bushnell ® T r ophy XL T . Ce manuel vous aidera à optimiser les performances de vos jumelles en vous indiquant comment les régler à votre vue et comment en prendre soin. Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser vos jumelles. REGLAGES DES YEUX Comment ajuster l’éca[...]
-
Seite 13
13 Pour abaisser les œilletons de la position “haute” , faites-les simplement tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Les œilletons peuvent aussi être laissés dans des positions “entre” complètement haute et complètement basse, ce qui peut mieux convenir à certains. MISE AU POINT 1. Régler l’écart inter pupillaire jusq[...]
-
Seite 14
14 FIXA TION DE LA BANDOULIÈRE Faites passer les extrémités de la bandoulière dans les attaches prévues à cet effet de chaque côté des jumelles, puis de nouveau dans la boucle en plastique. Ajustez la position des jumelles à votre goût sur votre poitrine tandis qu’elles sont autour de votre cou, en changeant la longueur de la partie de [...]
-
Seite 15
15 NE REGARDEZ JAMAIS LE SOLEIL DIRECTEMENT A VEC VOS JUMELLES. CELA POURRAIT OCCASIONNER DE GRA VES LÉSIONS OCCULAIRES nitrogéne sec purgant qui ôte toute humidité interne. CONSEILS D’ENTRETIEN V os jumelles Bushnell T rophy ® XL T resteront parfaitement fonctionnelles pendant des années si vous les entretenez aussi bien que n’importe qu[...]
-
Seite 16
16 GARANTIE À VI E LI M ITÉE TR OPHY ® X LT Nous avons une telle confiance en nos jumelles T rophy ® X LT Bushnell que leurs matériaux et fabrication sont garantis exempts de défauts durant la durée de service des jumelles T rophy ® XL T . La garantie est disponible pour tout propriétaire de jumelles T rophy ® XL T . La présente garanti[...]
-
Seite 17
17 Respetuoso con el medioambiente. Desde lel cristal FE sin plomo ni arsénico hasta el nuevo caucho Dura-Grip, todos los gemelos T rophy X L T están fabricados con materiales ecológicos. Enfoque rápido. Como cada segundo cuenta mientras sigue al objetivo, la rueda de enfoque se desplaza del cerca al lejos con mayor velocidad, al tiempo que ret[...]
-
Seite 18
18 Gracias por comprar sus nuevos gemelos Bushnell T r ophy ® X LT . Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar los gemelos a sus ojos, y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar los gemelos. AJUSTES A LOS OJOS Cómo ajustar la dist ancia entre sus ojos P[...]
-
Seite 19
19 compruebe que los oculares están en la posición baja, lo que acercará más sus ojos a las lentes de los gemelos y le permitirá ver todo el campo de visión. Para bajar los oculares desde la posición del tope alto, gírelos en el sentido de las agujas del reloj. Los oculares también pueden dejarse en posiciones intermedias entre los topes s[...]
-
Seite 20
20 COLOCACIÓN DE LA CORREA Pase los extremos de la correa por las orejetas de la cint a situadas a cada lado de los gemelos, luego páselas por la hebilla de plástico. Ajuste la posición de los gemelos en el pecho de tal forma que cuelguen según su gusto, para ello cambie la longitud de la parte de la cinta que pas a a través de la orejeta y l[...]
-
Seite 21
21 NUNCA MIRE DIRECTA MENTE AL SOL CON SUS GEMEL OS Y A QUE PODRÍA CAUSARLE UN DAÑO IMPOR TANTE A SUS OJOS contra la humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno seco que elimina toda la humedad interior . INSTRUCCIONES P ARA EL MANTENIMIENTO Sus gemelos Bushnell T rophy ® XL T le proporcionarán años de s[...]
-
Seite 22
22 GRANTÍA LI M IT ADA P ARA TODA LA VIDA DE TR OPHY ® X LT Nos sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares T rophy ® X LT de Bushnell que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de los binoculares T rophy ® X LT . La garantía está disponible para cualquier propietario de los binocula[...]
-
Seite 23
23 EINE NEUE LÖSUNG FÜR DAS, W AS EINGEFLEISCHTE JÄGER FORDERN. Umweltfreundlic h. V om Blei- und Arsen-freien E F- Glas bis hin zum Dura- Grip- Gummi werden alle T rophy X L T -Ferngläser aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt. Schnellfokussierung. Da beim V erfolgen von Wild jede Sekunde zählt, bewegt sich das F okussierrad mit grö?[...]
-
Seite 24
24 W ir danken Ihnen für den Kauf Ihres neuen Bushnell T rophy ® X LT . Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie das Gerät durch Anpassen des F ernglases an Ihre Augen optimieren können, und wie Sie es pflegen sollten. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des F ernglases sorgfältig durch. AUGENP ASSUNG Einstellen des Abstands zwischen den Aug[...]
-
Seite 25
25 sind, drehen Sie die Augenmuscheln gegen den Uhrzeigersinn nac h oben, bis sie in der obersten Stellung einrasten. W enn Sie Brillenträger sind, sollten Sie die Augenmuscheln in die untere Stellung bringen. Dadurch befinden sich Ihre Augen näher an der F ernglaslinse und Sie können das ges amte Sehfeld überblicken. Zum Herunterdrehen aus de[...]
-
Seite 26
26 Drehen des mittleren Fokussierrades auf jede beliebige Distanz einstellen. Merken Sie sich die Dioptrieneinstellung, die Sie vorgenommen haben (Skalenmarkierungsposition in Beziehung zur +/- Skala) für den weiteren Gebrauch. ANBRINGEN DES TRAGEGUR TS Fädeln Sie die Enden des T ragegurts durch die Gurtösen auf beiden Seiten des F ernglases, da[...]
-
Seite 27
27 SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE, DA DIES ZU SCHWERWIEGENDEN A UGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN W ASSERDICHT / NEBELDICHT Ihr Bushnell T rophy XL T -Fernglas wurde unter Anwendung der neuesten W asser- und Beschlagschutzverfahren hergestellt. Für einen vollständigen Feuchtigkeitssc hutz sind die-Ferngläser mit O-Ringen [...]
-
Seite 28
28 TROPHY ® X LT LEB E N S LAN G E B E SCH RÄN KTE GARANTI E Da wir auf die Qualität von Bushnell T rophy ® X LT Ferngläsern vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und V erarbeitung für die ges amte Lebensdauer jedes T rophy ® X LT Fernglases*. Diese Garantie wird allen Eigentümern von T rophy ® X LT Ferngläsern gewährt. Diese[...]
-
Seite 29
29 UNA PROSPETTIV A NUOV A PER LE ESIGENZE DEI CACCIA TORI PIU’ INTRANSIGENTI. Basso impatto ecologico. Dalle lenti E F prive di piomb o e di arsenico alla nuova impugnatura Dura- Grip in gomma, tutti i binocoli T rophy X L T sono costruiti con l’uso di materiali a basso impatto ecologico. Rapida messa a fuoco. P oiché quando di tiene sotto mi[...]
-
Seite 30
30 Grazie di aver acquistato il nuovo binocolo Bushnell T rophy ® X LT . Questo manuale consente di ottimizzare la qualità di visione spiegando come sia possibile adattare il binocolo agli occhi e come aver cura di questo strumento. Leggere accuratamente le istruzioni prima di utilizzare il binocolo. REGOLAZIONI PER GLI OCCHI Come regolar e la di[...]
-
Seite 31
31 campo visivo. Per abbassare le conchiglie oculari dalla posizione estrema “su” ruotarle semplicemente in senso orario. Le conchiglie oculari possono essere lasciate in posizione “in mezzo” tra le posizioni estreme superiore e inferiore rendendole più adatte per determinate persone. MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillare ?[...]
-
Seite 32
32 A TT ACCO DELLA TRACOLLA Infilare le estremità della tracolla negli occhielli posti su ciascun lato del binocolo e poi ancora nella fibbia in plastica. Regolare la posizione del binocolo sul petto in modo da tenerlo a tracolla a piacere cambiando la lunghezza della parte di cinghia che passa attraverso l’occhiello e la fibbia (in modo daot[...]
-
Seite 33
33 NON GUARD ARE DIRETTA MENTE IL SOLE A T TRA VERSO IL BINOCOL O IN QUANT O GLI OCCHI POTREBBERO VENIRNE SERIAMENTE DANNEGGIA TI ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL BINOCOLO Il binocolo Bushnell T rophy ® XL T durerà per anni senza problemi se si prest a la normale cura usat a per tutti gli strumenti ottici. 1. Evitare urti bruschi. Appoggiare de[...]
-
Seite 34
34 GARAN Z IA LI M IT A T A A VIT A TR OPHY ® X LT Si garantisce che i binocoli Bushnell T rophy ® X LT saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene offerta a ogni propriet ario di un binocolo T rophy ® X LT . Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso oppure maneggiamento[...]
-
Seite 35
[...]
-
Seite 36
For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 6621 4 (800) 423-3 537 • www .bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products[...]