Canon HV40 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 115 Seiten
- 6.26 mb
Zur Seite of
Ăhnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Canon HF M40
2 Seiten 3.75 mb -
Camcorder
Canon 5266B001
212 Seiten 10.57 mb -
Camcorder
Canon UC 3000
40 Seiten 2.26 mb -
Camcorder
Canon 4923B002
184 Seiten 14.3 mb -
Camcorder
Canon Legria DC19
89 Seiten 6.91 mb -
Camcorder
Canon E 430
86 Seiten 5.51 mb -
Camcorder
Canon DC22
1 Seiten 0.59 mb -
Camcorder
Canon HF R206
179 Seiten 4.79 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Ăbertragung der Gebrauchsanleitung Canon HV40 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€Ăig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Canon HV40, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen âinstructioâ, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Canon HV40 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Canon HV40. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Canon HV40 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Canon HV40
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Canon HV40
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Canon HV40
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ăbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das AnschlieĂen und Starten von Canon HV40 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Canon HV40 und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Canon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Canon HV40 zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Canon HV40, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Canon HV40 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Cam Ă© scope HD Manuel dâinstruction Mini Digital Video Cassette V euillez lire aussi le manuel d âinstruction suivant (version Ă©lectroni que sur fichi er PDF). âą Digital V ideo So ftware Digital Video Software Versi on 3 2 Manuel dâinstruction PA L PUB.DIM-0919-000 Français[...]
-
Seite 2
2 Introducti on Consignes relativ es Ă lâutilisation A VERTISSEMENT : AFIN DâĂVITER TOUT RISQUE DâĂLECTROCUTION, NE P AS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L âARRIĂRE). CET APP AREIL NE CONTIENT P AS DE PIĂCES RĂP ARABLES P AR L âUTILISA TEUR. POUR TOUTE RĂP ARA TION, SâADRESSER Ă UNE PERSONNE QUALIFIĂE. A VERTISSEMENT : POUR RĂDUIR E L[...]
-
Seite 3
Introduct ion 3 Union europĂ©enne (et Espace Ă©co nomique europĂ©en) uniquement. Ces symb oles indique nt que ce produit ne doit pas ĂȘtre mis au rebu t avec les ordures mĂ©na gĂšres, comme le spĂ©ci fient la Di rective europĂ©enne DEEE (2002/9 6/EC), la Direc tive europĂ©e nne relativ e Ă l'Ă©limina tion des pile s et des accu mulateurs usa [...]
-
Seite 4
4 Prof itez de la vidéo haute définitio n Conservez vos souvenirs les plus pr écieux, que ce soit un paysage d'une beauté indescriptible ou des moments inoubl iables avec votr e famille et vos amis, avec des enregistrements vidé o haute définition d'une telle qualité que c'est presque comme si vous y étiez. Qu'est-ce qu [...]
-
Seite 5
5 Introduct ion Introduction Profitez de la vidéo haute définition ............................................................... ..4 à propos de ce manuel................... .................................................................8 Faites connaissance avec le caméscop e Accessoires fournis ............................................[...]
-
Seite 6
6 ScÚne spéciale : programmes d'enregistrement adaptés à des co nditions spéciales ........... 49 Ajustement de l'im age : exposition, mise au point et couleur Ajustement manuel de l'exposition et corre ction de contre jour automatique ................. ............................................................................[...]
-
Seite 7
7 Introduct ion Informations additionnelles En cas de problÚme Dépannage ....................................................................................................91 Liste des messages .................................................................. .....................95 à faire et à ne pas faire Précautions de manipulation .....[...]
-
Seite 8
8 Merci d'avoir achetĂ© le Canon LEGRIA HV40. Veuillez lire ce manuel attentivement avant dâutiliser le camĂ©scope et le conser ver Ă titre de rĂ©fĂ©rence future. Si votre camĂ©scope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section DĂ©pannage ( 91). Conv entions utilisĂ©es dans le manuel î IMPORT ANT : prĂ©cautions r[...]
-
Seite 9
9 Introduct ion à propos du joystic k et du guide du joystick Le mini joystick vous permet de commander diverses opérations du caméscope et de sélectionner et modifier les options des menu s du caméscope. Les fonctio ns affectées au joy stick change nt en fonction du mode de fonct ionnement et des réglages du c améscope. App uyez sur () pou[...]
-
Seite 10
10 Faites connaissance avec le camĂ©scope Faites conna issance avec le camĂ©sco pe * Inclut la version Ă©lectronique du manue l d'instruction s du Digital Video Sof tware au for mat PDF . Accessoir es four nis Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d'alimentation) Batterie dâalimentation BP-2L13 TĂ©lĂ©commande sans fil WL[...]
-
Seite 11
11 Faites connaissance avec le camĂ©scope Introduct ion Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiquĂ©s dans un â bouton â (par exemple ). Guide des composants V ue latĂ©rale gauche V ue avant V ue latĂ©rale droite Levier FOCUS ( 51) T ouche CUSTOM (touche pe rsonnalisĂ©e) ( 60) T ouche FOCUS (5 1 ) Haut-parleur T[...]
-
Seite 12
Faites connaissance avec le camĂ©scope 12 Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiquĂ© s dans un â bouton â (par exemple ). V ue ar riĂšre V ue de dessus V ue de dessous Ăcran LCD ( 21) Levier de rĂ©glage diop trique du viseur (2 0 ) Vise ur ( 20) Couvre-prises T ouche ST ART/ST OP ( 26) Commutateur ( 9) Indica[...]
-
Seite 13
13 Faites connaissance avec le camĂ©scope Introduct ion TĂ©lĂ©command e sans fil WL-D87 WIRELESS CONTROLLER WL - D87 ST ART/ STOP PHOTO ZOOM CARD DA TE SEARCH REW PLA Y FF STOP P AUSE SLOW DISP . TV SCREEN ZERO SET MEMORY T ouche ST ART/STOP ( 26) T ouches CARD â/+ ( 33) T ouches DA TE SEARCH / ( 32) T ouche REW ( 29) T ouche â/ ( 29) T ouche P[...]
-
Seite 14
Faites connaissance avec le caméscope 14 Af fichag es sur l' écr an Enre gistr ement de séquences vi déo Agrandissement ( 45, 52) Retardateu r ( 64) Rappel d'enregistrement AF instantané e ( 37)/ Mise au point manuelle ( 51) S tandard d'enregis trement (HDV ou DV) ( 38) Mode d'en registr ement DV ( 39) Fonctionnement de la [...]
-
Seite 15
Faites connaissance avec le camĂ©scope 15 Introduct ion Rappel d'enre gistrement Le camĂ©scope compte de 1 Ă 10 sec ondes quand vous dĂ©mar rez l'enreg istrement. C'est pratiqu e pour Ă©viter les scĂšnes tro p courtes. F onctionnement de la bande Enregistreme nt, Pause Ă l 'enregistrement, ArrĂȘt, Ăjection, Avance rapide, Ret[...]
-
Seite 16
Faites connaissance avec le caméscope 16 Lecture de séquences vidéo Fonctionnement de la bande Code temporel (heures : minutes : secondes : images) Bande restante Code de donné es ( 61) Affichage fonction recherche RECHERCH FIN ( 32)/ RECH.DA TE ( 32) Qualité et taille de capture des photos ( 57) Témoin de niveau audio ( 64) Aff ichage des ph[...]
-
Seite 17
Mise en route PrĂ©p aratifs 17 PrĂ©paratif s Mise en rout e Charge de la batterie d'alimentation Le camĂ©scope peut ĂȘtre alimentĂ© par une batterie ou directement Ă l'aide de l'adaptateur secteur compact. Chargez la batterie d'alimentation avant son utilisation. 1 Connectez le cordon d'alimentation Ă l'adaptateur se[...]
-
Seite 18
Mise en rout e 18 2 DĂ©branchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant et de l'adaptateur secteur compact. P OUR RETIREZ LA BATTERIE D ' ALIMENTATION Faites glisser dans la direction de la flĂšche et maintenez-le pressĂ©. Faites glisser la batte rie d'alimentation vers le bas puis retirez- la. IMPORT ANT î Lor[...]
-
Seite 19
Mise en route PrĂ©p aratifs 19 NOTES î L âindicateur CHARGE sert aussi dâestimation grossiĂšre de lâĂ©tat de la charge de la bat terie. AllumĂ© en permanence : batterie co mplĂštement chargĂ©e. Clignote environ deux fois par seconde : batterie cha rgĂ©e Ă plus de 50%. Clignote environ une fois p ar seconde : batterie chargĂ©e Ă moins de 5[...]
-
Seite 20
Mise en rout e 20 Inser ti on et retr ait d'une car te mĂ©moire Utilisez exclus ivement des cartes miniSD disponibles dans le commerce. 1 Mettez le camĂ©scope hors tensio n. 2 Ouvrez l'Ă©cran LCD. 3 Ouvrez le couvercle de la fente de la carte mĂ©moire. 4 InsĂ©rez la carte mĂ©moire toute droite avec l'Ă©tiquette âminiSDâ dir igĂ©e[...]
-
Seite 21
Mise en route Prép aratifs 21 La télécommande san s fil Mise en place de la pile (Pile bouto n au l ithium CR202 5) 1 Appuyez sur la langue tte dans le sens de la flÚche et retirez le p orte- pile. 2 Placez la pile bouton au lithium avec la face + dirigée vers le haut. 3 Remettez en place le po rte-pile. Utilisation de la tél écommande sans [...]
-
Seite 22
Utilisation des menus 22 RĂ©troĂ©clairage de l'Ă©cran LCD V ous pouvez rĂ©gler la luminositĂ© de l'Ă©cran LCD sur normal ou clair . Maintenez pressĂ©e pendant plus de 2 secondes. RĂ©pĂ©tez cette action pour alterner entre le rĂ©glage normal et lumineux. NOTES î Ce rĂ©glage n'affecte pas la luminositĂ© de l'enregistrement n i c[...]
-
Seite 23
Utilisation des menus Prép aratifs 23 ⹠Pour certains réglages, il vous faudra faire d'autres sélections en appuyant sur ( ). Suivez les guides de fonctionnement supplémentaires qui s'affichent à l'écran (comme par exemple l'icÎne , les petites flÚches, etc.). Sélection d'une option à par tir d'un menu de c[...]
-
Seite 24
Premiers rĂ©glages 24 Premiers rĂ© glages Changement de la langue Options î V aleur par dĂ©faut 1 Appuyez sur . 2 SĂ©lectionnez ( ) lâicĂŽne et appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configurati on. 3 SĂ©lectionnez ( ) [CONF AFF ICH/ ] et appuyez sur ( ). 4 SĂ©lectionnez ( ) [LANGUE] et appuyez sur ( ). 5 SĂ©lectionnez l'option de rĂ©gla[...]
-
Seite 25
Premiers rĂ©glages PrĂ©p aratifs 25 RĂ©glage de la date et de l'heure 1 Appuyez sur . 2 SĂ©lectionnez ( ) lâicĂŽne et appuyez sur ( ) p our ouvrir les menus de configurat ion. 3 SĂ©lectionnez ( ) [CONFIG . DA TE/ HEURE] et appuyez sur ( ) . 4 SĂ©lectionnez ( ) [ DA TE/HEURE] et appuyez sur ( ). Le premier champ pour la date est indiquĂ© avec[...]
-
Seite 26
Enregistrement 26 Fonctions de base Enregistrement Enre gistrement de séquences vidéo 1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et placez le commutateur sur CAMERA. 2 Déplacez le commutateur / sur la position (cassette). Si nécessaire, vous pouvez cha nger le standard d'enregistrement (HDV ou DV) ( 38). 3 Appuyez sur pour démarrer l&[...]
-
Seite 27
Enregistrement Fonctions d e base 27 î Pour protĂ©ger la bande et les tĂȘtes vidĂ©o, le camĂ©scope entre en mode d'arr ĂȘt ( ) aprĂšs 4 minutes 30 secondes quand il est laissĂ© en mode pause Ă l'enregi strement ( ). Pour reprendre l'enregist rement, appuyez sur . î Lors d'un enregistrement dans un environnement trĂšs bruya [...]
-
Seite 28
Enregistrement 28 - N'ouvrez pas le couver cle du logement de la carte mĂ©moire et ne retirez pas la carte mĂ©moire. - Ne dĂ©connectez pas l'a limentation Ă©lectrique et ne mettez pas le camĂ©scope hors t ension. - Ne changez pas la position du commuta teur / ou le mode de fonctionnement. NOTES î Si la mise au point n e peut pas ĂȘtre f[...]
-
Seite 29
Lecture Fonctions d e base 29 Lecture Lecture de sĂ©quences vidĂ©o V ous pouvez l ire l a cassett e sur l' Ă©cran LCD ou ferme r l'Ă©cran LCD pou r utiliser le viseur . 1 Maintenez le bouton de verrouillag e enfoncĂ© et placez le commutateur sur PLA Y . 2 DĂ©placez le commutateur / sur la position (cassette). 3 Localisez le point oĂč vous[...]
-
Seite 30
Lecture 30 î Avec certains modes de lecture spĂ©ciale, il peut y avoir quelques problĂšmes vidĂ©o dans l'image lue (art efacts vidĂ©o en forme de bloc, effet de ban de, etc.). î Pendant la lecture, il est possible que vous observiez des problĂšmes vidĂ©o lors du changement de st andard d'enregistre ment (HDV/DV). î Pe ndant la lectu[...]
-
Seite 31
Lecture Fonctions d e base 31 3 Sélectionnez ( ) [ CONF LECT/SORTIE2]* et appuyez su r () . 4 Sélectionnez ( ) [C ASQUE] et appuyez sur ( ). 5 Sélectionnez ( ) [ CASQUE] et appuyez sur ( ). 6 Appuyez sur . apparaßt. Notez que si le guide du joystick apparaßt sur l'écran, il cachera l'icÎne . Appuyez sur ( ) pour cacher le guide du [...]
-
Seite 32
Lecture 32 âą apparaĂźt et le camĂ©scope effectue un retour ou une avance rapide de la bande. âą La bande s'arrĂȘte sur ou Ă proximitĂ© du zĂ©ro, disparaĂźt et le code temporel correct s'affiche de nouveau. NOTES S'il existe des sections vierges entre les enregistrements ou des sectio ns enregistrĂ©es dans des standards dif fĂ©ren[...]
-
Seite 33
Lecture Fonctions d e base 33 Af fi chag e des ph otos 1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncĂ© et placez le commutateur sur PLA Y . 2 DĂ©placez le commutateur / sur la position (carte mĂ©moire). 3 SĂ©lectionnez ( ) la photo. V ous pouvez utiliser le joystick pour vous dĂ©placer parmi les photos mĂȘme si le guide du joys tick ci-dessu s n&apo[...]
-
Seite 34
Lecture 34 4 Sautez ( ) le nombre d'images sélectionnées. Appuyez sur ( ) pour fermer l'écran de consultation de photos et afficher la photo. V ous pouvez appuyer de nouveau sur ( ) pour cacher le guide du joystick. Diaporama 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez ( ) [ DIAPORAMA] et appuyez sur ( ). 3 Sélectionnez ( ) [DEBUT] et appuyez sur[...]
-
Seite 35
Listes des op tions de menu Fonctions avancées 35 Fonctions avancées Listes d es option s de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir comment sélectionner une option , reportez-vous à Utilisation des menus ( 22). Options de me nu FUNC . Commutateur de mode : [ PROGRAMME EXPO AUTO] , [ PRIORITE VITESSE], [ PRIOR[...]
-
Seite 36
List es des op tions de men u 36 [ HDV], [ H DV(PF25)], ou [ LARGE DV] : [ MODE PHOTO OFF ] , [ LW 1920x1080], [ SW 848x480] Quand [ST ANDARD HD] est rég lé sur [N O R M A L D V ] : [ MODE PHOTO OFF ] , [ M 1440x1080], [ S 640x480] Qualité : [ SUPER FIN], [F I N ] , [ NORMAL] T aille : [ LW 1920x1080], [L 2048x1536], [ M 1440x1080], [ S 640x480][...]
-
Seite 37
Listes des op tions de menu Fonctions avancées 37 Menus de réglage Configurat ion de l'a ppareil (zoom numé rique, stab ilisateur d'image, etc.) CONF CAMERA Commutateur de mode : ou P (uniquement en programme d'enregistrement [ PROGRAMME EXPO AUTO]) [O N ] , [ OFF] Le caméscope utilise automatiquement la vitesse lente pour obteni[...]
-
Seite 38
List es des op tions de men u 38 plan au profit d'un sujet en arriĂšre-plan ou lorsque vous enregistr ez des sujets qui bougent rapidement, par exemple. î Quand le convertisseur grand angle ou le convertisseur tĂ©lĂ© est attachĂ© au camĂ©scope, il peut cacher partiellement le capteur AF instantanĂ©. RĂ©glez le mode AF sur [ AF NORMAL]. [A U [...]
-
Seite 39
Listes des op tions de menu Fonctions avancées 39 écran large (16/9Ú). Autrement, faites la modification manuellement. Pour une lecture sur un téléviseur 4:3, changez le réglage [FORMA T TV] e n conséquence ( 41). [ DUREE STD] , [ LONG .DUREE] Lorsque l'option [ST ANDARD HD] est réglée sur une des standards DV , vous pouvez modifier l[...]
-
Seite 40
List es des op tions de men u 40 î Cette option nâest pas disponible quand le mode d'acquisition ( 59) est rĂ©glĂ© sur (prise de vue en rafale) , (prise de vue en rafale grande vitesse) ou (bracket ing auto). î Si vous appuyez sur pendant que vous affichez une photo, elle reste affichĂ©e. Appuyez Ă mi-course sur pour revenir Ă l'a[...]
-
Seite 41
Listes des op tions de menu Fonctions avancĂ©es 41 [ HDV], [ DV] : lit uniqu ement les enregistrements effectuĂ©s selon le standard sĂ©lectionnĂ©. [ TV ST ANDARD ], [ TV 16/9E ] Pour afficher lâimage en entier et au format correct, sĂ©lectionnez le rĂ©glage en fonction du type de tĂ©lĂ©viseur sur lequel sera connectĂ© le camĂ©scope. [ TV ST ANDAR[...]
-
Seite 42
List es des op tions de men u 42 Quand [CASQUE] est réglé sur [ CASQUE], réglez ( ) le volume du casque d'écoute avec le joystick. * En mode , réglez le volume en utilisant le guide du joystick ( 31). [ 576i], [ 1080i/576i] V ous pouvez sélectionner les spécifications vidéo à utiliser lors de la connexion d'un caméscope à un t?[...]
-
Seite 43
Listes des op tions de menu Fonctions avancĂ©es 43 Configura tion de l'affich age (luminositĂ© de l' Ă©cran LCD, langue, etc.) CONF AFFICHAGE Utilisez le joystick pour ajuster ( ) la luminositĂ© de l'Ă©cran LCD. î Le changement de la luminositĂ© de l'Ă©cran LCD n'affecte pas le viseur ni l'enregistrement. [ O F F ] ,[...]
-
Seite 44
List es des op tions de men u 44 Commutateur de mode : [ O F F ] , [ ZEBRE(70%)], [ ZEBRE(100%)], [ RELEVEMENT] V ous pouvez utiliser les fonctions d'assistance pour vous assurer que vous effectuez la mise au point et l'exposition correctement. [ZEBRE] : un motif à rayures (zébré) apparaßt par-dessus les zones de l'image qui sont[...]
-
Seite 45
Listes des op tions de menu Fonctions avancĂ©es 45 Configura tion du systĂšme (bip , etc.) CONF S Y ST EME [O N ] , [ OFF ] Permet au camĂ©scope d'ĂȘtre commandĂ© avec la tĂ©lĂ©commande sans fil. [ VOL HAUT] , [ VOL BAS], [O F F ] Un bip sonore accompagne certaines opĂ©rations telles que la mise sous tension du camĂ©scope, le compte Ă rebours[...]
-
Seite 46
Utilisation des programmes d'enre gistrement 46 Utilisati on des pr ogrammes d'enregi strement Prog r a mmes d'enr e gistr ement Auto Le caméscope effectue la mise au point, l'exposition et les autres régl ages automatiquement, vous per mettant simplement de cadrer et de déclencher . Prog ramme s d'enre gistr ement pour [...]
-
Seite 47
Utilisation des programmes d'enregistre m ent Fonctions avancĂ©es 47 Attribution dâun air cinĂ©ma Ă vos enre gistrements Donnez un air cinĂ©matique Ă vos enregistrements en utilisant le programme dâenregistrement [ MOD E CINEMA]. Combinez ce programme d'enregistrement avec la vitesse sĂ©quentielle progressive de 25 ips [ HDV(PF 25)][...]
-
Seite 48
Utilisation des programmes d'enre gistrement 48 Options î V aleur par dĂ©faut P OUR R Ă GLER L ' OUV ER TURE ET LA VITESSE D ' OBTUR ATION Quand vous sĂ©lectionnez [ PRIORITE VITESSE] ou [ PRIORITE OUVERTURE], une valeur numĂ©rique apparaĂźt Ă cĂŽtĂ© de l'icĂŽne du programme d'enregistrement. 1 Si le guide du joystick a[...]
-
Seite 49
Utilisation des programmes d'enregistre m ent Fonctions avancĂ©es 49 V aleur d'ouv er tur e disponibles [1.8], [2.0], [2.4], [2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0] [2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0] NOTES î Quand le commutateur de mode est rĂ©glĂ© su r , le guide du joystick n'appar aĂźt pas. î Ne changez pa[...]
-
Seite 50
A justement de l'image : exposition, mise au point et couleur 50 NOTES î Ne changez pas la position du commutateur de mode pendant un enregistrement car la luminositĂ© de l'image peut changer brusquement. î [ PORTRAIT]/[ SPORT]/[ PL AGE]/ [ N E I G E ] - l'image p eut ne pas apparaĂźt re lisse lors de la lecture. î [ PO RTRAIT][...]
-
Seite 51
Ajustement de l'imag e : exposition, mise au poin t et couleur Fonctions avancĂ©es 51 2 Poussez le joystick ( ) vers . âą Si nâapparaĂźt pas sur le guide du joystick, poussez, Ă plusieurs reprises, le joystick ( ) vers [SUIV] pour afficher le guide du joystick dans lâillustration ci-dess us. âą apparaĂźt. âą Pousser de nouveau le joyst[...]
-
Seite 52
A justement de l'image : exposition, mise au point et couleur 52 Commutateur de mode : 1 Appuyez sur . âMFâ apparaĂźt. 2 RĂ©glez la mise Ă votre guise avec la bague FOCUS jusqu'Ă ce que l'image apparaisse nette. âą V ous pouvez aussi a ppuyer sur ( 52) ou utiliser la touche CUSTOM pour agrandir l'image de façon Ă pouvoi[...]
-
Seite 53
Ajustement de l'imag e : exposition, mise au poin t et couleur Fonctions avancĂ©es 53 NOTES î Cette fonction peut aussi ĂȘt re mise en service avec la touche CUSTOM ( 60). î Vous p ouvez Ă©galement utiliser la fonction de relĂšvement (sans agrandissement) en rĂ©glant le paramĂštre [FO NC.ASSIST] sur [ RELEVEMENT] ( 44). Balance des blancs [...]
-
Seite 54
A justement de l'image : exposition, mise au point et couleur 54 Lorsque l'ajustement est terminĂ©, s'arrĂȘte de clignoter et reste allumĂ©. Le camĂ©scope conserve le rĂ©glage personnalisĂ© mĂȘme si vous le mettez hors tension. 2 Appuyez sur pour enregistrer le rĂ©glage et refermer le menu. NOTES î Lorsque vous sĂ©lectionnez la bal[...]
-
Seite 55
Options d'enregistrement des photos Fonctions avancées 55 * En sélectionnant [ PERSONNALISE], n'appuyez pas sur et continuez comme suit. P OUR R à GLER L ' EFFET D ' IMAGE PERSONNALIS à 1 Appuyez sur ( ). 2 Sélectionnez ( ) chaque option de réglage personnalisé et réglez ( ) comme vous le souhaitez. 3 Appuyez su r ( ) po[...]
-
Seite 56
Options d'enregistrement des pho tos 56 Sur un e car te mĂ©mo ir e de 1 Go * Cette taille est disponible uniquement pour l'enregistrement simult anĂ© sur la bande et la carte mĂ©moire ( 57) ou pour la capture dâune photo Ă p artir de l'image lue ( 57). **Nombre de photos approximatif pouvant ĂȘtre enregistrĂ©es actuellement sur la[...]
-
Seite 57
Options d'enregistrement des photos Fonctions avancĂ©es 57 Capture d'une photo pendant l'enre gistrement d'une sĂ©quence vidĂ©o V ous pouvez enregistrer des photos sur la carte mĂ©moire mĂȘme pendant que le camĂ©scope est rĂ©glĂ© sur le mode . V ous pouvez aussi capturer simultanĂ©ment comme photo sur la carte mĂ©moire, la mĂȘme[...]
-
Seite 58
Options d'enregistrement des pho tos 58 P OUR CAPTURER LA PHOTO 1 Mettez la lecture en pause quand la scĂšne que vous souhait ez capturer comme photo apparaĂźt. V ous pouvez aussi utiliser la lecture image par image pour trouver l'image exacte que vous souhaitez capturer . 2 Appuyez sur . NOTES î Les codes de donnes de la photo contiend[...]
-
Seite 59
Options d'enregistrement des photos Fonctions avancĂ©es 59 Options î V aleur par dĂ©faut * ExceptĂ© pour le pr ogramme d'enregistrement [ FEU ARTIFICE]. NOTES Dans le programme d'enregi strement [ FEU ARTIFICE], la prioritĂ© Ă la mise au point est automatiqueme nt rĂ©glĂ©e sur [ OFF]. Prise de vue en rafale et brack eting de l&apo[...]
-
Seite 60
A utres fonctions 60 P RISE DE VUE EN RAFALE / P RISE DE VUE EN RAFALE GRAN DE VITESSE 1 Appuyez sur à mi-course pour activer la mise au point automatique. 2 Appuyez sur à fond et maintenez la touc he enfoncée. Une série de photos est enregistrée aussi longtemps que vous maintenez la touche enfoncée. B RACKETING AUTO Appuyez sur , d'abor[...]
-
Seite 61
Autres fonctions Fonctions avancées 61 Appuyez sur pour mettre en/ hors service la fonction sélect ionnée. Affi chages sur l'écran Le caméscope conserve un code de données contenant la date et l'heure d'enregistrement ainsi que d'autres données relatives à la prise de vue (vitesse d'obturation, ouverture, etc.) recu[...]
-
Seite 62
A utres fonctions 62 Lecture de l'histogr amme Lorsque vous visualis ez des photos, vous pouvez afficher l'histogramme et les icÎnes de toutes les fonctions utilisées au moment de l'enregistrement. Utilisez l'histogramme comme référence pour vérifier l'exposition correcte de la photo. Le cÎté droit de l'histogra[...]
-
Seite 63
Autres fonctions Fonctions avancées 63 ⹠Poussez répétitivement le joystick ( ) vers pour choisir le mode de flash. ⹠L'affichage disp araßtra 4 secondes plus tard. 3 Appuyez sur , d'abord jusqu'à mi-course pour mettre en service l'autofocus puis complÚtement pour enregistrer la photo. P OUR UTILISER LA TORCHE VID à O[...]
-
Seite 64
A utres fonctions 64 P OUR UTILISER LA TORCHE VID à O VL-3 OPTIONNELLE V ous pouvez attacher la torche vidéo VL-3 optionnelle à la griffe porte- accessoires avancée si vous avez besoin d'une torche vidéo plus puissante que la mini torche vidéo intégrée. Pour plus de détails sur la fixation et l'utilisation de la torche vidéo, re[...]
-
Seite 65
Autres fonctions Fonctions avancées 65 Réglage manuel du niveau d'enre gistrement audio à VERIFI ER Commutateur de mode : 1 Si le guide du joystick n'apparaßt pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher . 2 Poussez le joystick ( ) vers [M I C ] . ⹠Si [ MIC] n'apparaßt pas sur le guide du joystick, poussez rép[...]
-
Seite 66
A utres fonctions 66 Utilisat ion d'un micr ophone e xtérieur Lors d'un enregistrement dans un environnement trÚs calme, le microp hone peut enregistré le son du moteur interne du caméscope. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser un microphone extérieur . M ICROPHONES COMPATIBLES AVEC LA GRIFFE POR TE - ACCESSOI RE AVAN [...]
-
Seite 67
Autres fonctions Fonctions avancĂ©es 67 Options î V aleur par dĂ©faut NOTES î Vous pouvez avoir un ape rçu des effet s numĂ©riques sur l'Ă©cra n pendant la sĂ©lection. î Quand vous appliquez un fondu, l'image mais aussi le son est fondu. Quand vous appliquez un effet, le son est enregistrĂ© nor malement. î Le camĂ©scope conserve [...]
-
Seite 68
A utres fonctions 68 P OUR ACTIV ER UN EF FET Poussez le joystick ( ) vers ... : ...pendant la lecture ou en mode pause Ă l'enregistrement. : ...pendant la lecture. : ...puis appuyez sur , dâabord jusquâĂ mi-course pour met tre en service lâautofocus puis complĂštement pour enregistrer la photo. PHOTO[...]
-
Seite 69
Options de pho to Fonctions d e monta ge 69 Fonction s de montage Options de photo Effacement de photos IMPORT ANT Faites attention lors de lâef facement des images. Les images eff acĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©es. NOTES Les images protĂ©gĂ©e s ne peuvent pas ĂȘt re effacĂ©es. Effacement d'une seule image 1 Si le guide du joystick n[...]
-
Seite 70
Options de photo 70 Protection des photos V ous pouvez protĂ©ger les photos d'un effacement accidentel. IMPORT ANT L'initialisation de la carte mĂ©moi re ( 70) efface dĂ© finitivement toutes les photos enregistrĂ©es, mĂȘme celles qui sont protĂ©gĂ©es. [ PROTEGER] : l'Ă©cran de sĂ©lection de photo apparaĂźt. S UR L ' Ă CRAN DE S[...]
-
Seite 71
Connexion à un téléviseur ou un magnétos cope Connexions extérieures 71 Connexio ns extérieures Connexion à un téléviseur ou un magn étoscope Diagr ammes de conne xion Mettez l'ensemble des périphériques hors tension lor sque vous procédez au x connexions et reportez-v ous au manuel d'instructions du périphér ique connecté[...]
-
Seite 72
Connexion à un téléviseur ou un magnétos cope 72 Téléviseurs haute définition (HDTV) Prise sur le caméscope Cùble de con nexion Prise sur l' appareil connecté AUDIO R L Pr/Cr Pb/Cb Y 1 Connexion de sortie (par cours du signal ) vers un télé viseur HDTV avec des prises d'entrée vidé o composant . Rouge Ve r t Bleu Blanc Rouge[...]
-
Seite 73
Connexion à un téléviseur ou un magnétos cope Connexions extérieures 73 Téléviseurs définition st andar d Prise sur le caméscope Cùble de connexi on Prise sur l'appar eil connecté 2 Connexion de sortie (par cours du signal ) vers un télé viseur avec une p rise DV (IEEE1394). Connexion d'e ntrée (parcours du signal ) à parti[...]
-
Seite 74
Connexion à un téléviseur ou un magnétos cope 74 Lecture sur l'écr an d'un téléviseur La qualité de l'image affichée varie en fonction du téléviseur connecté et du type de connexion utilisé. à VERIFI ER Modifiez les paramÚtres suivants à votre guise avant de procéder a ux connexions. Reportez-vous aux explications re[...]
-
Seite 75
Connexion Ă un tĂ©lĂ©viseur ou un magnĂ©tos cope Connexions extĂ©rieures 75 HDMI, essayez de connecter le camĂ©scope en utilisant la connexion vidĂ©o en compo santes âtype de connexion â Ă la place. - il n'y a pas de so rtie vidĂ©o par la prise A V/ et la prise COMPONENT OUT quand le camĂ©scope est co nnectĂ© Ă un appareil extĂ©rieur en[...]
-
Seite 76
Connexion à un téléviseur ou un magnétos cope 76 Conne xion Connectez le caméscope à un magnétoscope ou à un autre appareil analogique en utilisant les types de connexion ou , ou à un enregistreur de DVD ou un autre appareil d'enregistrement numér ique en utilisant le type de connexion , comme montré dans la section précédente Dia[...]
-
Seite 77
Connexion à un téléviseur ou un magnétos cope Connexions extérieures 77 enregistrée (source) ou un disque dans l'appareil connecté. 1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez ( ) [ P AUSE REC.] et appuyez sur ( ). 3 Sélectionnez ( ) [EXECUTER] et appuyez sur ( ). 4 Appareil connecté : lancez la lecture. En mode de pause à l'enregistrement [...]
-
Seite 78
Connexion à un téléviseur ou un magnétos cope 78 ⹠Lorsque la connexion est reconnue, " HDV/DV" s'affiche. Lorsque l'entrée vidéo commence, l'affichage devient " ENT HDV" ou " ENT DV" en fonction du signal d'entrée vidéo. 2 Appuyez sur . 3 Sélectionnez ( ) [ P AUSE REC.] et appuyez sur ( [...]
-
Seite 79
Connexion Ă un tĂ©lĂ©viseur ou un magnĂ©tos cope Connexions extĂ©rieures 79 DES DROITS DâAUTEUR, RESTRICTIO N DE DOUBLAGE" apparaĂźt. Vous ne pouvez pas enr egistrer le contenu du logiciel. V ous ne pou vez pas enre gistrer les sign aux de protect ion des d roits d'aute ur sur une bande en util isant ce camĂ©s cope. Con version analogi[...]
-
Seite 80
Connexion Ă un ordinateur 80 Connexi on Ă un or dinateur Diag rammes de conne xion PC Connexion Ă un ordinateur Connecteur USB Ouvrez le couvercle de lâĂ©cran LCD. Prise HD V/DV âą VĂ©rifiez le type et l'orientation de la prise et assurez-vous que vous av ez connectĂ© le cĂąble DV correctement. âą Utilisez le cĂąble optionnel DV CV -150[...]
-
Seite 81
Connexion Ă un ordinateur Connexions extĂ©rieures 81 T ransfer t d'enr e gistrements vidĂ©o V ous pouvez transfĂ©rer des enregistrements sur un ordinateur Ă l'aide de la prise HDV/DV . Ăquipement et configuration mini m um requis î Un ordinateur Ă©quipĂ© d'une prise IEEE1394 (DV) ou d'un tableau de capture IEEE1394 (DV) î [...]
-
Seite 82
Connexion Ă un ordinateur 82 î Reportez-vous aussi au manuel d'instruct ion de l'ordinateur . î Les programmes ZoomBrowser EX et Imag e Browser inclus sur le CD-ROM fourni peuvent uniquement ĂȘtre utilisĂ©s pour tr ansfĂ©rer des photos enregistrĂ©es sur la carte mĂ©moire. Des enregistrements vidĂ©o sur la casse tte ne peuvent pas ĂȘt[...]
-
Seite 83
Connexion à un ordinateur Connexions extérieures 83 T ransfer t d'images O PTIONS DE TR ANSFER T AUTOMA TIQUE Quand vous sélectionnez [ TOUTES LES IMAGES], [ NOUVELLES IMAGES] ou [ ORDRES DE TRANSFER], toutes les photos correspondantes sont transférées sur l'ordinateur en une fois et leurs miniatures sont affichées sur l'ordina[...]
-
Seite 84
Connexion à un ordinateur 84 Ordr es de tr ansfert V ous pouvez repérer les photos à transférer sur l'ordinateur sous la for me d'ordres de transfert. V ous pouvez inclure jusqu'à 998 images dans un ordre de transfert. Sélection de photos à transférer (ordr e de transfer t) Réglez les ordres de transfert en avance, avant de [...]
-
Seite 85
Connexion Ă une imprimante Connexions extĂ©rieures 85 Connexio n Ă une imprimante Impression de photos â Impressi on directe Le camĂ©scope peu t ĂȘtre connec tĂ© Ă toute impriman te compatible PictBrid ge. V ous pouvez re pĂ©rer les photos Ă imprimer et dĂ©finir le nombr e de copies souhaitĂ© dans un ordre d'i mpression ( 89). Imprimante[...]
-
Seite 86
Connexion à une imprimante 86 Sélection des paramÚtres d'impressi on V ous pouvez sélectionner le nombre de copies et les autres paramÚtres de l'impression. Les options de réglage varient en fonction du modÚle d'imprimante. Options NOTES Les options de régla ge d'impression et les réglages [ST ANDARD] varient en fonctio[...]
-
Seite 87
Connexion à une imprimante Connexions extérieures 87 Impression aprÚs la modification des paramÚtres d'impression 1 Si le guide du joystick n'apparaßt pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher . 2 Poussez le joystick ( ) vers . ⹠Le menu des paramÚtres d'impression apparaßt. ⹠En fonction de l'imprim[...]
-
Seite 88
Connexion Ă une imprimante 88 lâimpression. Reportez-vous a ussi au manuel dâinstructions de l'imprimante pour les dĂ©t ails. - si l'erreur persiste et que l'impressi on ne reprend pas, dĂ©connect ez le cĂąble USB et mettez le camĂ©scope et l'imprimant e hors tension. AprĂšs quelques instan ts, remettez-les sous tension, r?[...]
-
Seite 89
Connexion Ă une imprimante Connexions extĂ©rieures 89 NOTES î Ă propos de la couleur du cadre de recadrage. - blanc : les p aramĂštres de recadrage ne sont pas rĂ©glĂ©s. - vert : taille du recadrage recommandĂ©e. La taille du cadre de recadra ge peut diffĂ©rĂ©e en fonction de la taille de l'image, de la t aille du papier et des rĂ©glage s [...]
-
Seite 90
Connexion Ă une imprimante 90 1 Connectez le camĂ©scope Ă l'imprimante en utilisant la connexion USB âtype de connexion ( 80)â comme montrĂ© dans la section prĂ©cĂ©dente Diagram mes de connexion PC . 2 Appuyez sur , sĂ©lectionnez ( ) l'icĂŽne et appuye z sur ( ) pour ouvrir les menus de configura tion. 3 SĂ©lectionnez ( ) [ IMPRIMER[...]
-
Seite 91
En cas de p roblĂšme 91 Informations ad ditionnell es Informatio ns additi onnelles En cas de problĂšme Si vous avez un problĂšme avec votre ca mĂ©scope, reportez-vous Ă cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de se rvice aprĂšs vente Canon si le problĂšme persiste. Source dâalimenta tion Ă©lectrique En regi stre me nt/ le ctu re DĂ©[...]
-
Seite 92
92 En cas de problĂšme Enregist rement â â clignote en rouge sur lâĂ©cran. Le camĂ©scope fonctionne mal. Consultez un centre de service aprĂšs-vente Canon. â âRETIRER LA CASSETTEâ apparaĂźt sur l'Ă©cran. Retirez et rĂ©insĂ©rez la cassette. 19 La tĂ©lĂ©commande sans fil ne fonctionne pas. RĂ©glez [TELECOMMANDE] sur [ON]. 45 La pile [...]
-
Seite 93
En cas de p roblĂšme 93 Informations ad ditionnell es Lecture Le camĂ©scope ne fait pas la mise au point. La mise au point automatique ne fonctionne pas sur ce sujet. Faites la mise au point manuellement. 51 Si vous utilisez le viseur , ajustez-le avec le le vier de rĂ©glage dioptrique. 20 L âobjectif est sale. Nettoyez l'objectif avec un c [...]
-
Seite 94
94 En cas de problĂšme Utilisat ion de la car te mĂ©moire Impression Aucun texte n'apparaĂźt sur l'Ă©cran du tĂ©lĂ©viseur . Si vous connectez le camĂ©scope Ă un tĂ©lĂ©viseur avec une connexion vidĂ©o composant, rĂ©glez le paramĂštre [SORTIE DV] sur [HDV/DV]. 42 La bande avance mais aucune image nâapparaĂźt sur lâĂ©cran du tĂ©lĂ©viseu[...]
-
Seite 95
En cas de p roblÚme 95 Informations ad ditionnell es Montage Autr e s Liste des messages Certains messages d'erreur disparaissent aprÚs avoir été affichés pendant environ 4 secondes. ProblÚme Solution Impossible d'enregistrer avec ce caméscope un signal vidéo entrant venant d'un appareil branché sur la prise HDV/DV à l&apos[...]
-
Seite 96
96 En cas de problĂšme SIGNAL D'ENTREE NON C O M PAT I B L E L'appareil numĂ©rique connectĂ© au cĂąble DV est incompatible avec le camĂ©scope. â ST A NDARD LECTURE VERROUILLE ENTREE DV INCOMP A TIBLE Les rĂ©glages actuels du camĂ©scope ne correspondent pas au standard HDV/DV du signal d'entrĂ©e vidĂ©o. Modifiez le rĂ©glage du stand[...]
-
Seite 97
En cas de p roblĂšme 97 Informations ad ditionnell es Messages relatifs Ă l'impression dir ecte NOTES Ă propos des imprimantes Ă jet d'encre Canon et des imprimantes SELPHY DS : si l'indicateur d'erreur de l'imp rimante clignote ou si un message d 'erreur apparaĂźt sur le p anneau de commande de l'imprimante, r[...]
-
Seite 98
98 En cas de problÚme ERREUR COMMUNICA TION L'imprimante rencontre une erreur de transfert de données. Annulez l'impression. Déconnectez le cùble USB et mettez le caméscope et l'imprimante hors tension. AprÚs quelques instants, remettez-les sous tension, réglez le caméscope en mode et restaurez la connexion. Si vous imprimez [...]
-
Seite 99
Ă faire et Ă ne pas faire 99 Informations ad ditionnell es Ă faire et Ă ne pas faire CamĂ©scope î Ne transportez pas le camĂ©scope en le tenant par l'Ă©cran LCD. Faites attention quand vous fermez l'Ă©cran LCD. î Ne laissez pas le camĂ©scope dans un endroit soumis Ă des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es (comme dans un voiture garĂ©e en ple[...]
-
Seite 100
100 Ă faire et Ă ne pas faire ces prĂ©cautions en mĂȘme temps pour toutes les batteries d'alimentation. î Bien que la plage de tempĂ©rature de fonctionnement de la batterie dâalimentation soit de 0 °C Ă 40 °C, la plage de fonctionnement optimal est de 10 °C Ă 30 °C. A basse tempĂ©rature, les performances seront rĂ©duites temporaire[...]
-
Seite 101
Ă faire et Ă ne pas faire 101 Informations ad ditionnell es Car te mĂ©moir e î Nous vous recommandons d'enregistrer sur votre ordinateur une copie de sauvegarde des images stockĂ©es sur votre carte mĂ©moire. Les donnĂ©es dâimage peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou perdues Ă cause dâun dĂ©faut de la carte mĂ©moire ou une exposition Ă de l?[...]
-
Seite 102
102 à faire et à ne pas faire Batte rie au lit hiu m rechar gea ble intégré e Le caméscope intÚgre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l'heure et les autres réglages. La batterie au lithium intégr ée se recharge quand vous utilisez le caméscope ; cependant, elle peut se décharger complÚtement si vo[...]
-
Seite 103
Ă faire et Ă ne pas faire 103 Informations ad ditionnell es Objectif et viseur î Si la surface de l'objectif est sale, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. î Retirez toutes les saletĂ©s ou particules Ă l'aide d'une brosse soufflante non aĂ©rosol. î Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage des [...]
-
Seite 104
104 Ă faire et Ă ne pas faire Q UAND DE LA CONDENSATION EST D Ă TECT Ă E î Le camĂ©scope s'arrĂȘte automatiquement et le message d'avertissement âDE LA CONDENSA TION A ETE DETECTEEâ apparaĂźt pendant environ 4 secondes et clignote. î Si une cassette est en place, le message dâavertissement "RETIRER LA CASSETTE" app[...]
-
Seite 105
Informations gĂ©nĂ©rales 105 Informations ad ditionnell es Informat ions gĂ©nĂ©rales SchĂ©ma f onction nel (La disponibilitĂ© diff Ăšre dâun endroit Ă lâ autre) Batterie d'alimentation BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H Chargeur de batterie CB-2L WE CĂąble connecteur D DTC-100 Adaptateur secteur compact CA-570 Ătui de transport souple S[...]
-
Seite 106
106 Informations généra les Batteries Si vous avez besoin d'une batterie d'alimentation supplémentaire, choisissez en une parmi les suivantes : BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H. Chargeur de batterie CB-2LWE Utilisez le chargeur de batterie pour ch arger les batteries d'alimentation. * La durée de charge varie avec les condition[...]
-
Seite 107
Informations générales 107 Informations ad ditionnell es Con ver tisseur gr and angle WD-H43 Ce convertisseur rédui t la distance focale d'un facteur de 0,7, vous permettant d'obtenir une perspective large pour les prises de vues intérieures ou les vues panoramiques. ⹠Lorsque le convertisseur grand angle est installé, une ombre pe[...]
-
Seite 108
108 Informations généra les BandouliÚre V ous pouvez fixer la bandouliÚre pour plus de sécurité et une meilleure portabilité. Faites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la dragonne/ bandouliÚre et ajustez la longueur de la bandouliÚre. Dragonne WS-20 Utilisez-la pour une protection supplémentaire lors des prises[...]
-
Seite 109
Informations gĂ©nĂ©rales 109 Informations ad ditionnell es LEGRIA HV40 Car actĂ©risti ques SystĂšme SystĂšme dâenregist rement vidĂ©o 2 tĂȘtes rot atives, systĂšme de balayage hĂ©licoĂŻda l HDV 1080i 1 DV (systĂšme de consommateu r numĂ©rique VCR SD), enregistreme nt d'appareil numĂ©rique SystĂšme dâenregist rement audio MPEG-1 Audio Lay e[...]
-
Seite 110
11 0 Informations généra les Adaptateur secteur compact CA-570 Car te mémoir e Support d'enregistrement Carte mémo ire miniSD 2 T ailles des photos 2048 x 1536, 1920 x 108 0, 1440 x 1080, 848 x 480, 6 40 x 480 pixels Format de fichier Format de fichiers pr opriétaire (DCF), compatible Exi f 2.2 3 , compatible DPOF Méthode de compression [...]
-
Seite 111
Informations gĂ©nĂ©rales 111 Informations ad ditionnell es Batterie dâalimentation BP-2L13 Le poids et les dimensions sont approxim atifs. Erreurs et omissions except Ă©es. Les informat ions de ce manuel ont Ă©tĂ© vĂ©r ifiĂ©e Ă la dat e de fĂ©vrier 2009. Sujet Ă changement sans notification. T ype de batterie Batteri e rechargeable au lithium-i[...]
-
Seite 112
11 2 Informations gĂ©nĂ©ra les A Ă lâĂ©tranger , utilisation du camĂ©scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Adapta teur secteur comp act . . . . . . . . . 17 Affich ages sur l'Ă©cran . . . . . . . . . . . . . . 14 Agrandisse ment de lâimage dâenregistremen t . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Agrandisse ment de lâimage de [...]
-
Seite 113
Informations gĂ©nĂ©rales 11 3 Informations ad ditionnell es Impressi on directe . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Indicateu r de la bande rest ante . . . . . . 15 Initialisat ion de la carte mĂ©mo ire . . . . . 70 J Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 L Lampe dâappoi nt pour la mise au point automatique (AF) . . . . . . [...]
-
Seite 114
11 4 Informations généra les S tandards d'enregi strement d es bandes HDV/DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 T T aille des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Télécommand e sans fil . . . . . . . . . . . . . 21 Téléobject if . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Téléviseur écran large (16/ 9Ú) . .[...]
-
Seite 115
Canon Europa N.V . Bovenker kerweg 59- 61, 1 185 XB Amstelveen, The Netherlands www .canon-europa. com France : Canon France SAS Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie CEDEX Tél : (01)-41 30 15 15 www .canon.fr Suisse : Canon (Suisse) SA Division vente indirecte Industriestrasse 12 CH-8305 Dietlikon Té[...]