Campbell Hausfeld CHN71600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld CHN71600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Campbell Hausfeld CHN71600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Campbell Hausfeld CHN71600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld CHN71600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld CHN71600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Campbell Hausfeld CHN71600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Campbell Hausfeld CHN71600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Campbell Hausfeld CHN71600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Campbell Hausfeld CHN71600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Campbell Hausfeld CHN71600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Campbell Hausfeld finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Campbell Hausfeld CHN71600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Campbell Hausfeld CHN71600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Campbell Hausfeld CHN71600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3/8 in ch Sta ple r FRANÇA ISE: Pag e 17 ESPAÑO L: Págin a 33 MAKES IT EASY TO DO IT LIK E A PR O chpowe r .com Operat ing Ins tructio ns and Parts M anual CHN7 1600 IN729800AV 3/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer[...]

  • Seite 2

    Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S p e c i f i c a t i o n s ....................... 3 Safety Guideli nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 S a f e t y S y m b o l s ...................... 4 Import ant Safe ty Infor mation . . . . . . . . 4 Instru ctions P ertainin g to a R isk of Fir e, Elect ric Shoc k, or [...]

  • Seite 3

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l 3/8 inch Stapler www .chpower .com 3 Descr iption This s tapler i s design ed for u pholstery , decora tive tri m, and p ictur e fra me assem bly . F eatur es in clude: c onvenie nt botto m loadin g magazi ne which holds u p to 150 staples , oil fr ee , in-l ine maga zine , rubber c omfort grip , swive l [...]

  • Seite 4

    Safet y Guid elines This m anual co ntains informat ion that is very importan t to kno w and unders tand. This informat ion is pr ov ided for SAFETY an d to PRE VENT EQ UIPMENT PR OBLEMS. T o h elp r ecogniz e this i nformation , observe the follo wing symbol s. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result i[...]

  • Seite 5

    TOOL U SE AND C ARE a. Do not f orce the too l. U se t he corr ect t ool for the appl ication. The co rrec t tool w ill do t he job b etter an d safer at the r ate fo r which the tool is desi gned. Disconn ect the t ool from the air source befor e making adjustmen ts, doing tool main tenance, clearin g jams, leaving wor k ar ea, loa ding, or unloa [...]

  • Seite 6

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l i. A v oid usi ng the t ool when the mag azine is empty . Acce lerated wear o n the to ol may o ccur . Do not touch the trigger unless driving fasteners. Nev er attach air line to tool or carry tool while touching the trigger . The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal[...]

  • Seite 7

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com CHN71 600 7 Gloss ary Becom e famili ar with these te rms befor e op eratin g the un it. ACTUAT E (TOOL) — To ca use move ment to the tool ’s compo nent(s) intended to drive the fast ener. ACTUAT ION SYST EM — The u se of a trigger, work co ntact el ement (W CE) and/ or oth er oper[...]

  • Seite 8

    Getti ng T o Kn ow Y our U pholst ery Stapl er Lik e A P ro Featu res ADJUST A BLE EXHA UST DEFLEC TOR This t ool is e quipped with an adjustab le exhaus t deflec tor feat ure . This allo ws for th e tool e xhaust t o be r edir ected in any po sition t hat is c onvenie nt for t he user . T urn t he defle ctor to any dir ectio n desir ed. RUBBER COM[...]

  • Seite 9

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com CHN71 600 9 Set-U p LUBRIC A TION This t ool r equir es NO lubricatio n for no rmal oper ation. H ow ever , lubric ation wi ll NOT harm the tool. The work surface can become damaged by excessive lubrication. MINIMU M COMPON ENTS REQ UIRED FO R HOOK-U P AIR C OMPRESSO R: The ai r compr es[...]

  • Seite 10

    CHN71 600 Set-U p (Con tinued ) LOADIN G / UNLOADING THE ST AP LER Choose which t ype of f astener you wan t to use for yo u proj ect. A dditiona l fasten ers can be fou nd at ma jor home centers . Loadin g the St apler Always disconn ect the tool fr om the a ir suppl y befor e loa ding / unload ing fast eners . 1. Pr ess do wn on la tch and pull b[...]

  • Seite 11

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com CHN71 600 11 The st apler sh ould be stor ed in a cool dry loc ation. Maint enance CLEARI NG A JAM FROM TH E ST APLER 1. Disco nnect st apler fr om air supply . 2. Rem ov e all f asteners from the maga zine (se e Loadin g/ U nloa ding). F ailur e to d o so may ca use the fastener s to ej[...]

  • Seite 12

    CHN71 600 www .chpower .com Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l 12 Notes[...]

  • Seite 13

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l T roublesho oting Guide Stop using tool immediately if any of the follo wing problems occur . Serious personal injury could result. Any r epairs or replacements must be done by a Qualified S ervice Person or Authorized Service Center . SYMPTO M CAUSE SOLUTI ON Air le aking at trigger v alve O-rings i n t[...]

  • Seite 14

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l For R eplace ment P arts o r T echni cal Assista nce , Call 1-800 -543-6 400 Please provide followi ng inform ation: Address any cor responden ce to: - Mode l number Campbe ll Hausf eld - Seri al numbe r (if an y) Attn: Customer Service - Part descrip tion and number as shown in part s list 100 Pr oduc ti[...]

  • Seite 15

    CHN71 600 Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l www .chpower .com 15 Repla cement Parts List 1 Exhaus t defect or — 1 2 Socket head ca p screw - M5 x 1 4 k 4 3 Cylind er head cap — 1 4 Gasket n 1 5 Exhaus t seal n 1 6 Valve spring n 1 7 O-ring n 1 8 Valve — 1 9 O-ring n 2 10 O-ring n 1 11 Cushion n 1 12 Collar — 1 13 Piston ri ng s 1 [...]

  • Seite 16

    Operat ing Inst ructions and Par ts Manua l Reminder: K eep your dated proof of purchase for warr anty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. W arrant y 1. DURA TION: Fr om the date of purchase b y the original purchaser as follo ws: One (1) Y ear . 2. WHO GIVES THIS W ARRANTY ( WARRANT OR): Campbell H ausfeld / Scott F etze[...]

  • Seite 17

    Agr afe use de 3/8 po (9 ,5 mm) ENGLIS H: Page 1 ESPAÑO L: Págin a 33 VOUS P ERMET D E LE F AIRE CO MME UN PROF ESSION NEL chpowe r .com Instru ctions d’Utili sation et Manu al de Pi èces CHN7 1600 IN729800AV 3/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer[...]

  • Seite 18

    Descri ption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-19 Spécif ications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-19 Direct ives de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-20 Symbol es de sé curité . . . . . . . . . . . . . F-20 Inform ation im portante sur la sécurit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-20 Instru ctions p ortant s[...]

  • Seite 19

    Spéci ficati ons Modèle CHN7160 0 Exigen ces : 0, 006 m³/m in (0,2 PCNM) utilisan t 10 att aches à la minute à 621 k P a (90 lb /po²) Prise d’air : 1/4 po NPT Plag e de t ailles d’att aches : Agr afes A rro w ® T50 ® 6,3 5 à 1 4,3 mm (1/4 à 9/1 6 po) (voir la se ction sur les attach es int erc hange ables de la page F-27 pour p lus d [...]

  • Seite 20

    Impor tantes Instr uction s De S écurit é Instru ctions P ortant S ur Un Ri sque d’I ncendie, Un Choc Électri que Ou D es Blessu res Aux Pers onnes Ce m anuel co ntient d es inform ations c oncernant la sécuri té, le f onctionn ement et l’en tret ien. S i vou s avez des que stions , appele r le 1-8 00-543-6 400 pour le service à la client[...]

  • Seite 21

    SÉCURI TÉ PERSO NNELLE a. Rester vigilan t. Il fau t re gard er ce qu e vou s faites et util iser son se ns commu n en fai sant fon ctionner un outi l. N e pas fa ire fonction ner l ’appar eil si vo us êtes fatigué ou sous l ’influence de drog ues, d ’alco ol ou de médicam ents. U n mom ent d ’inatt ention e n faisan t foncti onner l ?[...]

  • Seite 22

    Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Ne pas utiliser tous types de gaz inflammables ou oxygène comme source d’alimentation de l’outil. Utiliser seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié, contrôlé. U tiliser un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé pourrait fair e exploser l’outil ce qui pourr ait causer la [...]

  • Seite 23

    CHN71 600 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces F-2 3 Gloss aire F ami liarisez- vous av ec ces termes av ant d ’utili ser l’ appar eil. ACTIVE R (OUTIL ) — Pro voquer l e déplac ement du (des) co mposant( s) de l’ outil pour e nfoncer l’attach e. SYSTÈM E D’ACTI VATION — L’uti lisation d’une g âchette, pointe d[...]

  • Seite 24

    Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces CHN71 600 F-2 4 Appre ndre à conna ître v otre a grafeu se de rembou rrage comme un pro fessio nnel Carac térist iques DÉFLEC TEUR D’É CHAPPEME NT AJUST AB LE Cet outil es t doté d ’une foncti on de déflec teur d ’écha ppement ajustabl e. Ceci permet d e re diriger l ’échapp eme[...]

  • Seite 25

    CHN71 600 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces F-2 5 Insta llatio n LUBRIF ICA TION Cett e cloueu se N’EXI GE pas d e lubrifi cation p our une opérat ion normal e. P ar contr e , une lu brificatio n N’ENDO MMAG ERA pas l’outi l. Le compr esseur d’air utilisé a vec ex cessive. COMPOS ANTS MIN IMAUX RE QUIS POU R LE RAC COR[...]

  • Seite 26

    Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces CHN71 600 CHARGE R/DÉCHAR GER L ’OUTIL Choisi r le typ e d ’attache à utili ser pour le pro jet. Il y a des attache s supplé mentair es dans l es centr es d e réno vat ions prin cipaux. Charge r l’outi l T o ujours d ébranche r l’ou til de l ’alime ntation d’a ir avan t de cha r[...]

  • Seite 27

    CHN71 600 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces F-2 7 L ’outil doit êt re r angée dans un endroi t frai s et sec . Entre tien DÉBLOQ UER L ’OUTIL 1. Débra ncher l ’outil de l’a limentat ion d ’air 2. Ret irer tous le s attach es du ch argeur ( V oir Charg er/Décha rger). N e pas le fair e pourr ait men er à une éjec[...]

  • Seite 28

    CHN71 600 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces F-2 8 Notes[...]

  • Seite 29

    Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces CHN71 600 G uide de dé pannag e Cessez l’utilisation de l ’outil immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. T outes réparations doivent être effectuées par un T echnicien Qualifié ou par un Centr e De Service Autorisé. SYMPTÔ ME CAUS E[...]

  • Seite 30

    Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Pour pièces de re change ou as sistan ce tec hnique , appeler 1-800 -543-6 400 S’il v ous plaî t fournir l’inform ation su ivante : Adresse r toute correspond ance à : - Numé ro d e modèle Campbe ll Hausf eld - Code imprimé sur l’o util Attn: Customer Service - Desc ription de la pi [...]

  • Seite 31

    CHN71 600 Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces F-3 1 Liste de pi èces d e rech ange p our l’ outil à clou s sans tête 1 Déflec teur d’é chappeme nt — 1 2 Vis d’assemblage à tête creuse - M5 x 1 4 k 4 3 Chapea u de cul asse — 1 4 Joint d’étanchéité n 1 5 Garni tur e é tanc he d ’éch appe ment n 1 6 Ressort [...]

  • Seite 32

    Instru ctions d ’Utilisa tion et Manual d e Pièces Mémen to: Gar dez vo tr e pr euve datée d'achat à fin de la ga ran tie! J oignez-l a à ce manuel o u class ez-la d ans un dossier pour p lus de sécurit é. Garan tie Li mitée 1. DURÉE: À par tir de la date d ’achat par l’acheteur original comme suit - U n An. 2. GARANTIE ACCORD?[...]

  • Seite 33

    Gra pad ora de 9,5 mm (3 /8 pul g.) ENGLIS H: Page 1 FRANÇA ISE: Pag e 17 LE F ACILIT A TRABAJAR COMO UN PR OFESIO NAL chpow er .com Manua l de Ins truccio nes y L ista de Piezas CHN7 1600 IN729800AV 3/10 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer[...]

  • Seite 34

    D e s c r i p c i ó n ...................... S - 3 5 Especi ficacion es . . . . . . . . . . . . . . . . . S-35 Medida s de seg uridad . . . . . . . . . . . . S-36 Símbol os de se guridad . . . . . . . . . . . . S-36 Import antes in struccio nes d e s e g u r i d a d ..................... S - 3 6 Instru cciones sobre pe ligro de incend ios, cho qu[...]

  • Seite 35

    Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Grapadora de 9,5 mm (3/8 pulg .) S- 3 5 Descr ipción Esta g rapado ra est á diseña da par a tapice ría, con tramar cos decora tivos y ensambl aje de mar cos de cuadr os. Las car acterí sticas i ncluyen : prácti co car gador co n carga en la parte in ferior co n capaci dad de h asta 150 grapa s, li[...]

  • Seite 36

    Impor tantes Instr uccion es De Seguri dad INSTRU CCIONES EN REFER ENCIA AL PELIGRO DE INCE NDIOS, C HOQUE ELÉCTR ICO O LE SIONES P ERSONALE S Este m anual co ntiene i nformación sobr e seguri dad, fun cionamie nto y ma ntenimie nto . Si tiene p regu ntas, llame al 1-800-5 43-6400 para o btener a sistenci a al cli ente . Cuan do se use n herr ami[...]

  • Seite 37

    SEGURI DAD PERS ONAL a. Mant éngase a lerta. M ire lo que está hac iendo y use el sentid o común cuando h aga func ionar la herrami enta. N o use l a herram ienta si está ca nsado o bajo la influenc ia de dr ogas, alcohol o medicame ntos. Un momento de desate nción mi entras hace fu ncionar la herr amienta aument a el riesg o de les iones pe r[...]

  • Seite 38

    Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Desem paque Despu és de de sempacar la unid ad, insp ecciónel a cuidad osamente para detectar cualqui er daño que pued a haber ocurrido d urante el enví o . V erifique que no haya piezas suelta s, fal tantes n i dañada s. A segúr ese de ajustar cualquie r acceso rio , tornil los, e tc., a ntes de [...]

  • Seite 39

    CHN71 600 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas S- 3 9 Glosa rio F ami liaríces e con es tos términ os antes de pone r la uni dad en f uncionam iento . ACTIVA R (HERRA MIENTA) — Produc ir el mo vimiento del (de los) compon ente(s) de la he rramient a diseña do(s) pa ra impul sar el s ujetador . SISTEM A DE ACT IVACIÓN -— El us o de [...]

  • Seite 40

    Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas CHN71 600 S- 4 0 Conoz ca su grapad ora de tapic ería c omo un profe sional Carac teríst icas DEFLEC TOR AJUS T ABLE DEL ORIFIC IO DE SA LIDA Esta h errami enta est á equipa da con una ca racter ística d e deflec tor ajus table del orif icio de salida. Esto perm ite que el orifi cio de s alida de la[...]

  • Seite 41

    CHN71 600 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas S- 4 1 Confi guraci ón LUBRIC ACIÓN Esta c lavador a NO r equi ere lubricaci ón par a su fun cionamie nto normal . Si n embar go , la lub ricación N O dañará la herr amient a. La superficie de tr abajo puede dañarse por exceso de lubricación. COMPON ENTES MÍ NIMOS NE CESARIOS P ARA L[...]

  • Seite 42

    Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas P ARA CA RGAR Y D ESCARGAR LA HERR AMIENT A Elija q ué tipo de sujet ador des ea usar para s u pro yec to . P uede enc ontrar sujetad ores adicio nales en grand es tiend as par a el hog ar . Para c argar la herrami enta Si empr e descon ecte la herram ienta de l sumini stro de air e antes de carg ar o [...]

  • Seite 43

    CHN71 600 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas S- 4 3 La her ramien ta debe guar darse en un luga r fr esco y s eco . Mante nimien to COMO D ESOBSTRU IR LA HE RRAMIENT A 1. Desco necte la herra mienta d el sumin istro d e air e. 2. Quite todos l os sujet ador es del c argador (ver C arga/ Descar ga). N o hacerlo p uede pro voc ar que l os [...]

  • Seite 44

    CHN71 600 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas S- 4 4 Notas[...]

  • Seite 45

    Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas CHN71 600 Guía de res olució n de p roblem as Deje de usar la herramienta inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurr e. P odría resultado en heridas graves. Cualquier reparación o r eemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de ser vici[...]

  • Seite 46

    Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Para Ordena r Repu estos o Asistenc ia Técnica, Sírvase Llamar al Di stribu idor M ás Cer cano a Su Do micili o Sírvase pr oporcion ar la si guiente informaci ón: Dirija toda la correspo ndencia a: - Núme ro d e modelo Campbe ll Hausf eld - Núme ro d e serie (si tien e) Attn: Customer Service - D[...]

  • Seite 47

    CHN71 600 Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas S- 4 7 Lista de pi ezas d e repu esto 1 Desvia dor de l a salida — 1 2 T or nillo de cabeza tubular - M 5 x 14 k 4 3 Tapa d el cilin dro — 1 4 Empaque n 1 5 Sello de salida n 1 6 Resorte de la válvula n 1 7 Anillo en O n 1 8 Válvula — 1 9 Anillo en O n 2 10 Anillo en O n 1 11 Amortigua[...]

  • Seite 48

    Manual de Inst ruccione s y List a de Pie zas Recor datorio: ¡Guar de su comprobante de compr a con fecha para fines de la gar antía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro . Garan tía Li mitada 1 DURAC ION: A p artir de l a fecha de compr a por el compr ador o riginal t al como se espec ifica a continua ción: U n (1) año . 2. Q[...]