Campbell Hausfeld WG3080 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 2.3 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Welder
Campbell Hausfeld wf2150
40 Seiten 1.97 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WS0990
36 Seiten 1.07 mb -
Welder
Campbell Hausfeld IN974200AV
44 Seiten 2.3 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WF2050
20 Seiten 2.31 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WF1800
40 Seiten 1.56 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WF2010
36 Seiten 0.79 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WS2800
20 Seiten 1.89 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WG2060
22 Seiten 2.74 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld WG3080 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Campbell Hausfeld WG3080, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Campbell Hausfeld WG3080 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld WG3080. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld WG3080 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Campbell Hausfeld WG3080
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Campbell Hausfeld WG3080
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Campbell Hausfeld WG3080
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Campbell Hausfeld WG3080 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Campbell Hausfeld WG3080 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Campbell Hausfeld finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Campbell Hausfeld WG3080 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Campbell Hausfeld WG3080, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Campbell Hausfeld WG3080 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN974200AV 1[...]
-
Seite 2
2 Wire Feed Ar c W elder General Safety Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY r[...]
-
Seite 3
General Safety (Continued) Remove all flammable materials within 35 feet (10.7 meters) of welding arc. If removal is not possible, tightly cover flammable materials with fire proof covers. Do not operate any electric arc welder in areas where flammable or explosive vapors may be present. Take precautions to ensure flying sparks and heat[...]
-
Seite 4
Assembly TORCH INSTALLATION (See Fig. 2) 1. Make sure unit is off and unplugged. 2. Feed the connectors for the torch switch through the hole in the control panel. These leads are to be fed up over the polarity studs and through the hanger on the center wall. 3. Insert the brass torch connector through the hole in the control panel and into the dri[...]
-
Seite 5
Assembly (Continued) WIRE INSTALLATION NOTE: Before installing welding wire, be sure: a. Diameter of welding wire matches groove in drive roller on wire feed mechanism (See Fig. 4). b. Wire matches contact tip in end of torch (See Fig. 5). A mismatch on any item could cause the wire to slip and/or bind. NOTE: Always maintain control of loose end of[...]
-
Seite 6
Shielding Gas Preparation Improper handling and maintenance of compressed gas cylinders and regulators can result in serious injury or death! Always secure gas cylinders to a wall or other fixed support to prevent cylinder from falling over. Read, understand and follow all compressed gas and equipment warnings in the safety instructions. NOTE: Shie[...]
-
Seite 7
Models WG3080, WG3090 and WG4130 Operation 1 . Be sure to read, understand and comply with all precautions in the General Safety Information section. Be sure to read entire “Welding Guidelines” section before using this equipment. 2. Turn welder off. 3. Verify surfaces of metals to be joined are free from dirt, rust, paint, oil, scale or other [...]
-
Seite 8
Wire Feed Ar c W elder 8 www.chpower.com WIRE SPEED The wire speed is controlled by the knob on the front panel. The speed needs to be “tuned” to the rate at which the wire is being melted in the arc. Tuning is one of the most critical functions of wire feed welding. Tuning should be performed on a scrap piece of metal the same type and thickne[...]
-
Seite 9
Models WG3080, WG3090 and WG4130 9 www.chpower.com ELECTRODE EXTENSION Electrode extension (or electrode stick- out) is the distance between the end of the contact tip and and the end of the welding wire. The recommended electrode extension is from 1/4 to 1/2 in (6 to 13 mm). If the electrode extension is too long, welding current will be reduced a[...]
-
Seite 10
Wire Feed Ar c W elder 10 www.chpower.com ALUMINUM WELDING Any aluminum surface to be welded, must be cleaned thoroughly with a stainless steel brush to eliminate any oxidation on the weld and grounding surface. 100% Argon shielding gas must be used when welding aluminum. If 100% Argon is not used, metal penetration is unlikely. A Teflon ® wire li[...]
-
Seite 11
Models WG3080, WG3090 and WG4130 11 www.chpower.com For Information About This Pr oduct Call 1-800-746-5641 T r oubleshooting Chart - Welds Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Bead is intermittently too thin Bead is intermittently too thick Ragged depressions at edge of weld Weld bead does not penetrate base metal Wire sputters and sticks 1[...]
-
Seite 12
Wire Feed Ar c W elder 12 www.chpower.com 1 Torch (MIG, 8 ft., WG3080) WC601810AJ 1 Torch (MIG, 10 ft., WG3090 & WG4130) WC601820AJ 1 2 Wire Liner – 0.024" - 0.035" (0.6 - 0.9 mm), Cut to Length WC601801AV 1 Optional Wire Liner – 0.040" - 0.045" (1.0 - 1.2 mm), Cut to Length (WG4130) WC601802AV † 3 Contact [...]
-
Seite 13
Models WG3080, WG3090 and WG4130 13 www.chpower.com Glossary of Welding Terms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface[...]
-
Seite 14
Wire Feed Ar c W elder 14 www.chpower.com Limited W arranty Limited W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: For 5 Years: The Welde[...]
-
Seite 15
Figure 1 - Commandes et Pièces Du Soudeur 3 1 6 4 5 2 EXIGENCES DE CIRCUIT Cet équipement doit avoir un circuit réservé de 120 ou 230 volts (selon le modèle). Se reporter au tableau suivant pour le disjoncteur ou la valeur de fusible appropriés pour les modèles à 120 volts. Ne pas faire fonctionner d’autres appareils, lampes ou outils sur[...]
-
Seite 16
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Généralités sur la Sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves. Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves. Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT [...]
-
Seite 17
Ne pas inspirer les vapeurs qui sont produites par le soudage à l’arc. Ces vapeurs sont dangereuses. Utiliser un respirateur fourni d’air si l’endroit de soudage n’est pas bien ventilé. Garder la tête et le visage hors des vapeurs de soudage. Des vapeurs extrêmement toxiques sont produites pendant le chauffage des métaux galvan[...]
-
Seite 18
ventilation en avant et en arrière du modèle. Garder cet espace libre d’obstructions. Ranger le fil de soudage dans un endroit propre et sec à faible humidité pour éviter l’oxydation. Utiliser une prise de courant mise à la terre correctement pour le soudeur, et s’assurer que le soudeur soit le seul appareil de charge sur le cir[...]
-
Seite 19
d’entraînement et pour revenir dans le guide du fil. Rabattre le bras et relever le bouton de tensionnement. Ajuster la tension en tournant le bouton de tensionnement. 7. Dévisser l’embout et la pointe de contact de l’extrémité du chalumeau de soudure (voir figure 5). Brancher le soudeur dans une bonne prise d’alimentation de courant. 8[...]
-
Seite 20
Montage (Suite) POLARITÉ Le fil de soudure MIG exige une polarité électrique d’électrode positive. Le fil de soudure fourré exige une polarité électrique d’électrode négative. Toujours utiliser la polarité recommandée par le fabricant du fil de soudure. Le soudeur est réglé en usine pour un fil de soudure fourré. Pour changer la p[...]
-
Seite 21
Montage (Suite) 6. N’oubliez pas de fermer la soupape de gaz lorsque vous avez fini de souder. Fonctionnement 1. Lire, comprendre et suivre toutes les précautions dans la section Généralités Sur La Sécurité. Lire la section entière de Directives De Soudage avant d’utiliser l’équipement. 2. Mettre le soudeur hors circuit. 3. Vérifier [...]
-
Seite 22
sur des morceaux de métal afin d’ajuster les réglages, et comparer les soudures avec la Figure 9. TYPE ET TAILLE DE FILS Le choix correct du fil comprend une variété de facteurs telles que la position de soudage, le matériel de l’objet de travail, l’épaisseur et la condition de la surface. L’American Welding Society, AWS, a organisé [...]
-
Seite 23
travail de 45º. Autres positions exigent autres techniques telles que le tissage, passe circulaire et le jogging. Un niveau de plus grande compétance est exigé pour ces soudures. La soudure aérienne est la position plus difficile et dangereuse. Le réglage de la chaleur et la sélection du fil varient selon la position. Tout le travail devrait [...]
-
Seite 24
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Guide de Dépannage - Soudeur Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Pour des informations concer nant ce pr oduit, composer 1-800-746-5641 1. Facteur d’utilisation dépassé 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Disjoncteur déclenché. 4. Disjoncteur ou fusible sauté 1. Mauvaise [...]
-
Seite 25
Modèles WG3080, WG3090 et WG4130 Cordon de soudure trop mince par intervalles Cordon de soudre trop épais par intervalles Enfoncements en lambeaux au bord de la soudure Le cordon de soudure ne pénètre pas le métal commun Le fil crache et se colle 1. Vitesse de déplacement rapide et/ou irrégulière 2. Réglage de chaleur de sortie trop bas 1.[...]
-
Seite 26
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro de modèle - Numéro de série (si applicable) - Numéro et description de la pièce Pour Pièces de Rechange ou assistance tech[...]
-
Seite 27
CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L’Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. Métal Commun -le matériel qui doit être soudé. J[...]
-
Seite 28
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil 28 Fr Garantie Limitée Garantie Limitée 1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initial: Pour [...]
-
Seite 29
Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora 3 1 6 4 5 2 29 Sp Descripción Estas soldadoras Campbell Hausfeld de alimentación de alambre están diseñadas para conectarlas a tomacorrientes estándar de 120 V (WG3080 y WG3090) o 230 V (WG4130). La soldadora está equipada con un control infinito de velocidad del alambre para seleccionar con [...]
-
Seite 30
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e Información General de Seguridad Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas n[...]
-
Seite 31
Información General de Seguridad (Continuación) ¡El calor y las chispas producidas durante las operaciones de soldadura por arco y demás operaciones de trabajo de metales pueden encender materiales inflamables y explosivos! Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de fuego y explosiones. • Retire todo e[...]
-
Seite 32
Refiérase a la tabla de la página 1 para la capacidad correcta del circuito. • No se recomienda el uso de un cordón de extensión para máquinas de soldadura por arco eléctrico. La caída de tensión en el cordón de extensión puede degradar considerablemente el rendimiento de la soldadora. Ensamblaje INSTALACIÓN DEL SOPLETE (Ver la Figura [...]
-
Seite 33
8. Encienda la soldadora y ajuste la velocidad del alambre a 10. Accione el gatillo del soplete hasta que el alambre salga del extremo del soplete. Apague la soldadora. 9. Con cuidado deslice la punta de contacto sobre el alambre, enrosque la punta en el extremo del soplete y vuelva a instalar la boquilla (Ver la Figura 5). Corte el alambre a cerca[...]
-
Seite 34
Si las tuercas no quedan bien apretadas, la conexión suelta genera calor excesivo y esto daña los aisladores en los bornes. Preparación del gas protector ¡El manipuleo y mantenimiento incorrecto de los cilindros y reguladores de gas comprimido puede ocasionar lesiones graves o la muerte! Asegure siempre los cilindros de gas a una pared u otro s[...]
-
Seite 35
6. Enchufe el cable de corriente en un receptáculo adecuado con la capacidad de circuito correcta (vea los requisitos de circuito en la página 29). 7. Encienda la soldadora al ajuste de temperatura deseado según la etiqueta adhesiva dentro del compartimiento de alimentación del alambre, luego ajuste según sea necesario después de probar. AVIS[...]
-
Seite 36
Pautas de Soldadura Información general Esta soldadora puede utilizar el proceso de soldadura con arcos de fundente revestido (FCAW) o el proceso de soldadura con arcos de metal gaseoso (GMAW). La soldadura debe estar protegida (blindada) de elementos contaminantes presentes en el aire mientras se está fundiendo. El proceso FCAW utiliza un alambr[...]
-
Seite 37
Modelos WG3080, WG3090 y WG4130 CABLE MACIZO ER – 70 S – 6 Se recomienda ER–70S6 para esta soldadora. ÁNGULO DE SOLDADURA El ángulo de soldadura es el ángulo con el que se sostiene la boquilla durante el proceso de soldadura. El uso del ángulo correcto garantiza la penetración correcta y la formación de perlas. A medida que sean necesar[...]
-
Seite 38
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 38 Sp Pautas de Soldadura (Continuación) POSICIONES DE SOLDADURA Se pueden utilizar cuatro posiciones de soldadura básicas: plana, horizontal, vertical y sobre la cabeza. Soldar en la posición plana es más fácil que cualquiera de las otras porque se puede aumentar la velocidad de soldadura, la f[...]
-
Seite 39
Modelos WG3080, WG3090 y WG4130 39 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadora Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza está mal conectada 3. Se disparó el disyuntor 4. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado 1. Punta de contacto de tamaño equivocado 2. Revestidor del [...]
-
Seite 40
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre 40 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadura Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva Reborde es muy delgado en algunos sitios Reborde es muy grueso en algunos sitios Los bordes de la soldadura están disparejos La soldadura no penetra el metal que desea soldar El electrodo salpi[...]
-
Seite 41
Modelos WG3080, WG3090 y WG4130 41 Sp 1 Soplete (MIG, 8 ft., WG3080) WC601810AJ 1 Soplete (MIG, 10 ft., WG3090 & WG4130) WC601820AJ 1 2 Forro de alambre – 0.024” - 0.035” (0.6 - 0.9 mm), Corte a la medida WC601801AV 1 Forro de alambre opcional – 0.040” - 0.045” (1,0 -1,2 mm), Corte a la medida (WG4130) WC601802AV † 3 P[...]
-
Seite 42
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 42 Sp Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la super[...]
-
Seite 43
Models WG3080, WG3090 and WG4130 Modèles WG3080, WG3090 et WG4130 Modelos WG3080, WG3090 y WG4130 43 Sp Garantía Limitada Garantía Limitada 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, dur[...]
-
Seite 44
Wire Feed Arc Welder Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre Notes Notes Notas 44 Models WG3080, WG3090 and WG4130 Modèles WG3080, WG3090 et WG4130 Modelos WG3080, WG3090 y WG4130[...]