Clatronic MSI 2556 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Fun Cooking
Clatronic RG 3678
50 Seiten 2.95 mb -
Deep fryer
Clatronic FR 3391
50 Seiten -
Skin Care
Clatronic GS 3656 Facial Sauna
50 Seiten 2.81 mb -
Air Cleaner
Clatronic LE 3612
58 Seiten 5.83 mb -
Iron
Clatronic LA 3247
28 Seiten -
Milk Frother
Clatronic MS 3089
48 Seiten -
Sandwich Clip
Clatronic ST 3325
28 Seiten -
Iron
Clatronic DBS 3024
42 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic MSI 2556 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic MSI 2556, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic MSI 2556 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic MSI 2556. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Clatronic MSI 2556 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic MSI 2556
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic MSI 2556
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic MSI 2556
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic MSI 2556 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic MSI 2556 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic MSI 2556 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic MSI 2556, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic MSI 2556 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
MSI 2556 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de ser vicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítá[...]
-
Seite 2
Inhalt Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Garantie . . . . . . . . .[...]
-
Seite 3
Übersicht der Bedienelemente Zubehör 1 Funktionsschalter A Punktkonzentr ator 2 Infrarot-LEDs B K opfhautmassierer 3 Massagekopf C Flächenmassierer 4 Drehbarer Ring D Fußmassierer 5 Gelenk 3 1 2 34 5 DC CB A 37385-05-MSI 2556 10.03.2004 12:35 Uhr Seite 3[...]
-
Seite 4
Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! • Das Gerät ist ausschließlich für den pr ivaten und nicht für den ge werblichen Gebrauch[...]
-
Seite 5
Benutzung des Gerätes Elektrischer Anschluss • Steck en Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installier te Steckdose 230 V , 50 Hz. • Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. Danach 15 Min. abkühlen lassen. Funktionsschalter (1) 0 = A US 1 = Massage 2 = Infrarot-Wärme 3 = Massage mit Infrarot-Wärme 1. Schalten Sie mit dem Funktionsschalte[...]
-
Seite 6
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht k ostenlos erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das v ollständige Gerät in der Or iginalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehör teilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, s[...]
-
Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door . • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs , de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd v oor par ticulier gebruik en niet v oor industriele doeleinden. •[...]
-
Seite 8
Overzicht van de bedieningselementen Hulpstukken 1 Functieschakelaar A Puntconcentrator 2 Infrarood-LED's B Hulpstuk v oor hoofdhuidmassage 3 Massagekop C Hulpstuk voor massage v an grote opper vlakken 4 Draaibare ring D Hulpstuk voor v oetenmassage 5 Gewricht (scharnier) Gebruik van het apparaat Elektrische aansluiting • Steek de stekker in[...]
-
Seite 9
Dit apparaat is in ov ereenstemming met de CE-r ichtlijnen t.a.v . ontstoring en lage volt-v eiligheid en is geconstr ueerd conf or m de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften. Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie v an 24 maanden vanaf k oopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defec[...]
-
Seite 10
Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledning en omh yggeligt ig ennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbev ar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kar tonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! • Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhv er vsmæssig brug. • T[...]
-
Seite 11
Brug af apparatet Eltilslutning • Stik stikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 V , 50 Hz. • Apparatet må maksimalt benyttes i 20 min. Skal efterfølgende afkø le i 15 min. Funktionsvælger (1) 0 = SLUK 1 = Massage 2 = Infrarø d varme 3 = Massage med infrarø d varme 1. Indstil funktionen via funktionsvælgeren (1). 2. Apparatet har [...]
-
Seite 12
Kø bsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikk e muligt at ombyt- te eller reparere apparatet uden beregning. Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgiv et til forhandleren sam- men med kassebonen, hvis der gø res br ug af garantien. Apparatet ombyttes ikk e ved glasbrud og fejl på tilbehø r. Disse dele udskifte[...]
-
Seite 13
Consignes de sécurité générales • A vant de mettre cet appareil en service , veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • V euillez conser ver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur! • Cet appareil est exclusiv ement destiné à une utilisation[...]
-
Seite 14
Liste des éléments de commande Accessoires 1 Sélecteur de fonctions A Masseur sur un point localisé 2 Afficheur à cristaux liquides B Masseur du cuir chev elu 3 Tête de massage C Masseur de surfaces 4 Anneau rotatif D Masseur pour pieds 5 Ar ticulation Utilisation Alimentation électrique • Branchez le câble d’alimentation dans une prise[...]
-
Seite 15
Cet appareil satisfait aux directiv es CE pour l'antiparasitage et pour la sécur ité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescr iptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques. Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à par tir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les [...]
-
Seite 16
Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun - cionamiento este aparato. • Guarde estas instr ucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y , en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior. • Este aparato está previsto e xclusi[...]
-
Seite 17
Indicación de los elementos de manejo Accesorios 1 Botón de función A Concentrador en puntos 2 LEDs infrarrojo B Masajeador de la piel de la cabeza 3 Cabeza de masaje C Masajeador de superficie 4 Anillo giratorio D Masajeador de pie 5 Ar ticulación Utilización del aparato Conexión eléctrica • Introduzca el enchufe en una caja de enchufe 23[...]
-
Seite 18
Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a par tir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperf ecta fabri- cación o a los materiales. La garantía tendrá valide[...]
-
Seite 19
Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar . • Queira, por fa vor , conser var este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem inter ior , devidamente guardados. • O aparelho destina-se exclusivamente ao uso particu[...]
-
Seite 20
Elementos do aparelho Acessórios 1 Selector de funções A Concentrador pontual 2 DELs de infrav er melhos B Peça para massagem do couro cabeludo 3 Cabeça de massagem C Peça para massagem de superfície 4 Anel rotativo D Peça para massagem dos pés 5 Ar ticulação Utilização do aparelho Ligação à electricidade • Introduzir a ficha numa[...]
-
Seite 21
Este aparelho obedece às normas da CE para eliminação de interferências e segurança de baixa tensão e foi f abricado de acordo com os regulamentos mais recentes da técnica de segurança. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a par tir da data da compra (talão). Dura[...]
-
Seite 22
Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leg g ere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conser v are le istr uzioni, il cer tificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! • L' aparecchio è destinato esclusivamente per uso privato e non commerciale. • Se l&ap[...]
-
Seite 23
Uso dell’apparecchio Collegamento elettrico • Inserire la spina in una presa con collegamento di terr a regolarmente installata da 230 V , 50 Hz. • Usare l’apparecchio per una durata massima di 20 minuti, poi lasciar lo raffred- dare per 15 minuti. Selettore funzione (1) 0 = Off 1 = Massaggio 2 = Calore infrarossi 3 = Massaggio con il calor[...]
-
Seite 24
Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, e ventualmente cam- biando l' unità oppure procedendo con le dovute riparazioni. La garanzia è valida solo con lo scontrino . Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fa[...]
-
Seite 25
General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully . • Please keep these instructions, the guaranty cer tificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! • The device is intended e xclusively for private and not f or commercial use! • Alwa ys remove th[...]
-
Seite 26
Using the Device Electrical Connection • Inser t the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. • Use the massager only for a maximum of 20 minutes. Then allow it to cool down f or 15 minutes. Function switch (1) 0 = OFF 1 = Massage 2 = Infrared heating 3 = Massage with infrared heating 1. Select the mode with the function switch (1) 2. The mac[...]
-
Seite 27
Proof for the w arranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase. Should the warranty be v alid, please consign the complete appliance in its or iginal packing together with the cash receipt to your local dealer . Y ou are not entitled to the replacement of [...]
-
Seite 28
Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do[...]
-
Seite 29
Zestawienie elementów obsługi Wyposażenie 1 Przełącznik funkcyjny A Koncentrator punktowy 2 Diody podczerwieni B Nasadka do masażu głowy 3 Głowica masująca C Nasadka do masażu powierzchniowego 4 Obrotowy pierścień D Nasadka do masażu stóp 5 Przegub Użytkowanie aparatu Zasilanie • Podłącz wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gn[...]
-
Seite 30
WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając [...]
-
Seite 31
Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! • Přístroj je určen výhradně pro soukromé a nikoliv řemeslné použití. • Vytáhn?[...]
-
Seite 32
Ovládací prvky Příslušenství 1 Přepínač funkcí A Nástavec pro bodovou masáž 2 Svítící diody-masáž B Nástavec pro masáž pokožky na hlavě infračervenými paprsky C Nástavec pro plošnou masáž 3 Masážní hlavice D Nástavec pro masáž nohou 4 Otočný kroužek 5 Kloub Používání přístroje Elektrické připojení • [...]
-
Seite 33
Tento přístroj odpovídá směrnicím Evropské společnosti pro odrušení a nízkovoltovou bezpečnost a je sestaven podle nejnovějších předpisů bezpeč- nostní techniky. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záručn?[...]
-
Seite 34
A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt. • A berendezés csak házi hasznal[...]
-
Seite 35
A kezelőszervek bemutatása Tartozékok 1 Funkciókapcsoló A Összpontosító 2 Infrasugárzó diódák B Fejbőrmasszirozó 3 Masszírozófej C Felületmasszírozó 4 Forgatható gyűrű D Lábmasszírozó 5 Csukló A készülék használata Elektromos csatlakozás • Előírásszerűen szerelt 230 V, 50 Hz-es konnektorba csatlakoztassa a kés-[...]
-
Seite 36
Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott. A garanciára való jogosultságot a vételi bizonylat igazolj[...]
-
Seite 37
Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гаранти?[...]
-
Seite 38
Cпециальные меры безопасности • Не подносите прибор близко к г лазам или другим чуствительным участкам тела. • Не пользуйтесь прибором под одеялом или другом плохопроветриваемом месте. Обз?[...]
-
Seite 39
Уход за прибором • Перед чисткой всег да вынимайте вилку из розетки! • Протирайте корпус прибора сухой тряпкой. Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасност?[...]
-
Seite 40
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: clatronic@t-online.de Stünings, Kref eld • 05/00 T echnische Daten Modell: MSI 2556 Spannungsversorgung: 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: 13 W att Schutzklasse: ΙΙ Kurzzeitbetrieb: 20 Min. Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie d[...]