Canon MP240 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Canon MP240 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Canon MP240, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Canon MP240 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Canon MP240. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Canon MP240 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Canon MP240
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Canon MP240
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Canon MP240
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Canon MP240 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Canon MP240 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Canon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Canon MP240 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Canon MP240, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Canon MP240 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH ESP AÑOL MP240 series Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el equipo. Guárdelo para futuras consultas. Guía de inicio =Léame primero= Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started =Read Me First= Photo All-In-One Foto todo en uno[...]

  • Seite 2

    1 2 3 4 5 Símbolos ■ Los siguientes símbolos se utilizan para indicar instrucciones importantes. Observe estas instrucciones. Contenido Retire el material protector Encienda el equipo Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) Carga de papel T ras instalar el equipo Si desea obtener información acerca de las marcas comerciales, consulte la s[...]

  • Seite 3

    1 1 2 3 4 5 (A) (B) (C) 1 1 2 Es necesario un cable USB para conectar el equipo al ordenador . • A USB cable is necessary to connect the machine with your computer . • Retire el material protector En primer lugar , compruebe los elementos que se incluyen Manuales [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] (contiene los controladores, aplicaciones y [...]

  • Seite 4

    2 1 2 3 4 5 (C) (E) (D) (B) 3 1 Antes de encender el equipo, retire todas las cintas naranja y láminas protectoras del mismo. • T ire de la cinta protectora naranja (D) y retire el material protector (E). A continuación, levante ligeramente la Unidad de lectura (cubierta) (B), doble el Soporte de la unidad de lectura (C) y , posteriormente, cie[...]

  • Seite 5

    3 1 2 3 4 5 (A) (1) (2) (B) (C) 2 1 2 3 Encienda el equipo Conecte el cable de alimentación en la parte izquierda del equipo y conecte el otro extremo al enchufe de la pared. NO conecte el cable USB en este punto. • Pulse el botón [ON] (ENCENDER) (A) para encender el equipo. Compruebe que la lámpara de ENCENDIDO (C) está iluminada en color ve[...]

  • Seite 6

    4 (D) (A) (E) 1 3 Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) Si el Contenedor del cartucho FINE (FINE Cartridge) vuelve a la derecha, cierre la Unidad de lectura (cubierta) y ábrala de nuevo. Si el Contenedor del cartucho FINE (FINE Cartridge) no se desplaza hacia el centro, compruebe que el equipo está encendido. • • Levante la Unidad de l[...]

  • Seite 7

    5 1 2 3 4 5 (F) (G) 2 3 Abra la Cubierta de bloqueo del cartucho de tinta ( ) situada a la derecha. Una vez que haya extraído el Cartucho FINE (FINE Cartridge) negro de su envoltorio, tire de la cinta protectora naranja (G) en la dirección que indica la flecha y retírela suavemente. T enga cuidado de no mancharse las manos ni los elementos que t[...]

  • Seite 8

    6 4 5 3 Coloque el Cartucho FINE (FINE Cartridge) negro ( ) en la ranura derecha ( ). Empuje ( ) hasta que oiga un clic para cerrar completamente la Cubierta de bloqueo del cartucho de tinta ( ). Compruebe que la Cubierta del cartucho de tinta ( ) está recta y que está bien cerrada (que no forma un ángulo). Inserte el Cartucho FINE (FINE Cartrid[...]

  • Seite 9

    7 1 2 3 4 5 (A) (D) (H) (I) 6 Levante ligeramente la Unidad de lectura (cubierta) (A), doble el Soporte de la unidad de lectura (D) y , a continuación, cierre suavemente la Unidad de lectura (cubierta) (A). Espere a que aparezca " 1 " en el LED (H) (aproximadamente 1-2 minutos) y continúe con el paso siguiente. • Si la Lámpara de Ala[...]

  • Seite 10

    8 Windows : Macintosh : 4 Instale el software Antes de comenzar la instalación, salga de todas las aplicaciones que estén en ejecución. Debe iniciar sesión como administrador (o como un miembro del grupo de administradores). No intercambie usuarios durante el proceso de instalación. Probablemente sea necesario reiniciar el ordenador durante el[...]

  • Seite 11

    9 5 1 2 3 4 (A) Windows 1 1 Si aparece la pantalla [Found New Hardware/Nuevo hardware encontrado] o [Found New Hardware Wizard/Asistente para hardware nuevo encontrado] : Pulse el botón [ON] (ENCENDER) (A) para AP AGAR EL EQUIPO. El ruido de funcionamiento durará aproximadamente 25 segundos hasta que se desconecte el equipo. Compruebe que la Lám[...]

  • Seite 12

    10 Windows Vista Windows 3 2 4 Encienda el ordenador y , a continuación, inserte el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] en la unidad de CD-ROM. Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en el ordenador . Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en [MSETUP4.EXE] . • El programa de insta[...]

  • Seite 13

    11 5 1 2 3 4 Windows Vista 4 Si aparece la pantalla [User Account Control/Control de cuentas de usuario] , haga clic en [Continue/Continuar] . Si aparece la misma pantalla en los pasos siguientes, haga clic en [Continue/Continuar] . User Account Control screen appears, click Continue . If the same screen reappears in subsequent steps, click Continu[...]

  • Seite 14

    12 Windows 6 7 4 Haga clic en [Install/Instalar] . Mueva el cursor sobre los distintos elementos para visualizar las explicaciones. Si está de acuerdo, haga clic en [Y es/Sí] en la pantalla [License Agreement/Contrato de licencia] . Comienza la instalación. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. • Click Install . Move th[...]

  • Seite 15

    13 5 1 2 3 4 USB 8 El Puerto USB está situado en el lateral derecho del equipo. • Cuando aparezca la pantalla [Printer Connection/Conexión de impresora] , conecte uno de los extremos del cable USB al ordenador y el otro al equipo y , a continuación, ENCIENDA EL EQUIPO. Una vez que el ordenador reconozca el equipo, aparecerá un mensaje en la p[...]

  • Seite 16

    14 Windows 1 0 9 4 Si las líneas rectas no están alineadas o la calidad de impresión no es satisfactoria después de instalar el controlador MP , puede que necesite alinear el Cabezal de impresión. Consulte "Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos" en el manual en pantalla: Guía básica. • If straight lin[...]

  • Seite 17

    15 5 1 2 3 4 Seri al No. 1 1 Haga clic en [Next/Siguiente] . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro del usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar el producto. Necesitará el número de serie de su producto, que está situado en la parte interna del equipo. Se necesita conexión a Internet. (Se aplicarán t[...]

  • Seite 18

    16 Windows 1 2 1 3 4 Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program , confirme el mensaje. Si está de acuerdo, haga clic en [Agree/Aceptar] . Si hace clic en [Do not agree/No aceptar] , no se instalará el Extended Survey Program . (Esto no afecta a la funcionalidad del equipo.) Si se muestra [Restart/Reiniciar], asegúrese de que la casilla [...]

  • Seite 19

    17 5 1 2 3 4 USB Macintosh 1 3 2 Conecte uno de los extremos del cable USB al ordenador y el otro extremo al equipo. Asegúrese de que el equipo está encendido. Encienda el ordenador y , a continuación, inserte el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] en la unidad de CD-ROM. Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en[...]

  • Seite 20

    18 Macintosh 4 4 Introduzca su nombre de administrador y contraseña. Haga clic en [OK/Aceptar] . Si no conoce dicho nombre o contraseña, haga clic en [Help/Ayuda] y , a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Enter your administrator name and password. Click OK . If you do not know your administrator name or password, clic[...]

  • Seite 21

    19 5 1 2 3 4 6 7 Mueva el cursor sobre los distintos elementos para visualizar las explicaciones. Haga clic en [Install/Instalar] . Comienza la instalación. Si está de acuerdo, haga clic en [Y es/Sí] en la pantalla [License Agreement/ Contrato de licencia] . Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. • Move the cursor over i[...]

  • Seite 22

    20 Macintosh 8 9 4 Haga clic en [Next/Siguiente] . Si las líneas rectas no están alineadas o la calidad de impresión no es satisfactoria después de instalar el controlador MP , puede que necesite alinear el Cabezal de impresión . Consulte " Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos " en el manual en pantalla:[...]

  • Seite 23

    21 5 1 2 3 4 Seri al No. 1 0 Haga clic en [Next/Siguiente] . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro del usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar el producto. Necesitará el número de serie de su producto, que está situado en la parte interna del equipo. Para registrar el producto más adelante, haga cli[...]

  • Seite 24

    22 5 1 2 3 4 Macintosh 1 1 4 Haga clic en [Restart/Reiniciar] . Haga clic en [Restart/Reiniciar] para reiniciar el ordenador . A continuación, extraiga el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] y guárdelo en un lugar seguro. ¡A continuación, consulte la sección " 5 Carga de papel " en la página 23! Si utiliza Mac OS X v .10.3.9 , ant[...]

  • Seite 25

    23 1 2 3 5 4 (A) (B) (B) (B) (B) (C) 2 3 1 5 Cargue el papel con orientación vertical y con la cara de impresión hacia arriba. • Abra el Soporte del papel (A) y extráigalo. ¡La instalación del equipo ha  nalizado! Mueva la Guía del papel (B) a ambos bordes y cargue papel en el centro de la bandeja posterior (C). Deslice la Guía del pape[...]

  • Seite 26

    24 T ras instalar el equipo Precauciones de seguridad Manuales ■ Para un uso correcto, lea las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Información de seguridad y de medioambiente Se describe el modo de congurar y utilizar su equipo. Se ofrece una introducción del equipo y de sus funciones, así como de los manuales y el soft[...]

  • Seite 27

    25 Solution Menu ■ Abra varias aplicaciones y manuales en pantalla con un simple clic. Puede iniciar Solution Menu desde el icono [Canon Solution Menu] del escritorio (Windows) o del Dock (Macintosh). Si le surge algún problema con la configuración del equipo, haga clic en el icono [Change settings or find solutions to problems./Cambiar configu[...]

  • Seite 28

    26 Uso del equipo ■ Este equipo le permite imprimir de varias formas utilizando el MPdriver y el software de la aplicación instalados en el ordenador . Por ejemplo, puede escanear documentos o imágenes en un ordenador y copiarlos o imprimirlos sin bordes. Las imágenes escaneadas se pueden corregir o mejorar fácilmente. Utilícelas para crear [...]

  • Seite 29

    27 (A) 1 2 Intente copiar Puede copiar un documento colocándolo en la Bandeja de cristal y pulsando el botón Color o el botón Negro . Si desea obtener más información acerca de los distintos procedimientos de copia, consulte "Copia" en el manual en pantalla: Guía básica . Si desea obtener más información, consulte la sección &qu[...]

  • Seite 30

    28 (B) (A) (E) (C) (D) 3 4 Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la Marca de alineación (B). Comenzará la copia. Cierre la Cubierta de documentos (A) y , a continuación, pulse el botón Negro (C) para imprimir en blanco y negro o el botón Color (D) para imprimir a color . Asegúrese de que está desplegada la extensión de bandeja de [...]

  • Seite 31

    29 1 2 Impresión de fotografías desde un ordenador Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir fotografías de forma sencilla. En esta sección se explica cómo se imprimen fotos sin bordes utilizando Papel Fotográco Brillo II de [4" x 6" / 10 x 15 cm]. Las pantallas se basan en Windows Vista. En Solution Menu, haga clic en [One-Click to[...]

  • Seite 32

    30 3 4 Cargue una hoja de papel fotográfico en orientación vertical. Haga clic en [Print/Imprimir] . Si desea obtener más información, consulte la sección "5 Carga de papel" en la página 23. • Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Comenzará la impresión. Impresión de fotografías desde un ordenador En Macintos[...]

  • Seite 33

    31 (A) (B) Mantenimiento T ras un período de uso, el interior del equipo puede mancharse de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la Cubierta de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la bandeja (B) con un paño seco. Si se deja abierta la Unidad de lectura (cubierta) durante más de 10 minuto[...]

  • Seite 34

    32 Specifications Minimum System Requirements Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here. Operating System Processor RAM Windows Vista 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2 300 MHz processor 128 MB Windows 2000 Professional SP4 300 MHz processor 128 MB Note: Operation can only be guaranteed on a PC with Windo[...]

  • Seite 35

    33 Especificaciones Requisitos mínimos del sistema Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que los mencionados aquí. Sistema operativo Procesador RAM Windows Vista Procesador de 1 GHz 512 MB Windows XP SP2 Procesador de 300 MHz 128 MB Windows 2000 Professional SP4 Procesador de 300 MHz 128 MB Nota: El funcionamiento sólo p[...]

  • Seite 36

    www .usa.canon.com QT5-1645-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2008 PRINTED IN VIETNAM Los siguientes cartuchos de tinta son compatibles con este producto. The following ink cartridges are compatible with this product.[...]