Concept RK-4030RE Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept RK-4030RE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept RK-4030RE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept RK-4030RE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept RK-4030RE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Concept RK-4030RE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept RK-4030RE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept RK-4030RE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept RK-4030RE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept RK-4030RE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept RK-4030RE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept RK-4030RE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept RK-4030RE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept RK-4030RE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
CZ SK PL LV EN DE Rychlovarná konvic e Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējk anna Electric kettle W asserkocher RK4030[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
CZ 1 RK4020 Děkujeme Vám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte, aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulo vat, byly s[...]
-
Seite 4
CZ POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo konvic e 3. V odoznak 4. T lačítko otevír ání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Kontrolk ou provozu 8. Podsta vec s přívodním kabelem NBYJNVNNƉäFEPKÓULʸWZTUżJLPWÈOÓWSPVDÓWPEZ NEBEZPEČÍ OP AŘENÍ! t 1żFE [BQOVUÓN TQPUżFCJŘF TF QżFTW ŞEŘUF [...]
-
Seite 5
NÁ V OD KOBSL UZE ,POWJDJ TFKNŞUF [ʸ QPETUB WDF TUJTLOŞUF UMBŘÓULP PUFWżFUF WÓLP Bʸ OBQMŵUF KJ studenou vodou - pouze do pov oleného maxima 0CS 1 PLVE CZ IMBEJOB CZMB nižší než doporučené minimum, konvice by se p?[...]
-
Seite 6
CZ SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. /BMJKUFEPLPOWJDF MWJOOÏIPPD UBBʸEPQMŵU FLPOWJDJWPEPV3P[U PLOFDIUFQƉTPCJUQżFTOPD Ne vařte! 7ZMJKUF PCTBI Bʸ[...]
-
Seite 7
SK 5 RK4020 ĚBLVKFNF 7 ÈN äF TU F TJ [BLÞQJMJ W âSPCPL [OBŘLZ $POD FQU Bʸ QSBKFNF 7 ÈN BCZ TUF CPMJ Tʸ OBÝÓN WâSPCLPN TQPLPKOÓ QPDFMÞEPCVKFIPQPVäÓWBOJB Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte ,[...]
-
Seite 8
SK t 1SFE [BQOVUÓN TQPUSFCJŘB TB QSFTW FEŘUF äF KF WFLP SJBEOF V[BUWPSFOÏ /FPUWÈSBKUF IP QPŘBT PISFWV WPEZ BCZ nedošlo kopareniu. t 4QPUSFCJŘOFPEQPSÞŘBNFQPVäÓWBƃOBPISFWJO âDILWBQBMÓOBLPWPEB t /F[BQÓOBKUF TQPUSFCJŘ CF[ WPEZ [...]
-
Seite 9
SK NÁ V OD NA OBSL UHU ,BOWJDV PEPCFS UF [ʸ QPETUBWDB TUMBŘ UF UMBŘJEMP PUWPS UF WFLP Bʸ OBQMŵUF KV studenou vodou – iba do pov oleného maxima 0CS "LCZIMBEJOBCPMBOJäÝJBOFä PEQPSÞŘBOÏNJOJNVNLBOWJDBC[...]
-
Seite 10
SK SERVIS ÁESäCV S P[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ W ZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâ DI ŘBTUÓ WâSPCLV NVTÓ W ZLPOBƃ odborný servis. /BMFKUFEPLBOWJDF MWÓOOFIPPD UVBʸEPQMŵUFLBOWJDVWPEPV 3P[UPLOFDIBKUFQÙTPCJƃDF[OPD?[...]
-
Seite 11
PL 9 RK4020 %[JŢLVKFNZ[B[BLVQQSPEVLUVNBSLJ$PODFQU őZD[ZNZ1 BŴTUXVQFOFKTBUZTGBLDKJ[ʸKFHPVƒ ZULPXBOJB 1S[FE QJFS XT[ZN VƒZDJFN OBMFƒZ VXBƒOJF QS[FD[ ZUBŗ DBŕ JOTUSVLDKŢ PCTVHJ [BDIPXVKŕD Kŕ OB QS[ ZT[Pžŗ 1 P[PTUBF PTPCZ LUØSF?[...]
-
Seite 12
PL JMPžDJXPEZQS[FLSBD[BKŕDFK[BMFDBOFNBLTJNVNNPƒ FOBTUŕQJŗSP[QSZTLJXBOJFXS [ŕDFKX PEZo NIEBEZPIECZEŃSTWO OP ARZENIA! t 1S[FEXŕD[FOJFN D[BKOJLB OBMFƒZ VQFXOJŗTJŢ ƒFOBMFƒ Z DJF [BNLOJŢUPXJFLP /JFOBMFƒ ZPU XJFSBŗVS[ŕE[FOJB QPED[BT HS[BOJBXPEZ ?[...]
-
Seite 13
PL 11 RK4020 INSTRUK CJA OBSŁ UGI ; EKŕŗ D[BKOJL[ʸ QPETUBXLJ XDJTOŕŗ QS[ZDJTL PUXPS[ ZŗXJFLP Jʸ OBQFOJŗ HP XPEŕ o KFEZOJF do dopuszczalnego maksimum 3ZT +FƒFMJ QP[JPN X PEZ KFTU OJƒT[Z PE [BMFDBOFHP NJOJ[...]
-
Seite 14
PL SERWIS ,POTFSXBDKŢ XXJŢLT[ ZN[BLSFTJF MVCOBQSBXZ XZNBHBKŕDFJOHFSFODKJ XFMFNFOUZ XFXOŢUS[OFVS[ŕE[FOJB OBMFƒZ [MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ /BMBŗ EP D[BKOJLB M PD UV XJOOFHP Bʸ OBTUŢQOJF EPMBŗ XPEZ EP NBLTZNBMOFHP QP[JPNV[...]
-
Seite 15
LV 1 3 RK4020 1B UFJDBNJFTQBSÝūT$PODFQUJFSūDFTJFHŔEJ$ FSBNLBCƇTJUBQNJFSJOŔUJBSNƇTVJ[TUSŔEŔKVNVWJTVUŔLBMQPÝBOBTMBJLV -ƇE[V QJSNT TŔLU J[NBOUPU JFSūDJ V[NBOūHJ JFQB[ūTUJFUJFT BS WJTV FLTQMVBUŔDJKBT S PLBTHSŔNBUV (MBCŔKJFU SPLBTHSŔ[...]
-
Seite 16
LV IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. V āka atv ēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Strāvas indikat oru 8. Elektrības vada pamatne NBLTJNŔMPMūNFOJLBSTUBJTƇEFOTWBSJ[ÝŲBLTUūUJFToQBTUŔW APPLAUCĒŠANĀS RISKS! t 1JSNTJFSūDFTJFTMŠHÝBOBTQŔSMJFDJOJFUJFTL[...]
-
Seite 17
LV EKSPL U A T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI /PŶFNJFU U ŠKLBOOV OP QBNBUOFT OPTQJFä PU QPHV B UWFSJFU WŔLV VO QJFMFKJFU UŠKLBOOV BS BVLTUV ƇEFOJ o UJLBJ līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim "UU +B ƇEFOT?[...]
-
Seite 18
LV APKALPE /PQJFUOJSFNPOUEBSCJ WBJSFNPOUEBSCJLVSJFN JS OFQJFDJFÝBNBJFKBVLÝBOŔT JFSūDFTEFUBŲŔTKŔWFJD TQFDJBMJ[ ŠUŔ BQLBMQFT servisā. JFMFKJFUUŠKLBOOŔ MFUJůBVOQJFQJMEJFUUŠKLBOOVBSƇEFOJBUTUŔKJFUÝPÝůūEVNVUŠKLBOOŔV[OBLUJ?[...]
-
Seite 19
EN 17 RK4020 5IBOLZPVGPSQVS DIBTJOHBʸ$PODFQUQSPEVDU 8 FIPQFZPVXJMMCFTBUJTmFEXJUIPVSQS PEVDUUISPVHIPVUJUTTFSWJDFMJGF 1MFBTF SFBEUIF XIPMF JOTUSVDUJPO NBOVBM DBSFGVMMZCFGPSF ZPVV TFUIF BQQMJBODF GPSUIF mSTU UJNF BGUFS SFBEJOH TUPS[...]
-
Seite 20
EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Kettle body 3. W ater mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Po wer indicator 8. Supply cable base 5IJT BQQMJBODF JT OPU JOUFOEFE GPS VTF C Z QFSTPOT JODMVEJOH DIJMESFO XJUI SFEVDFE Q IZTJDBM TFOTPSZ PS NFOUBM DBQBCJMJUJFT PS?[...]
-
Seite 21
EN OPERA TING INSTRUC TIONS 3FNPWFUIF LFUUMF GSPN UIF CBTF QSFTT UIF CVUUPO GPSPQFOJOH UIF MJE PQFO UIF MJE BOE mMM UIF BQQMJBODF XJUI D PME XBUFS XJUIJO UIF permitted maximum POMZ *GUIF XBU FSMFWFMJO[...]
-
Seite 22
EN SERVICING "OZFYUFOTJWF NBJOUFOBODFPS SFQBJSUIBU SFRVJSFT BDDFTTUP UIFJOOFSQBSUTPGUIF QSPEVDUNVTUCF QFS G PSNFECZBO FYQFSU service centre. QFSGFD UMZ GSPNUIF LFUUMFVTJOH QSFQBSBUJPOT EFTJHOFE GPS SFNPWJOH MJNFTDBMF PCTFSWF UIF QSPEVDFS T[...]
-
Seite 23
DE 21 RK4020 WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTRA UEN 7JFMFO %BOL EBTT 4JF TJDI GàS FJO 1 SPEVLU EFS .BSLF $ PODFQU FOUTDIJFEFO IBCFO 8JS XàOTDIFO *IOFO EBTT 4JF NJU EJFTFN1SPEVLUàCFSTFJOFHFTBNUF(FCSBVDITEBVFS[VGSJFEFOTFJOX FSEFO -FTFO4JF WPSEFN [...]
-
Seite 24
DE 8 BTTFSNFOHFBMTEFNFNQGPIMFOFO.BYJNVNLBOOEBTTJFEFOEF8 BTTFSIFSBVTTQSJU[ FOo VERBRÜHUNGSGEF AHR t 7 FSHFXJTTFSO 4JF TJDI WPS EFN &JOTDIBMUFO EFT (FSÊUFT EBTT EFS %FDLFM PSEFOUMJDI WFSTDIMPTTFO JTU ½õOFO 4JF EJFTFO OJDIUXÊISFOEEFT&[...]
-
Seite 25
DE 2 3 RK4020 BEDIENUNGSANLEITUNG %FO ,PDIFS WPN 4PDLFM OFINFO EJF5 BTUF CFUÊUJHFO E FO %FDLFM ÚõOFO VOE EFO,PDIFS NJU LBMUFN8 BTTFSGàMMFO o OVS bis zum zugelassenen Maximum "CC4PGFSO EFS 4UBOEOJF[...]
-
Seite 26
DE SERVICE &JOFVNGBOHSFJDIF 8 BSUVOHPEFS3FQBSBUVS EJFFJOFO&JOHSJõJOEJFJOOFSFO 5 FJMFEFT(FSÊ UFTFSGPSEFSU JTUEVSDIFJOFBVUPSJTJFSUF 8FSLTUB UUEVSDI[VGàISFO Entfernen von Kalkablagerungen %VSDI EFO àCMJDIFO &JOTBU[ TFU[FO TJDI "CMBHFSVOHFO BC[...]
-
Seite 27
Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwar ancyjna Garantijas talons W arranty C ertificate w ww .m y -concept.c om CZ SK PL LV EN[...]
-
Seite 28
Výrobce (příp . dovo zce) odpovídá za vlastnosti výrobku stanov ené příslušnými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné , včasné ařádné odstranění vady (viz níže), popř[...]
-
Seite 29
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí r eklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.cz, ww w .m y-concept.com 2 7 RK40 3 0[...]
-
Seite 30
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebit eľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dovo zca) zodpovedá za vlastnosti v ýrobku stano vené príslušnými technickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. dov ozca) nestanovil inak. Spo[...]
-
Seite 31
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom prepra vcu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.cz, ww w .m y-concept.com Dovo zca: ELKO V alent[...]
-
Seite 32
6 M ode l : Numer fabryczny: Data sprzedaży : P ieczątka i podpis sprzedawcy: Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach produktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k artę gwarancyjną w dniu spr z edaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakresie karta gwara[...]
-
Seite 33
7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie przysługuje w następujących prz ypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji iobsługi produktu, kt óre podano w instrukcji obsługi produktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego, termicznego lub chemicznego , zwarcia lub przepięci[...]
-
Seite 34
8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patēr ētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, gar antijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai p[...]
-
Seite 35
9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības r ezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju , tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma [...]
-
Seite 36
10 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and paramet ers of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under t[...]
-
Seite 37
11 - The fault occurr ed due to mechanical, thermal or chemical damage, short circuit or ov ervoltage; - The fault is due to the unauthoriz ed intervention of a third party ; - The fault is due to f orce majeure; - The fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the Operating Manual , including faults caused by limescale and[...]
-
Seite 38
w ww .m y -concept.c om SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY K AZ PUNKT ÓW SER VISOVY CH CZ SK PL 36 RK40 3 0[...]
-
Seite 39
Distribútor: EL K O Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 563/ 2 3, 911 01 T renčín, S l ovenská repub l ika te l .: +421 3 2 6 583 4 65, fax: +421 3 2 6 583 4 66, emai l : info @ my-concept.sk, ww w .my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón F ax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 ser[...]
-
Seite 40
Jindřich Va l enta - EL K O Va l enta Czech R epub l ic , Vy sokomýtská 1 8 00 , 565 01 Choce ň , T e l . +420 4 65 471400 , F ax: 4 65 47 3 3 04 , www.m y-concept.com EL K O Va l enta – S l ovakia, s. r .o., Hurbanova 1 563/ 2 3, 91101 T renčín T e l .: +421 3 2 6 583 4 65, F ax: +421 3 2 6 583 4 66, www.my[...]