ClearSounds V808 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 76 Seiten
- 0.9 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Telephone
ClearSounds TALK500 ER
64 Seiten 5.31 mb -
Telephone
ClearSounds CS-WS1
12 Seiten 0.22 mb -
Video Game Furniture
ClearSounds V808
76 Seiten 0.9 mb -
Telephone
ClearSounds CSC600
22 Seiten 0.6 mb -
Telephone
ClearSounds CL600
41 Seiten 3.07 mb -
Telephone
ClearSounds CSC1000
60 Seiten 0.66 mb -
Telephone
ClearSounds CL1100
18 Seiten 2.39 mb -
Amplified Phone
ClearSounds CLEARSOUNDS A300E
61 Seiten 2.67 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ClearSounds V808 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ClearSounds V808, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ClearSounds V808 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ClearSounds V808. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung ClearSounds V808 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ClearSounds V808
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ClearSounds V808
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ClearSounds V808
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ClearSounds V808 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ClearSounds V808 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ClearSounds finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ClearSounds V808 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ClearSounds V808, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ClearSounds V808 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 – ENGLISH FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C S-CL A7B T Bluetooth Amplified Neckloop Accessory V808 CLA7BT-EN,SP,FR.indd 1 9/9/08 10:45:01 AM[...]
-
Seite 2
2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Congr atulations on your purchase of the CLA7B T Amplified Power ed Neckloop from ClearSounds ® Communications, Inc. The CLA7B T has been developed to f acilitate the use of a Bluetooth capable cellular phone, landline phone, or audio device with a t-coil equipped hearing aid for hands-fr ee wireless oper ation. Featur [...]
-
Seite 3
2 – ENGLISH 3 – ENGLISH give you many years of successful oper ation. Pleasek eepthismanualforeasyr efer ence. Please visit our web site at www .clearsounds. comto: • Registeryourproduct • Downloadadditionalmanualsand troubleshootingtips PLEASE SA[...]
-
Seite 4
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH device must be in accordance with applicable regulationsperairlinecr ewinstructions. Medical Devices: If you use any personal medical devices, consult the manuf acturer of your devicetodetermineifit isadequatelyshielded fro[...]
-
Seite 5
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH P airingyourCLA7B TtoAdditionalDevices ... 10 W earingtheUnit ........................................... 10 T urningyourCLA7B TOnandOff .................. 11 MakingandReceivingCallsUsingBluetooth 12 LEDIndicator ................................................ 16 Aud[...]
-
Seite 6
6 – ENGLISH 7–ENGLISH IMPOR T ANT F ACTS ON CHAR GING THE CL A7B T FIRST TIME USE: Befor e using your CLA7B Tf or the first time, you need to charge its self-contained LI-Ionbattery for24hours. RECHARGING: When you hear 5 r apid beeps through your hearing [...]
-
Seite 7
6 – ENGLISH 7–ENGLISH intoastandardACw alloutlet .TheCLA7B T isfullychar gedwhenthelightgoesout . Afterafullcharger emovethechargerfr om thewalloutletanddetachtheUSBcable fromtheunit . 2 UsingCarCharger-Connectthe?[...]
-
Seite 8
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH NO TE: During charging you cannot use the Amplified Power Neckloop. The batteries will have approximatel y 14 hours of talk time and 200 hours of standby time befor e needing rechar ging. Battery life will depend on ac tual usage and amplification levels. P AIRING Y OUR CL A7BT T O Y OUR CELLULAR PHONE. “P airing”[...]
-
Seite 9
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH With the CLA7B T and phone in close pr oximity 1 WithyourCLA7B Toff ,pressandholdthe MultiF unctionButtonontheleftsideof yourneckloopformor ethan3seconds. AftertheLEDindicatorlightsupsteadily , theneckloopisinpairing?[...]
-
Seite 10
10–ENGLISH 11 – ENGLISH P AIRING Y OUR CL A7BT T O ADDITIONAL DEVICES. Y our CLA7B T can store pairing information for up to eight(8) diff erent devices with Bluetooth wireless capability . Devices are stor ed in a “P air ed Device List” in the memor y[...]
-
Seite 11
10–ENGLISH 11 – ENGLISH securel yclickedinplace.Ther ewillbetwo distinctclicks. 2. Makesur eyourCLA7B Tispair edtothe deviceyouwishtouse 3. Switchyourhearingaidto“T”or“MT” modewhenreadytomak eorreceiveacall. TURNING[...]
-
Seite 12
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH from the over all system. Ifamplification is low , check the volume level on both units. If there is distor tion or other inter ference, lower the volume on one or both of the units. T oo much amplification[...]
-
Seite 13
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH release the Mul ti-Function button to confirm therequestedaction. Device Status Action Function Phone CLA7B T Hands Fr ee Profile PowerON -- oFF Pr essandHold theMulti-F unc tion Buttonuntilthe Neckloopispowered ON.Aseta4tones plays(low[...]
-
Seite 14
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH Device Status Action Function Phone CLA7B T Hands Fr ee Profile Redialing Last Number oN ON(idle) Pr essandHold theMulti-F unc tion buttontorecallthe lastphonenumber dialed,number dialedautomatically Receiving ACall oN (ring) ON(ring) Pr essandRelease[...]
-
Seite 15
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH Device Status Action Function Phone CLA7B T Hands Fr ee Profile T ransf er callfrom Neckloop toPhone oN oN (oncall) Pr essandExtend HoldtheMulti- FunctionButtonto turntheNeckloopoff (4tonesHItoLo) callistr ansferredto phone. T ransf er [...]
-
Seite 16
16 – ENGLISH 17–ENGLISH LED INDIC A TOR Low Battery: once the voltage is lower than 3.4V ,theLEDindicatorwillturnred. LEDIndicatorstatuswithNoChargerA ttached LED Status Neckloop Action oFF PowerOFF ON(Steadily) P airingMode 10RapidFlashes P airingSuccessful Fla[...]
-
Seite 17
16 – ENGLISH 17–ENGLISH Audio T one Neckloop Action SingleHighT one P airingSuccessful RingT one IncomingCall SingleHighT one EndCall 5RapidHightonesrepeatedevery 20seconds BatteryLow NoAudioIndication(deterior ating audioquality) OutofRange SingeLowT one(depend[...]
-
Seite 18
18 – ENGLISH 19 – ENGLISH TR OUBLESHOOTING GUIDE No Sound 1 Makesur eHearingAidT-coilisturnedon andfunctional. 2 Batterymaybedead. 3 V erifythattheQuickDisconnectisfully seated. 4 V erifythattheCLA7B Tisturnedon. 5 V erifythatthephoneoraudio[...]
-
Seite 19
18 – ENGLISH 19 – ENGLISH 2 IftheCLA7B Tisnotinusedonotstor e theCLA7B Twithbatteryunchargedf oran extendedlengthoftime. 3 StoreyourCLA7B Tinadr yplace. 4 DonotexposeyourCLA7B Ttoex cessive moisture,humidityorsteam. 5 Avoid[...]
-
Seite 20
20–ENGLISH 21 – ENGLISH • PowerRequir ements: • Batteries:RechargeableLi-IonBattery– Included LIMITED ONE-YEAR W ARR ANT Y The neckloop is warr anted by ClearSounds against manuf ac turing defect in material and workmanship under normal use for one (1) [...]
-
Seite 21
20–ENGLISH 21 – ENGLISH longer .Chargingcomponentswillbewarr anted for a period of 90 days from date of purchase. If weelec t to repairthe ChargingComponents, repair or r eplacement will be warr anted for a period of 30 days or t[...]
-
Seite 22
22 – ENGLISH 23 – ENGLISH CLA7BT-EN,SP,FR.indd 22 9/9/08 10:45:02 AM[...]
-
Seite 23
22 – ENGLISH 23 – ENGLISH CLA7BT-EN,SP,FR.indd 23 9/9/08 10:45:02 AM[...]
-
Seite 24
24 – ENGLISH 1 – ESp AñoL Shippingcostmustbe prepaidandtheproduct mustbepackagedappropriatel yforshipping. IM PO RT AN T: Y O UR RE CE IP T IS P AR T OF Y OUR WARRANTY AND MUST BE RET AINED AND PR OD UC ED IN TH E EV EN T OF A WA RR AN TY CLAIM. Service in United States Service in C ANADA ClearSounds Comm[...]
-
Seite 25
24 – ENGLISH 1 – ESp AñoL Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C S-CL A7B T Accesorio Bluetooth con amplificación de audio par a colgar al cuello V808 CLA7BT-EN,SP,FR.indd 1 9/9/08 10:45:03 AM[...]
-
Seite 26
2 – ESp AñoL 3 – ESp AñoL Felicitaciones por la compr a del accesorio a baterías CLA7B T con amplificación de audio par a colgar al cuello de ClearSounds ® Communications, Inc. El CLA7B T se ha cr eado par a facilitar el uso de un teléfono celular con tecnología Bluetooth, de un teléf ono fijo o de un dispositivo de audio de prótesis a[...]
-
Seite 27
2 – ESp AñoL 3 – ESp AñoL El CLA7B T es compatible con la mayoría de los teléf onos celulares y dispositivos de audio que cuentan con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Esper amos que el adaptadorCLA7B T le brinde muchos años de funcionamien[...]
-
Seite 28
4 – ESp AñoL 5 – ESp AñoL Instalaciones: P ar a evitar la inter fer encia electromagnética y/o problemas de compatibilidad, apague el CLA7B T en aquellas instalacionesdondehay acar telessolicitándole que apague sus dispositivos electrónicos. Puede que los h[...]
-
Seite 29
4 – ESp AñoL 5 – ESp AñoL la remota posibilidad de que algún r ayo o relámpago provoque una descarga eléc- trica. Si hay una tormenta eléc trica en la zona donde usted se encuentr a, existe la probabilidad de que se produzca una des- carga eléctrica. ADVERTENCIA: No utilice el teléf ono si sospe - c h a q u e ha y u n es c a p e d e g a[...]
-
Seite 30
6 – ESp AñoL 7– ESp AñoL UBIC ACIÓN DE LAS P AR TES D A T OS IMPOR T ANTES P AR A C ARGAR EL CLA7B T USO POR PRIMERA VEZ: Antes de usar el CLA7B T por primer a vez, deber á cargarla batería incorpor ada de LI-Ion dur ante 24hor as. REC AR GA: Cuando escuche a tr avés de?[...]
-
Seite 31
6 – ESp AñoL 7– ESp AñoL 20segundos yelindicador LEDestá colorrojo, necesitar árecar garlabatería. Después de que la batería esté cargada completamente, el indicador LED se apagar á. La batería se carga completamente en apro ximadamente?[...]
-
Seite 32
8 – ESp AñoL 9 – ESp AñoL 2. Usandouncargadorpar aautomóvil- Conecteelextremode3.5mmdelcable USBenelpuer todecargadelCLA7B T , yluegoconecteelotroextr emoal conectorUSBdelcargadorpar aautomóvil. Enchufeelcar gadorpar aautomó[...]
-
Seite 33
8 – ESp AñoL 9 – ESp AñoL La dur ación de la batería dependerá del uso que se dé al adaptador y de los niveles de amplificación de audio. EMP AREJAMIENT O DEL CL A7B T C ON SU TELÉFONO CELUL AR El “emparejamiento” cr ea un enlace entre dispositivos equipados con tecnología inalámbrica Bluetoothy[...]
-
Seite 34
10– ESp AñoL 11 – ESp AñoL 1. ConelCLA7B Tapagado,pr esioney mantengapresionadoelBotónmul tifunción enelcostadoizquierdodesuadaptador dur antemásde3segundos.Despuésde queelindicadorLEDquedeencendido,el adaptadorestar áenmodo?[...]
-
Seite 35
10– ESp AñoL 11 – ESp AñoL emparejamiento automáticamente. Si todavía desea emparejarlo, deber á repetir los pasos enumer adosanteriormente. EMP AREJAMIENT O DEL CL A7B T C ON DISPOSITIVOS ADICIONALES El CLA7B T puede almacenar inf ormación de emparejamiento par a un máxim[...]
-
Seite 36
12 – ESp AñoL 13 – ESp AñoL USO DE L A UNID AD 1. Coloqueelcablealrededordesucuello einser teelterminalmachoredondo enelconectordedesconexiónr ápida deladaptadorpar aformarunlazo. IMPORT ANTE: P ar aqueeladaptador funcionecorrectamente,deber á?[...]
-
Seite 37
12 – ESp AñoL 13 – ESp AñoL co st ad odel CLA 7B T . Es cu ch ar á un a se ri ede 4 to no s (a l to a ba jo ) des de su p r ót es is au di ti v a cu an do es té en mo do de bo bi na te le f ón ic a y e l i nd ic ad or LE D d es te ll ar á 2 [...]
-
Seite 38
14 – ESp AñoL 15 – ESp AñoL usa r la s igui ente tabl a par a activ ar toda s las funcionespar aelPerfildemanoslibres. NO T A: Algunos teléfonos no son compatibles con toda s las car acterís tica s list adas . Con sul te elmanualdesuteléfono. Al[...]
-
Seite 39
14 – ESp AñoL 15 – ESp AñoL Estatus del dispositivo Acción Función T eléfono CLA7B T Perfil de manos libres Encendido[ON] -- Apagado [OFF] Pr esioneymantenga presionadoelbotón Multifunciónhasta queseencienda eladaptador .Se escuchar án4tonos (bajoaalto)yel LEDdes[...]
-
Seite 40
16 – ESp AñoL 17– ESp AñoL Estatus del dispositivo Acción Función T eléfono CLA7B T Perfil de manos libres Realizaruna llamadacon discadoporvoz Encendidoy elteléfono deber á ofrecerla posibilidad derealizar discadopor vozdesdeun dispositivo manoslibres Encendido?[...]
-
Seite 41
16 – ESp AñoL 17– ESp AñoL Estatus del dispositivo Acción Función T eléfono CLA7B T Perfil de manos libres Retomaruna llamadaqueestá enesper a Encendido (llamada activaen esper a) Encendido (llamada activaen esper a) P re si one y ma nt eng a pr es io nad o el bo tón Multi[...]
-
Seite 42
18 – ESp AñoL 19 – ESp AñoL Notas: Si el enlace se desconec ta (por ejemplo, el dispositivo está fuera del r adio de alcance) el adaptador intentará restablecer el enlace. Después de encender el adaptador , éste intentar á conectarse automáticamente al último teléfonoconectadodur ante90segu[...]
-
Seite 43
18 – ESp AñoL 19 – ESp AñoL mi nu to s, e l LED a zu l in te rm it en te s e a pa ga rá par a ahorr ar batería y par a que su uso sea menos evidente. P ar a confirmar que el CLA7B T está en ce nd id o, pr esi on ar y so l ta r el bo tó n Mul tif u nc ió n del adaptador vuelve a cero el temporizador y el LED vuelve a encenderse en f orma [...]
-
Seite 44
20– ESp AñoL 21 – ESp AñoL USO DEL CL A7B T C OMO AD APT ADOR DE AUDIO PERSONALIZADO El CLA7B T de ClearSounds también puede us ar se co mo un am pl if ic ad or de au di o c on cu al qu ie r di sp os it iv o de au di o u ot r o di sp os it iv o qu e o fr ezc a l a?[...]
-
Seite 45
20– ESp AñoL 21 – ESp AñoL 4. V erifiquequeelCLA7B Testéencendido. 5. V erifiquequeelteléf onoodispositivode audioestéencendido. 6. AsegúresedequeelCLA7B Testé emparejadoyconectadoaldispositivo. Sonido débil 1. Bateríadesgastada. 2. Subae[...]
-
Seite 46
22 – ESp AñoL 23 – ESp AñoL 5. Nodejecaernigolpeelaunidad. 6. Mantengaeladaptadorfuer adetodo contactoconagua(p.ej.,baño,lavadero decocina,etc.)par aevitardescargas eléctricas. 7. MantengalabateríadelCLA7B Tcar gada ytengaencuenta[...]
-
Seite 47
22 – ESp AñoL 23 – ESp AñoL GAR ANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la gar antía de ClearSounds contr a defec tos en la fabricación, los materiales o la mano de obr a, en condiciones de uso normales, durante un (1) año a par tir d[...]
-
Seite 48
24 – ESp AñoL 25 – ESp AñoL v al id ez po r90 día sol oqu er es te del pe rí od ode ga r ant ía (a pa r ti r d e la f ec ha de c om pr a o ri gi na l) , el pla zo que s ea ma yo r . Lo s co mp on en te s par a la ca r ga te nd r ánu na ?[...]
-
Seite 49
24 – ESp AñoL 25 – ESp AñoL CLA7BT-EN,SP,FR.indd 25 9/9/08 10:45:05 AM[...]
-
Seite 50
26 – ESp AñoL 1 – FRANÇAIS Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Los costos de envío deber án ser pagados por adelantado, y el producto deber á empacarse apropiadamentepar asuenvío. IMPORT ANTE: SU F ACTURA O RECIBO ES P AR - TE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERV ARSE Y PRESENT ARS[...]
-
Seite 51
26 – ESp AñoL 1 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C S-CL A7B T Collier d’amplification Bluetooth V808 CLA7BT-EN,SP,FR.indd 1 9/9/08 10:45:05 AM[...]
-
Seite 52
2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du collier d’amplification CLA7B T de ClearSounds ® Communications, Inc. Le CLA7B T a été mis au point pour f aciliter l’emploi en mains libr es d’un téléphone cellulaire fonctionnant avec Bluetooth, d’un téléphone fixe, ou d’un appar eil audio muni d’u ne pr othèse a[...]
-
Seite 53
2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS plupar t des téléphones cellulaires et des appareils audio qui pr ennent en charge la technologie sans fil Bluetooth. Nous espérons que ce produit f onctionnera bien pour vous pendant des années. Conservez ce manuel po[...]
-
Seite 54
4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS compatibilité, éteignez votre collier CLA7B T dans les lieux où une indication vous invite à le f aire. Les hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux énergies [...]
-
Seite 55
4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS MISE EN GARDE : N’ ut il is ez pas le té lé ph on e si vo us p ré su me z qu’ il y a un e fu it e de ga z dan s vo tr e se cte ur . Le s con ta cts él ect ri qu es du tél ép ho ne peuvent provoquer une étincelle susceptible d’ en fl am me r le ga z is su de la fu it e si ce de rn ie r est en conce[...]
-
Seite 56
6 – FRANÇAIS 7– FRANÇAIS EMPL A CEMENT DES FONC TIONS C ONSIGNES IMPORT ANTES POUR LE CHAR GEMENT DU C OLLIER CL A7B T PREMIÈRE UTILISA TION : Avant d’utiliser votr e collier CLA7B T pour la premièr e fois, vous devez char ger sa pile intégréeLi-ionpendant24heur es. CLA7BT-E[...]
-
Seite 57
6 – FRANÇAIS 7– FRANÇAIS RECHARGE : Lorsque vous entendez 5 aver tissements sonores r apides dans votre prothèse auditive, ou qu’ils se répètent à 20 secondesd’intervalle et que l’indicateur à DEL devient rouge, vous devezrechar gerlapil[...]
-
Seite 58
8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS delaprisemur aleetr etirezlecâbleUSBde l’appareil. 2. A vec unc har geu rde voi tur e- Br anche z l’extr émitéde3,5mmducâbleUSBdansle por tdechargementducollierCLA7B T ,puis br anchezensuitel’autre?[...]
-
Seite 59
8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS REMARQUE : V ous ne pouvez pas utiliser le collier d’amplification pendant le chargement . Les piles permettront 14 heures de temps de conversation et 200 heures de temps de veille avant qu’un rechar gement soit nécessaire. La durée de vie des piles dépend de l’utilisation réelle et des niveaux d’amplific[...]
-
Seite 60
10– FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS si ce dernier fonctionneavec ce protocole. Il est possible que cer tainstypes de téléphones vous demandent si vous souhaitez vous connecter à un appareil Bluetooth. Consul tez le manuel d’utilisation de votre t[...]
-
Seite 61
10– FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS que le lien a été établi, tandis que votre collier CLA7B T confirmera par une suite de 10 clignotements r apides que le jumelage abienétéeffectué. 5. Les inf ormations relatives à votre téléphone sont ma[...]
-
Seite 62
12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS jumeler plus de huit appareils, l’appareil dont le jumelage est le plus ancien est retir é de la mémoire. La connexion avec le collier CLA7B T peuts’effectueravecn’impor telequeldeshuit appareilsjumelés. Une [...]
-
Seite 63
12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS «T»ou«MT»lorsquevousêtesprêtà f aireour ecevoirunappel. METTRE EN MAR CHE ET ÉTEINDRE VO TRE C OLLIER CL A7B T Pour me ttre en marche le collier CLA7BT Appuyez sur la touche multif onction située sur le côté du collier . Une[...]
-
Seite 64
14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS volume située sur le côté droit de l’appar eil lorsque celui-ci est por té. Le réglage du volume sur le téléphone cellulaire ou sur un autre appar eil fer a en sor te d’ajouter ou de supprimerl’amplification[...]
-
Seite 65
14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS App uyer et re lâch er– le temp sd’ appu ido itê tr e inf ér ieur à 0,8 sec onde . L ’acti on dema ndée est confirméeparunaver tissementsonore. Appuyer et maintenir la touche enfoncée – le tem ps d’a ppui [...]
-
Seite 66
16 – FRANÇAIS 17– FRANÇAIS État de l’appareil Action Fonction T éléphone CLA7B T Utilisation mains libres Jumelage/ Établissement dulien -- ÉTEINT Appuyezetmaintenez enfoncéelatouche multif onc tionpendant uncer taintemps, jusqu’àcequele témoinlumineux restecontinue[...]
-
Seite 67
16 – FRANÇAIS 17– FRANÇAIS État de l’appareil Action Fonction T éléphone CLA7B T Utilisation mains libres Recomposition dudernier numéro ENMARCHE ON(idle) Appuyezetmaintenez enfoncéelatouche multif onc tionpour recomposerledernier numéro;lenumér o estrecomposé auto[...]
-
Seite 68
18 – FRANÇAIS 19 – FRANÇAIS État de l’appareil Action Fonction T éléphone CLA7B T Utilisation mains libres Pourpasser d'unappel encoursàun autreappelen cours ENMARCHE (appelen cours) ENMARCHE Appuyezpuis maintenezenfoncéela touchemultif onc tion pourplacerl[...]
-
Seite 69
18 – FRANÇAIS 19 – FRANÇAIS INDIC A TEUR À DEL Pile f aible : lorsque la tension de la pile passe au-dessousde3,4 V ,l’indicateuràDEL devient rouge. État de l’indicateur à DEL sans chargeur associé État DEL Action collier ÉTEINT AppareilÉTEINT ALLUMÉ[...]
-
Seite 70
20– FRANÇAIS 21 – FRANÇAIS collier afin de réinitialiser le chronomètr e; le clignotement recommencer a. T ONALITÉS AUDIO T onalité audio Ac tion collier Suitede4tonalités(deplusenplus élevés) AppareilENMARCHE Suitede4tonalités(deplusenplus faibles) Appar eilÉTEINT Une[...]
-
Seite 71
20– FRANÇAIS 21 – FRANÇAIS les connexions Bluetooth standar d. Utilisez les mêmes méthodes de jumelage que celles employéespour le jumelageavec untéléphone cellulaire et suivez les instructions de jumelage de votre appar eil audio. Il est?[...]
-
Seite 72
22 – FRANÇAIS 23 – FRANÇAIS Son f aible 1. Pilef aible. 2. AugmentezlevolumeduCLA7B T . 3. Augmentezlevolumedutéléphone. 4. V éri fiez vot re pr oth èse audi tive –p iles f aibles. 5. V érifiezvotr eprothèseauditive– phonocapteurf aibleounonfoncti[...]
-
Seite 73
22 – FRANÇAIS 23 – FRANÇAIS 7. Assurez-vousquelapiledevotr ecollier CLA7B Testchar géeentouttemps;gardez entêtequevotrecollierCLA7B Tcesser a defonctionnerlorsquelespilesseront déchargées. 8. Évitezdelenettoyeraumoyendeproduits [...]
-
Seite 74
24 – FRANÇAIS 25 – FRANÇAIS main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à par tir de la date d’achat . Les éléments du chargeur sont gar antis par ClearSounds ® contre toute défectuosité de matériel ou de main-œu[...]
-
Seite 75
24 – FRANÇAIS 25 – FRANÇAIS de remplacer ou de r éparer les éléments du chargeur , la répar ation ou le r emplacement seront gar antis pour une période de 30 jours ou pour la durée r ésiduelle de la gar antie (à par tir de la date [...]
-
Seite 76
26 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie Les fr ais d’expédition doivent êtr e payés d’avance et l’emballage du pr oduit doit être adaptéautr anspor t . IM PO RT AN T : VO TR E CO UP ON DE CA IS SE F AI T P ARTIE INTÉGRANTE DE VO TRE GARANTIE ET DO IT DO NC ÊT RE CO NS ER VÉ[...]