Clatronic AR 736 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic AR 736 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic AR 736, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic AR 736 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic AR 736. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic AR 736 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic AR 736
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic AR 736
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic AR 736
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic AR 736 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic AR 736 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic AR 736 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic AR 736, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic AR 736 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gw arancja • A használati utasítás/Garancia Autoradio mit CD-Pla y er Autoradio me t CD-speler • Aut[...]

  • Seite 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH N ED ER LA ND S NEDERLANDS FR AN ÇA IS FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA NO IT ALIANO EN G LI SH ENGLISH JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI M A G Y AR UL MA G Y ARUL DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ..............[...]

  • Seite 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi • A k ez elő elemek áttekintése 05-AR 736 CD_MP3_NEU 3 18.09.2006, 11[...]

  • Seite 4

    4 DE UT S CH DEUTSCH Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. • V er wenden Sie das Gerät nur für den v orgesehenen Zweck. • Das Gerät so einbauen, d[...]

  • Seite 5

    DE UT S CH 5 DE UT S CH DEUTSCH Anschluss Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her . Achtung: • Setz en Sie das abnehmbare Bedienfeld erst nach dem Anschluss der Kabel auf. • V er wenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz v on 4 Ohm. • Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein. • Das über die Cinch-Ausgänge angeschlo[...]

  • Seite 6

    6 DE UT S CH DEUTSCH 5. RESET -Knopf (ohne Abbildung): Etwaige F ehlfunktionen (ERROR) währ end des Betriebs k önnen durch Drück en der RESET T aste behoben werden. Diese T aste fi nden Sie bei abgenommenem Bedienfeld in der recht en unter en Ecke. Durch Spannungsschw ankungen im Bordne tz Ihres F ahrzeugs kann es v orkommen das sich der St eue[...]

  • Seite 7

    DE UT S CH 7 DE UT S CH DEUTSCH Senderinformationen innerhalb einer Senderk ette z.B. des WDR. Im F alle einer V erkehrsdurchsage (T A) wird innerhalb einer Senderke tte v on einem Nicht- V erkehrs- funksender auf den entsprechenden V erkehrsfunksen- der der Senderke tte umgeschalte t. Sie können zwischen dem L OC AL bzw . DIST ANT -Mo- dus für d[...]

  • Seite 8

    8 DE UT S CH DEUTSCH 5. Drücken Sie anschließend zum Abspielen des ausgewählt en T racks kurz den Multifunktions- knopf (2). Hinweis: • Sind auf der MP3 CD keine Ordner v orhanden, erscheint „ROO T“ im Display . • Die Wiedergabe anwenderseitig erst ellter CD kann durch die Vielzahl der verfügbaren Soft- ware und CD-Medien nicht g aranti[...]

  • Seite 9

    DE UT S CH 9 DE UT S CH DEUTSCH diese T asten länger als eine Sekunden gedrückt, wird der aktuell eingestellte Sender unt er der gew ählten Stationstaste gespeichert. b) CD-Betrieb • Drücken Sie die 1P A U - T aste, um das Abspielen der CD zu unterbrechen (P ausenfunktion). Drück en Sie diese T aste erneut, um diese Funktion wieder aufzuhebe[...]

  • Seite 10

    10 DE UT S CH DEUTSCH Senders ab und variiert von ein paar Minuten im F all eines starken Senders bis zu ein paar Sek unden bei schwachen Sendern. Jedes Mal, wenn die neue AF-F requenz stärker ist, als die aktuell eingestellte Station, schalt et das Gerät für kurze Zeit auf diese F requenz um und es wird ein bis zwei Sekunden lang die Meldung ?[...]

  • Seite 11

    DE UT S CH 11 DE UT S CH DEUTSCH erscheint. Drücken Sie erneut k urz auf den Multifunkti- onsknopf (2) um die Ziffer zu bestätigen. Für die weiter en Ziffern, wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie die T elefon- nummer komplett eingegeben haben (diese wird im Displa y des Autoradios angez eigt). Hinweis: Sollten Sie eine oder mehr er Ziffern fa[...]

  • Seite 12

    12 DE UT S CH DEUTSCH Störungsbehebung Bev or Sie die Checkliste durchgehen, bitt e zunächst den Anschluss fertig stellen. Wenn nach erfolgtem Dur chprüfen der Checkliste immer noch F ragen offen sind, wenden Sie sich bitt e an Ihre nächstgelegene Kundendienstst elle. Fehlersymptom Grund Lösung Pfeifton aus den Lautsprechern. Rückkopplung Ste[...]

  • Seite 13

    DE UT S CH 13 DE UT S CH DEUTSCH • Keine A ufkleber oder Klebeband auf die CD kleben. • Die CD nicht direkter Sonneneinstrahlung oder W ärmequel- len wie Heizungsrohren aussetz en und sie auch nicht im Auto lassen, w enn dieses in praller Sonne geparkt wird, da dies zu einem beträchtlichen T emperaturanstieg führ t. • Überprüfen Sie alle[...]

  • Seite 14

    14 DE UT S CH DEUTSCH Stichwortverzeichnis – Index A AF T aste (Alternativ F requenz) .................................................... 9 Anschluss ..................................................................................... 5 Anspielfunktion (siehe PS T aste) .................................................8 AS T aste ..............[...]

  • Seite 15

    DE UT S CH 15 NE DE RL A ND S NEDERLANDS V eiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend v oor het daarvoor bestem- de doel. • Montee[...]

  • Seite 16

    16 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Aansluiting Breng de aansluiting to t stand volgens de afbeelding. antenneaansluiting ISO-aansluiting geel zwart rood permanente stroomaansluiting massa ontsteking luidspreker links voor links achter autom. antenne (blauw) wit wit / zwart groen groen / zwart zek ering rood R wit L luidspreker r echts voor rechts achter[...]

  • Seite 17

    NE DE RL A ND S 17 NE DE RL A ND S NEDERLANDS 5. RESET -toets (zonder afbeelding): E v entuele functiestorin- gen (ERROR) tijdens het bedrijf k unnen worden v erholpen door het indrukk en van de RESET -toets. Dez e toets kunt u bij verwijderd bedieningsveld beneden in de recht erhoek vinden. Op grond van spanningsschommelingen in he t boordnet van [...]

  • Seite 18

    18 NE D ERL A ND S NEDERLANDS U kunt kiezen uit de L OCAL - resp. DIS T ANT -modus voor de lokale of de langeafstandsverk eersberichten. L OC AL: door middel van dez e functie wordt een omschak elen naar een EON-v erbinding met een t e zwak signaal vermeden. De radio scha- kelt nie t ov er naar dez e zender en de luisteraar neemt de storing nauweli[...]

  • Seite 19

    NE D ERL A ND S 19 NE D ERL A ND S NEDERLANDS Opmerking: • W anneer op de MP3-CD geen ordners voor - handen zijn, verschijnt „R OO T“ op het displa y . • De weerga ve v an een door de gebruik er gemaakte CD kan op grond v an de vele beschikbare programma ’s en CD-media nie t worden gegarandeerd. • In de normale afspeelmodus van CD´s in[...]

  • Seite 20

    20 NE DE RL A ND S NEDERLANDS W anneer u deze t oetsen langer dan één seconde indrukt, wordt de actueel ingestelde z ender onder de geselecteerde stationstoe ts opgeslagen. b) CD-modus • Druk op de 1P AU -toe ts om het afspelen v an de CD te onderbrek en (pauz efunctie). Druk de toets opnieuw in om de functie weer te deactiv eren. • Druk op d[...]

  • Seite 21

    NE DE RL A ND S 21 NE DE RL A ND S NEDERLANDS frequentie ov er en er wordt gedur ende een tot tw ee secon- den de melding weergegev en “NEW FREQUENCY”. Omdat de geluidloze o v erschakelingstijd tijdens de fr equentiewissel resp. de controletijd z eer k ort is, is dit tijdens het normale programma nauwelijks hoorbaar . De AF-functie wordt door k[...]

  • Seite 22

    22 NE DE RL A ND S NEDERLANDS 3. Om het gewenst e nummer op te bellen houdt u v ervolgens de multifunctionele knop (2) ingedrukt totdat op het displa y de melding „C ALLING >>>>“ verschijnt. 4. V oor h e t beëindigen drukt u op de B / CLEAR- t o e ts (6). Opmerking: om de ingev oerde telefoonnummers t e bellen kunt u ook de M / TRA[...]

  • Seite 23

    NE DE RL A ND S 23 NE DE RL A ND S NEDERLANDS V erhelpen v an storingen V oer eerst alle aansluitingen uit v oordat u de checklist doorloopt. W anneer u na controle aan de hand van de checklist nog st eeds vragen hebt, neem dan a.u.b. contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. Storingssymptoom Reden Oplossing Piepgeluid uit de luidsprek ers[...]

  • Seite 24

    24 NE DE RL A ND S NEDERLANDS • Plak geen papier of plakband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan dir ecte z oninstraling of warmt e- bronnen zoals v erwarmingsbuizen en laat de CD ook nie t in de auto liggen wanneer dez e in de z on geparkeerd staat omdat dit een aanzienlijke t emperatuurstijging tot ge volg heeft. • Controleer alle CD’s [...]

  • Seite 25

    NE DE RL A ND S 25 NE DE RL A ND S NEDERLANDS T refwoordenregister - inde x A Aansluiting .................................................................................. 1 6 Aanspeelfunctie (zie PS toets) ................................................... 1 9 AF toets .............................................................................[...]

  • Seite 26

    26 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . • N’utilisez l’appareil q[...]

  • Seite 27

    FR AN ÇA IS 27 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Raccordement Effectuez les raccordements conformément au diagramme. Raccordement antenne Raccordement ISO Jaune Noir Rouge Raccordement courant continu Masse Allumage Haut-parleur av ant gauche arrière gauche Antenne auto. (Bleu) Blanc Blanc / Noir Ve r t V ert / Noir fusible Rouge R Blanc L Haut-parleur av[...]

  • Seite 28

    28 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS 5. Bouton RESET (non illustré): D’év entuelles erreurs de fonctionnement (ERROR) en cours d’utilisation peuv ent être éliminées en enfonçant la touche RESET . Ce bouton se trouve dans le coin inf érieur droit de l’autoradio apr ès retrait de la façade amovible cont enant le panneau de commande. En raison de[...]

  • Seite 29

    FR AN ÇA IS 29 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS • DIST ANT/L OC AL (uniquement en mode radio) V otre radio peut capt er des données RDS E ON. La fonction E ON permet aux stations radio d’env o y er des informations supplémentaires les concernant. Dans le cas d’informations routières (T A), l’appareil passera de la station sans informations routi[...]

  • Seite 30

    30 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Remarque: • Si le disque MP3 ne comporte aucun fi chier , l’affi chage „ROO T“ apparaît sur l’écran. • Étant donné la quantité de logiciels et de supports CD disponibles sur le marché, nous ne pouvons garantir la lectur e de CD créés par l’utilisateur . • En fonctionnement normal de lecture de di[...]

  • Seite 31

    FR AN ÇA IS 31 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS 12 . - 17 . T ouches de stations présélectionnées (1-6) et touches 1P AU -, 2INT -, 3RPT -, 4RDM en mode CD a) Mode radio Pressez brièvement l’une de ces t ouches pour choisir une des stations radio présélectionnées. Si vous appuyez plus d’une seconde sur l’une de ces t ouches, la station sur laq[...]

  • Seite 32

    32 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Lorsque la fonction AF est activée, l’aut oradio vérifi e en permanence la puissance du signal émis sur la fréquence AF en question. L ’int ervalle entre deux vérifi cations dépend pour chaque fréquence AF de la puissance du signal de la station émettrice et peut aller de quelques minut es dans le cas d’un[...]

  • Seite 33

    FR AN ÇA IS 33 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Donner un appel 1 . Enfoncez brièv ement le bouton multifonctions (2) (La mention „ “ apparaît à l’écran). 2. Pour taper le numéro de t éléphone désiré, tournez le bout on multifonctions jusqu’à ce que le pr emier chiffre désiré apparaisse. Enfoncez à nouv eau brièvement le bout on multi[...]

  • Seite 34

    34 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Dépannage V euillez vous assurer que tous les raccordements ont ét é effec- tués av ant de parcourir cett e liste de v érifi cation. Si, après sa lecture, des questions demeuraient malgré t out sans réponse, veuillez v ous adresser au point de service après-vent e le plus proche. Symptôme Cause Remède Siffl e[...]

  • Seite 35

    FR AN ÇA IS 35 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Manipulation des CD T enez toujours les CD par les bords. Évitez de toucher les surfaces pour ne pas les salir . • N’apposez ni étiquett es ni bandes adhésives sur les CD. • N’exposez pas les CD à la lumièr e direct e du soleil ou à des sources de chaleur telles que des radiat eurs et ne les lai[...]

  • Seite 36

    36 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Index alphabétique A AF touche ................................................................................... 3 1 Allumer ....................................................................................... 2 9 AS touche ...................................................................................30 B B (BA[...]

  • Seite 37

    FR AN ÇA IS 37 ES P A ÑO L ESP AÑOL A visos de Seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para [...]

  • Seite 38

    38 ES P A ÑO L ESP AÑOL Conexión Realice las cone xiones según la presentación. Conexión de ant ena Conexión-ISO Amarillo Negro Rojo Conexión de corrient e convencional Medidas Encendido Altav oces izquierda parte delantera izquierda parte posterior Antena automática (Azul) Blanco Blanco / Negro Ve r de Ve r de / Negro fusible Rojo R Blanc[...]

  • Seite 39

    ES P A ÑO L 39 ES P A ÑO L ESP AÑOL 4. No se puede garantizar la reproducción de discos compac- tos producidos por parte del usuario, ya que e xiste multitud de software y medios de discos compactos disponibles. 5. Botón-RESET (sin presentación): E ventuales funciones erronéas (ERROR) durant e el funcionamiento se pueden suprimir pulsando la[...]

  • Seite 40

    40 ES P A ÑO L ESP AÑOL la cadena de radio alemana WDR. En el caso de un aviso de tráfi co (T A) se cambia dentro de una cadena de emisores de un emisor que no emite inf ormación de tráfi co a un emisor de información sobre el estado de las carret eras dentro de la cadena de emisores. Puede elegir entre el modo L OC AL o. DIS T ANT para el [...]

  • Seite 41

    ES P A ÑO L 41 ES P A ÑO L ESP AÑOL 5. Para la repr oducción del track seleccionado, a continuación pulse brev emente el bo tón multifuncional (2). Nota: • Si en el CD MP3 no hay ar chivadores, apar e- cerá „ROO T“ en el display . • No se puede garantizar la reproducción de un CD creado por el usuario a causa de la multitud de softw[...]

  • Seite 42

    42 ES P A ÑO L ESP AÑOL 12 . - 17 . como teclas de estación (1–6) de emisores preselecci- onados y como teclas 1P A U -, 2INT -, 3RPT -, 4RDM en el funcionamiento de disco compacto a) Funcionamiento de radio Mediante la pulsación bre ve se selecciona de f orma directa con estas teclas un emisor de radio pr eselecci- onado. Si estas teclas se [...]

  • Seite 43

    ES P A ÑO L 43 ES P A ÑO L ESP AÑOL Al seleccionar la función-AF , la radio e xamina continuamen- te la intensidad de la señal de la fr ecuencia-AF . El inter v alo de control de cada frecuencia-AF depende de la int ensidad de la señal del emisor actual y varia un par de minutos en caso de un emisor fuerte hasta un par de segundos en caso de [...]

  • Seite 44

    44 ES P A ÑO L ESP AÑOL Llamadas salientes 1 . Pulse brev emente el bo tón multifuncional (2) (En el displa y aparece „ “). 2. Para intr oducir el número de teléf ono deseado, gire el bot ón multifuncional hasta que aparezca la primera cifra deseada. De nuev o pulse brev ement e sobre el bot ón multifuncional (2) para confi rmar la cifr[...]

  • Seite 45

    ES P A ÑO L 45 ES P A ÑO L ESP AÑOL Reparación de av erías Antes de re visar el recordat orio, se ruega concluir la cone xión. Si después de haber revisado el r ecordatorio, e xisten t oda vía cuestiones pendientes, contacte por f av or su próximo servicio técnico. Síntoma de error Causa Solución Silbido procediente de los altav oces. R[...]

  • Seite 46

    46 ES P A ÑO L ESP AÑOL • No pegue sobre el CD adhesivos o cinta adhesiv a. • No expong a el CD a la radiación solar directa o a fuent es de calor , como podrían ser los tubos de la calefacción, ni tampoco deje el CD en el coche, cuando esté aparcado a pleno sol, ya que est o conllev a a un considerable aumento de temperatura. • Antes d[...]

  • Seite 47

    ES P A ÑO L 47 ES P A ÑO L ESP AÑOL Índice A AF tecla ......................................................................................42 Ajustar volumen .........................................................................39 Apagar ........................................................................................40 AS tecla ....[...]

  • Seite 48

    48 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Indicações de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. • Utilize o apar elho só para o fi m pre visto[...]

  • Seite 49

    PO RT UG UÊ S 49 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Ligação Ligue o aparelho de acordo com o seguinte diagrama. Ligação Antena Ligação ISO amarelo preto vermelho Ligação de corrente permanente T erra Ignição Coluna frontal esquerda Post erior esquerda Antena automática (azul) Branco Branco/Preto Ve r de V erde/Pre to Fusí vel V ermelho R Branco[...]

  • Seite 50

    50 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS 5. Botão RESET (sem imagem): Quaisquer funções erradas (ERROR) podem ser corrigidas premindo a t ecla RESET . Encontra esta tecla, depois de re tirar o painel de comando, no canto inferior dir eito. A trav és das v ariações de tensão na rede de bordo do seu v eículo pode dar -se o caso do proces- sador de comand[...]

  • Seite 51

    PO RT UG UÊ S 51 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS • DIST ANT/L OC AL (Só seleccionáv el em funcionamento do rádio) O rádio pode captar dados RDS EON. Compr eende-se por EON a transmissão de inf ormações de emissão adicionais dentro de uma cadeia emissora como por ex. o WDR. No caso de um bole tim de trânsito (T A) é conectado dentro da mesma [...]

  • Seite 52

    52 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS 4. Rodando o botão multifunção (2) pode seleccio- nar agora um título dentro de uma pasta. 5. Prima de seguida rapidamente, para ouvir o título seleccionado, o botão multifunção (2). Indicação: • Se não houver fi cheiros na CD MP3, é visualiz- ado “ROO T” no ecrã. • A leitura de CDs grav ados pelo [...]

  • Seite 53

    PO RT UG UÊ S 53 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS No modo MP3: Cada vez que se prime a t ecla AS/PS / ID3 são visualizados a pasta, a canção, o intérpret e e o título do album no ecrã (se tiver em sido grav adas informações diárias ID3 no CD). 12 . - 17 . como teclas de estações de emissão (1–6) de emissoras previament e seleccionadas e com[...]

  • Seite 54

    54 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS 20. T ecla AF AF (frequências alternativ as) função REG AF é uma função que funciona com ajuda do RDS ( R adio D ata S y stem) e que só pode ser utilizada com emissoras FM. O aparelho procura em segundo plano a frequência que é melhor captada para ouvir a emissora seleccionada. Quando a função AF é seleccion[...]

  • Seite 55

    PO RT UG UÊ S 55 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS T elefonar a alguém 1 . Prima rapidamente o botão multifunção (2) (No ecrã visuali- za-se „ “). 2. Para introdução do número dese jado, rode o botão multi- função até se visualizar o primeiro número dese jado. Prima de nov o rapidamente o botão multifunção (2) para confi rmar o númer[...]

  • Seite 56

    56 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Eliminação de av arias Antes de ler a lista de v erifi cações, conclua por fa vor de seguida a ligação. Se depois da verifi cação da lista ainda houv er perguntas em aberto, dirija-se por fav or ao posto de assistência técnica mais próximo. Simptoma de erro Causa Solução Som de apito dos altifalantes. Rea[...]

  • Seite 57

    PO RT UG UÊ S 57 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Pegar no CD Peg ar o CD sempre pelas bordas. Para mant er um CD limpo, não tocar na superfície do mesmo. • Não colar autocolantes ou fi ta desiv a nos CDs. • Não espôr o CD à radiação solar directa ou a font es de calor , tais como canos de aquecimento e também não a deixar no carro, quando[...]

  • Seite 58

    58 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS índice A AF (F requência alternativ a), tecla .............................................. 54 AS, tecla .....................................................................................52 B B (BAND), t ecla .......................................................................... 5 1 BEEP (Som de confi rmaçã[...]

  • Seite 59

    PO RT UG UÊ S 59 IT AL IA NO IT ALIANO A vv ertenze di sicurezza Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio [...]

  • Seite 60

    60 IT AL IA NO IT ALIANO Allacciamento Realizzare l’allacciament o conformemente a quant o indicato dal grafi co. Collegamento per antenna Collegamento ISO Giallo Nero Rosso Collegamento di corrente permanent e Massa Accensione Altoparlante a sinistra dav anti a sinistra dietro Antenna automatica ( Blu ) Bianco Bianco/nero V erde V erde/nero fus[...]

  • Seite 61

    IT AL IA NO 61 IT AL IA NO IT ALIANO 4. A causa della molteplicità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall’ut ente non può essere garantita. 5. Pulsante RESET (senza immagine): Ev entuali errori (ERROR) durante il funzionament o possono essere rimossi premendo il tasto RESET . Questo tasto si tro va nell’angol[...]

  • Seite 62

    62 IT AL IA NO IT ALIANO oni radio, come nel caso di WDR. Nel caso specifi co di un annuncio sul traffi co (T A) nell’ambito di una catena di stazioni radio, si passa da una emittente che non tras- mette no tiziari radiofonici sul traffi co alla corrispondente stazione radio con trasmissione di notiziari sul traffi co della catena di stazioni[...]

  • Seite 63

    IT AL IA NO 63 IT AL IA NO IT ALIANO 5. Premet e infi ne per un attimo il tasto multifunzio- ne (2) per riprodurre il track selezionato. Nota : • Se sul CD MP3 non ci sono raccoglitori, nel display appar e „ROO T“. • La riproduzione di CD creati dall’utent e non può essere garantita dalla molteplicità di softwar e disponibili e media C[...]

  • Seite 64

    64 IT AL IA NO IT ALIANO 12 . - 17 . T asti di stazione (1–6) . Emittente preselezionata e pulsanti 1P AU -, 2INT -, 3RPT -, 4RDM in modalità con lett ore CD a) Modalità radio Azionando brev emente questi pulsanti è possibile selezionare dire ttamente una stazione radio preceden- temente impostata. Qualora questi pulsanti v engano premuti per [...]

  • Seite 65

    IT AL IA NO 65 IT AL IA NO IT ALIANO Qualora l’informazione PTY ricercata non sia più disponibile, la funzione PTY passa automaticamente alla modalità normale. 20. T asto AF AF (frequenz e alternativ e) – F unzione REG AF è una funzione che opera con l’ausilio del sistema RDS ( R adio D ata S yst em) e può essere utilizzata esclusiv ament[...]

  • Seite 66

    66 IT AL IA NO IT ALIANO • Alcune marche di telefono cellular e dispongono di una modalità di risparmio energetico. Disattivat e la modalità di risparmio energetico perché altrimenti possono esserci problemi telef onando mediante Bluet ooth. • Per po ter effettuar e una chiamata in entrata o in uscita, Bluetoot h dev e rimanere attiv ata nel[...]

  • Seite 67

    IT AL IA NO 67 IT AL IA NO IT ALIANO Eliminazione delle anomalie Prima di esaminare la lista di riscontro, completar e in primo lu- ogo l’allacciamento. Nel caso in cui vi siano ancora domande in seguito alla v erifi ca sulla base della lista di riscontro, si consiglia di rivolgersi al centro di assist enza tecnica più vicino. Anomalie Causa So[...]

  • Seite 68

    68 IT AL IA NO IT ALIANO T occare il CD I CD dev ono essere afferrati sempre sul bordo. Affi nché i CD possano mantenersi puliti, non afferrarli sulla superfi cie. • Non incollare etichett e o nastri adesivi sui CD. • Non esporre i CD ai raggi solari o a fonti di calor e quali, per esempio, i tubi di riscaldamento. Non lasciarli inoltre in a[...]

  • Seite 69

    IT AL IA NO 69 IT AL IA NO IT ALIANO Elenco tematico - Indice A Accensione................................................................................. 6 2 AF tasto ......................................................................................65 Allacciamento .............................................................................6[...]

  • Seite 70

    EN G LI SH ENGLISH 70 Safety Information Read the operating instructions carefully bef ore putting the appli- ance into operation and k eep the instructions including the warran- ty , the receipt and, if possible, the box with t he internal packing. • Use the device only f or the intended purpose. • The device should be installed in such a wa y[...]

  • Seite 71

    EN G LI SH EN G LI SH ENGLISH 71 Connection Connect the device as sho wn in the diagram. Antenna connection ISO connection Y ellow Black Red Constant current connection Earth Ignition Loudspeaker , front left rear left Automatic ant enna ( Blue ) White White/blac k Green Green/blac k fuse Red R White L Loudspeaker , front right rear right Grey Grey[...]

  • Seite 72

    EN G LI SH ENGLISH 72 5. RESET Button (not shown): An y malfunctions (ERROR) during operation can be corrected b y pressing the RESET button. the bott om right-hand corner . Due to voltage fl uctu- ations in your v ehicle electrical syst em it is possible that the control processor of y our radio has „hung up“. This is not a fault in the devic[...]

  • Seite 73

    EN G LI SH EN G LI SH ENGLISH 73 Y ou can choose between the L OCAL and DIS T ANT mode for local or long-distance traffi c ne ws. L OC AL: This function prev ents switching to an E ON station whose signal is too weak. The radio does not switch to t his station and the listener does not hear an y interference. The lett ers „L OC“ appeared in th[...]

  • Seite 74

    EN G LI SH ENGLISH 74 c) In T elephone Mode: For deleting the t elephone number enter ed. d) In USB Mode: For dele ting the current track. 1 . Keep the B button pressed do wn. The word „ERASE“ appears in the displa y together wit h the current track (e.g. 002). 2. Press the multifunction button to confi rm (ERASE appears in the displa y). Pres[...]

  • Seite 75

    EN G LI SH EN G LI SH ENGLISH 75 • Press the 4RDM button. The CD tracks ar e pla yed at random. Press this button ag ain to cancel this function. 1 8. REC/ T A • COP Y Button a) T A T r affi c Announcement (Priority for T raffi c Inf ormation) The T A function is activat ed by pr essing the RE C/T A • COP Y button briefl y . The T A symbol[...]

  • Seite 76

    EN G LI SH ENGLISH 76 21 . USB Connexion This device has been de veloped in accordance with t he latest technical de v elopments in the USB fi eld. U nfortunately the large number of different types of USB storage media on offer toda y makes it impossible t o guarantee full compatibili- ty with all USB storage media. For this r eason there ma y be[...]

  • Seite 77

    EN G LI SH EN G LI SH ENGLISH 77 5. To terminate the call please press the B / CLEAR button (6). Incoming Calls In the case of incoming calls a ringing tone is heard from the loudspeakers, and if the caller has a CLIP „ C alling L ine I den- tifi cation P r esentation“-capable telephone, the caller’ s number appears in the displa y of the ca[...]

  • Seite 78

    EN G LI SH ENGLISH 78 Fault Symptoms Cause Solution Poor radio r eception. It is possible that y our vehicle has a special antenna (phantom- power ed antenna.) Please contact your car workshop or a vehicle specialist. (F or other manufactur ers there are specifi c phantom pow er supply adapters and voltage adapters a vailable.) „NO FILE“ is sh[...]

  • Seite 79

    EN G LI SH EN G LI SH ENGLISH 79 Index A Adjusting the volume ..................................................................72 AF Button ................................................................................... 7 5 AS Button ................................................................................... 7 4 B B (BAND) Butt on ....[...]

  • Seite 80

    80 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie p r z eczytać instru k cję obsługi. P r oszę zach o w ać ją wraz z ka r t ą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. • Urządzenie należy używać tylk o zgodni[...]

  • Seite 81

    JĘ ZY K PO LS KI 81 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Podłączenie Wykonać połącz enia zgodnie z e schematem. Przyłącze anteno we Przyłącze ISO żół ty czarny czerwony Przyłącze prądu ciągłego Masa Zapłon Głośnik lewy przedni lewy tylny Automatyczna ant ena (niebieski) biały biały/czarny zielony zielony/czarn y bezpiecznik czerwo[...]

  • Seite 82

    82 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI 4. Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramow ania i rodzajów nośnik ów , nie gwarantujemy pra widłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytk ownika. 5. Przycisk RESET (bez ilustracji): Ewentualne błędy (ERROR) w czasie pracy można kasow ać, naciskając przycisk RESET . Przycisk ten jest [...]

  • Seite 83

    JĘ ZY K PO LS KI 83 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI • DIST ANT/L OC AL (do wyboru tylko w trybie „radio”) Wasz e radio moż e odbierać dane RDS E ON. P od pojęciem E ON rozumiemy możliw ość odbioru dodatko wych inf ormacji w ramach danej sieci stacji np. WDR. W przypadku komunikatu o ruchu (T A) w ramach danej sieci stacji radiowy ch na[...]

  • Seite 84

    84 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI 3. Potwierdź wybran y folder , naciskając i puszczając przycisk wielofunkcyjn y (2). Zosta- nie wyświe tlony pierwszy utwór z tego f oldera. 4. Obracając przycisk wielofunkcyjn y (2) moż esz wybierać utwory z wybranego foldera. 5. Następnie naciśnij i puść przycisk wielofunk cyj- ny (2), ab y odtworzy?[...]

  • Seite 85

    JĘ ZY K PO LS KI 85 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Uwaga : F unkcja wy szukiwania k ończy się automatycznie na stacji zapisanej na pierwszej pozy cji pamięci. W tr ybie MP3: Każde naciśnięcie przycisk u AS/PS / ID3 wyświe tla tytuł foldera, utworu, nazwę wyk onawcy i tytułu albumu (jeż eli informacja ID3 z ostała zapisana na płycie C[...]

  • Seite 86

    86 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI 20. Przycisk AF AF (częstotliw ości alternatywne) funkcja REG AF jest funkcja wykorzy stującą RDS ( R adio D ata S ystem ) i wykorzystywana jest tylko prz ez stacje FM. Urządz enie wyszukuje w tle najlepszą częst otliwość nasta wionej stacji (śledzenie sieci). Jeżeli wybierz emy funk cję AF to radioodb[...]

  • Seite 87

    JĘ ZY K PO LS KI 87 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI • Aby możliwe b yło pro wadz enie przychodzącej lub wychodzącej r ozmowy , w telefonie k omórk owym musi b yć aktywna funkcja Bluetoo th. W tym celu należy postępow ać zgodnie z instrukcją telef onu komórk ow ego. • Zwróć uwagę, ab y mówić w kierunku wbudo wanego mikro- fonu. [...]

  • Seite 88

    88 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Usuwanie usterek Przed sk orzystaniem z listy kontrolnej należy najpierw sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie podłącz one. Jeż eli po sprawdz eniu całej listy kontrolnej ust erka nie z ostanie w pełni usunięta, należy skonsult ować się z najbliższym punkt em serwisowym. Oznaki usterki Pow ód Sp[...]

  • Seite 89

    JĘ ZY K PO LS KI 89 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI • Przed rozpoczęciem odtw arzania należy wszystkie CD skontrolo wać pod względem rysów , zadrapań i zagięć. T ak uszkodz one CD nie mogą być popra wnie odtwarzane. Nie należy używa takich CD. • Stosow ać wyłącznie specyfi czne dla handlu, dokładnie okrągłe CD o średnicy 1 [...]

  • Seite 90

    90 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Indeks rzeczo wy A AF , pr zy cisk ................................................................................86 AS, przycisk ...............................................................................84 B B (BAND), przy cisk ....................................................................83 BEEP (syg[...]

  • Seite 91

    JĘ ZY K PO LS KI 91 M A G Y AR UL MA G Y ARUL Biztonsági tudnivalók A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésany aggal együtt! • Csak arra a célra használja[...]

  • Seite 92

    92 M A G Y AR UL MA G Y ARUL Csatlakoztatás/Bek ötés A tájékoztat ó ábra szerint csatlak oztassa a k észüléke t. Antennacsatlakozás ISO áramcsatlakozás Sárga Feke te Piros T artós áramcsatlakozás Földelés Gyújtás Bal első hangfal Bal hátsó Autom. ant enna (Kék) Fehér Fehér / Fekete Zöld Zöld / Feke te biztosítás Piros[...]

  • Seite 93

    M A G Y AR UL 93 M A G Y AR UL MA G Y ARUL K ezelés 1. -gomb Nyomja meg a -gombot, ha le akarja v enni az előlapot. 2. PRESS • ENTER AU DI O DIAL multifunkciós gomb (hangerő) a) Elfordítani: Normál lejátszásnál a multifunkciós gomb hangerőszabályzóként műk ödik. b) Röviden megny omni: a t elefonszám beadási módjához jut. A to[...]

  • Seite 94

    94 M A G Y AR UL MA G Y ARUL DIST ANT -módusz: Ebben a móduszban az EON T A kapcsolás az E ON T A információkat megpróbálha egy másik elérhető adóról fogni, ezzel ja vítv a a vé tel minőségét. A „L OC“ felirat eltűnik a kijelzőr ől. • REGION ON/REGION OFF (Csak bekapcsolt AF funkciónál műk ödik) Néhány adó biz ony o[...]

  • Seite 95

    M A G Y AR UL 95 M A G Y AR UL MA G Y ARUL Figyelem: Ha nem akarja t örölni a számot, fordítsa el a multifunkciós gombot (2) az első megn y omás után (ERASE X jelenik meg a kijelzőn). Igazolás- képp n y omja meg a multifunkciós gombo t (2). 7 ./8. 왘왘 I / I 왗왗 -gombok TRA CK UP/DOWN / A UTO/MANU AL SEEK CD-móduszban : az 왘왘 [...]

  • Seite 96

    96 M A G Y AR UL MA G Y ARUL Aktivált T A-funkció esetén az URH /FM k özlekedési hírek automatik usan megszakítják a CD-üzemmódo t. (A kijelzőn TRAFFIC INFO jelenik meg). A közlek edési hírek v égén újra bekapcsol a beállított program. A T A-funkció megszakítása: Ha meg szer etné szakítani az éppen sugárzo tt közle- kedé[...]

  • Seite 97

    M A G Y AR UL 97 M A G Y AR UL MA G Y ARUL 23. RESET -gomb (ábra nélkül) Ha le van v év e az előlap, a jobb alsó sarokban találja meg ezt a gombot. A gépjármű hálózatában lévő feszültségingadozás miatt előfordulhat, hogy a rádió irányítási pr ocesszor a lefagy . Ez esetben nem a készülék hibájáról van szó! Ennek a gom[...]

  • Seite 98

    98 M A G Y AR UL MA G Y ARUL leny omv a tartja ezt a gombot, a beszélgetés újra átk erül az autórádióra. • B e j ö vő h í v ás elutasításához n y o m ja meg a B / CLEAR gombot (6). Műszaki adatok Általános Hálózati feszültség ........................................................DC 1 2 V Áramfogy asztás .................[...]

  • Seite 99

    M A G Y AR UL 99 M A G Y AR UL MA G Y ARUL Hiba leírása Ok Megoldás Nincs rádióv ét el. Az antennakábel nincs csatlakoztatv a. Dugja be jól az anten- nakábelt a készülék antennahüv elyébe. Rossz a rádió vé tele. Esetleg a gépjárműnek speciális antennája van (fant omtápos antenna.) Kérjük vegy e fel a kapcsolatot a gépjárm[...]

  • Seite 100

    10 0 MAGY AR UL MA G Y ARUL Címszójegyzék – Index A A hangerő beállítása ..................................................................93 A kez előrész le vé tele .................................................................93 AF gomb .....................................................................................96 AS gomb[...]

  • Seite 101

    MAGY AR UL 05-AR 736 CD_MP3_NEU 101 18.09.2006, 11:03:16 Uhr[...]

  • Seite 102

    GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка 24 Monat e Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie over eenkomstig schriftel[...]