CDA EVC4SS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung CDA EVC4SS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von CDA EVC4SS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung CDA EVC4SS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung CDA EVC4SS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung CDA EVC4SS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts CDA EVC4SS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts CDA EVC4SS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts CDA EVC4SS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von CDA EVC4SS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von CDA EVC4SS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service CDA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von CDA EVC4SS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts CDA EVC4SS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von CDA EVC4SS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanweisung CAMP ANA EXTRA CT ORA - Manual de utilización HO TTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E F GB NL P[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    max 90 cm c d b a AB Fig.1 Fig.2[...]

  • Seite 4

    - 4 - A A B C Fig.3 Fig.4 Fig.5[...]

  • Seite 5

    - 5 - C D Y E C D X E E C D C D Fig.6 Fig.8 Fig.7 Fig.9[...]

  • Seite 6

    - 6 - A A A A F Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13[...]

  • Seite 7

    - 7 - D A A B C D E F A D D A B B Fig.14 Fig.15 Fig.16[...]

  • Seite 8

    - 8 - GENERALIT A' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conser vare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspir ante (e vacuazione aria all&apo[...]

  • Seite 9

    - 9 - di montaggio , per una più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/i antigrasso (Fig.2c). Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante predisporre il f oro di evacuazione aria. • Si consiglia l’utilizzo di un tubo e vacuazione aria con diametro 150. L ’utilizzo di una riduzione potreb- be diminui[...]

  • Seite 10

    - 10 - lavabili o rigenerabili e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo dipende dall'uso più o meno prolungato dell'apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso • Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e su[...]

  • Seite 11

    - 11 - ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für e ventuelle zukünftige K onsultationen aufbewahren. Das Gerät ist zur V erwendung in der Abluftv ersion (Abluft ins F reie - Abb . 1B) oder Umluftv ersion (interner Umluftb[...]

  • Seite 12

    - 12 - unteren T eil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen. F alls ein V erbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr T eilen zusammengesetzt ist, muss der obere T eil über den unteren gestülpt werden. Auf keinen F all darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in dem Warmluft zirkulier t oder das zur[...]

  • Seite 13

    - 13 - Zeitabschnitten gereinigt werden. Der auf dem Gitter befindliche Acr ylfilter ist jedes Mal dann auszutauschen, wenn die durch das Gitter sichtbaren Aufschriften F arbv eränder ungen aufweisen und die Tinte ausläuft. Der neue Filter ist so einzulegen, dass die A ufschriften durch das Gitter hindurch vom Äußeren der Dunstabzugshaube her s[...]

  • Seite 14

    - 14 - utilizado por niños o personas incapaces sin vigilancia. H) Controle que los niños no jueguen con el aparato. Este aparato está f abr icado en conformidad con la Norma Europea 2002/96/EC, W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto , el usuario contribuye a pre venir cons[...]

  • Seite 15

    - 15 - Antes de ef ectuar las operaciones de montaje, para una más fácil maniobrabilidad del aparato , extraer el/los filtro/s antigrasa (Fig.2c). En el caso de montaje del aparato en la v ersión aspirante , predisponer el orificio de evacuación aire . • Se aconseja el uso de un tubo de e vacuación de aire con un diámetro de 150. El uso de [...]

  • Seite 16

    - 16 - pueden lav ar o regenerar y deben ser sustituidos cada cuatro meses como máximo . La saturación del carbón activo depende del uso más o menos prolongado del aparato , del tipo de cocina y de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa. • Limpie frecuentemente todos los depósitos en el ventilador y en otr as s[...]

  • Seite 17

    - 17 - GÉNERALITÉS Lire attentivement le conten u du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concer nant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conser ver pour d' ultérieures consultations. Cet appareil a été conçu pour utilisation en version à év acuation extérieure (Fig[...]

  • Seite 18

    - 18 - de deux ou plusieurs par ties, la partie super ieure doit être à l'exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l'air chaud ou employé pour év acuer les fumées des appareils alimentés par une énergie diff erente de celle électrique. En vue d’un[...]

  • Seite 19

    - 19 - lav ages, les filtres ou le panneau en aluminium peuvent changer de couleur . Ceci ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à leur remplacement. Le non-respect des consignes de remplacement et de lav age peut entraîner un risque d'incendie des filtres anti-graisse. • Les filtres à charbon actif servent à filtr[...]

  • Seite 20

    - 20 - GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information re- garding installation safety and maintenance . K eep this information booklet accessible f or fur ther consultations. The appliance has been designed f or use as a ducted version (air e xhaust to the outside - Fig. 1B), or a filter version (air circulation on the inside - Fig. 1[...]

  • Seite 21

    - 21 - In the case of assembly of the appliance in the suction version prepare the hole f or evacuation of the air . • W e recommend the use of an air e xhaust pipe with a diameter of 150. If a pipe with a smaller diameter is used, the efficiency of the product may be reduced and its operation ma y become noisier Note! - When installing this prod[...]

  • Seite 22

    - 22 - saturation le vel depends on the frequency with which the appliance is used, the type of cooking perf or med and the regularity with which the anti-grease filters are cleaned. • Remove b uild-up from the f an and other surfaces of the cooker hood regularly using a cloth moistened with denatured alcohol or non-abrasiv e neutral liquid deter[...]

  • Seite 23

    - 23 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje g rondig doorlezen, daar het belangrijke inf or matie bev at voor veilige installatie , gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren v oor verdere raadpleging.Het appar aat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar b uiten, waarbij gezorgd moet worden v oor voldoende luchttoev oer naar de keuk en) of als filte[...]

  • Seite 24

    - 24 - • De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsb uis bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de buitenkant v an het onderste gedeelte zitten. Sluit de afvoer v an de afzuigkap ni[...]

  • Seite 25

    - 25 - kap, door het rooster heen. Als de acrylfilters niet van deze teksten voorzien zijn, of indien er metaal/aluminiumfilters in zitten, dan moeten ze, om risico op brand te v oor komen, minimaal eens in de 2 maanden gereinigd worden door de volgende handelingen uit te v oeren: - haal het filter van het rooster af en reinig het met een sopje van[...]

  • Seite 26

    - 26 - GENERALID ADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este f o rnece indicações impor tantes referentes à segurança de instalação , de uso e de manutenção . Conser var o manual par a qualquer ulter ior consulta. O equipamento foi concebido par a o uso de versão aspirante (emissão ar par a o exterior - Fig. 1B) ou[...]

  • Seite 27

    - 27 - diminuir as prestações do produto e aumentar o ruído. Observação! - P ara instalar este produto é aconselháv el a ajuda de uma outra pessoa. Atenção! • Antes de proceder com a operação de montagem, para um controle mais fácil do e xaustor, abrir a embalagem, pegar no exaustor encostando-o em cima de uma superfície adequada (fi[...]

  • Seite 28

    - 28 - de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura. • Limpar frequentemente todos os depósitos no ventilador e sobre as outras superfícies , usando um pano humedecido com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros e não abrasivo s. • O sistema de iluminação foi projectado par a o uso duran[...]

  • Seite 29

    - 29 -[...]

  • Seite 30

    - 30 -[...]

  • Seite 31

    - 31 -[...]

  • Seite 32

    3LIK0376[...]