Citizen CH-403C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Citizen CH-403C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Citizen CH-403C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Citizen CH-403C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Citizen CH-403C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Citizen CH-403C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Citizen CH-403C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Citizen CH-403C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Citizen CH-403C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Citizen CH-403C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Citizen CH-403C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Citizen finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Citizen CH-403C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Citizen CH-403C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Citizen CH-403C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL FOR DIGIT AL BLOOD PRESSURE MONITOR REF CH-403C TM English C H -4 0 3 C MEMORY START POWER SELECT IDENTIFICA TION OF P AR TS Systolic blood pressure display section Diastolic blood pressure/ Pulse display section Cuff Rubber cuff hose Hose plug Hose socket Memory r eset switch Battery cover Power switch Start switch Memor y recal[...]

  • Seite 2

    - Eng 2 - SPECIFICA TIONS Measuring method: Indication: Measuring range: Accuracy: Inflation: Pressurization setting: Deflation: Exhaust: Memor y function: Power source: Batter y life: Rated voltage: Working temp. & humidity: Storage temp. & humidity: Outside dimensions: Weight: Electric shock protection: Accessories: *Specifications may be[...]

  • Seite 3

    After cleaning the cuff with a neutral detergent, lightly rinse it with water and let it dr y in the air . Hard rubbing or washing in a washing machine will cause air leakage. Also, be careful not to get water into the air hose. General Remarks on blood pressure measurement • If the cuff is to be deflated quickly , depress “POWER” switch. •[...]

  • Seite 4

    • Measure blood pressure with a relaxed and quiet posture. Keep the center of the cuff at the level of your heart, and do NOT move your arm or talk during measurement. Precautions for use • If you suffer from heart disease, high blood pressure or other circulator y disease, please consult your doctor first. • If you feel abnormal pressure of [...]

  • Seite 5

    Protect the nature en vir onment: Please help protect natural environment by respecting na- tional and/or local recycling regulations when disposing of the batteries and the products at the end of their useful lives. Reference European standar d: This products complies with EC instructions 93/42/EEC (Medi- cal Device Directive) and with the followi[...]

  • Seite 6

    All display marks appear for approx. 1 second and buzzer beeps. After all display marks are disappeared, deflation mark “ ▼ ” appears for approx. 1 second (three short beeps notify you of ready for measurement) then the last pressure setting value appears for approx. 3 seconds. Then the “ 0 ” appears at the display . Ready for measurement[...]

  • Seite 7

    Wind the arm cuff around the left upper arm tightly so that the bottom edge of the cuff is positioned about 1-2 cm (about 1 inch) above the elbow joint. • When you wind the cuff, please wind the cuff next to the skin as possible. (If measurement is made by rolling the shirts or jacket up over the arm, this will constrict the up- per arm and preve[...]

  • Seite 8

    3. Select the value for pressure f or mea- surement Press the “ Pressure Setting Switch ” and set the value to a value approximately 20~30mmHg above your normal systolic blood pressure. There are 4 settings; 130, 160, 200 and 250mmHg. After press on the “ Pressure Setting Switch ” , the set pres- sure value will be displayed at the left and[...]

  • Seite 9

    SYSTOLIC mmHg DIASTOLIC mmHg PULSE/min AVE. 12 34 5 67 SYSTOLIC mmHg DIASTOLIC mmHg PULSE/min AVE. 12 34 5 67 When a pulse is detected, the pressure value moves to the right side of the display. At this time the mark “ Q ” flashes and buzzer sounds. When the diastolic pressure value is detected, the measure- ment is completed and buzzer sounds.[...]

  • Seite 10

    8. Memory recall CH-403C MEMORY START POWER SELECT This blood pressure monitor has a function which is able to display last measured value. SYSTOLIC mmHg DIASTOLIC mmHg PULSE/min AVE. 12 34 5 67 • By a first depr essing of “ Memor y Recall Switch ” , averaged blood pressure is displayed and “ ] ” mark flashes to no- tify that the displaye[...]

  • Seite 11

    — Memor y function works on for approximately 3 seconds or until another switches are pressed. (Even if the last mea- sured value is displayed, you are able to start the mea- surements by pressing of “ Start Switch ” or you are able to change the pressure-setting value by pressing of “ Pres- sure Setting Switch ” or you are able to turn O[...]

  • Seite 12

    DISPLA Y MARK CONDITION/CA USE CORRECTIVE ACTION DESCRIPTION OF DISPLA Y MARKS Measurement is begun, but the pressure was insufficient. Change the pressurization setting one level by pressing “ Pressure Setting Switch ” and measure once again. (Automatic re-measuring will be done only 1 time.) Appears when the blood pressure could not be measur[...]

  • Seite 13

    ● CITIZEN is a registered tr ademark of Citiz en W atch Co., J apan. Consumer Electronics Division CBM Bldg. 5F , 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, T okyo 164-0001, J apan Phone: (03)5345-7430 F ax: (03)5345-7431 E-mail: info-con@jcbm.co .jp[...]