Coleman 2500A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 32 Seiten
- 0.97 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camping Equipment
Coleman 9600-161
2 Seiten 0.11 mb -
Camping Equipment
Coleman 5152D
16 Seiten 0.56 mb -
Camping Equipment
Coleman 9260D727
2 Seiten 0.06 mb -
Camping Equipment
Coleman 200BA66J
2 Seiten 0.65 mb -
Camping Equipment
Coleman 5998-830
2 Seiten 0.79 mb -
Camping Equipment
Coleman Camping Equipment
2 Seiten 0.32 mb -
Camping Equipment
Coleman BIG CYPRESS 17'x12'
2 Seiten 1.48 mb -
Camping Equipment
Coleman 2000000143
2 Seiten 1.32 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Coleman 2500A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Coleman 2500A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Coleman 2500A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Coleman 2500A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Coleman 2500A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Coleman 2500A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Coleman 2500A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Coleman 2500A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Coleman 2500A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Coleman 2500A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Coleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Coleman 2500A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Coleman 2500A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Coleman 2500A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assemb ling, using or ser vicing these lanter ns. K eep this manual f or future ref erence. If you hav e questions about assemb ly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. Nor thStar ® Model 2500A Ins[...]
-
Seite 2
2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Tie On Mantles T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Parts List W arranty This manual contains impor tant information about the assembly , operation and maintenance of these propane lanterns. General saf ety inf or mation is presented in these first fe w pages and is also lo[...]
-
Seite 3
3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open flames, pilot lights , direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 degrees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, lea ve the area immediately . • Ne ver[...]
-
Seite 4
4 General Safety Information cont. • BURN HAZARD • Ne ver lea ve lanter n unattended when hot or in use. • K eep out of reach of children. W ARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65: W ARNING: This fuel, and b yproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of Calif or nia to cause cancer , bir th defects , or other reprodu[...]
-
Seite 5
5 T o Set Up DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • F or outdoor use only . • Ne ver use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This lanter n consumes air (oxygen). Do not use in un ventilated or enclosed areas to av oid endangering your life . CAUTION • SER VICE SAFETY • K eep all connections and fitti[...]
-
Seite 6
6 T o T ie On Mantles W ARNING • Replace any mantle with a hole in it. A hole can cause lanter n to overheat and create a hazard. Never oper ate lanter n without heat shield. ■ Alwa ys use genuine Coleman ® Mantles. ■ Attach MANTLE to BURNER TUBE AND LO WER MANTLE SUPPOR T. K eep red stripe ver tical and be sure clips engage groov es. Burner[...]
-
Seite 7
T o Light DANGER 7 • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in lo w places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Alwa ys attach or detach propane source outdoors; nev er while lanter n is light- ed, near flame, pilot lights, other ignition sources or while lantern is hot to touch. • Alwa ys lig[...]
-
Seite 8
8 T o T urn Off ■ T ur n fuel valv e off. T o Store ■ Make sure lantern is cool. ■ Mov e lanter n awa y from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remov e propane cylinder from lantern. ■ Replace protective cap on propane cylin- der . DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open f[...]
-
Seite 9
9 Parts List No . 2500 Description 1 2500-4411 V entilator Nut 2 2000A4851 V entilator 3 2000-043C Globe (Clear) 2500-0471 Globe (Y ellow) 4 2500-1381 Bail Handle 5 2500-3151 Globe Guard 6 2500-5341 Burner Assembly 7 2000-5221 Heat Shield 8 2500-4281 Collar 9 2500A5891 Tip Extender 10 2500-5851 Ignitor Assembly 11 2500A5251 Regulator 12 2500-1491 K[...]
-
Seite 10
W arranty Limited Lifetime Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the period that you own this product, it will be free from def ects in material and wor kmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e dur ing the warranty period. Replaceme[...]
-
Seite 11
IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel av ant d’assembler , d’utiliser ou de réparer ces lanter nes et gardez-le pour réf érence ultér ieure. P our toute question en ce qui concer ne l’assemblage , le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou A TS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-[...]
-
Seite 12
12 T able des matières Généralités de sécurité Mise en station Fixation des manchons Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Ce manuel contient des renseignements impor tants quant à l’assemblage , au fonctionnement et à l’entretien de ces lanternes à propane. De nombreux renseignements de sécurit[...]
-
Seite 13
13 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de veilleuses , de sources d’inflammation, aux ray ons directs du soleil, ou dans un lieu où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule au [...]
-
Seite 14
14 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE DE BR ÛLURES • Ne laissez jamais la lanterne sans sur veillance quand elle f onctionne ou est chaude. • Gardez la lanterne hors de la por tée des enfants. A VER TISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VIS : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des prod[...]
-
Seite 15
15 Mise en station DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, carav ane, tente, v éhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanterne consume l’oxygène de l’air . Pour ne pas mettre votre vie en danger , ne l’employ ez pa[...]
-
Seite 16
16 Fixation des manchons A VER TISSEMENT • Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauff er la lanter ne et entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais f onctionner la lanter ne sans que son pare-chaleur ne soit conv enablement en place. ■ Ser vez-v ous toujours de manchons Coleman ® authentiques. ■ Attachez le MANCHON [...]
-
Seite 17
17 Allumage DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux. • Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air , jamais quand la lanterne est chaude au toucher, allumée , près de flammes, de veilleus[...]
-
Seite 18
18 ■ Réglez la commande à l’arrêt. Rangement ■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veilleuses) et des autres sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ■ Rebouchez la bouteille de propane. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne ran[...]
-
Seite 19
19 Nomenclature N o 2500 Désignation 1 2500-4411 Écrou du ventilateur 2 2000A4851 V entilateur 3 2000-043C Globe (T ransparent) 2500-0471 Globe (J aune) 4 2500-1381 Anse 5 2500-3151 Cage du globe 6 2500-5341 Ens . du brûleur 7 2000-5221 P are-chaleur 8 2500-4281 Collet 9 2500A5891 Allonge du bec 10 2500-5851 Ens . de l’allumeur 11 2500A5251 R?[...]
-
Seite 20
20 Garantie Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous pos- séderez cet ar ticle, il sera e xempt de vices de matériau et de f abr ication. Coleman se réser ve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ectuosité a été constatée au[...]
-
Seite 21
IMPORT ANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamb laje y el uso o el ser vicio par a las lámparas. Guarde este manual par a uso de re-f erencia en el futuro . Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje , funcionamiento , ser vicio o reparación de estas lámparas , por fa vor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En [...]
-
Seite 22
22 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Atar las Mantillas Para Encender Para Apagar Para Guardar Cosas Que Debe Saber Lista de Piezas Garantía Este manual contiene inf or mación impor tante acerca del ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento de estas lámparas de propano . La infor- mación general de seguridad se presen[...]
-
Seite 23
23 Información General de Seguridad continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor e xcesivo , llamas abier tas, fuegos de piloto , luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas e xcedan los 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acum[...]
-
Seite 24
No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo . ADVER TENCIA Nosotros no podemos pre veer cada uso que se pueda hacer de nues- tros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene usted preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejar le a usted acerca de otras normas para regular el uso de g[...]
-
Seite 25
25 • PELIGRO DE Q UEMADURAS • No deje n unca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso . • Manténgala fuera del alcance de los niños. ADVER TENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustible y los deriv ados por su combustión de este combustib le, contienen químicos conocidos en el estado de Calif or nia como[...]
-
Seite 26
26 Para Armar continuación PRECAUCION • SEGURID AD DE SER VICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y las conexiones del propano de la lámpar a por si estuvieran dañados. • Mientras la arma, usando agua jabonosa revise todas las cone xiones y los ter- minales por si[...]
-
Seite 27
27 Para Atar las Mantillas continuación ■ Use siempre Mantillas genuinas Coleman ® . ■ Sujete la MANTILLA al TUBO DEL QUEMADOR y SOPOR TE INFERIOR DE LA MANTILLA. Mantenga la ra ya roja v er ticalmente y asegúrese que los sujetadores engranen en las r anuras. T ubo del Quemador Soporte inferior de la mantilla ■ T uerza los sujetadores. ■[...]
-
Seite 28
28 Para Encender PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de [...]
-
Seite 29
29 Para Apagar ■ Cerrar la v álvula de com- bustib le. Para Guardar ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ■ Alejar la lám- para de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido . ■ Quitar el cilindro de propano de la lámpara. ■ V olver a colocar la tapa protectora del cilindro de propano . PELIGRO • E[...]
-
Seite 30
30 Lista de Piezas No . 2500 Descripción 1 2500-4411 T uerca del V entilador 2 2000A4851 V entilador 3 2000-043C Globo (T ransparente) 2500-0471 Globo (Amarillo) 4 2500-1381 Agarradera de T ransporte 5 2500-3151 Protector del Globo 6 2500-5341 Ensamblaje del Quemador 7 2000-5221 Escudo contra Calor 8 2500-4281 Collar 9 2500A5891 Alargador de la pu[...]
-
Seite 31
31 Garantía Garantía P or Vida Limitada La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea usted dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y con- strucción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté def ectuoso durante e[...]
-
Seite 32
2500D050T (10/20/2003) ¨ The Coleman Co ., Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S .A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Cor poration (Canada) Limited • 5975 F albour ne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2003 The Coleman Compan y , Inc. All rights reser ved. Coleman ® is a registered trade[...]