Canon 4502B017 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Canon 4502B017 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Canon 4502B017, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Canon 4502B017 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Canon 4502B017. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Canon 4502B017 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Canon 4502B017
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Canon 4502B017
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Canon 4502B017
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Canon 4502B017 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Canon 4502B017 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Canon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Canon 4502B017 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Canon 4502B017, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Canon 4502B017 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ESP AÑOL ENGLISH series Guía de inicio Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Equipo multifunción fotográco Canon Inkjet Léame en primer lugar Getting Started Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. [...]

  • Seite 2

    Instrucciones que incluyen información importante. Acciones prohibidas. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corpora[...]

  • Seite 3

    1 P .45 - 49 P .18 - 24 P .34 - 43 P .44, 34 - 43 P .18, 25 - 33 P .3 - 17 Flujo de instalación del equipo ■ Conexión USB Instalación nalizada Pruebe el equipo Conexión de red Instalación del software Instalación del software Instalación del software Conexión inalámbrica Preparación del equipo Conguración inalámbrica del equipo [...]

  • Seite 4

    2 Guía de inicio (este manual) • Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador . Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Quizá en algunos idiomas haya partes del manual que aparezcan en inglés. Para obtener más información sobre cómo abrir los manuales e[...]

  • Seite 5

    3 Se necesita un punto de acceso o router disponibles en comercios que sea compatible con IEEE802.1 1b/g/n. Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica ■ Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica, se necesitan los siguientes dispositivos. Punto de acceso o router inalámbrico Devices Required for Wireless Connection [...]

  • Seite 6

    1 1 4 Preparativos No instale el equipo en ningún lugar en el que le pudiera caer un objeto encima. Además, no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caer en el mismo al abrir las tapas, provocando un fallo de funcionamiento. • Retire todas las cintas naranjas y todos los materiales protectores del interior y el exterior del equipo. [...]

  • Seite 7

    A 2 3 5 Se necesita un cable USB para conectar el equipo al ordenador (sólo mediante conexión USB). • Algunos accesorios (1) se guardan dentro de la bandeja de salida del papel (A). Abra la bandeja de salida del papel para extraerlos. Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes. 1. Cabezal de impresión 2. Depósitos de tinta (5:[...]

  • Seite 8

    4 B C 5 6 E D F 6 Pulse el botón ACTIV ADO (ON) (B), ajuste a continuación la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (C) para obtener un ángulo de visión cómodo. Una vez conectado el cable de corriente, el botón ACTIV ADO (ON) tarda unos 4 segundos en ponerse en funcionamiento. • Utilice el botón { o } (D) del panel de control para se[...]

  • Seite 9

    2 1 A B B C 2 7 Instalación del cabezal de impresión Levante la unidad de escaneado (cubierta) (A) hasta que se detenga. Cierre la cubierta de documentos (B) y levántela con la unidad de escaneado (cubierta). El soporte del cabezal de impresión (C) se desplazará a la posición de instalación. Si el soporte del cabezal de impresión no se desp[...]

  • Seite 10

    5 E F 4 D 3 8 Retire el cabezal de impresión del embalaje plateado. Retire la tapa protectora naranja. No toque el interior (E) ni las partes metálicas (F) del cabezal de impresión. Si los toca, puede que el equipo no imprima correctamente. Puede haber un poco de tinta dentro de la bolsa en la que viene el cabezal de impresión o dentro de la ta[...]

  • Seite 11

    7 6 9 Incline el cabezal de impresión hacia adelante y sitúelo como se muestra. Procure que el cabezal de impresión no golpee los lados del soporte. • Sujete firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión y bájela por completo. Una vez instalado el cabezal de impresión, no lo retire si no es necesario. • T ilt the Print Head fo[...]

  • Seite 12

    3 1 2 A B 3 C D 10 Instalación de los depósitos de tinta 1. Retire totalmente la cinta naranja. 2. Retire totalmente la película protectora. Maneje los depósitos de tinta con cuidado. No los deje caer ni les aplique una presión excesiva. Asegúrese de usar los depósitos de tinta suministrados. Si queda cinta naranja en el oricio de ventila[...]

  • Seite 13

    4 5 6 11 Incline el depósito de tinta y , a continuación, introdúzcalo bajo la etiqueta y contra la parte trasera de la ranura. Asegúrese de que el color de la etiqueta coincide con el del depósito de tinta. Presione firmemente la marca PUSH del depósito de tinta hasta que haga clic en su lugar . Cuando la instalación finaliza correctamente,[...]

  • Seite 14

    7 8 E F 12 Asegúrese de que la pantalla LCD cambie como se muestra en la ilustración y vaya al siguiente paso. La pantalla LCD tarda cerca de 5 minutos en cambiar . • Si aparece un mensaje de error , asegúrese de que el cabezal de impresión y los depósitos de tinta estén instalados correctamente. • No pulse todavía el botón OK . Levante[...]

  • Seite 15

    4 1 3 2 A B D C 13 Alineación del cabezal de impresión Prepare el soporte del papel (A). 1. Ábralo. 2. T ire de él hacia arriba. 3. Échelo hacia atrás. Desplace las guías del papel (B) hasta ambos bordes. Cargue una hoja del papel especial suministrado para la alineación del cabezal de impresión (Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)[...]

  • Seite 16

    4 6 5 7 8 E F 14 Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra ambos bordes del papel. Compruebe que la bandeja de salida del papel (E) está abierta y , a continuación, abra la extensión de la bandeja de salida (F). La alineación del cabezal de impresión tarda aproximadamente 5 minutos en nalizar . • Se inicia la alineación del [...]

  • Seite 17

    5 A B 1 D E C 15 Carga del papel Con el equipo, el origen del papel varía en función del tipo de soporte. Papel especial, incluido el fotográco Cargue el papel en la bandeja posterior (A). Papel normal Cargue el papel en el cassette (B). Para obtener más información sobre cómo manipular el papel, consulte “Carga del papel” en el manual[...]

  • Seite 18

    3 G 4 5 H 2 F 16 Mueva la guía del papel izquierda (G) hasta el límite. Cargue papel normal. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Desplace la guía del papel frontal (H) para alinearla con el tamaño real del papel. La guía del papel frontal hará clic y se detendrá cuando se alinee con la marca del tamaño de papel correspond[...]

  • Seite 19

    8 7 6 I 17 Introduzca el cassette despacio en el equipo hasta que haga clic en su lugar . Alinee el papel con el lateral derecho del cassette (1) y desplace la guía del papel izquierda por completo hasta el lateral izquierdo del papel (2). Compruebe que la altura de la pila de papel no supere la línea (I). Cuando el equipo no se utiliza durante u[...]

  • Seite 20

    6 18 Selección del método de conexión Si de sea c one cta r a u n o rde nad or co n u n c abl e USB . • Uso previsto Si d esea conect ar a ordena dores sin u sar c ables. Si desea utilizarlo desde varios ordenadores. • • Conexión USB Conexión inalámbrica V aya a “7 Instalación del software (Conexión USB)” en la página 19. V aya a[...]

  • Seite 21

    7 19 Instalación del software (Conexión USB) Para poder utiliz ar el equipo conect ado a un ord enador , se debe co piar ( instala r) el s oftwar e, incl uidos los co ntrolad ores, en el disco d uro de l orden ador . El pr oceso de i nstala ción ll eva un os 20 minutos . (El tiempo necesa rio pa ra inst alar v aría e n func ión de l entor no d[...]

  • Seite 22

    1 A 20 Pulse el botón ACTIV ADO (ON) (A) para AP AGAR EL EQUIPO. Hasta que el equipo se apague, se podrán seguir escuchando ruidos de funcionamiento durante hasta 35 segundos. Si se conecta el equipo mediante un cable USB antes de instalar el software: □ Para Windows 7 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador . 2. Continúe con [...]

  • Seite 23

    2 3 3 21 Windows 7/Windows V ista Windows XP Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Para Windows Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Compu[...]

  • Seite 24

    4 5 6 22 Haga clic en Instalar (Install) . Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Siga las instrucciones que aparezcan en p[...]

  • Seite 25

    B 23 Información importante para la instalación Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) , conecte el equipo al ordenador mediante un cable USB. Después de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO. Puerto USB □ Información necesaria para el Registro de usuario (User Registration) □ Si el número de serie no apare[...]

  • Seite 26

    8 7 24 Enhorabuena. Habrá nalizado la instalación. Consulte la página 45 para obtener información sobre Solution Menu EX y el manual en pantalla o la página 46 para empezar a utilizar el equipo. Instalación del Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) En Windows 7 y Windows Vista SP1 o posterior , también se puede instalar el Con[...]

  • Seite 27

    8 25 Antes de conectar el equipo a la red, asegúrese de que estén conectados el ordenador y el punto de acceso o el router . Agregue (conecte) el equipo a la red. Internet Punto de acceso o router inalámbrico, etc. Configuración inalámbrica No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir , la que establece una conexión directa al ordenador a[...]

  • Seite 28

    26 Nombre de punto de acceso/nombre de red: * T ambién se conoce como SSID. Identicador del punto de acceso especíco. Comprobación de la información para la conexión inalámbrica ■ * T ambién se conoce como clave de codicación, clave WEP o contraseña WP A/WP A2, clave previamente compartida. Contraseña que se debe establecer par[...]

  • Seite 29

    2 1 3 D A B C 27 Si el router o punto de acceso admite WPS □ La conexión inalámbrica se puede establecer fácilmente sin reunir la información de la página 26. Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router para confirmar si se admite WPS. Si es así, vaya a "Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Set[...]

  • Seite 30

    4 5 6 28 Seleccione Configuración fácil (Easy setup) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione el nombre del punto de acceso anotado en la página 26 y , a continuación, pulse el botón OK . Es posible que se detecten los puntos de acceso cercanos. Los nombres de los puntos de acceso que tengan caracteres de 2 byte no se muestran corr[...]

  • Seite 31

    8 9 7 E F 29 Asegúrese de que la clave de red es correcta y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando aparezca la pantalla anterior , pulse el botón OK . A c ont in ua ció n, le a “9 In sta la ció n del s oft wa re (C on exi ón de r ed) ” en la pá gi na 34 . Si aparece Error al conectar con el punto de acceso. (Failed to connect to t[...]

  • Seite 32

    1 2 3 D A B C 30 Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Lea esta sección sólo si utiliza una conexión inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). Utilice el botón [ o ] (C) para seleccionar Configurac. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y, a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Sí (Y es) y , a con[...]

  • Seite 33

    4 5 6 7 31 Seleccione Otra configuración (Other setup) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione WPS y, a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Método de pulsador (Push button method) y , a continuación, pulse el botón OK . Pulse el botón OK . Para utilizar el método de código PIN en la instalación, seleccione Método de[...]

  • Seite 34

    8 9 32 Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (durante unos 5 segundos) y , a continuación, pulse el botón OK en el equipo en menos de 2 minutos. Para obtener más información sobre cómo pulsar el botón WPS, consulte el manual del punto de acceso. La luz de Wi-Fi (azul) parpadeará mientras se busca el punto de acceso o al conectar[...]

  • Seite 35

    A B A B 33 Windows 7 Windows V ista Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Lea esta sección sólo si congura una conexión inalámbrica mediante la función WCN (Windows Connect Now) de Windows 7/Windows Vista. Canon no asume ninguna responsabilidad en el caso de que se pierdan o dañen los datos almacenados en la unida[...]

  • Seite 36

    9 34 Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o de cuánto software de aplicación se vaya a instalar).[...]

  • Seite 37

    1 2 2 35 Windows 7/Windows V ista Windows XP Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente. Instalación del software Para Windows Si el pro gra ma no se ini cia au tom átic ame nte , h aga do ble cli c e [...]

  • Seite 38

    4 3 5 36 Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) y ,[...]

  • Seite 39

    6 7 7 37 Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior , signica que no se ha seleccionado correctamente el método de conexión en . • Pa ra Win dow s Ha ga clic en Ca nce lar (Ca nce l)[...]

  • Seite 40

    1 A - 2 38 1 Mac OS X v .10.6.x/v .10.5.x Mac OS X v .10.4.1 1 - Registro (Macintosh) En e sta s ecc ió n s e des cr ibe có mo re gi str ar el e qui po en un o rde na dor M aci nt osh . Us ua rio s de Wi ndo ws : l ea “I nf orm ac ión ” en la pá gi na 41 . Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer[...]

  • Seite 41

    B - 2 39 1 Mac OS X v .10.4.1 1 2 4 3 Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (Y ou have no printers available.) , haga clic en Añadir (Add) . • Haga clic en Más impresoras (More Printers) en la ventana Navegador de impresoras (Printe[...]

  • Seite 42

    4 5 3 40 Seleccione Canon MG5200 series e n la pantalla Conf. de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings) y, a continuación, haga clic en OK . Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) . A continuación, lea “Información” en la página 41. Cuando aparezca la pantalla Re[...]

  • Seite 43

    1 A 41 Información Haga clic en Siguiente (Next) . Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software. Información importante para la instalación Información necesaria para el Registro de usuario (User Registration) □ Si el número de serie no aparece automáticamente en la pantalla de registro, i[...]

  • Seite 44

    2 3 42 Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). Si aparece la pantalla Extended Survey Program □ Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Para Macintosh Es necesario [...]

  • Seite 45

    43 Uso del equipo desde ordenadores adicionales Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica del equipo, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red. Instale el software, incluidos los controladores, en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No es necesario establecer ninguna otra confi[...]

  • Seite 46

    10 44 2 1 2 1 Uso desde ordenadores adicionales Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red. Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte “9 Instalación del s[...]

  • Seite 47

    11 45 Easy-WebPrint EX Solution Menu EX Pruebe el equipo Utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos. Se instalan varias aplicaciones de software en el ordenador junto con los controladores. Con el software de aplicación se pueden imprimir elementos creativos corrigiendo/ mejorando las fotos, Para obtener[...]

  • Seite 48

    A B 46 Memory Stick Duo Memory Stick Micro RS-MMC Memory Stick Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO SD Card SDHC Card MultiMediaCard MultiMediaCard Plus miniSD Card miniSDHC Card microSD Card microSDHC Card Compact Flash Card* Microdrive xD-Picture Card xD-Picture Card T ype M xD-Picture Card T ype H MMCmobile T arjetas de memoria compatibles (se [...]

  • Seite 49

    1 2 C D E 3 4 F G 47 Cargue papel fotográfico de tamaño 4" x 6" (10 x 15 cm) en la bandeja posterior (C) con orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba. (Para conocer los detalles, consulte la página 15). Compruebe que está abierta la bandeja de salida del papel (D). Si la impresión comienza con la bandeja de sa[...]

  • Seite 50

    1 2 A E F 3 B C D 4 G H I J 48 Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (A). (Para conocer los detalles, consulte la página 15.) En esta sección se describe cómo llevar a cabo una copia normal. Realice una prueba de copia Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (E). No coloque objetos pesados sobre[...]

  • Seite 51

    1 2 A B 3 4 C 49 Impresión de fotografías desde un ordenador Cargue papel fotográfico de tamaño 4" x 6" (10 x 15 cm) en la bandeja posterior (A) con orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba. (Para conocer los detalles, consulte la página 15.) Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está abierta. [...]

  • Seite 52

    12 50 General Specications Printing resolution (dpi) 9600* (horizontal) X 2400 (vertical) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/9600 inch at minimum. Interface USB Port: Hi-Speed USB *1 Direct Print Port: PictBridge Bluetooth v2.0 (Option) *2 *3 *4 USB ash drive LAN Port: Wireless LAN: IEEE802.1 1n/IEEE802.1 1g/IEEE802.1 1b *5 *1 A c[...]

  • Seite 53

    51 Especificaciones Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 9600* (horizontal) x 2400 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/9600 pulgadas como mínimo. Interfaz Puerto USB: Hi-Speed USB *1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional) *2 *3 *4 Unidad ash USB Puerto LAN:[...]

  • Seite 54

    QT5-3003-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2010 PRINTED IN THAILAND So por te t écn ico po r c orr eo e lec tró nic o: www .c anon tec hsu ppo rt. com A yuda de Canon Esta opción proporciona soporte técnico telefónico, libre de cargos, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía . El soporte mediante dispositivo telefónico p[...]