Cobra Electronics FRS121C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Cobra Electronics FRS121C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Cobra Electronics FRS121C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Cobra Electronics FRS121C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Cobra Electronics FRS121C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Cobra Electronics FRS121C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Cobra Electronics FRS121C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Cobra Electronics FRS121C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Cobra Electronics FRS121C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Cobra Electronics FRS121C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Cobra Electronics FRS121C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Cobra Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Cobra Electronics FRS121C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Cobra Electronics FRS121C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Cobra Electronics FRS121C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FRS1 2 1C 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Owner’ s Manual Printed in China Part No. 480-065-P[...]

  • Seite 2

    2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with tra[...]

  • Seite 3

    Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/ Down Buttons Speaker/Microphone Call Button Light/Max Range Button Antenna V olume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button T alk Button W rist Strap Connector[...]

  • Seite 4

    Industry Canada Notice: Operation is subject to the following two (2) conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. «IC» before the equipment certification number signifies that the Industry Canada technical specifica[...]

  • Seite 5

    Batteries • To Install or Replace Batteries: 1. Remove belt clip by releasing belt clip latch and sliding clip up. 2. Pull up on the Battery Door Latch to remove the battery compartment cover . 3. Insert four (4) AAA batteries. (Always use high quality alkaline batteries.) Position batteries according to polarity markings. 4. Replace Batter y Com[...]

  • Seite 6

    6 English Using Y our Radio Communicating with Another Person • To T alk T o Another Person: 1. Press and hold the T alk button. 2. With the microphone about five (5) centimeters (2 inches) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the T alk button when you are finished talking and listen for a response. Y ou cannot receive incoming ca[...]

  • Seite 7

    7 English Using Y our Radio Operation Call Button • To Alert Another Person That You Are Calling: 1. Press and release the Call button. The other person will hear a two (2) second ringing tone. Y ou cannot send or receive transmissions during the two (2) second call tone. “Roger Beep” Confirmation T one • Y our listener will hear an audible[...]

  • Seite 8

    8 English Using Y our Radio Operation Display Illumination • To Illuminate Your Display: 1. Press the Light/Max Range button to illuminate the display for ten (10) seconds. Auto Squelch/Maximum Range • Y our microT ALK ® radio is equipped with Auto Squelch, which automatically shuts Off weak transmissions and unwanted noise due to terrain, con[...]

  • Seite 9

    9 English Using Y our Radio Lock Function • The Lock button locks the Channel , Mode and Power buttons to prevent accidental operation. To Use the Lock Function: 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off . The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to set Roger Beep Confirmation T ones. [...]

  • Seite 10

    10 English General Specifications Nominal Unit Nominal Unit Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time . . . . . . . . . . mS 80 5. Audio Frequency Response @ 300 HZ . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 11

    11 English Assistance, W arranty & Ordering If you have any questions about operation or installing your new Cobra ® product, or if you are missing parts… Please call Cobra ® first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT T O THE STORE! See custo mer service on page 2. Product Service For Products Purchased in Canada For out of warranty service, ship pr[...]

  • Seite 12

    Rien n’e st comparable à un Cobra ™ Français Guide d’utilisation Imprimé en Chine n° de pièce 480-065-P FRS1 2 1C POSTE ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR[...]

  • Seite 13

    2 Français Commodité et sécurité Introduction Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un poste émetteur-récepteur microT ALK ® . Cet appareil vous sera utile dans de très nombreuses circonstances : Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre, pendant une excursion à vélo ou au travail [...]

  • Seite 14

    Compartiment des piles Patte de verrouillage du compartiment des piles Agrafe de ceinture Bouton interrupteur Affichage à cristaux liquides rétroéclairé Sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas (« channel ») Haut-parleur/ microphone Bouton d’ appel (« call ») Bouton d’ éclairage/ de portée maximale Antenne Bouton de volume vers[...]

  • Seite 15

    4 Français Fonctions Introduction Fonctions • Poste émetteur- récepteur à portée maximale de 3 km. • 14 canaux • Fréquences UHF FM • Affichage à cristaux liquides rétroéclairé • Indicateur d’appel • Bouton de verrouillage • T onalité de confirmation activable et désactivable. • Économiseur de piles • Silencieux auto[...]

  • Seite 16

    5 Français Utilisation du poste Fonctionnement Piles • Installation et remplacement des piles : 1. Dégagez le verrou de l’agrafe de ceinture, soulevez l’agrafe et retirez-la. 2. Soulevez la patte de verrouillage du compartiment des piles et retirez le couvercle. 3. Insérez quatre (4) piles AAA (utilisez toujours des piles alcalines de prem[...]

  • Seite 17

    6 Français Utilisation du poste Fonctionnement Communication • Pour parler à une autre personne: 1. Maintenez le bouton de conversation enfoncé. 2. Mettez le microphone à environ cinq (5) cm de votre bouche et parlez d’une voix normale. 3. Quand vous avez fini de parler , relâchez le bouton de conversation et attendez la réponse. V ous ne[...]

  • Seite 18

    7 Français Utilisation du poste Fonctionnement Bouton d’appel • Pour avertir une personne que vous appelez : 1. Appuyez une fois sur le bouton d’ appel . V otre interlocuteur entendra une tonalité d’appel de deux (2) secondes. Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de communication durant la tonalité d’appel de deux (2) secondes. T onal[...]

  • Seite 19

    8 Français Utilisation du poste Fonctionnement Illumination de l’affichage • Pour illuminer l’affichage : 1. Appuyez sur le bouton d’ éclairage/portée maximale pour illuminer l’affichage pendant dix (10) secondes. Silencieux/portée maximale • Le poste microT ALK ® est doté d’un silencieux qui élimine automatiquement les bruits [...]

  • Seite 20

    9 Français Utilisation du poste Fonctionnement Fonction de verrouillage • Le bouton de verrouillage bloque le sélecteur de canal , le bouton de mode et le bouton interrupteur afin d’empêcher le fonctionnement accidentel du poste. Pour utiliser la fonction de verrouillage : 1. Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage, appuyez s[...]

  • Seite 21

    10 Français Fiche technique Nominale Unité Nominale Unité C. Émetteur 1. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Stabilité de la fréquence porteuse . . . . . . . . . . . . . . . . .± Hz 500 3. Modulation limite . . . . . . . . . . .kHz 2,5 4. Délai d’attaque de la porteuse . .ms 80 5. Réponse de fréquence audio à 300 Hz . .[...]

  • Seite 22

    11 Français Product Features Assistance, garantie et commande Service à la clientèle Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra ® , ou encore si des pièces sont manquantes… communiquez d’abord avec Cobra ® ! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE AU MAGASIN ! Reportez-vous à la page 2 pour [...]