Concept ETV5161 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept ETV5161 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept ETV5161, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept ETV5161 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept ETV5161. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Concept ETV5161 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept ETV5161
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept ETV5161
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept ETV5161
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept ETV5161 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept ETV5161 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept ETV5161 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept ETV5161, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept ETV5161 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ET V 5161 CZ SK Elektrick á multifunkční tr ouba vesta vná Elektrick á multifunkčná rúra v stavaná Elektr yczn y piekarnik wielofunkc yjny do zabudowy Built-in Multifunctional Elec tric Oven PL EN 1 ET V 5161 CZ[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyst e byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat, byl[...]
-
Seite 4
DŮ LEŽIT Á U PO Z ORNĚNÍ: Při dodání elektrické tr ouby • Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, z da nevznikly škody při přepravě. • POZOR! Někter é rohy a hran y spotřebiče , které budou po instalaci skryté, mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění! • Pokud je spotř ebič poškozen, [...]
-
Seite 5
Jsou-li v domácnosti děti • Nedovolte dětem a nesv éprávným osobám se spotř ebičem manipulovat, používejt e ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybo vou schopností, se snížen ým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod doz[...]
-
Seite 6
ks 1 ks B A POPIS VÝ ROBKU 1. O vládací panel 2. Dr žadlo dvířek 3. D vířka 4. Ok no dvířek s dvojitým sklem Příslušenství A Rošt velký 1 ks B Pečicí plech mělký 1 ks 4 ET V 5161 CZ 1 2 3 4[...]
-
Seite 7
NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu , měli byste jej z h ygienických důvodů otřít vně i uvnitř vlhkým hadříkem. Všechn y odnímatelné části umyjte v t eplé vodě s přídavkem saponátu nebo v m yčce nádobí. Pak uv eďte spotřebič do pro vozu bez vlož ených potra vin s maxim?[...]
-
Seite 8
Jednotlivé funkc e pečení Symbol Popis funkce Ohřev trouby horním a dolním t opným tělesem. T eplotu lze nastavit v rozsahu 50 – 250 °C. Pokrm vkládejte až po předehřátí trouby na nastav enou teplotu. Dvířk a troub y otevírejte během pečení c o nejméně. Ohřev trouby pouz e dolním topným tělesem. Přednasta vená teplota[...]
-
Seite 9
7 ET V 5161 CZ Tipy kpeč ení t 1żFTOPVIPEOPUVUFQMPUKFOVUOÏQSPLBäEâESVIQPLSNVBʸ[QƉTP CQFŘFOÓWZ[LPVÝFU t % WÓżLBUSPVCZWʸQSƉCŞIV QFŘFOÓPUWÓSFKUFDPOFKNÏOŞ/BSVÝJMCZTFUÓNUFQFMOâSFäJNQFŘFOÓQSPEMPVäJMBCZTF doba pečení apokr[...]
-
Seite 10
8 ET V 5161 CZ t Při grilování s ventilátorem není nutné tr oubu předehřívat. Grilujt e se zavřen ými dvířky . Při tomto způsobu grilování nastavujeme termostat dle potř eby v ro zmezí od 50 do 200 °C. Vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem grilu musí být úměrná požadovan ým výsledkům: - menší vzdálenost pro [...]
-
Seite 11
POKROČILÉ FUNK CE SPO TŘEBIČE Pokročilé funkce r ozšiřují možnosti pečení a nabízejí tak komf ortnější používání spotřebiče. F unkce minutky 1. Stiskem tlačítka (1) se dostanete do nastavení minutky (budíku). 2. Na displeji se zobrazí symbol (obr . 2) 3. Tlačítky (5) a (6) nastavíte požadovan ý odpočet. 4. Nastaven[...]
-
Seite 12
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pro zacho vání dobrého vzhledu a spolehlivosti dbejte o čist otu spotřebiče. Moderní konstrukce spotřebiče zjednodušuje údržbu na minimum. Části spotřebiče , které přicházejí do styku s potravinami, je tř eba pravidelně čistit. • Př ed údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky el[...]
-
Seite 13
• Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy , pokud je ochranná svorka spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické r ozvodné sítě. • Výrobce nenese odpovědnost za poško zení osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochranného spojení. • Přívodní kabel musí být umíst[...]
-
Seite 14
SERVIS Výměna žáro vky Žárovka osvětlení vnitřního prostoru tr ouby je speciální - s vysokou tepelnou odolností (25 W , 300 °C ). Výměnu proveďt e následujícím způsobem: • Vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče. • Odšroubujte krycí sk lo a pro v[...]
-
Seite 15
POĎAK OV ANIE Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po c elú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte . Zaistite, ab y aj ostatné osoby , ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli obozná[...]
-
Seite 16
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pri dodaní spotrebiča • Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či pri pr eprave nevznikli škody . • POZOR! Niektoré roh y a hrany spotrebiča, ktor é budú po inštalácii skr yté, mô žu byť ostré! Dbajte na opatrnosť, aby ste zabránili poraneniu! • Ak je spotrebič poškodený , neuvádzajte ho[...]
-
Seite 17
• Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené. Nechajte ich opraviť v autorizo vanom servise. • Neponárajte prívodný kábel alebo zástrčku do vody ani do inej kvapalin y . • Ak nie je spotrebič v prevádzke , dbajte na to , aby boli všetky jeho ovládacie prvky vo v ypnutej polohe . • Ak je spot[...]
-
Seite 18
A Rošt velký 1 ks B Pečicí plech 1 ks B A POPIS VÝ ROBKU 1. O vládací panel 2. Dr žadlo dvierok 3. D vierka 4. Ok no dvierok s dvojitým sklom Príslušenstvo A Rošt veľký 1 ks B Plech na pečenie 1 ks 16 ET V 5161 SK 1 2 3 4[...]
-
Seite 19
NÁ VOD NA OBSL UHU Pred prvým použitím Než uvediete nový spotrebič do prevádzky , mali by ste ho z hygienických dôvodo v zvnútra a z vonku utrieť vlhkou handričkou. V šetky odnímateľné časti umyte v teplej v ode s prídavkom saponátu alebo v umývačke riadu. Potom uv eďte spotrebič do pr evádzky bez vložených potra vín s m[...]
-
Seite 20
Jednotlivé funkcie peč enia Symbol Popis funkcie Ohrev rúry horným a dolným vykurovacím telesom. T eplotu je možné nastaviť v rozsahu 50 – 250 °C. Pokrm vkladajte až po predhriatí rúry na nastavenú teplotu. Dvierk a rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. Ohrev rúry iba dolným vykurovacím telesom. Prednasta vená teplota 6[...]
-
Seite 21
19 ET V 5161 SK Tipy napeč enie t 1SFTOÞIPEOPUVUFQMÙUKFOVUOÏWZTLÞÝBƃQSFLBäEâESVIQPLSNVBʸTQÙTPCQFŘFOJB t % WJFSLB SÞSZ WʸQSJFCFIV QFŘFOJB PUWÈSBKUFŘP OBKNFOFK/BSVÝJ M CZTB UâN UFQFMOâSFäJNQFŘFOJB QSFEŰäJMCZ TB ŘBTQFŘFOJ[...]
-
Seite 22
POKROČILÉ FUNK CIE SPO TREBIČA Pokročilé funkcie ro zširujú možnosti pečenia a ponúkajú tak komfortnejšie používanie spotrebiča. F unkcia minútky 1, Stiskom tlačidla (1) sa dostanete do nastavenia minútky (budíka). 2, Na displeji sa zobrazí symbol (obr . 2) 3, Tlačidlami (5) a (6) nastavíte po žadovaný odpočet. 4, Nastaveni[...]
-
Seite 23
F unkcia nastav enia doby peč enia 1. Umiestnite plech s pokrmom do z volenej výšky . 2. Stiskom tlačidla (2) sa dostanete do nastavenia doby peč enia. 3. Na displeji sa zobrazí symbol AUT O (obr.3) 4. Tlačidlami (5) a (6) nastavte dobu pečenia. P o 5 sekundách nečinnosti sa nastav enie samo uloží. 5. Nastavte gombíky (K1) a (K2) poža[...]
-
Seite 24
ČISTENIE A ÚDRŽBA Na zachovanie dobrého vzhľadu a spoľahlivosti dbajt e na čistotu spotrebiča. Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum. Časti spotrebiča, ktor é prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť. • Pred údržbou a čistením vypojte prívodn ý kábel zo zásuvky elektri[...]
-
Seite 25
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garanto- vaná iba vtedy , pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej r ozvodnej siete. • Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia. • Prívodný kábel musí byť u[...]
-
Seite 26
SERVIS Výmena žiaro vky Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry je špeciálna - s vysokou tepelnou odolnosťou (25 W , 300 °C ). Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom: • Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča. • Odskrutkujte kr ycie sklo a vykonajte v?[...]
-
Seite 27
PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosim y upewnić się, aby także po zostałe osoby , któr e będą posługiwały się urządzeniem, [...]
-
Seite 28
W AŻNE OSTRZEŻENIA Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiast po dostarczeniu należy sprawdzić opakowanie i urządzenie , czy nie doszło do ich uszkodzenia podczas transportu. • UW A GA! Niektóre rog i i krawędzie urządzenia, które po zainstalowaniu będą ukryte, mogą być ostre! Należy uważać, aby nie doszło do zranienia! • J[...]
-
Seite 29
• Wyłączając urządzenie z gniazdka nie wolno szarpać za przewód zasilający , należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią. • Należ y regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualny ch uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego. • Nie należ y uży wać urządzenia, jeż[...]
-
Seite 30
ký 1 ks ech 1 ks B A OPIS PRODUKTU 1. Panel stero wania 2. Uchwyt drzwiczek 3. Drzwiczki 4. Okno drzwiczek z podwójnie szybą Akcesoria A Ruszt duży 1 szt. B Blach do pieczenia 1 szt 28 ET V 5161 PL 1 2 3 4[...]
-
Seite 31
INSTRUK CJA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed rozpocz ęciem użytkowania urządzenia należ y , ze względów hig ienicznych, przetrzeć z zewnątrz i wewnątrz wilgotną ściereczką. W szystkie zdejmowane części urządzenia należy w ymy ć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce . Następnie należy w?[...]
-
Seite 32
Poszcz ególne funkcje pieczenia Symbol Opis funkcji Ogrzewanie piekarnik a górnym i doln ym elementem grzewczym. T emperaturę można ustawić w zakresie 50–250 °C. Potra wę należy wkładać do piek arnika po jego nagrzaniu się do w ymaganej temperatury. W czasie pieczenia nie zaleca się ot wierania drzwiczek piekarnik a. Ogrzewanie piekar[...]
-
Seite 33
31 ET V 5161 PL Rady dotyczące pieczenia t %PLBEOŕUFNQFSBUVSŢQJFD[FOJBOBMFƒZXZQSØCPXBŗEMBLBƒEFHP SPE[BKVQPUSBXZJʸTQPTPCVQJFD[FOJB t 8 D[BTJF QJFD[FOJB OJF [BMFDB TJŢ PUXJFSBOJB ES [XJD[FL QJFLBS OJL B 1P XPEVKF UP QS[ZEVƒFOJF D[BTV QJFD[FOJB iprzy[...]
-
Seite 34
ZAA W ANSOW ANE FUNK C JE URZĄDZENIA F unkcje zaawansowane ro zszerzają możliwości pieczenia, a tym samym zwiększają komfort pracy z ur ządzeniem. F unkcje czasu nastawia się w środkow ej części panelu stero wania. F unkcja minutnika 1. Naciśnięcie prz ycisku (1) aktywuje możliwość ustawienia minutnika (alarmu). 2. Na w yświetlaczu[...]
-
Seite 35
F unkcja nastawienia czasu piecz enia 1. Umieść blachę z jedzeniem na odpowiednim poziomie. 2. Naciśnij prz ycisk (2) aby ustawić pożądan y czas pieczenia. 3. Na w yświetlaczu pojawi się symbol AUTO (Rys.3) 4. Prz yciskiem (5) i (6) należy ustawić czas pieczenia. Ustawienia zostaną zapisane po 5 sekundach bezczyności. 5. Za pomocą pok[...]
-
Seite 36
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA W celu zachowania dobrego wyglądu i niezaw odności urządzenia należy dbać o jego cz ystość. Nowoczesna konstrukcja urządzenia znacznie ułatwia konserwację. Części urządzenia stykające się z potrawami należy systematycznie cz yścić. • Przed konserwacją i cz yszcz eniem należy odłącz yć kabel zasi[...]
-
Seite 37
• Wtyczka przewodu zasilającego lub odpowiednie zabezpieczenie urządzenia elektrycznego muszą być dostępne bez przeszkód również po jego zainstalowaniu . • Zmian w zakresie połączeń elektr yczn ych może dokonywać tylko wykwali kowany specjalista. • Bezpieczeństwo urządzenia pod względem elektr y- cznym może b yć zagwarant[...]
-
Seite 38
Demontaż Przy demontażu urządzenia ważna jest właściwa kolejność cz ynności: 1. Najpierw należy odłącz yć kabel zasilający od sieci elektr ycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć zabezpieczenia). 2. Odkręcić śruby mocując e. 3. Wysunąć urządzenie i jednocz eśnie ostrożnie wyciągnąć kabel zasilający. SERWIS Wymiana ?[...]
-
Seite 39
ACKNO WLEDGMENT Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satis ed with our product throughout its ser vice life . Please study the entire Operating Manual carefully befor e you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with thes[...]
-
Seite 40
IMPORT ANT NO TICES Upon delivery • Check the package and unit immediately after deliver y for an y damage that may hav e occurred during shipping . • W ARNING! Some edges of the unit that are hidden after the installation may be sharp! Proceed with caution to prevent an injury! • If the unit is damaged, do not operate it. Contact the supplie[...]
-
Seite 41
• Do not use the unit if the door or packing is damaged. Have the unit repaired in an authorised service centre . • Do not immerse the power cor d, plug, or appliance in wat er or any other liquid. • Make sure that all controls are in the OFF position when the applianc e is not in use. • When the unit is in operation, do not leave the doors[...]
-
Seite 42
A Rošt velký 1 ks B Pečicí plech 1 ks B A PRODUCT DESCRIPTION 1. Contr ol panel 2. Door handle 3. Door 4. Double-glass window of the door Acc essories A Big oven grill 1 piece B Baking pan 1 piece 40 ET V 5161 EN 1 2 3 4[...]
-
Seite 43
OPERA TING INSTRUCTIONS Before the rst use Prior to using a new unit, wipe the surface and the inside with a wet cloth for hy gienic reasons . W ash all the removable parts in warm water with a detergent, or in a dishwasher . Then, heat the unit without food at maximum temperatur e for 20 minutes (see the Operating Instructions below). It‘s p[...]
-
Seite 44
Individual Functions of Baking Symbol Function description Heating the oven using the upper and low er heaters. The temperature can be set within the range of 50 – 250 °C. Put in the food only after pr eheating the oven to the set temperatur e. During baking, open the door as rarely as possible. Heating the oven using the low er heater only . Pr[...]
-
Seite 45
43 ET V 5161 EN Baking Tips t 5IFFYBD UWBMVFTPGUFNQFSBUVS FGPSFBDILJOEPGGPPEBOEFBDIXBZPGCBLJOHIBW FUPCFUSJFEPVU t %VSJOH CBLJOH PQFOUIF PWFOEPPS BTSBSFMZBT QPTTJCMF0UIFS XJTF UIFUFNQFSBUVSFNPEF PGCBLJOH XPVMECF disturbed, the t[...]
-
Seite 46
ADV ANCED FUNCTIONS OF BAKING The advanced functions extend the baking possibilities and thus provide a more comfortable use of the unit. Time functions are set in the central part of the control panel. Timer function 1. Press the butt on (1) to get to the setup of timer (alarm). 2. The display shows the symbol (F ig. 2) 3. Use (5) and (6) buttons [...]
-
Seite 47
Countdo wn function 1. Put the tray with f ood in the selected height of oven. 2. Press butt on (2) to get to the set cooking time. 3. The display shows the symbol AUTO (Fig . 3) 4. Use (5) and (6) buttons to set the cooking time. The setting will save after 5 seconds of inactivity. 5. Set knobs (K1) and (K2) the desired temperature and cooking fun[...]
-
Seite 48
CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of good appearanc e and reliability , keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates the maintenance t o the minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned r egularly . • Before any maintenance and cleaning disc onnect the power cord fr om the mains or swit[...]
-
Seite 49
• The electrical safety of the unit can only be guaranteed if the protective terminal of the unit is connected to the protective conductor of the mains. • The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people or objects as a result of a missing or bad protective connection. • The power cord must be located so that it does not c[...]
-
Seite 50
REP AIR & MAINTENANCE Bulb replacement The bulb of the internal space lighting is special, with high thermal r esistance (25 W , 300°C). For the r eplacement proceed as f ollows: • Pull out the pow er cord from the mains outlet or swit ch o the circuit breaker of the unit’ s mains outlet. • Unscrew the cov ering glass and replace the [...]
-
Seite 51
[...]
-
Seite 52
w ww .my-conc ept.c om Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwar ancyjna CZ SK PL W arr anty C er tificate EN[...]
-
Seite 53
Výrobce (příp . dov ozce) odpo vídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušn ými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, v časné ařádné odstranění vady (viz níže), pop?[...]
-
Seite 54
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přeprav ě se řídí reklamačním řádem přepravc e. Výrobce: Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www .my-concept.com 52 ET V 5161[...]
-
Seite 55
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotr ebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dov ozca) zodpo vedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými technickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. do vozca) nestanovil inak. Spot[...]
-
Seite 56
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom pr epravcu. Výrobca: Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www .my-concept.com Dovo zca: ELKO V alenta S[...]
-
Seite 57
6 Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży : Pieczątka ipodpis sprzedawcy: Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k artę gwaranc yjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakr esie karta gwarancyjn[...]
-
Seite 58
7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ew entualnie dojego wymiany , nie przysługuje w następując ych przypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji iobsługi produktu, któr e podano w instrukcji obsługi produktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego, termicznego lub chemicznego , zwarcia lub przepięc[...]
-
Seite 59
10 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under t[...]
-
Seite 60
11 - The fault occurred due to mechanical, thermal or chemical damage, short circuit or ov ervoltage; - The fault is due to the unauthorized intervention of a third party ; - The fault is due to force majeure; - The fault is due to insufficient or undue maint enance in conflict with the Operating Manual, including faults caused by limescale and ot[...]
-
Seite 61
w ww .my-conc ept.c om SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY KA Z PUNKT Ó W SERVISOVY CH CZ SK PL 59 ET V 5161[...]
-
Seite 62
Distribútor: ELKO V alenta - Slovakia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín, Slov enská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón Fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J S[...]
-
Seite 63
[...]
-
Seite 64
Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o . Ostrowskiego 30, 53-23[...]