Chicco Trio Living Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Stroller
Chicco IS0028NAFTA
17 Seiten 2.14 mb -
Stroller
Chicco Simplicity Plus
36 Seiten -
Stroller
Chicco Lite Way
52 Seiten -
Stroller
Chicco 431
16 Seiten 0.62 mb -
Stroller
Chicco Trio I-Move
72 Seiten -
Stroller
Chicco Trio Enjoy Fun
52 Seiten -
Stroller
Chicco Trio Living
72 Seiten -
Stroller
Chicco Lite Way Puset
52 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Chicco Trio Living an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Chicco Trio Living, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Chicco Trio Living die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Chicco Trio Living. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Chicco Trio Living sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Chicco Trio Living
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Chicco Trio Living
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Chicco Trio Living
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Chicco Trio Living zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Chicco Trio Living und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Chicco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Chicco Trio Living zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Chicco Trio Living, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Chicco Trio Living widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
• ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃ O • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANV ÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁ VOD K POUŽITÍ • INSTRUK CJE SPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • KULLANIM BİLGİL[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
I F D GB E P NL S I M P O R T A N T E : C O N S E R V A R L O P E R OG NI RI FER IME NT O FU TUR O – LEG GER E A TT ENT A ME NTE IM POR T A NT : LE CO NS ER VE R EN VUE D ’UN E EV ENT UE LLE CO NSU L T A TI ON FU TUR E – L IRE A TTEN TI VEM ENT W I C H T I G : F Ü R Z U K Ü N F T I G E S NA CH SC HLA GE N AUF BE W AH REN - BI TTE D IES E G [...]
-
Seite 4
GR CZ PL LÄ S N OG GRA NT DŮ LEŽ ITÉ : U SC HOV EST E PRO PŘ ÍP ADNÉ D ALŠÍ P OUŽ ITÍ – POZ O RNĚ SI P ŘEČTĚTE! W AŻN E: ZA CHO W A Ć NA PR ZY SZ L·O ŚĆ - PR ZEC ZYT A Ć UW AŻN IE Σ Η Μ Α Ν Τ Ι Κ Ο : Κ Ρ Α Τ Η Σ Τ Ε Τ Ι Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Γ Ι Α Ν Α ΤΙ Σ Σ Υ ΜΒΟΥ Λ ΕΥΕ ΣΤΕ ΣΤ Ο [...]
-
Seite 5
2 3 1B 1A 4 5E 5F 5B 5C 5D 5A 5G[...]
-
Seite 6
7 6 8 9 12 11 13 C 13 B 10 A 10 B 13 A 13 D CLICK[...]
-
Seite 7
16 21 18 19 20 17 15 A 15 D 15 C 22 A 15 B 22 B 360° CLICK[...]
-
Seite 8
24 23 25 26 31 27 28 30 29 A 32 A 29 B 32 B[...]
-
Seite 9
39 40 37 34 41 A 33 A 33 B 38 A 38 B 35 A 35 B B B A A 36a 36b[...]
-
Seite 10
42 43 47 45 48 41 B 41 C 44 A 44 B 46 B A B B 11[...]
-
Seite 11
11 I ISTRUZIONI D’USO A VVISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: PRIMA DELL ’USO LEGGERE A TTENT AMENTE QUEST O LIBRETTO D’ISTRU- ZIONI PER EVIT ARE PERICOLI NELL ’UTILIZZO E CONSERV ARLO PER OGNI FUTURO RIFE- RIMENTO . PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL V OSTRO BAMBINO SEGUITE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI. A TTENZIONE: PRIMA DELL ’USO RIMU[...]
-
Seite 12
12 12 13 salina per pr evenire la formazione di ruggi - ne. • Nonutilizzareilpassegginoinspiaggia. • A TTENZIONE: questo prodotto deve essere utilizzatoesclusivamentedaunadulto. • A VVERTENZA Prima dell’uso controllar e che i[...]
-
Seite 13
12 12 13 MONT AGGIO SEDUT A FRONTESTRAD A 15. Per montare la seduta in posizione fronte-strada, aprire la seduta ed inlarla, in corrispondenza delle frec - ce arancioni (g. 15 A), poste sulla seduta, negli appositi perni(g.15B),postisullastru[...]
-
Seite 14
14 pre che il sistema di aggancio sia correttamente blocca - to. UTILIZZARE ESCLUSIV AMENTE A CCESSORI DOT A TI DELL ’ APPOSITO DISPOSITIVO CLIK CLAK. 34. A TTENZIONE: Una non corretta procedura diaggancio dell’accessorioal telaiopuòcomportareun malfunziona - m[...]
-
Seite 15
14 15 F NOTICE D’INSTRUCTIONS A VIS IMPOR T ANT IMPORT ANT: LIRE CES INSTR UCTIONS A VEC A TTENTION A V ANT UTILISA TION ET LES CONSER VER POUR LES BESOINS FUTURS. SI V OUS NE RESPECTIEZ P AS CES INSTRUC - TIONS, LA SÉCURITÉ DE VO TRE ENF ANT POURRAIT EN ÊTRE AFFECTÉE. A VER TISSEMENT: A V ANT L ’EMPLOI, ENLEVER ET ELIMINER TOUS LES SACS EN[...]
-
Seite 16
16 16 CONSEILS POUR LE NETTO Y AGE ET L ’ENTRETIEN Ceproduitabesoin d’unentretienrégulier . Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être réaliséesuniquementparunadulte. NETTO Y AGE La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « HOUSSE AMOVIB[...]
-
Seite 17
16 16 17 verslehaut. A TTENTION : avec le poids de l’enfant ces opérations peuventêtreplus difcilesàaccomplir. RÉGLAGE DU REPOSE JAMBES 19. Appuyer surles deux boutonssitués dans l’articulation du repose-jambes(g. 19) pour le réglerdan[...]
-
Seite 18
18 leguidonenletirant verslehaut(g.36B). A TTENTION : avant d’utiliser le produit en conguration “ guidon” , toujours vérier si le montage a été effectué correctement. A TTENTION : pour plier la poussette, toujours retirer [...]
-
Seite 19
18 19 D GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: VOR DEM GEBRAUCH DIESE GE- BRAUCHSANLEITUNG LESEN, UM GEF AHREN BEI DER BENUTZUNG ZU VERMEIDEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHL AGEN AUF- BEW AHREN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES K ÖNNTE IN GEF AHR SEIN, WENN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG NICHT AUFMERK - SAM LESEN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES K ÖNN[...]
-
Seite 20
20 20 • Vermeiden Sie den Kontakt des Sportwagens mit Salzwasser, damitsichkeinRostbildet. • Der Sportwagen sollte nicht am Strand ver - wendetwer den. • WARNUNG: Dieses Produkt darf ausschließlich vonErwachsenenbenutztwer den. • WARNU[...]
-
Seite 21
20 20 21 den, vergewissern Sie sich stets über die korrekte Montage derSitzäche. MONT AGE DER SITZFLÄCHE MIT BLICKRICHTUNG ZUR STRASSE 15. Um die Sitzächemit Blickrichtungzur Straße zumontier en, öffnen Sie die Sitzäche undbefestigen Sie dieseentspr [...]
-
Seite 22
23 22 Kinderwagenaufsätze mit den jeweiligen CLIK CLAK- Vorrich - tungen können am Sportwagen angedockt werden.Vorder V erwendung des Sportwagens in Kombination mit Kinder - wagenaufsatz oder Kinderautositz prüfen Sie bitte stets, ob das Andocksystem korrekt?[...]
-
Seite 23
23 22 GB INSTRUCTIONS IMPORT ANT W ARNING IMPORT ANT: PLEASE READ THESE INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Y OUR CHILD’S SAFETY MA Y BE AFFECTED IF Y OU DO NOT FOLLOW THESE INSTR UCTIONS. CAREFULL Y CAUTION: BEFORE USE, REMO VE AND DISP OSE OF ALL PL ASTIC B AGS AND P ACKAGING MA TERIALS AND KEEP THEM OUT OF R[...]
-
Seite 24
25 24 Please refer tothe care labels for instructions on how to cleanthe fabricparts. Beloware thecleaningsymbolsandtheirmeanings: W ashbyhandincoldwater Donotbleach Donottumble dry Donotiron Donot dry[...]
-
Seite 25
25 24 xture(diagram19)to adjustthe legresttothe required position. REMOV ABLE BUMPER BAR 20. To remove the bumperbar ,press the two buttons found under thearmrests (diagram20) andpull thebar towards you. Open oneside of the bumper[...]
-
Seite 26
26 COMFORT KIT TheComfortKit comeswith 2 shoulder strap pads anda wide abdominal strap. Use of theabdominal strapis highly recommended when using the stroller in parent-facing mode,i.e.when thechildisstillrathersmall. 37 .Slidethesho[...]
-
Seite 27
26 27 E INSTRUCCIONES DE USO A VISO IMPOR T ANTE IMPORT ANTE: ANTES DEL US O LEA A TEN- T AMENTE ESTE MANUAL DE INS TRUCCIO- NES P ARA EVIT AR PELIGROS Y C ONSÉR VELO P ARA FUTURAS CONSUL T AS. PUEDE PONER EN PELIGR O LA SEGURID AD DE SU BEBÉ SI NO SIGUE A TENT AMENTE EST AS INSTR UC- CIONES. A TENCIÓN: ANTES DEL USO QUIT AR Y ELI- MINAR L AS BO[...]
-
Seite 28
28 29 • Noutilicelasilladepaseoenlaplaya. • A TENCIÓN: este pr oducto debe ser utilizado exclusivamenteporunadulto. • ADVERTENCIA:Comprobarquelosdispositi - vosdesujecióndelcapazoydelasiento están correctamenteactivadosantes[...]
-
Seite 29
28 29 MONT AJE DEL ASIENTO FRENTE A LA CALLE 15. Para montar el asiento en posición de cara a la marcha, abrir el asiento eintr oducirlo, encorr espondencia de las echas naranjas(Fig. 15A),situadas en elasiento, en losrespectivos pernos (Fig.?[...]
-
Seite 30
30 UTILIZAR EXCLUSIV AMENTE ACCESORIOS DOT ADOS DEL CORRESPONDIENTEDISPOSITIVO CLIKCLAK. 34. A TENCIÓN: Un incorrecto procedimiento deenganche del accesorioen laestructura puedecomportarun mal funciona - miento del sistema de enganche, imposibilitando el [...]
-
Seite 31
30 31 P INSTRUÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃ O A VISO IMPOR T ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUT O, LEIA A TENT AMENTE ES TE LIVR O DE INS TRUÇÕES, P ARA EVIT AR PERIGOS DU- RANTE A UTILIZA Ç ÃO E GU ARDE-O P ARA CONSUL T AS FUTURAS. SIGA A TENT AMENTE EST AS INSTRUÇ ÕES P ARA NÃO COMPR O- METER A SEGURANÇ A DO SEU FILHO. A TENÇÃ[...]
-
Seite 32
33 32 • A TENÇÃO: não utilize o carrinho de passeio enquantocorre ouandadepatins. • Evite o contacto com água salgada para pre - venira formaçãode ferrugem. • Nãoutilizeocarrinho depasseionapraia. • A TENÇÃO: este[...]
-
Seite 33
33 32 sempreseacadeiraestámontadacorrectamente. MONT AGEM D A CADEIRA VIRADA P ARA A FRENTE 15.P aramontar acadeira viradapara frente,abra oassento ecoloque-o nosentido dassetas laranja(g.15 A)situadas noassento,nos pernospróprios(g. 15B[...]
-
Seite 34
34 sempre se osistema de xação estácorr ectamentebloque - ado. UTILIZE EXCLUSIV AMENTE ACESSÓRIOS EQUIP ADOS COMODISPOSITIV OCLIK CLAKESPECÍFICO. 34. A TENÇÃO:seefectuaruma xaçãoincorrectadoaces - sório ao chassis pode provocar o mau f[...]
-
Seite 35
34 35 NL GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BELANGRIJK : LEES DEZE GEBRUIKSAANWI J - ZING V OOR HET GEBRUIK AAND ACHTIG DOOR, OM GE V AR EN BI J HET GE BRU IK TE VOORK OMEN. BEW AAR ZE VOOR L A TERE RAADPLEGING. HOUD U ZORGVULDIG AAN DEZE INSTRUC - TIES, OM DE VEILIGHEID V AN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. LET OP: VERWI JDER VOOR HET [...]
-
Seite 36
36 3 7 REINIGINGS EN ONDERHOUDSTIPS Ditartikelheeftperiodiek onderhoudnodig. Reinigings-enonderhoudswerkzaamhedenmogenalleen dooreenv olwasseneworden verricht. REINIGEN De stof kan van de wandelwagen verwijderd worden (raad - pleeghethoofdstuk“DEBEKLEDING VERWIJDE[...]
-
Seite 37
36 3 7 DEMONT AGE V AN DE ZITTING Om dezitting te verwijderen, hoeft de stofniet van de wan - delwagente wordengenomen. 17 .Druk op de oranje knopaan de achterkant van de rugleu - ningentil dezittingop(g.17). DE RUGLEUNING AFSTELLEN 18. Door op?[...]
-
Seite 38
38 mak en,waar jevia de spec ialeopenin g toega ng toe krijg t (g.34). ACCESSOIRES LET OP: het kanzijn dat de vervolgens beschreven accessoires bijenk eleuitvo ering enva nhetprod uctniet aanw ezigzij n. Lees deinstructies betreffende de?[...]
-
Seite 39
38 39 S ANV ÄNDARINSTRUKTION VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT : LÄS NOGA DENNA BRUKSANVIS- NING INNAN PRODUKTEN ANV ÄNDS FÖR A TT UNDVIKA F AROR VID ANV ÄNDNINGEN OCH SP ARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK . DITT BARNS SÄKERHET KAN Ä VENTYRAS OM DU INTE NOGA FÖLJER DESSA INSTRUKTIO- NER . VIKTIGT : INNAN ANV ÄNDNINGEN SKA EVENTUELLA PL ASTP ÅSAR OCH ALL[...]
-
Seite 40
41 40 rengöringen av delarna i tyghänvisas till etik etterna med tvättråd. Härunderbeskrivstvättsymbolerna ochderasbetydelser: T vättasförhandikallt vatten Användejblekmedel T orkaintemekaniskt Fårejstrykas Får[...]
-
Seite 41
41 40 SV ÄNGHJUL V agnens framhjul är svängande/fasta. Du bör använda de fasta hjulen när du gårpå särskiltsvår mark. Svänghjulen däremotrek om - menderasföratt ökavagnensstyrbarhetpånormal väg. 25.Föratt hjulenskasvänga skjutsden[...]
-
Seite 42
42 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ UPOZ ORNĚNÍ POZ OR: PØED POUŽITÍM SI POZ ORNÌ PØEÈTÌTE CEL Ý NÁ VOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEÈÍM PØI PO - UŽÍV ÁNÍVÝROBKUA NÁ VODUSCHOVEJTE PRO PØÍP ADNÉDALŠÍ POUŽITÍ.DODRŽUJTE PØESN?[...]
-
Seite 43
42 43 ČIŠTĚNÍ Kočár ekmá snímatelný potah (viz pokyny vbodu „Sejmutí potahu“). Při čištění látkového potahu se řiď te pokyny naštítku. Dálejsouuvedenyjednotlivésymbolyajejich význam: Perte vrucevestudené vodě–při?[...]
-
Seite 44
44 stačíjizatlačitsměremnahoru. POZ OR: V áhadítětemůžeztížitprov edenítohotoúkonu. ÚPRA VA OPĚRKY NOHOU 19. Stiskněte obě tlačítkauvnitř kloubu opěrkynohou (obr. 19),aupravteopěrkunohou dopožadovanépolohy . SNÍMA TELNÉ O[...]
-
Seite 45
44 45 SADA COMFORT Sada Comfort se skládá ze dvou vycpávek na ramenní popruhy a širokého břišníhopásu. Široký břišní pásje zvláš - tě doporučen, pokud je dítě malé a je otočeno směrem kvám. 37 . Navlékněte vycpávky na?[...]
-
Seite 46
47 46 PL INSTRUK CJA W AŻNA INFORMACJA W AŻNE: PRZED PRZYST ĄPIENIEM DO UŻYT - K OW ANIA PRODUKTU, PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYT AĆ NINIEJSZĄ INSTRUK CJĘ W CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGO UŻYCIA. ZACHO WA ĆINSTRUK CJĘNAPRZYSZŁ OŚĆ. ABY ZAPEWNIĆ DZIECKU BEZPIECZEŃSTWO NALEŻY DOKŁADNIE STOSOW [...]
-
Seite 47
47 46 winienby ćprzechowywany wmiejscuniedo - stępnym dladzieci. • UW AGA: wózek nie powinien być używany podczasbiegówlubjazdynawr otkach. • Unikać kontaktu wózka ze słoną wodą, aby zapobiecpowstawaniurdzy . • Nieużywaćwózka[...]
-
Seite 48
48 MONT AŻ SIEDZISKA ZWRÓCONEGO PRZODEM DO KIERUNKU JAZD Y W STR ONĘ ULICY 15. Aby zamontować siedzisko zwrócone w stronę ulicy, należy je rozłożyć i dopasować punktyzaczepowe naramie do odpowiednich sworzni (rys. 15 B i C ) jak pokazano na r[...]
-
Seite 49
48 49 zestawieniu zgondolą lub fotelikiemnależy zawszespraw - dzić, czy system zaczepowy został prawidłowozablok owany. UŻYWA ĆTYLK O IWYŁĄCZNIEAKCESORIÓWWYPOSA - ŻONY CH WSPECJALNYSYSTEM Clik-Clak. 34. UWA GA: Błędna procedura zaczepienia akcesorió[...]
-
Seite 50
51 50 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚ ΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟ - Φ ΥΓΕ ΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔ ΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣ?[...]
-
Seite 51
51 50 θαλασσινόνερόγιαναμηνσκ ουριάσει. • Μη ν χ ρη σι μο πο ιε ίτ ε τ ο κα ρο τσ άκ ι π ερ ιπ άτ ου στην παραλία. • ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει ναχ ρησι - μοποιείται με τη ν ε[...]
-
Seite 52
52 53 14 .Σ πρ ώξτ ετ οκ άθι σμα π ρος τ ακ άτω μέ χρι να α κο υστεί τ ο κλικστερέωσης(σχ.14). ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το προїόν ως καρότσι, ελέγχετεπάντατ[...]
-
Seite 53
52 53 σε συνδυασμό με το πορτ-μπ εμπέ ή το κάθισμα, ελέγχετε πάντα ότι το σύσ τημα σ τερέωσης έχει μπλοκάρει σωσ τά. ΧΡ ΗΣΙ ΜΟ ΠΟΙ ΕΙ ΤΕ ΠΑΝ Τ Α ΑΞΕ Σ ΟΥ ΑΡ Π ΟΥ Δ ΙΑ ΘΕΤ ΟΥ[...]
-
Seite 54
55 54 TR KULLANIM BİL GİLERİ ÖNEMLİ UY ARI ÖNEMLİ: KULLANMA Y A BAŞLAMAD AN ÖNCE, KULLANIM SIRASINDA OR T A Y A ÇI - KABİ LECE K TEH LİKE LERİ Ö NLEM EK İÇİN BU KULLANIM KILA VUZUNU DİKKA TLİCE OKU - YUNUZ VE İLERDE REFERANS OLMAK ÜZE - RESAKLA YINIZ. ÇOCUĞUNUZ[...]
-
Seite 55
55 54 ğutakdirdeürünükullanmayınız. • DİKKA T:Kullanılmadığı zaman puset, ço - cuklar ın erişemeyecekleri yerde sak lan - malıdır . • DİKKA T: Puset k oşark en ya da paten ka - yarkenk ullanılmamalıdır . • Pusetin paslanmasınıönlemek içinpuse -[...]
-
Seite 56
56 57 kliksesigelenek adaritiniz(Res.14) DİKKA T:Ürünüpusetk onumundakullanmadanönce oturma yerinindoğruşekildetak ılıptakıldığınıdaimakontrolediniz. OTURMA YERİNİN DIŞARIY A DÖNÜK KONUMD A A Y ARLANMASI 15. Oturma yerini dışar ıya dönük pozisyonda[...]
-
Seite 57
56 57 34. DİKKA T: Aksesuarın puset şasesine yanlış olarak tak ılması bunların yerindençıkartılmasınıimkansız kılaraktakma sisteminin çalışmamasınanedenolabilir .Budurumda,kolda yanak larının altına yerleştirilmiş bulunan levyeleri bir tor [...]
-
Seite 58
58 R U S ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ ВНИМАНИЕ ОЧЕНЬ ВА ЖНО: ЧТ ОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗО - ПАСНОС ТЬ ПРИ ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПЕРЕ Д ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМА ТЕ ЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТ У ИНС ТРУКЦИЮ И СО ХР АН?[...]
-
Seite 59
58 59 ству ют . • ВНИМАНИЕ: держит епрогулочную коляску вдали от детей, ког да Вы ею не по льзуе - тесь. • ВНИМАНИЕ: не перевозите в прог улочной коля ске дет ей, ?[...]
-
Seite 60
60 оранжевые с трелки (рис. 13 A), которые расположены на самом сидении, в специальные стержни (рис. 13 B и C) на каркасеколяски,какпок азанонарисунке13D. 14.[...]
-
Seite 61
60 детск огоавтокресласм.вспециальныхинструкциях. 33.Преж де, чем пристегнутьавтокресло или люльку,сни - мите верхнюючасть чех ловподлокот ников илиполностью с?[...]
-
Seite 62
62 BG РЪКОВ ОД С ТВО ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ ВАЖНИ ЗАБЕ ЛЕЖКИ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА ТЕ ЛНО РЪКОВО ДС ТВО - Т О ПРЕ ДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИ ЧКАТ А. С ЪХ Р АНЯВ АЙТЕ Г О НА У ДО БНО МЯСТ О И ГО ПРЕ ПРО ЧИТ АЙТ Е ПР И НЕ?[...]
-
Seite 63
62 63 върху етикета. По-долуса даденисимволит е,използвани в настоящотор ъководствоикраткотоимобяснение:: Перетеръ чновс туденавода. Неизбелвайте! Несушете?[...]
-
Seite 64
64 на крачетат а, и нагласете в желаното от вас положение (фиг .19) ПРЕДПАЗЕН ОГР АНИЧИТЕЛ 20. За дасвалит е предпазнияограни чител е необходимо да натиснетедват а?[...]
-
Seite 65
64 65 38. Закрепетеколана от страната меж ду крачетат а в с ъот - ветния отвор(фиг . 38 А), а к атараматана колана за кръста набебето–встраничнит еилици(фиг .?[...]
-
Seite 66
SA[...]
-
Seite 67
[...]
-
Seite 68
NO TE 68[...]
-
Seite 69
NO TE 68[...]
-
Seite 70
NO TE NO TE[...]
-
Seite 71
NO TE NO TE[...]
-
Seite 72
0-6 0-36 EN 1888:2005 BS 7 409:1996 4679120000000 85812.L. 1 ARTSANA S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy T el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino ros[...]