Butler 645-085 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Butler 645-085 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Butler 645-085, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Butler 645-085 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Butler 645-085. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Butler 645-085 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Butler 645-085
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Butler 645-085
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Butler 645-085
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Butler 645-085 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Butler 645-085 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Butler finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Butler 645-085 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Butler 645-085, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Butler 645-085 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SE Kaffebryggar e ................................................................................2 DK Kaffemaskine ................................................................................5 NO Kaffetrakter ....................................................................................8 FI Kahvinkeitin ..................................[...]

  • Seite 2

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggar en för första gången. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användnin[...]

  • Seite 3

    BESKRIVNING 1. Lock till vattenbehållare 2. V attenbehållare 3. Filterhållare 4. Glaskanna (med lock) 5. Värmeplatta (under glaskanna) 6. Start/stopp-knapp (I/O) INNAN BR YGGAREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN • Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • Se till att sladden har vecklats ut helt. • Rengör glaskannan med vanligt diskmedel eller i e[...]

  • Seite 4

    5. För att ta bort de sista resterna av kalkavlagringar och ättiksyra häller du en kanna kallt vatten i vattenbehållaren, sätter på kaffebryggar en och låter vattnet rinna igenom. 6. Låt rent vatten rinna genom maskinen tr e (3) gånger (enligt beskrivningen i punkt 5). 7. Kaffebryggar en kan nu användas igen. TIPS FÖR MILJÖN När elektr[...]

  • Seite 5

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager kaffemaskinen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner . SIKK[...]

  • Seite 6

    OVERSIGT 1. Dæksel til vandbeholder 2. V andbeholder 3. Filterholder 4. Glaskande (med låg) 5. V armeplade (under glaskande) 6. Tænd/sluk-knap (I/O) FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. • Sør g for , at ledningen til kaffemaskinen er rullet helt ud. • Rengør glaskanden i almindeligt opvaskevand eller i[...]

  • Seite 7

    r esten af opløsningen løbe igennem. 5. For at fjerne de sidste rester af kalk og eddikesyre skal du hælde en kande koldt vand i vandbeholderen, tænde for kaffemaskinen og lade vandet løbe igennem. 6. Lad friskt vand løbe igennem maskinen 3 gange (som beskrevet under punkt 5)! 7. Kaffemaskinen er nu klar til brug igen. MILJØTIPS Når elektri[...]

  • Seite 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye kaffetrakter en din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kaffetrakter en • Feilaktig b[...]

  • Seite 9

    OVERSIKT 1. Deksel til vannbeholder 2. V annbeholder 3. Filtertrakten 4. Glasskanne (med lokk) 5. V armeplate (under glasskanne) 6. Av/på-knapp (I/O) FØR DU T AR APP ARA TET I BRUK FØRSTE GANG • Les nøye gjennom sikkerhetsreglene. • Kontroller at ledningen er trukket helt ut. • Rengjør glasskannen med vanlig oppvaskmiddel eller i oppvask[...]

  • Seite 10

    5. For å fjerne de siste restene av kalk og eddiksyre heller du én kanne kaldt vann i vannbeholderen, slår trakter en på og lar vannet renne igjennom. 6. Kjør trakteren med r ent vann 3 ganger (som beskrevet i punkt 5). 7. Kaffetrakter en er nå klar til bruk. MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke funger er lenger , bør det bortskaffes [...]

  • Seite 11

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Lue turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä kahvinkeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Kahvinkeittimen käyttö • Kahvinkeittim[...]

  • Seite 12

    SELITYKSET 1. V esisäiliön kansi 2. V esisäiliö 3. Suodatinpidike 4. Lasikannu (jossa on kansi) 5. Lämpölevy (lasikannun alla) 6. Käynnistys-/sammutuspainike (I/O) ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ • Lue nämä turvaohjeet huolellisesti. • V armista, että johto on täysin ojennettuna. • Puhdista lasikannu tavallisella astianpesuaineella [...]

  • Seite 13

    5. Poista kalkkikerroksen ja etikkahapon jäämät kaatamalla vesisäiliöön kannullinen kylmää vettä ja kytkemällä kahvinkeitin päälle, jotta vesi kulkee keittimen läpi. 6. Juokseta raikasta vettä laitteen läpi kolme kertaa (kohdassa 5 kuvatulla tavalla). 7. Kahvinkeitin on taas käyttövalmis. YMPÄRISTÖN HUOMIOONOTTO Kun sähkölaite[...]

  • Seite 14

    INTRODUCTION To get the best out of your new coffee maker , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of the coffee maker . SAFETY ME[...]

  • Seite 15

    KEY 1. W ater reservoir cover 2. W ater reservoir 3. Filter holder 4. Glass pot (with lid) 5. Hotplate (beneath glass pot) 6. Start/stop button (I/O) PRIOR TO FIRST USE • Read the safety instructions through carefully . • Ensure that the cor d is fully extended. • Clean the glass pot using normal washing-up liquid or in a dish washer . • T [...]

  • Seite 16

    4. When the 10 minutes are up, switch the coffee maker on again and allow the r emainder of the solution to run through it. 5. T o remove the final residues of limescale and acetic acid, pour a potful of cold water into the water reservoir , switch the coffee maker on and pass the water through it. 6. Pass fresh water thr ough the machine 3 times ([...]

  • Seite 17

    EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzei[...]

  • Seite 18

    • Eine warme Glaskanne niemals auf eine nasse oder kalte Oberfläche stellen. • Niemals eine Kanne mit Rissen, defektem Griff oder sonstigen Beschädigungen benutzen. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel für W asserbehälter 2. W asserbehälter 3. Filterhalterung 4. Glaskanne (mit Deckel) 5. W armhalteplatte (unter Glaskanne) 6. An/Aus Schalter (I/O)[...]

  • Seite 19

    ENTKALKEN Aufgrund von Kalk im W asser wird sich nach längerem Gebrauch in der Kaf feemaschine Kalk absetzen. Der Kalk kann durch Essigsäure (NICHT dur ch Haushaltsessig) oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden. 1. 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem W asser mischen oder den Anweisungen für den Entkalker folgen. 2. Lösung in den W[...]

  • Seite 20

    WST¢P Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zwróç szczególnà uwag´ na zasady bezpieczeƒstwa. Zachowaj t´ instrukcj´, aby móc przypominaç sobie, w razie potrzeby, w jaki sposób korzystaç z urzàdzenia. ZASADY BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowanie ekspresu do kawy[...]

  • Seite 21

    OBJANIENIE 1. Pokrywka pojemnika na wod´ 2. Pojemnik na wod´ 3. Pojemnik na filtr 4. Dzbanek szklany (z pokrywkà) 5. Element grzejny (pod dzbankiem szklanym) 6. Wy∏àcznik (I/O) PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM • Dok∏adnie przeczytaj instrukcj´. • Sprawdê, czy przewód nie jest pozwijany. • Umyj szklany dzbanek w zmywarce lub r´cznie, u˝yw[...]

  • Seite 22

    1. Wymieszaj 100 ml kwasu octowego z 300 ml zimnej wody lub post´puj zgodnie z instrukcjà na opakowaniu Êrodka do usuwania kamienia. 2. Wlej roztwór do pojemnika na wod´ i w∏àcz ekspres za pomocà wy∏àcznika. 3. Poczekaj, a˝ po∏owa roztworu przep∏ynie przez ekspres, a nast´pnie wy∏àcz go na mniej wi´cej 10 minut. 4. Po tym czas[...]

  • Seite 23

    ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования все х возмо жностей новой к офеварки внимательно про чтите данные инструкции пере д ее первым испо льзованием. Уделите особое внимание мерам пре досторо жности. Р?[...]

  • Seite 24

    • Не испо льзуйте емк ость при наличии трещин, расша т анной или поврежденной ручки либо иных повреждений. ОПИС АНИЕ 1. Крышка емк ости для во ды 2. Емк ость для во ды 3. Дер жа тель фильтра 4. Стекл[...]

  • Seite 25

    ОЧИСТКА О Т НАКИПИ Внутри к офеварки мо жет осе дать известь, со дер жащаяся в обычной во допрово дной во де. Этот известк овый налет мо жно растворить ук су сной кислотой (НЕ обычным ук сусом) и?[...]

  • Seite 26

    IM 15/02/05 12:43 Side 26[...]

  • Seite 27

    IM 15/02/05 12:43 Side 27[...]