Cobra Electronics FRS235 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Cobra Electronics FRS235 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Cobra Electronics FRS235, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Cobra Electronics FRS235 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Cobra Electronics FRS235. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Cobra Electronics FRS235 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Cobra Electronics FRS235
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Cobra Electronics FRS235
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Cobra Electronics FRS235
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Cobra Electronics FRS235 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Cobra Electronics FRS235 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Cobra Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Cobra Electronics FRS235 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Cobra Electronics FRS235, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Cobra Electronics FRS235 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH Operating Instructions for Y our Cobra ® microT ALK ® 2-WA Y RADIO MODEL FRS 235 Guide d’utilisation du poste de radio ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE FRS 235 microT ALK ® de COBRA ® Instrucciones de uso del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO FRS 235 Cobra ® microTALK ® Nothing comes close to a Cobra ™ Rien n’est comparable à un Cobra ™[...]

  • Seite 2

    This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. FCC Warnings : Replacement or substitution of transistors, regular diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by Cobra ® , may cause a violation of the technical regu[...]

  • Seite 3

    OPERA TION 4 ENGLISH OPERA TION 3 ENGLISH T alking to Another Person 1. Press and hold the T ALK button. 2. W ith the microphone about 2 inches (5 cm) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the button when you’re finished talking and listen for a response. Y ou cannot receive incoming calls while pressing the T ALK button. “Roger [...]

  • Seite 4

    OPERA TION 5 ENGLISH Maximum Range Extender Y ou can temporarily turn off Auto Squelch, allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio: 1. Press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for 5 seconds. Y ou will hear 2 beeps indicating that Maximum Range Extender is on. 2. To turn Maximum Range Extender off, press and h[...]

  • Seite 5

    8 ACCESSORIES • ORDER FORM A. FREQUENCIES CHANNEL ASSIGNMENT CH 1: 462.5625MHz CH 8: 467.5625MHz CH 2: 462.5875MHz CH 9: 467.5875MHz CH 3: 462.6125MHz CH 10: 467.6125MHz CH 4: 462.6375MHz CH 11: 467.6375MHz CH 5: 462.6625MHz CH 12: 467.6625MHz CH 6: 462.6875MHz CH 13: 467.6875MHz CH 7: 462.7125MHz CH 14: 467.7125MHz B. RECEIVER UNIT NOMINAL 1. SE[...]

  • Seite 6

    INTRODUCTION 10 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES 9 FRANÇAIS Commande de MARCHE-ARRÊT et VOLUME Affichage rétroéclairé à cristaux liquides T ouche de VERROUILLAGE T ouche MODE T ouche CHANNEL (SÉLECTION DE CANAL) Agrafe de ceinture T ouche T ALK (TRANSMISSION) T ouche d’ÉCLAIRAGE ET PORTÉE MAXIMALE Commande de MARCHE- ARRÊT et VOLUME Prise SP[...]

  • Seite 7

    UTILISA TION 12 FRANÇAIS UTILISA TION 11 FRANÇAIS Appel d’une autre personne Alerter une autre personne d’un appel : 1. Appuyer momentanément sur la touche CALL. L ’appareil appelé émet une tonalité de 2 secondes. Il n’est pas possible d’émettre ou de recevoir une transmission pendant la tonalité d’appel de 2 secondes. Communica[...]

  • Seite 8

    14 UTILISA TION 13 FRANÇAIS Utilisation de la fonction de verrouillage La fonction de verrouillage rend inactives les touches CHANNEL et MODE pour empêcher leur utilisation accidentelle. Utilisation de la fonction de verrouillage : 1. En mode d’attente, appuyer pendant une seconde sur la touche de VERROUILLAGE. L ’icône de VEROUIL- LAGE clig[...]

  • Seite 9

    ACCESSOIRES • BON DE COMMANDE 16 GARANTIE•ASSIST ANCE CLIENTÈLE•DONNÉES TECHNIQUES 15 Nom : ___________________________________________________________________ Adresse (pas de boîte postale) : ____________________________________________________ V ille : __________________ Province : _____________ Code postal : _________ Pays : _______ Té[...]

  • Seite 10

    ESP AÑOL INTRODUCCIÓN 18 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESP AÑOL 17 Interruptor de ENCENDIDO, APAGADO y VOLUMEN Pantalla LCD iluminada Botón de BLOQUEO Botón de MODALIDAD Botones de SELECCIÓN DE CANAL Altoparlante y micrófono Pinza para el cinturón Botón de LLAMADA Botón de TRANSMISIÓN Botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO Botón de IL[...]

  • Seite 11

    OPERACIÓN ESP AÑOL OPERACIÓN 19 ESP AÑOL Para hablar con otra persona 1 . Mantenga oprimido el botón de TRANSMISIÓN. 2 . Hable normalmente, con el micrófono a unos 5 cm (2 pulgadas) de la boca. 3 . Suelte el botón de TRANSMISIÓN cuando termine de hablar y espere a la respuesta. No podrá recibir llamadas mientras el botón de TRANSMISIÓN [...]

  • Seite 12

    GARANTÍA • ACCESORIOS • ESPECIFICACIONES 22 OPERACIÓN 21 ESP AÑOL ESP AÑOL Reducción automática de ruido de fondo El radio microT ALK ® está equipado con una función de reducción automática de ruido de fondo, que cancela automáticamente las transmisiones débiles y el ruido indeseable provocado por las condiciones del terreno o porq[...]

  • Seite 13

    La ligne des produits Cobra ® de haute qualité comprend: Des radios C.B. Des radios FRS microT ALK ® Des détecteurs de radar/laser A vertisseur de circulation Safety Alert ® Des accessoires de C.B. HighGear ™ Des inverseurs de courant Rien n’est comparable á un Cobra™ Imprimé en Chine # 480-022-P La línea de productos de calidad Cobra[...]