Canon MX360 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Canon MX360 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Canon MX360, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Canon MX360 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Canon MX360. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Canon MX360 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Canon MX360
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Canon MX360
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Canon MX360
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Canon MX360 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Canon MX360 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Canon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Canon MX360 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Canon MX360, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Canon MX360 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ESP AÑOL ENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio Equipo multifunción para ocina Canon Inkjet Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started [...]

  • Seite 2

    Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador . Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del manual pueden aparecer en inglés. Para obtener información sobre cómo se abren los manuales en pantalla, consulte la página 22. Describe cómo congu[...]

  • Seite 3

    1 Símbolos utilizados en este documento ■ Instrucciones que incluyen información importante. Acciones prohibidas. En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 7 se utiliza el término Windows 7 y para referirse al sistema operativo Windows Vista se utiliza el término Windows Vista. Las pantallas de esta guía se basan en Windows [...]

  • Seite 4

    A 1 3 4 5 6 2 1 2 1 Preparación No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. Además, no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste al abrir las cubiertas y provocar fallos en el funcionamiento. La bandeja de salida del papel (A) se abre automáticamente cuando comienza la impresión. No coloque nada frente a la b[...]

  • Seite 5

    3 3 D B 1 2 C B A 2 3 Aún no conecte el cable de alimentación. Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior del equipo. La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí. • 1. Open the Paper Output T ray (A). 2. Make sure the Document Cover (B) is close[...]

  • Seite 6

    4 E F 2 1 3 5 4 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente. 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. 3. Cierre después la unidad de escaneado (cubierta) con cuidado. Retire la cinta naranja (E) y el material protector(F) con cuidado. Remove both the orange tape (E) and the protective material (F) carefully . 1. Lift the Scann[...]

  • Seite 7

    2 1 I 6 G H 7 5 ¿Utiliza las funciones de fax? Sí No V aya a en la página 6. V aya a . Conecte un extremo del cable de línea telefónica suministrado (G) al conector inferior con la etiqueta “L” del equipo y , a continuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared (H). Si no logra enviar faxes tras instalar [...]

  • Seite 8

    8 9 J 1 0 K L M 6 Conecte el cable de alimentación en el conector situado en la parte izquierda del equipo y enchúfelo firmemente a la toma de corriente. NO conecte el cable USB en este momento. Asegúrese de que la cubierta de documentos esté cerrada. • • Pulse el botón ACTIV ADO (ON) (J) para encender el equipo. Una vez conectado el cable[...]

  • Seite 9

    1 1 1 2 N 7 Cuando aparezca esta pantalla, continúe con el paso siguiente. Cuando sea necesario desconectar el equipo Las especicaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso. • Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del botón ACTIV ADO (ON) . Si se retira el c[...]

  • Seite 10

    1 H 3 2 2 E 1 A A F G D 8 2 I n s ta l a c i ó n d e l o s c a r t u c h o s F I N E ( F I N E C a r t r i d g es ) Siga el procedimiento que se indica a continuación para insertar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) negro y de color en sus ranuras y correspondientes. 1. Asegúrese de que la cubierta de documentos (A) esté cerrada y , a continu[...]

  • Seite 11

    J J I 4 5 9 Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Sujete (I) firmemente y levante la tapa. Después de extraer el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro de su caja, tire de la cinta protectora naranja (J) en la dirección que indica la flecha y quítela con cuidado. Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. N[...]

  • Seite 12

    7 6 10 Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha. Procure que el cartucho FINE (FINE Cartridge) no golpee los lados del soporte. Instálelo en un entorno bien iluminado. Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la ranura derecha y el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en la ranura izquierda. • • • Pre[...]

  • Seite 13

    8 9 3 1 2 1 0 11 Introduzca el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color en el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) izquierdo del mismo modo que lo hizo con el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro. 1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente. 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. 3. Cierre después la unidad de esc[...]

  • Seite 14

    1 2 A B 1 2 D C 4 3 12 3 Desplace las guías del papel (B) hasta ambos bordes. Carga del papel Cargue el papel en el centro de la bandeja posterior (C). Cargue el papel con orientación vertical con la cara de impresión hacia arriba. Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra ambos bordes del papel. Compruebe que la altura de la pila d[...]

  • Seite 15

    13 4 C o n g u r a c i ó n d e l e qu i p o p a r a l a r ec e p c i ó n d e f a x Lea esta sección sólo si utiliza las funciones de fax. De l o c on tra ri o, va ya a “5 In st ala ci ón de l sof tw are ” en la pá gi na 16 . Utilice una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes. Dé prioridad a la recepción de llamadas [...]

  • Seite 16

    14 No se pue de res pon der a la l lam ada . El fax se recibe automáticamente. Modo sólo fax Respuestas a llamadas en cada modo Si recibe una llamada de voz Si recibe una llamada de fax Modo prioridad tel. Sigue sonando el teléfono. Descuelgue el auricular para responder a la llamada. DRPD Mientras suene el tono de llamada del teléfono, descuel[...]

  • Seite 17

    3 2 1 A B C 15 Pulse el botón FAX (A) y , a continuación, Menú (Menu) (B). Utilice el botón [ o ] (C) para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione un modo de recepción y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione No y , a continuación, pulse el botón O K . Se mostrará e[...]

  • Seite 18

    16 5 Instalación del software Aún no conecte el cable USB. Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o[...]

  • Seite 19

    A 1 17 Si el cable USB está conectado antes de instalar el software Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con . 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador . 2. Haga clic en Cancelar (Cancel) . 3. Continúe con . Para Windows 7 1. Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador . 2. Continúe con . Para Windows V ista/Wi[...]

  • Seite 20

    2 3 3 18 Windows 7/Windows V ista Windows XP Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Sí (Y es) o en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control[...]

  • Seite 21

    5 4 19 Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Haga clic en Instalar (Install) . Siga cualquier instrucción en pantalla par[...]

  • Seite 22

    Serial No. * * * * * * * * * B 20 Información importante para la instalación Puerto USB Si el número de serie no aparece en la pantalla de registro, introduzca el que viene en el interior del equipo. Si aparece la pantalla Extended Survey Program Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar [...]

  • Seite 23

    6 7 21 Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo. Para Macintosh Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en OK en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX . Para Macintosh Se iniciará Solution Menu EX. Para Windows [...]

  • Seite 24

    22 6 Solution Menu EX Easy-WebPrint EX Software de aplicación Apertura del manual en pantalla. Inicio de diverso software de aplicación. • • Solution Menu EX es una puerta de acceso a funciones e información que permiten aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Por ejemplo, Cómo abrir el manual en pantalla Haga clic en A yuda y[...]

  • Seite 25

    1 A B 2 C 23 7 Pruebe el equipo Impresión de fotografías desde un ordenador Cargue papel en la bandeja posterior (A) con orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba. Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) está abierta. Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abre automáticament[...]

  • Seite 26

    3 6 4 5 24 Si utiliza Windows, se iniciará la impresión. Si ut ili za Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) para iniciar la impresión. Haga clic en Imprimir (Print) . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Es posible que el equipo haga ruido al suministrar el [...]

  • Seite 27

    1 2 3 F G E C D B A 1 2 3 25 Realice una prueba de copia Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) está abierta. Si la impresión comienza con la bandeja de salida del papel cerrada, se abre automáticamente. En esta sección se describe cómo se realiza una copia estándar . Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta. Para conocer todos[...]

  • Seite 28

    B A 1 C D 2 26 Envío de faxes Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está congurado correctamente. Para obtener información sobre el procedimiento de conguración, consulte “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: Guía básica . Puede que la conguración no esté disponible en función del país o l[...]

  • Seite 29

    3 E F 4 5 27 Inserte el documento hasta que suene un pitido y , a continuación, deslice las guías de documentos izquierda y derecha hacia ambos extremos del documento. Coloque el documento boca arriba. • Utilice el teclado numérico (E) para introducir el número de fax. Se envía el fax. Si no se envía el fax, asegúrese de que la línea tele[...]

  • Seite 30

    B A 28 8 Mantenimiento Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la tapa de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la bandeja (B) con un pañuelo de papel o un material similar según convenga. Si la unidad de escanead[...]

  • Seite 31

    29 9 General Specications Printing resolution (dpi) 4800* (horizontal) X 1200 (vertical) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at minimum. Interface USB Port: Hi-Speed USB *1 Direct Print Port: PictBridge Bluetooth v2.0 (Option) *2*3*4 USB ash drive *1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required. Since t[...]

  • Seite 32

    30 Especificaciones Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/4800 pulgadas como mínimo. Interfaz Puerto USB: Hi-Speed USB *1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional) *2*3*4 unidad ash USB *1 Es necesar[...]

  • Seite 33

    QT5-3449-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.201 1 PRINTED IN XXXXXXXX Soporte técnico por correo electrónico — www .usa.canon.com/support Este equipo es compatible con los cartuchos de tinta siguientes. A yuda de Canon Esta opción proporciona soporte técnico telefónico, libre de cargos, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de gara[...]