Clarion DXZ535 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 80 Seiten
- 6.98 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
CD Player
Clarion XD516
16 Seiten 0.4 mb -
CD Player
Clarion DXZ856MP
46 Seiten 2.23 mb -
CD Player
Clarion DB256
14 Seiten 1.26 mb -
CD Player
Clarion PU-2471A-G
14 Seiten 4.46 mb -
CD Player
Clarion RDX655DZ
20 Seiten 0.81 mb -
CD Player
Clarion DB238R
15 Seiten 0.6 mb -
CD Player
Clarion DB246
2 Seiten 2.5 mb -
CD Player
Clarion DXZ646MP
28 Seiten 0.99 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clarion DXZ535 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clarion DXZ535, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clarion DXZ535 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clarion DXZ535. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Clarion DXZ535 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clarion DXZ535
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clarion DXZ535
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clarion DXZ535
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clarion DXZ535 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clarion DXZ535 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clarion finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clarion DXZ535 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clarion DXZ535, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clarion DXZ535 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2002/12 (A·C) PE-2552B 280-7884-00 Clarion Co., Ltd. Owner’ s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones AM/FM CD PLA YER WITH DVD/CD/MD CHANGER CONTROL • RADIO AM/FM-LECTEUR CD A VEC COMMANDE DE CHANGEUR DVD/CD/MD • RADIO-RE[...]
-
Seite 2
2 DXZ535 1. FEA TURES • Flip Down Detachable Aluminum Face & High Visibility Multi-Color LC Display • Controller for Optional SIRIUS T uner Modules • Z-Enhancer Plus for Sound Creation with 3 Adjustment Modes (2-Band P .EQ) • CeNET with Balanced Audio Line T ransmission and Dynamic Noise Cancelling • 8-T imes Oversampling Digital Filt[...]
-
Seite 3
DXZ535 3 8 DXZ535 DXZ535 4 English English English 2. PRECAUTIONS CAUTION Be sure to unfold and read the next page. / V euillez déplier et vous référer à la page suivante. Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. 1. When the inside of the car is very cold and the player is used soon after switching on the heater moisture may for[...]
-
Seite 4
DXZ535 7 5 DXZ535 6 DXZ535 English English Fran ç ais Espa ñ ol English 4. NOMENCLA TURE Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). [OPEN] button • Deeply push in [ OPEN ] button to unlock the flip down panel. [ROT ARY] knob • Adjust the volume by turning the knob [...]
-
Seite 5
DXZ535 9 English 5. DCP CAUTION CAUTION The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the DCP (DET ACHABLE CONTROL P ANEL) case to prevent scratches. We recommend taking the DCP with you when leaving the car . Removing the DCP 1. Press the [ FNC ] button for 1 second or longer to turn off the powe[...]
-
Seite 6
10 DXZ535 English 6. REMOTE CONTROL (Optional) Rear side AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) Batteries Rear cover Remote control unit Inserting the Batteries 1. Turn the remote control unit over, then slide the rear cover in the direction of the arrow. 2. Insert the AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) batteries that came with the remote control unit facing in the directio[...]
-
Seite 7
DXZ535 11 English [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Button Radio CD CD/MD changer DVD changer TV Switches among radio, SIRIUS tuner , CD, CD/MD changer , DVD changer , TV and AUX. Switches reception band. Plays the first track. T op play. Moves t[...]
-
Seite 8
12 DXZ535 English 7. OPERA TIONS Basic Operations Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). CAUTION Be sure to lower the volume before switch- ing off the unit power or the ignition key . The unit remembers its last volume setting. If you switch the power off with the volum[...]
-
Seite 9
DXZ535 13 English “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ IMP ACT ” ➜ “ EXCITE ” ➜ “ CUSTOM ” ➜ “ Z+ OFF ” ... • B-BOOST : bass emphasized • IMP ACT : bass and treble empha- sized • EXCITE : bass and treble empha- sized mid de-emphasized • CUSTOM : user custom • Z+ OFF : no sound effect Adjusting the tone Press the [...]
-
Seite 10
14 DXZ535 English Radio Operations FM reception For enhanced FM performance the ® tuner includes signal actuated stereo control, Enhanced Multi AGC, Impulse noise reduction curcuits and Multipath noise reduction circuits. Changing the reception area This unit is initially set to USA frequency intervals of 10kHz for AM and 200kHz for FM. When using[...]
-
Seite 11
DXZ535 15 English Radio Operations 2. Press the [ a ] or [ d ] button to automatically seek a station. When the [ d ] button is pressed, the station is sought in the direction of higher frequencies; if the [ a ] button is pressed, the station is sought in the direction of lower frequencies. Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and[...]
-
Seite 12
16 DXZ535 English Loading a CD 1. Press the [ OPEN ] button to access the CD SLOT behind the FLIP DOWN P ANEL. 2. Insert a CD into the centre of the CD SLOT with the label side facing up. The CD plays automatically after loading. Notes: • Never insert foreign objects into the CD SLOT . • If the CD is not inserted easily , there may be an- other[...]
-
Seite 13
DXZ535 17 English CD Operations Fast-forward/fast-backward ● Fast-forward Press and hold the [ d ] button for 1 second or longer . ● Fast-backward Press and hold the [ a ] button for 1 second or longer . T op function The top function resets the CD player to the first track of the disc. Press the [ BND ] button to play the first track (track No[...]
-
Seite 14
18 DXZ535 English Operations Common to Each Mode Setting LOW P ASS FIL TER ∗ The factory default setting is “ LPF 120 ” . 1. Press and hold the [ T ] button for 1 second or longer to switch to the adjustment selection display . 2. Press the [ a ] or [ d ] button to select “ SW LPF ” . 3. Turn the [ ROT ARY ] knob clockwise or coun- terclo[...]
-
Seite 15
DXZ535 19 English Operations Common to Each Mode 4. Press the [ a ] or [ d ] button to select the hour or the minute. 5. Turn the [ ROT ARY ] knob clockwise or coun- terclockwise to set the correct time. ∗ The clock is displayed in 12-hour format. 6. Press the [ ] button to store the time into memory . 7. Press the [ T ] button to return to the p[...]
-
Seite 16
20 DXZ535 English Operations Common to Each Mode Mode Number of titles CD mode 50 titles TV mode 20 titles CD changer mode Number of titles CDC655z connected 60 titles CDC655Tz connected 100 titles CDC1255z connected 50 titles ● Setting USER mode The factory default setting is “ R>8 G>3 ” . As selecting “ USER ” , press and hold the[...]
-
Seite 17
DXZ535 21 English CD/MD changer functions When an optional CD/MD changer is connected through the CeNET cable, this unit controls all CD/MD changer functions. This unit can control a total of 2 changers. Press the [ FNC ] button and select the CD(MD) changer mode to start play . If 2 CD(MD) chang- ers are connected, press the [ FNC ] button to se- [...]
-
Seite 18
22 DXZ535 English CD/MD Changer Operations Selecting a MD [ DN ] or [ UP ] button correspond to a MD load in the MD changer . Press the [ DN ] or [ UP ] button to select the desired disc. ∗ If a MD is not loaded in a slot of MD changer , “ NO DISC ” appears in the display . Selecting a track ● T rack-up 1. Press the [ d ] button to move ahe[...]
-
Seite 19
DXZ535 23 English Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and step tuning. When you are in the step tuning mode, the fre- quency changes one step at a time. In the quick tuning mode, you can quickly tune the desired frequency . 1. Press the [ BND ] button and select the de- sired band (TV1 or TV2). ∗ If “ MANU ” is not lit in t[...]
-
Seite 20
24 DXZ535 English Auto store Auto store selects 6 TV stations automatically and stores each one into preset memory . If there are not 6 stations with good reception, stations previously stored in memory remain and only the strong stations are stored into memory . 1. Press the [ BND ] button and select the de- sired TV band (TV1 or TV2). 2. Press an[...]
-
Seite 21
DXZ535 25 English Problem Cause Measure General Power does not turn on. (No sound is pro- duced.) No sound output when operating the unit with amplifiers or power antenna at- tached. Nothing happens when buttons are pressed. Display is not accu- rate. Fuse is blown. Incorrect wiring. Power antenna lead is shor- ted to ground or excessive current is[...]
-
Seite 22
26 DXZ535 English ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 If an error occurs, one of the following displays is displayed. T ake the measures described below to eliminate the problem. Error Display Cause Measure A CD is caught inside the CD deck and is not ejected. A CD cannot be played due to scratches, etc. [...]
-
Seite 23
DXZ535 27 English If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR P ERROR R Cause Error Display Measure A DISC inside the DVD changer cannot be played. A DISC cannot be played due to scratches, etc. [...]
-
Seite 24
28 DXZ535 English FM Tuner Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 9 dBf 50dB Quieting Sensitivity: 15 dBf Alternate Channel Selectivity: 70 dB Stereo Separation (1 kHz): 35 dB Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz AM Tuner Frequency Range: 530 kHz to 1710 kHz Usable Sensitivity: 25 µV CD Player System: Compact disc digit[...]
-
Seite 25
DXZ535 29 Français T able des matières 1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 29 2. PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................ 30 Panneau rabattable .......[...]
-
Seite 26
30 DXZ535 Fran ç ais 2. PR É CAUTIONS 1. Lorsque l ’ habitacle de la voiture est tr è s froid et que le lecteur est utilis é juste apr è s la mise en route du chauffage, de l ’ humidit é risque de se former sur le disque ou sur les pi è ces optiques du lecteur et d ’ emp ê cher le bon fonctionnement de la lecture. Si de l ’ humidit [...]
-
Seite 27
DXZ535 31 Fran ç ais Manipulation des disques compacts Utilisez uniquement des disques compacts, portant le label ou . N ’ utilisez pas de disques en forme de coeur , octo- gonale ou des disques compacts d ’ autres formes. Certains mod è les de CD enregistr é s en mode CD-R/CD-RW risquent de ne pas ê tre utilisables. Manipulation des disque[...]
-
Seite 28
32 DXZ535 Fran ç ais ● Si l'appareil raccord é est un changeur de CD/MD/DVD Principales op é rations des touches lorsqu'un appareil externe est raccord é à l'appareil 4. NOMENCLA TURE DES TOUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ”, à la page 5 (déplia[...]
-
Seite 29
DXZ535 33 Fran ç ais T ouche [BND] • S é lectionne la gamme. • Si vous maintenez la touche enfonc é e, elle commute sur la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle. ● Quand la radio satellite Sirius est raccord é e ∗ Pour les d é tails, voyez le mode d'emploi de la radio satellite Sirius. T ouche [FUNC] • Appuyez p[...]
-
Seite 30
34 DXZ535 Fran ç ais Ecran LCD Par temps tr è s froid, les mouvements sur l ’é cran risquent de s ’ effectuer plus lentement et l ’é cran de s ’ obscurcir . Ceci est normal. L ’é cran redeviendra normal lorsque la temp é rature elle aussi redeviendra normale. Rubriques d ’ af fichage Indication de l' é tat de fonctionnement [...]
-
Seite 31
DXZ535 35 Fran ç ais 5. CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de fa ç on à é viter le vol. Quand vous l ’ enlevez, rangez-le dans le bo î tier DCP (CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE) pour le prot é ger des rayures. Nous vous recommandons d ’ emporter le DCP avec vous quand vous quittez votre voiture. Retrait du[...]
-
Seite 32
36 DXZ535 Fran ç ais 5. T É L É COMMANDE (EN OPTION) Dos Piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Couvercle arri è re T é l é commande Installation des piles 1. Retournez la t é l é commande à l ’ envers, puis poussez le couvercle arri è re dans le sens de la fl è che. 2. Ins é rez les piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) fournies avec la t é l é c[...]
-
Seite 33
DXZ535 37 Fran ç ais [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Fonctions des touches de la t é l é commande Mode T ouche Radio CD Changeur de CD/MD Changeur de DVD T é l é viseur Pour s é lectionner la radio, le tuner SIRIUS, le changeur CD, CD/MD, le changeur DVD, le t é l é viseur ou la fo[...]
-
Seite 34
38 DXZ535 Fran ç ais 7. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous r é f é rant aux sch é mas de la fa ç ade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ” , à la page 5 (d é pliante). R é glez bien le volume au minimum avant de mettre l ’ appareil hors tension. Un son puis- sant au moment de la mise sous tensio[...]
-
Seite 35
DXZ535 39 Fran ç ais R é glage de la fonction Z-Enhancer Plus L ’ appareil poss è de 4 types d ’ effets de tonalit é enregistr é s en m é moire. S é lectionnez celui de votre choix. ∗ Le r é glage usine est “ Z+ OFF ” (personnalis é utili- sateur). Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ Z+ ], l ’ effet de tonalit é chang[...]
-
Seite 36
40 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement de base R é glage de la balance gauche- droite 1. Appuyez sur la touche [ A-M ] et s é lectionnez “ BAL 0 ” . 2. T ournez le bouton [ ROT AR Y ] dans le sens des aiguilles d ’ une montre pour augmenter le son de l ’ enceinte droite; et tournez-le dans le sens inverse pour accentuer le son de l ’ ence[...]
-
Seite 37
DXZ535 41 Fran ç ais Fonctionnement de la radio R é ception FM Pour accro î tre les performances FM, le tuner ® incorpore une commande st é r é o d é clench é e par signal, le Multi AGC renforc é , des circuits de r é duction de bruit d ’ impulsion et des cir- cuits de r é duction de bruit à trajets multiples. Changement de la zone de[...]
-
Seite 38
42 DXZ535 Fran ç ais Rappel d ’ une station pr é r é gl é e Il est possible de m é moriser jusqu ’à 24 stations (6 FM1, 6 FM2, 6 FM3 et 6 AM) sur les 24 adresses m é moires. Appuyez sur la touche de [ DIRECT ] correspondante pour rappeler auto- matiquement la station. 1. Appuyez sur la touche [ BND ] et s é lectionnez la gamme (FM ou AM[...]
-
Seite 39
DXZ535 43 Fran ç ais Chargement d ’ un CD 1. Appuyez sur la touche [ OPEN ] pour acc é der à la CD SLOT (Fente à CD) qui se trouve derri è re la P ANNEAU RABA TT ABLE. 2. Ins é rez un CD au centre de la CD SLOT (Fente à CD) avec la face imprim é e dirig é e vers le haut. La lecture du CD d é marre automatiquement apr è s le chargement.[...]
-
Seite 40
44 DXZ535 Fran ç ais Lecture r é p é t é e La lecture r é p é t é e permet de lire la plage s é - lectionn é e de fa ç on r é p é t é e. Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu ’à ce que vous l ’ annuliez. 1. Appuyez sur la touche [ RPT ] pour d é marrer la lecture des introductions de plage. “ RPT ” s ’ allume sur[...]
-
Seite 41
DXZ535 45 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage du filtre passe-bas (LOW P ASS FIL TER) ∗ Le r é glage par d é faut est “ LPF 120 ” . 1. Maintenez la touche [ T ] enfonc é e pendant plus d ’ une minute pour passer à l ’ affichage de s é lection d ’ ajustement. 2. Appuyez sur la touche [ a ] ou [ d ] pour s é[...]
-
Seite 42
46 DXZ535 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage de l ’ horloge 1. Maintenez la touche [ T ] enfonc é e pendant 1 seconde ou plus pour passer à l ’ af fichage de s é lection de r é glage. 2. Appuyez sur la touche [ a ] ou [ d ] pour s é - lectionner “ CLOCK ” . 3. Appuyez sur la touche [ ]. 4. Appuyez sur la touch[...]
-
Seite 43
DXZ535 47 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage de l ’é clairage des touches Appuyez sur la touche [ COLOR ] pour s é lectionner une des couleurs. A chaque pression sur la touche [ COLOR ], le type change dans l ’ ordre suivant : Exploration des couleurs ➜ Rouge ➜ Mandarin ➜ Orange ➜ Ambr é ➜ Jaune ➜ V ert-[...]
-
Seite 44
48 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Si vous avez raccord é un changeur CD/MD en option via le c â ble CeNET , l ’ appareil pourra pilo- ter toutes les fonctions du changeur CD/MD. L ’ appareil peut piloter au total 2 changeurs (MD et/ou CD). Appuyez sur la touche [ FNC ] pour s é lectionner le mode changeur CD(MD) et co[...]
-
Seite 45
DXZ535 49 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Pour faire d é filer un titre R é gler “ SCROLL ” sur “ ON ” (activ é ) ou “ OFF ” (d é sactiv é ). (Le r é glage par d é faut est “ ON ” (activ é ). Reportez-vous au paragraphe “ Mise en/hors service de la fonction d ’é conomiseur d ’é cran ” dans la sectio[...]
-
Seite 46
50 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Lecture r é p é t é e La lecture r é p é t é e vous permet de relire la plage en cours ind é finiment. Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu ’à ce que vous l ’ annuliez. 1. Appuyez sur la touche [ RPT ]. “ RPT ” s ’ allume sur l ’ afficheur et la plage en cours[...]
-
Seite 47
DXZ535 51 Fran ç ais Fonctionnement du t é l é viseur Fonctions du tuner TV Si vous raccordez un tuner TV en option via le c â ble CeNET , cet appareil pourra piloter toutes les fonctions du tuner TV . Pour pouvoir regarder la t é l é vision, vous devez avoir un tuner TV et un moniteur . R é ception d ’ une é mission de t é l é vision 1[...]
-
Seite 48
52 DXZ535 Fran ç ais M é morisation automatique La m é morisation automatique s é lectionne auto- matiquement 6 cha î nes de t é l é vision et elle en- registre chacune d ’ elle dans une adresse m é - moire. S ’ il n ’ y a pas 6 cha î nes dont la qualit é de r é cep- tion soit satisfaisante, les cha î nes pr é alablement pr é r [...]
-
Seite 49
DXZ535 53 Fran ç ais Probl è me Cause Solution G é n é ralit é Pas d ’ alimentation. (Pas de son.) Pas de son lorsque les amplificateurs et l ’ antenne automatique sont raccord é s. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. L ’ affichage est incorrect. Fusible saut é . Raccordement incorrect. Le fil de l ’ antenne automatique[...]
-
Seite 50
54 DXZ535 Fran ç ais ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 S ’ il se produit une erreur , l ’ un des affichages suivants appara î t. Prenez les mesures expliqu é es ci-dessous pour r é soudre le probl è me. Affichage d ’ erreur Cause Mesure CD Changeur de CD Changeur de MD Le disque est coinc é [...]
-
Seite 51
DXZ535 55 Fran ç ais Si un affichage d ’ erreur autre que ceux d é crits ci-dessus appara î t, appuyez sur la touche de r é initialisation. Si le probl è me persiste, mettez l ’ appareil hors tension et consultez votre magasin. ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR P ERROR R Cause Affichage d ’ erreur Mesure La lecture du disque à l ’ int é [...]
-
Seite 52
56 DXZ535 Fran ç ais Tuner FM Plage de fr é quence : 87,9 à 107,9 MHz Sensibilit é utilisable : 9 dBf Seuil de sensibilit é à 50dB : 15 dBf S é lectivit é de canal de substitution : 70 dB S é paration st é r é o (1 kHz) : 35 dB R é ponse en fr é quence (±3 dB) : 30 Hz à 15 kHz Tuner AM Plage de fr é quence : 530 kHz à 1710 kHz Sens[...]
-
Seite 53
DXZ535 57 Español Índice 1. CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................... 57 2. PRECAUCIONES .......................................................................................................................... 58 Panel abatible ..........................[...]
-
Seite 54
58 DXZ535 Espa ñ ol 2. PRECAUCIONES 1. Si el interior del autom ó vil est é muy fr í o y uti- liza la unidad inmediatamente despu é s de haber encendido el calefactor , es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor , y que resulte im- posible realizar la reproducci ó n apropiada. Si se condensa humedad en el d[...]
-
Seite 55
DXZ535 59 Espa ñ ol Manejo de los discos compactos Emplee solamente discos compactos que tengan la marca o . No reproduzca discos compactos en forma de coraz ó n, octogonales, ni de ninguna otra forma especial. Es posible que algunos discos CD grabados en el modo CD-R/CD-RW no puedan emplearse. Manejo • En comparaci ó n con los discos compacto[...]
-
Seite 56
60 DXZ535 Espa ñ ol 4. NOMENCLA TURA Nota: • Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “ 3. CONTRO- LES ” de la página 5 (desplegada). Nombres de los botones y sus funciones Bot ó n [OPEN] • Presi ó nelo a fondo para desmontar el panel abatible. Mando [ROT ARY] • Ajuste el volumen g[...]
-
Seite 57
DXZ535 61 Espa ñ ol Bot ó n [BND] • Cambia la banda. • Si mantiene presionado el bot ó n, cambiar á la sinton í a con b ú squeda o el modo manual. ● Cuando haya conectad una radio de recepci ó n v í a sat é lite Sirius ∗ Con respecto a los detalles, consulte el ma- nual de instrucciones suministrado con la radio de recepci ó n v ?[...]
-
Seite 58
62 DXZ535 Espa ñ ol Pantalla de cristal l í quido Con fr í o extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperar á cuando vuelva a la temperatura nor- mal. Í temes de visualizaci ó n Indicaci ó n del estado de operaci ó n Se visualizan t í tu[...]
-
Seite 59
DXZ535 63 Espa ñ ol 5. P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) El panel de control podr á desmontarse como medida antirrobo. Despu é s de haber desmonta- do el panel de control, gu á rdelo en la caja para el P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) para evitar que se raye. Le recomendamos que lleve el DCP consigo cuando salga del autom ó vil. Extracc[...]
-
Seite 60
64 DXZ535 Espa ñ ol 6. CONTROLADOR REMOT O (OPCIONAL) Parte posterior Pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Cubierta posterior Controlador remoto Inserci ó n de las pilas 1. D é la vuelta al controlador remoto, y despu é s deslice la cubierta posterior en el sentido de la flecha. 2. Inserte las pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) suministradas con el contr[...]
-
Seite 61
DXZ535 65 Espa ñ ol [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Funciones de los botones del controlador remoto Modo Bot ó n Reproductor de discos compactos Cambiador de discos compactos/minidiscos Cambiador de DVD T elevisor Radio Cambia entre los modos de la radio, sintonizador SIRIUS, CD, cambiad[...]
-
Seite 62
66 DXZ535 Espa ñ ol 7. OPERACIONES Operaciones b á sicas Nota: Cerci ó rese de leer este cap í tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap í tulo “ 3. CONTROLES ” de la p á gina 5 (desplegada). Cerci ó rese de reducir el nivel del volumen antes de desconectar la alimentaci ó n de la unidad o de poner la llave de encendido[...]
-
Seite 63
DXZ535 67 Espa ñ ol Ajuste del reforzador Z mejorado Esta unidad dispone de 4 tipos de efectos de tono de sonido almacenados en la memoria. Seleccione el deseado. ∗ El ajuste de f á brica es “ Z+ OFF ” . Cada vez que presione el bot ó n [ Z+ ], el efecto del tono cambiar á en el orden siguiente. “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ [...]
-
Seite 64
68 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones b á sicas Ajuste del equilibrio entre los altavoces izquierdos y derechos 1. Presione el bot ó n [ A-M ] para seleccionar “ BAL 0 ” . 2. Al girar el mando [ ROT ARY ] hacia la derecha se acentuar á el sonido de los altavoces dere- chos, y al girarlo hacia la izquierda se acen- tuar á el de los altavoces izqu[...]
-
Seite 65
DXZ535 69 Espa ñ ol Operaciones de la radio Recepci ó n de FM Para mejorar el rendimiento de recepci ó n de FM, el sintonizador ® incluye cir- cuitos de control de est é reo mediante se ñ al, de control autom á tico de ganancia (AGC) m ú ltiple mejorado, de reducci ó n de ruido de impulsos, y de reducci ó n de ruido de trayectoria m ú lt[...]
-
Seite 66
70 DXZ535 Espa ñ ol Invocaci ó n de una emisora memorizada En la memoria existe un total de 24 posiciones de memorizaci ó n (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de FM3 y 6 de AM) para almacenar emisoras indi- viduales. Al presionar el bot ó n [ DIRECT ] correspondiente se invocar á autom á ticamente la frecuencia de la emisora almacenada. 1. Presione el bo[...]
-
Seite 67
DXZ535 71 Espa ñ ol Carga de un disco compacto 1. Presione el bot ó n [ OPEN ] para lograr acceso a la ranura para discos CD (CD SLOT) situa- da detr á s del panel abatible (FLIP DOWN P ANEL). 2. Inserte un disco CD en el centro de la ranura para discos CD (CD SLOT) con la cara de la etiqueta hacia arriba. El disco CD se repro- ducir á autom á[...]
-
Seite 68
72 DXZ535 Espa ñ ol Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continuamente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RPT ]. En el visualizador aparecer á “ RPT ” y la canci ó n actual se repetir á . 2. Para cancelar la reproducci ó n repet[...]
-
Seite 69
DXZ535 73 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Ajuste del FIL TRO DE P ASO BAJO ∗ El ajuste predeterminado de f á brica es “ LPF 120 ” . 1. Presione y mantenga presionado el bot ó n [ T ] durante 1 o m á s segundos para cambiar a la visualizaci ó n selecci ó n de ajuste. 2. Presione el bot ó n [ a ] o [ d ] para seleccionar [...]
-
Seite 70
74 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Ajuste del reloj 1. Presione el bot ó n [ T ] y mant é ngalo presionado durante 1 o m á s segundos para cambiar a la visualizaci ó n de selecci ó n de ajuste. 2. Presione el bot ó n [ a ] o [ d ] para seleccionar “ CLOCK ” . 3. Presione el bot ó n [ ]. 4. Presione el bot ó n [ a[...]
-
Seite 71
DXZ535 75 Espa ñ ol Modo N ú mero de t í tulos Modo de CD 50 t í tulos Modo de televisor 20 t í tulos Modo de cambiador de discos compactos CDC655z conectado 60 t í tulos CDC655Tz conectado 100 t í tulos CDC1255z conectado 50 t í tulos N ú mero de t í tulos Ajuste de la iluminaci ó n de los botones Presione el bot ó n [ COLOR ] para sel[...]
-
Seite 72
76 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Borrado de t í tulos 1. Seleccione y reproduzca un disco compacto del cargador de discos compactos, o sintoni- ce un emisora de televisi ó n cuyo t í tulo desee borrar . 2. Presione el bot ó n [ D ] y visualice la visualizaci ó n secundaria. 3. Presione el bot ó n [ T ]. La visualizac[...]
-
Seite 73
DXZ535 77 Espa ñ ol Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Cuando haya conectado un cambiador de dis- cos compactos/minidiscos opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las operaciones del mismo. Esta unidad podr á controlar un total de 2 cambiadores (minidiscos y/o discos compactos). Presione el b[...]
-
Seite 74
78 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Procedimiento para desplazar el t í tulo visualizado Ajuste “ SCROLL ” en “ ON ” o en “ OFF ” . (El ajuste predeterminado de f á brica es “ ON ” . Consulte la subsecci ó n “ Activaci ó n y desactivaci ó n de la funci ó n del protector de pantalla ?[...]
-
Seite 75
DXZ535 79 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continua- mente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RPT ]. En el visualizador aparecer á “ RPT ” y se repetir á la ca[...]
-
Seite 76
80 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones del televisor Funciones del sintonizador de televisi ó n Cuando haya conectado un sintonizador de te- levisi ó n opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las funciones del sintonizador de televisi ó n. Para contemplar pro- gramas de televisi ó n, necesitar á un sintonizador de [...]
-
Seite 77
DXZ535 81 Espa ñ ol Ajuste de diversidad de televisi ó n Usted podr á cambiar el ajuste de recepci ó n para la antena de televisi ó n conectada al sintonizador de televisi ó n. 1 . Mantenga presionado el bot ó n [ T ] durante 1 segundo o m á s para cambiar a la visualizaci ó n de selecci ó n de ajuste. 2 . Presione el bot ó n [ a ] o [ d[...]
-
Seite 78
82 DXZ535 Espa ñ ol Problema La alimentaci ó n no se conecta. (No se produce sonido.) Al utilizar la unidad con amplificadores o con una antena motorizada, no sale sonido. No sucede nada al presionar los botones. La visualizaci ó n no es precisa. Causa El fusible est á quemado. Las conexiones son incorrectas. El conductor de la antena motorizad[...]
-
Seite 79
DXZ535 83 Espa ñ ol 10. INDICACIONES DE ERROR ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 CD Cuando ocurra un error , se visualizar á el tipo del mismo. T ome las medidas descritas a continuaci ó n para solucionar el problema. Indicaci ó n de error Causa Soluci ó n El disco compacto se haya atascado en el in[...]
-
Seite 80
84 DXZ535 Espa ñ ol Si aparece una indicaci ó n de error no descrita arriba, presione el bot ó n de reposici ó n. Si el problema contin ú a, desconecte la alimentaci ó n y p ó ngase en contacto con el comercio en el que adquiri ó la uni- dad. No es posible reproducir un disco insertado en el cambiador de discos DVD. No es posible reproducir[...]