ClearSounds CSC48 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ClearSounds CSC48 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ClearSounds CSC48, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ClearSounds CSC48 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ClearSounds CSC48. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ClearSounds CSC48 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ClearSounds CSC48
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ClearSounds CSC48
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ClearSounds CSC48
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ClearSounds CSC48 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ClearSounds CSC48 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ClearSounds finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ClearSounds CSC48 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ClearSounds CSC48, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ClearSounds CSC48 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Seite 2

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Congr atulations on your purchase of the CSC48 Phone from ClearSounds Communications®. Please r ead this User Guide carefull y in or der to get the very best results from your telephone. Keep the manual near the telephone for easy r efer ence. Please visit our web site at wwwclearsounds.com to: Register your product , d[...]

  • Seite 3

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH 1 Switch Hook 2 Hanging Peg 3 Fr equentl y Called Numbers Quick Refer ence Guide 4 Flash 5 Redial 6 Receiver V olume Contr ol 7 Boost 8 Boost LED – Lights when booster is ac tivated. 9 Keypad 10 Ringer LED 11 Memor y Dial Buttons – Store numbers to dial with one touch 12 Clock Display 13 TIMER 14 SET 15 +/- 16 ST ORE[...]

  • Seite 4

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH SET-UP Connecting the T elephone 1 Connect the curly cor d to the handset and to the jack on the left side of the telephone. 2 Place the handset into the cr adle. 3 Connect the telephone line cord to the T elephone jack at the rear of the unit . 4 Co nn ect the ot he r en d in to th e te le ph on e w al l jac k (us in g [...]

  • Seite 5

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH Hearing Aid Compatible The CSC48 gener ates a signal that is picked up by the telecoil of your hearing aid(s). This option is activated by setting your hearing aid to “T” or “MT” position. Fl ash Many special network services, such as call w aiting, r equire a switch hook signal. Flash provides the elec tronic eq[...]

  • Seite 6

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH R eceiver volume contr ol The receiver volume control allows you to adjust the volume on the handset , roll the Receiver V olume Control wheel located under the handset to find a comfortable level (1-9). T one control If the volume has been boosted up, you can also adjust the tone control. Y ou can adjust and increase th[...]

  • Seite 7

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH 6 Replace the handset . NO TE: When you enter a new number previous numbers are auto- matically deleted. Pr ess the Redial button if you need to inser t a pause in the telephone number . Dialing using One-touch Memor y Buttons 1. Lift the handset and wait f or a dial tone. 2. Press either M1-M3, The s tored telephone num[...]

  • Seite 8

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH If your product is causing harm to the telephone network, the telephone company may temporaril y discontinue your telephone ser vice. If possible, they’ll notify you befor e they interrupt service. If advance notice isn’t pr actical, you’ll be given the oppor tunity to correct the pr oblem, and you will be informed[...]

  • Seite 9

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH request the user to disconnect the equipment . WARNING! Users should not attempt to make such connections themselves, but should contac t the appropriate elec tric inspec tion authority , or an elec trician, as appropriate. CAUTION: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indicati[...]

  • Seite 10

    10 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL authorized ClearSounds Communications® repr esentative. T ampering with the phone will void any written or implied warr anties. ClearSounds Communications ® shall not be responsible for loss of time, inconvenience, loss of use of your CSC48, proper ty damage by the CSC48 or any consequential damages. Shipping cost m[...]

  • Seite 11

    10 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:26 PM[...]

  • Seite 12

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL Felicitaciones por la compr a de su teléfono CSC48 de ClearSounds Communications ® . P ara apr ovechar al máximo todas las funcionalidades de su teléf ono, le r ecomendamos leer detenidamente esta guía de uso. T enga el manual cerca del teléfono par a consul tarlo en cualquier momento. En nuestro sitio web www [...]

  • Seite 13

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL 1 Gancho de interruptor 2 Clavija colgante 3 Guía de ref erencia r ápida par a númer os de llamada frecuente 4 Flash (tr ansf erencia) 5 Rediscado 6 Control de volumen de la unidad receptor a 7 Amplificación del volumen del auricular 8 Luz indicador a de amplificación del volumen del auricular – se enciende cu[...]

  • Seite 14

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL C ONFIGUR ACIÓN Cómo conectar el teléfono 1 Conecte el cable en espir al al auricular y al terminal de conexión que se encuentr a del lado izquierdo del teléf ono. 2 Coloque el auricular en la base. 3 Conecte el cable telefónico en el terminal de conexión T elefono que se encuentr a en la par te posterior del [...]

  • Seite 15

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL lugar par a que sostenga el auricular cuando el teléfono esté instalado en la pared. *Si no tiene una placa adaptador a par a montaje en la par ed y a instalada, puede adquirirla en la mayoría de las tiendas de ar tículos elec trónicos y ferreterías. Simplemente siga las instrucciones del f abricante par a inst[...]

  • Seite 16

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL R ecepción de ll amadas Cuando reciba una llamada, el teléfono sonar á. Puede aceptar la llamada descolgando el auricular . Amplificación El volumen del receptor puede aumentarse hasta un máximo de +40dB dur ante una conversación. Pr esione la tecla Boost (aumentar), y se encender á la luz de la opción Boost [...]

  • Seite 17

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL TIMER (temporizador). El tiempo medido aparecer á en la pantalla dur ante unos segundos y luego se mostr ar á la hora actual. DISC ADO EN UN SOLO T OQUE Este teléfono tiene 3 botones par a discado en un solo toque enumer ados de M1 a M3. Una vez que un número se guar da en un punto de la memoria, podr á realizar[...]

  • Seite 18

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL (código uniforme de pedido de servicio). Este equipo no debe utilizarse con un servicio de línea compartida ni con líneas telefónicas de uso con monedas. Notificación a l a compañía telefónica La FCC le exige que facilite la siguiente información a la compañía telefónica de su localidad cuando ésta la so[...]

  • Seite 19

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL interere con la recepción de señales de radio o TV , usted podría corregir la interferencia adoptando una de las medidas indicadas a continuación o todas ellas: (a) Reorientar la antena receptora de señales de TV o radio, si hacerlo es seguro. (b) De ser posible, reubicar el televisor , radio u otro receptor [...]

  • Seite 20

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la compañía telefónica o a un especialista en instalaciones. Esta apar ato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. GAR ANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la garantía de ClearSounds ® contr a defectos en la f abricación,[...]

  • Seite 21

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL CSC48noAmp.indd 11 7/21/08 5:15:26 PM[...]

  • Seite 22

    12 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Los costos de envío deberán ser pagados por adelantado y el producto deber á empacarse apropiadamente par a su envío. IMPORT ANTE: SU F ACTURA O RECIBO ES P ARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERV ARSE Y PRESENT ARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN TÉ - RMINOS DE LA [...]

  • Seite 23

    12 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:27 PM[...]

  • Seite 24

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du téléphone CSC48 de ClearSounds Communications ® . V euillez lire attentivement le présent Manuel de l’utilisateur , qui vous permettr a de tirer le maximum de votre téléphone. Rangez-le près du téléphone pour consul tation r apide. Consultez notre site W eb à l’adresse w[...]

  • Seite 25

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS 1 crochet de commutateur 2 Poteau accr ochante 3 Guide de réf érence r apide des numéros fr équemment appelés 4 Fonction Flash (commutateur) 5 Recomposition 6 Commande de volume du combiné 7 Amplification 8 T émoin Boost (Amplification) – s’illumine lorsque l’amplification est ac tivée. 9 Clavier 10 T ?[...]

  • Seite 26

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS INST ALL A TION Br anchement du téléphone 1 Br anchez le cordon spir ale (cordon enroulé) au combiné et dans la prise située du côté gauche du téléphone. 2 Placez le combiné sur son support . 3 Br anchez le cordon téléphonique à la prise de ligne téléphonique située à l’arrière de l’appar eil. 4[...]

  • Seite 27

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS *Si vous ne possédez pas d’adaptateur de plaque mur ale, vous pouvez en acheter un dans la plupar t des boutiques d’élec tronique ou dans les centres de rénov ation. Suivez simplement les instruc tions du f abricant lors de l’installation. Compatible av ec les prothèses auditives. Le CSC48 génère un signa[...]

  • Seite 28

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS R éception d’appel s Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Pour accepter l’appel, décrochez le combiné. Amplification Le volume du combiné peut être amplifié jusqu’à +40 dB dur ant une conversation. Appuyez sur la touche Boost (Amplification) et le témoin Boost s’allumer a. Quand vous r[...]

  • Seite 29

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS REMARQUE : Le contrôle de la tonalité ne fonctionne pas lorsque le volume du combiné a été réglé au niveau minimum (le témoin Boost [Amplification] est éteint). Sonnerie V ous pouvez r égler le niveau du volume de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à glissière situé sur le côté droit de l’ap[...]

  • Seite 30

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS Composition à l’aide des touches de mémoire 1 Décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2 App uye z sur l’un e de s tou ches de mé moi re (M1 à M3) et le numé ro de téléphone en mémoire ser a automatiquement composé. L A FC C DÉSIRE VOUS INFORMER V otre nouvel appareil a été enregistré auprès[...]

  • Seite 31

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS cet avis préalable s’avère impossible, elle vous donnera la chance de corriger le problème, et on vous informera de votre droit de porter plainte auprès de la FCC le plus tôt possible. La compagnie de téléphone peut modier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut[...]

  • Seite 32

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS MISE EN GARDE ! L’utilisateur ne doit pas tenter de fair e ces r accor dements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspec tion des installations élec triques, ou à un électricien, selon le cas. MISE EN GARDE : Le numér o d’équivalence de sonnerie (REN) attribué à chaque appareil terminal i[...]

  • Seite 33

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS service téléphonique de votre fournisseur . Le produit ne doit pas être modifié ni démonté par quiconque sauf par un repr ésentant autorisé de ClearSounds Communications ® . Le f ait de modifier l’appareil sans autorisation entr aîner a l’annulation de toute gar antie écrite ou implicite. ClearSounds[...]

  • Seite 34

    12 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie Les fr ais d’expédition doivent êtr e payés d’av ance et l’emballage du produit doit êtr e adapté au tr anspor t . IM P OR T AN T : V O TR E CO U PO N DE C AI S SE F AI T P A RT IE I N TÉ GR AN TE D E V O TRE GA RA NT IE ET D OI T DO NC ÊT RE CON S ER VÉ ET PRÉ SE N TÉ L OR S D?[...]