Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€ĂŸig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Conceptronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Conceptronic Multi Media Recorder&Player CM3PVRD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NEDERLANDS 1 Conceptroni c CM3PVRD Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Media Recorder & Player. In deze gebruikershandleiding wordt u stap voor st ap uitgelegd hoe u de Conceptronic Media Recorder & Player kunt installe ren en gebruiken. In geval van problemen adviseren wij u onze support website te bezoe[...]

  • Seite 2

    NEDERLANDS 2 2. Productkenmerken ‱ Ingebouwde hybride tv-tuner me t automatische zenderzoeker. o Ondersteunt analoge tv o Ondersteunt digitale tv (DVB-T) ‱ Tv-signaal opname. ‱ AV-signaal opname van bijvoor beeld een VCR, DVD of videocamer a. ‱ Interne kaartlezer met SD(HC ), MMC en MS ondersteuning. ‱ Opname naar de interne HDD, geheuge [...]

  • Seite 3

    NEDERLANDS 3 4. Beschrijving van de CM3PVRD Voorzijde Achterzijde Beschrijving van de numme rs: 1. Infrarood ontvanger 11. Componen t (Y) uitgang 2. Opname knop 12. Component (Pb) uitgang 3. OK / Enter knop 13. Hoofdschakelaar v oor de spanning 4. MMC/MS/SD kaartslot 14. DC-ingang (12V, 2.5A) 5. USB-host poort 15. S-Video uitgang 6. Aan-Uit (3sec) [...]

  • Seite 4

    NEDERLANDS 4 5. Beschrijving van de afstandsbedieni ng De afstandsbediening wordt gebrui kt om het apparaat te kunnen be dienen. Op de omslag van deze handleiding vindt u een afbeeldi ng van de afstandsbediening. De nummers bij de knoppen komen overeen met de n umm ers in de onderstaande tabel om de functies van de afstandsbediening uit te leggen. [...]

  • Seite 5

    NEDERLANDS 5 6. Uw CM3PVRD aansluiten Antennekabel(s) aansluiten De speler is voorzien van een hybride t uner. Hierdoor kunt u met deze spe ler zowel analoge als digita le (DBV-T) tv-zenders ontvangen. NB: De tuner van de speler geeft het tv-ingangsign aal ongewijzigd door aan de tv-uitgang van de tuner. Deze functie (pass-through) werkt ook wanne [...]

  • Seite 6

    NEDERLANDS 6 Composiet: ‱ Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op h et apparaat. ‱ Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op uw TV. SCART: ‱ Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op h et apparaat. ‱ Sluit de andere kant van[...]

  • Seite 7

    NEDERLANDS 7 Component: ‱ Sluit de Componentkabel (Rood, Groe n en Blauw) aan op de Componentuit gang van het apparaat. ‱ Sluit de andere kant van de Componentkabel (Rood, Groen en Blauw) aan op de Componentaansluiting van uw TV. Aansluiten van de Audiokabel(s) U kunt het apparaat op 2 verschi llende manieren aansluiten op uw TV of home cinema [...]

  • Seite 8

    NEDERLANDS 8 Aansluiten van overige audio/video apparatuur U kunt overige audio/video appara tuur, zoals een VCR, DVD-speler of Set-top box aansluiten op het apparaat zodat u vanaf deze bron kunt opnemen. ‱ Sluit de audio/videokabel die meegelever d is met uw audio/video apparaat aan op de AV-uitgang van uw audio/video apparaat. ‱ Sluit de ande[...]

  • Seite 9

    NEDERLANDS 9 7. InitiĂ«le configuratie Het apparaat dient geconfigureerd te worden al s deze voor de eerste keer wordt aa ngezet. ‱ Selecteer het juiste ingangskanaal op uw TV waar u het apparaat op heeft aangesloten. (Composiet, SCART, S-Video of Component). Let op: Vanaf dit moment is de handleid ing gebaseerd op het feit dat uw TV staat op het[...]

  • Seite 10

    NEDERLANDS 10 De volgende opties zijn beschikbaar in het hoofdmenu: [1] – Movies Afspelen van opgeslagen opna mes en films. [2] – Music Afspelen van opgeslagen m uziek. [3] – Photos Afspelen van opgeslagen foto’s en afb eeldingen. [4] - AV Input Bekijk het audio/video kanaal. [5] - TV Tuner Input Bekijk Live TV. [6] – Rec Schedule Program[...]

  • Seite 11

    NEDERLANDS 11 Analoge tv-tuner configurere n Analoge tv-kanalen zoeken e n vastleggen: ‱ Kies in het Setup in stellingenmenu vo or ' Analog TV '. ‱ Stel het ‘ TV Signaal ’ in op‘ Kabel ’ als u het apparaat hee ft aangesloten op de kabel. Kies anders voor ‘ Antenne ’ als u het apparaat heeft aang esloten op een losse antenn[...]

  • Seite 12

    NEDERLANDS 12 TV-kanalen aanpassen: Wanneer het apparaat klaar is me t het zoeken van TV-kanalen kunt u de gevonden kanalen aanpassen. ‱ Selecteer de optie ‘ TV Tuner ’ in het Setup menu. ‱ Selecteer de optie ‘ Kanaal Inst. ’ In het TV Tuner menu. Het ‘Kanaal Instellingen’ menu zal op de TV weergegeven worden. Alle instellingen in h[...]

  • Seite 13

    NEDERLANDS 13 Digitale tv-tuner configureren Digitale tv-kanalen zoeken en vastleg gen: ‱ Kies in het Setup in stellingenmenu vo or ' Digital TV '. ‱ Kies voor ' Area Setting ' (land/regio i nstellen) en s electe er uw land in de lij st. NB: Als uw land niet in de lijst st aat, kies dan het di chtstbijzijnde land. ‱ Kies v[...]

  • Seite 14

    NEDERLANDS 14 Belangrijk: Na afloop van het zenderzoeken kunt u het beste meteen de interne klok va n de speler gelijkzetten op de tijd van het digitale tv-signaal om problemen door een verkeerd ingestelde tijd te voorkomen. Ga hiervoor in het Setup instellingenmenu onder ' Digital TV ' naar de keuz e ' Date/Time Sync ' (datum/t[...]

  • Seite 15

    NEDERLANDS 15 8. Live-TV & Live-A/V Kijken Het apparaat heeft 2 ingang sbronnen voor het kijken en opnemen van progr amma’s: ‱ TV-Tuner Input (analoge of digitale tv-tuner) ‱ AV ingang (audio/video ingang) TV-tuner ingang U kunt naar live TV beelden kijken via het apparaat door de optie ‘ TV Tuner I nput ’ te selecteren in het hoofdme[...]

  • Seite 16

    NEDERLANDS 16 Tijdens Timeshift zal op het scherm de Timeshift informatiebalk getoond worden. U kunt deze balk verbergen door op de ‘ Info ’ knop ( 2 ) op de afstandsbediening te drukken. Druk nogmaals op de ‘ Play/Pause ’ knop ( 17 ) op de afstandsbediening om he t afspelen te hervatten vanaf het punt waar de Timeshift optie is geactiveerd[...]

  • Seite 17

    NEDERLANDS 17 9. Opnemen Voor de opname Voordat u begint met opnemen via het apparaat kunt u de opnamekwalitei t instellen. Het apparaat heeft 3 voorgeprogrammeerde kwaliteitsinstelling en die u kunt selecteren met de ‘ Quality ’ knop ( 31 ) op de afstandsbediening. Let op: Het apparaat detecteert kopieerbeveiligingen op de aangesloten bron, bi[...]

  • Seite 18

    NEDERLANDS 18 Opname programmeren vanui t de EPG-programmagids (a lleen voor d igitale t v) Wanneer de digitale tv-tuner van de speler aan staat, kunt u opname n programmeren met behulp van de EPG-gids. ‱ Druk terwijl u tv kijkt op de ' EPG ' toets ( 8 ) van de afstandsbediening. De EPG-gids wordt op uw tv weergegeven: U kunt door de EP[...]

  • Seite 19

    NEDERLANDS 19 De geprogrammeerde opna me wordt vastgelegd . Handmatig ingestelde opnamen (a naloge of di gitale tv-tuner ) U kunt het apparaat programmeren om kanalen op te nemen op ingestel de tijden. Er kunnen maximaa l 8 opnamen geprogrammeerd worden in het apparaat. ‱ Kies de optie ‘ Rec Schedule ’ in het hoofdmenu, of druk op de ‘ Time[...]

  • Seite 20

    NEDERLANDS 20 Let op: Wanneer u wilt opnemen naar USB of geheugen kaart, controleer dan of u een ‘High-speed’ apparaat heeft aange sloten. (Een USB2.0 apparaat o f een snelle ge heugenkaart) ‱ Kies de opnamekwaliteit: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ of ‘ LP ’. Druk op de ‘ Enter ’ knop ( 26 ) op de afstandsbediening om door te gaan. Let op: Op[...]

  • Seite 21

    NEDERLANDS 21 10. Afspelen Kies in het hoofdmenu de afspeelmodus die u wilt gebruiken. U ku nt kiez en uit de volgende mogelij kheden: [1] - Movies Speel uw opnamen en andere films af die opgeslag en zijn op het apparaat, USB- apparaat of geheugenkaart. [2] - Music Speel uw muziekbestanden af die opgeslagen zijn op het apparaat, USB-app araat of ge[...]

  • Seite 22

    NEDERLANDS 22 Afspelen van uw opnamen & andere videobestanden U kunt uw opgenomen programma’s en andere videob estanden, opgesla gen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘ Movies ’ optie van het apparaat. ‱ Druk op de ‘ Menu ’ knop ( 40 ) op de afstandsbediening om teru g te keren naar het hoofdmenu. ‱ Selecteer de[...]

  • Seite 23

    NEDERLANDS 23 Afspelen van ondertitels De CM3PVRD kan ondertitels bij AVI bestanden afspelen. Om AVI bestanden met ondertiteling te kunnen afspelen dient de ondert itel dezelfde naam te hebben als het AVI bestand, bijvoorbeeld: Filmnaam: Mijn_Film_Met_Ondertitel.A VI Ondertitelnaam: Mijn_Film_Met_O ndertitel.SRT ‱ Druk op de ‘ Menu ’ knop ( 4[...]

  • Seite 24

    NEDERLANDS 24 ‱ Verbreek de verbinding tussen de CM3PVRD en de comp uter en sluit het appa raat aan op uw TV. Zet de CM3PVRD aan. ‱ Selecteer de optie ‘ Movies ’ [1] in het hoofdmenu met de ‘ Navigatie ’ knoppen ( 15 ) op de afstandsbediening en druk op de ‘ Enter ’ knop ( 26 ) om naar de ‘ Film ’ Modus te gaan. ‱ Gebruik de ?[...]

  • Seite 25

    NEDERLANDS 25 Afspelen van uw muziekbestanden U kunt uw muziekbestanden, opgeslagen op de HD D van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘ Music ’ optie van het apparaat. ‱ Druk op de ‘ Menu ’ knop ( 40 ) op de afstandsbediening om teru g te keren naar het hoofdmenu. ‱ Selecteer de optie ‘ Music ’ [2] in het hoofdmenu met de ‘ Na[...]

  • Seite 26

    NEDERLANDS 26 Afspelen van uw foto’s & afbeeldinge n U kunt uw foto’s en afbeeldingen, opgeslagen op de HDD van het apparaat, bekijken op uw TV via de ‘ Photos ’ optie van het apparaat. ‱ Druk op de ‘ Menu ’ knop ( 40 ) op de afstandsbediening om teru g te keren naar het hoofdmenu. ‱ Selecteer de optie ‘ Photos ’ [3] in het [...]

  • Seite 27

    NEDERLANDS 27 11. Koppeling met de computer Het apparaat kan aangesloten worden op uw computer om data (films, muziek, foto’s, opnamen, etc.) van en naar de interne HDD te kopiĂ«ren. Let op: In het onderstaande voorbeeld wordt gebrui k gemaakt van een computer met Windows XP, maar het apparaat kan aange sloten en gebruikt worden op all e computer[...]

  • Seite 28

    NEDERLANDS 28 Afspelen op uw computer U kunt de opnamen van het apparaat afspelen op uw computer als het apparaat is aang esloten op uw computer. Voordat u de opnamen kunt afspelen dient u een XviD codec op uw computer te ins talleren en dient het apparaat in HDD modus te staan. De XviD codec is opgenomen in het FFDShow MP EG4 Code c Pack, welke u [...]

  • Seite 29

    NEDERLANDS 29 12. Systeemconfiguratie Als u in het hoofdmenu voor ' Setup ' [7] kiest of op de ' Setup ' toets ( 21 ) van de afstandsbediening drukt, verschijnt het Setup instellingenmenu op uw scherm. Hieronder vindt u alle bes chikbare instellingen m et de bijbehorende beschrijving. System: TV system Een videosysteem voor uw t[...]

  • Seite 30

    NEDERLANDS 30 Analog tv: TV Signal Het tv-signaal selecteren dat door uw tv-bedrijf wordt geleverd. U kunt kiezen tussen ' Antenna ' en ' Cable '. (Standaard = Cable ) Auto Tuning Tijdens ' Auto Tuning ' wordt naar zender s gezocht en worden alle gevonden zenders automatisch vastgelegd in he t geheugen van de speler. C[...]

  • Seite 31

    ENGLISH 31 Conceptroni c CM3PVRD User Manual Congratulations on the purchase of your Conceptronic Media Recorder & Player. This User Manual gives you a step-by-step explanatio n how to install and use the Conceptronic Media Recorder & Player. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click [...]

  • Seite 32

    ENGLISH 32 2. Product Features  Built-in hybrid TV Tuner wi th TV channel auto-search. o Supports analog TV o Supports Digital TV (DVB-T)  TV signal recording.  AV signal recording from e.g. a VCR, DVD or Video Camera.  Internal Cardreader with SD (HC), MMC and MS suppo rt.  Record to internal HDD, Memory Card or USB De vice.  DVD[...]

  • Seite 33

    ENGLISH 33 4. Product Overview Front View Rear view Description of the numbers: 1. Infrared Receiver 11. Compone nt (Y) Outpu t 2. Record Button 12. Component (Pb) Output 3. OK / Enter Button 13. Main Power Switch 4. MMC/MS/SD Card Slot 14. DC Input (12V, 2.5A) 5. USB Host Port 15. S-Video Output 6. Power (3sec) / Stop Button 16. Component (Pr) Out[...]

  • Seite 34

    ENGLISH 34 5. Remote Control Explanation The remote control is used to control the unit. On the inside cover of this manual you will find a picture of the remote control. The numbers of the buttons correspond with the ta ble below, to exp lain each function of the remote control. Nr Button Description 1. POWER ( ) Turn the unit on or to standby mod[...]

  • Seite 35

    ENGLISH 35 6. Connecting your CM3PVRD Connecting the antenna cable(s) The unit is equipped with a hybrid tuner. This allows you to use the unit for analog TV reception, or digital (DVB-T) reception. Note: The Tuner of the unit support s Signal Pass-through, to redire ct the TV signal from the Tuner input to the Tuner output. The Pass-through functi[...]

  • Seite 36

    ENGLISH 36 SCART: ‱ Connect the Composite cable (Yellow , Red, and Whit e) to the corresponding AV output jacks on the unit. ‱ Connect the other side of the Composite ca ble (Yello w, Red, and White) to the jacks on the SCART Adapter. ‱ Set the switch of the SCART Adapter to “Input”. ‱ Connect the SCART Adapter to the SCART Input of you[...]

  • Seite 37

    ENGLISH 37 Connecting the Audio Cable(s) You can connect the unit to your TV and/or yo ur home cinema system in 2 different ways: - Analog, through the RCA Audio Jacks of the A/V Output - Digital, Through the Coaxial Digital SPDIF Output Analog: ‱ Connect the Audio Jacks (Red, White) of the Comp osit e cable to the RCA Audio Jacks of the A/V Outp[...]

  • Seite 38

    ENGLISH 38 Connecting the Power Cable When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connec t the power supply to the unit. ‱ Connect the included power supply to the unit and to a free wall socket. ‱ Set the main power switch on the back of the unit to ‘ I ’ to power the unit. The unit will now turn on. When the unit is [...]

  • Seite 39

    ENGLISH 39 7. First-Time Configuration The unit needs to be configured when you turn it on the first time. ‱ Select the correct input channel on your TV where th e unit is connected to. (Composite, SCART, S-Video or Component). Note: From this point, the manual is based on the fact that your TV is set to the input channel o f the unit. All steps [...]

  • Seite 40

    ENGLISH 40 Select the ‘ Setup ’ [7] option in the main menu, or press the ‘ Setup ’ button ( 21 ) to begin the configuration of the unit. When the Setup menu appe ars on your screen, you can select the followin g options: - System * (Basic Configuration) - A/V Set * (Basic Configuration) - Analog TV * (Analog TV Tuner Configuration) - Digit[...]

  • Seite 41

    ENGLISH 41 Analog TV Tuner con figuration Search and store Analog TV Channels: ‱ Select the option ‘ Analog TV ’ in the Setup Menu. ‱ Set the ‘ TV Signal ’ to ‘ Cable ’ if you have connected the unit to your cable signal. Oth erwise, select ‘ Antenna ’ if you have connected the unit to an aerial antenna. ‱ Select the option ?[...]

  • Seite 42

    ENGLISH 42 Customize Analog TV Channels: When the unit is finished with th e search of TV Channels, you ca n customize the found channels. ‱ Select the option ‘ TV Tuner ’ in the Setup Menu. ‱ Select the option ‘ Channel Set ’ in the TV Tuner Menu. The Channel Set Menu will be shown on yo ur TV. All settings in the Channel Set Menu can [...]

  • Seite 43

    ENGLISH 43 Digital TV Tuner configuration Search and store Digital TV Channel s: ‱ Select the option ‘ Digital TV ’ in the Setup Menu. ‱ Select ‘ Area Setting ’ and select your country from the list. Note : If your country is not listed, choose th e country which is closest to your country. ‱ Select the option ‘ Area Scan ’ to sea[...]

  • Seite 44

    ENGLISH 44 Important : When the channel scan is completed, it is ad vised to synchronize the time send through the Digital TV signal with the internal clock of the unit to prevent time setting errors. You can do this in the Setup Menu, with the option ‘ Date/Time Sync ’ in the ‘ Digital TV ’ section. Customize Digital TV Channels: Digital T[...]

  • Seite 45

    ENGLISH 45 8. Watching Live-TV & Live-A/V The unit has 2 input sources to watch and record programs: ‱ TV-Tuner Input (Analog or Di gital TV) ‱ AV Input (Audio/Vi deo Input) TV-Tuner Input You can watch live TV through the unit by selecting the o ption ‘ TV Tuner Input ’ in the Main Menu. While watching live TV, you can chang e the chan[...]

  • Seite 46

    ENGLISH 46 During Timeshift, the screen will display the Timeshif t information bar on your screen. You can hide this bar by pressing the ‘ Info ’ button ( 2 ) on the remote control. Press the ‘ Play/Pause ’ button ( 17 ) on the remote control again to re sume playback from the point where Timeshift was activated. Press the ‘ Fast Forward[...]

  • Seite 47

    ENGLISH 47 9. Recording Before Recording Before you start recording with your unit, you can se t the record quality. The unit has 3 preset quality settings, which can be selected with the ‘ Quality ’ button ( 31 ) on the remote control. Note: The unit detects copy protection on the connected so urce, for example Macr oVision protection on DVD d[...]

  • Seite 48

    ENGLISH 48 Recording through the EPG guide (Digital TV only) When you are using the Digital TV tuner of the unit, you can use the EPG guide to schedule a recording. ‱ Press the ‘ EPG ’ button ( 8 ) on the remote control while watching TV. The EP G guide will be shown on your TV: You can navigate through the EPG Guide with the ‘ Navigation ?[...]

  • Seite 49

    ENGLISH 49 Manual Scheduled Recording (A nalog TV and Digital TV ) You can program the unit to record channels on specific times. You can program up to 8 schedu led recordings in the unit. ‱ Select the option ‘ Rec Schedule ’ in the Main Menu, or press the ‘ Timer ’ button ( 25 ) on the remote control while watching Li ve TV through the u[...]

  • Seite 50

    ENGLISH 50 Note: When recording to USB or Memory Card, make su re you have a High-speed device attached. (An USB2.0 Device or High-Speed Memory Card) ‱ Set the quality for the recording: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ or ‘ LP ’. Press the ‘ Enter ’ button ( 26 ) on the remote control to continue. Note: Recording in ‘ HQ ’, ‘ SP ’ or ‘ L[...]

  • Seite 51

    ENGLISH 51 10. Playback Select your preferred playback mode from the Main Menu. You can select the following options: [1] - Movies Play your records and other mo vies stored on the unit or USB Drive / Media Card. [2] - Music Play music files stored on the unit or USB Drive / Media Card. [3] - Photos Display photos stored on the unit or USB Drive / [...]

  • Seite 52

    ENGLISH 52 Playback of your recordings & other movies You can play the recorded programs and other movies, stored on the HD D of the unit, on your TV through the ‘ Movies ’ option of the unit. ‱ Press the ‘ Menu ’ button ( 40 ) on the remote control to return to the Main Menu. ‱ Select the ‘ Movies ’ [1] icon in the Main Menu wi[...]

  • Seite 53

    ENGLISH 53 Playback of subtitles The CM3PVRD can play subtitle files when playing AVI videofiles. To play AVI files with subtitles, you need to assig n th e same name to the subtitle fil e as the AVI file, for example: Movie name: My_M ovie_With_S ub.AVI Subtitle name: My_Movie_Wit h_Sub.SRT ‱ Press the ‘ Menu ’ button ( 40 ) on the remote co[...]

  • Seite 54

    ENGLISH 54 ‱ Disconnect the CM3PVRD from your computer and connect it to your TV. Turn on the CM3PVR D. ‱ Select the ‘ Movies ’ [1] icon in the Main Menu with the ‘ Navi gati on ’ buttons ( 15 ) on the remote control, and press the ‘ Enter ’ button ( 26 ) on the remote control to open the ‘ Movies ’ Mode. ‱ Use the ‘ Navigat[...]

  • Seite 55

    ENGLISH 55 Playback of your Music You can play music files, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘ Music ’ option of the unit. ‱ Press the ‘ Menu ’ button ( 40 ) on the remote control to return to the Main Menu. ‱ Select the ‘ Music ’ [2] icon in the Main Menu with the ‘ Navig ation ’ buttons ( 15 )[...]

  • Seite 56

    ENGLISH 56 Playback of your Photos & Pictures You can view your photos an d pictures, which can be stored on the H DD of the unit, on your TV through the ‘ Photos ’ option of the unit. ‱ Press the ‘ Menu ’ button ( 40 ) on the remote control to return to the Main Menu. ‱ Select the ‘ Photos ’ [3] icon in the Main Menu with the ?[...]

  • Seite 57

    ENGLISH 57 11. Computer Connectivity The unit can be connected to your co mputer to copy data (movies, music , pictures, records, etc.) from and to the internal HDD. Note: In our example below, we are using a computer running Windows XP, but the unit can be used on all computers with USB support and the capabili ty of reading & writing FAT32 fi[...]

  • Seite 58

    ENGLISH 58 Playback on your computer You can play the recorded programs on your computer, when the unit is connected to the computer. Before you can play the recorded programs, you need to install a XviD codec on your computer. The XviD codec is added to the FFD Show MPEG4 Codec Pack, which you can download on the following website: http://www.free[...]

  • Seite 59

    ENGLISH 59 12. System Configuration When you select the ‘ Setup ’ [7] option in the Main Menu, or press the ‘ Setup ’ button ( 21 ) on the remote control, the Setup Menu will be sh own on your screen. T he explanatio n below shows all available settings with the including description. System: TV System Select the TV System which correspon d[...]

  • Seite 60

    ENGLISH 60 Analog TV: TV Signal Select the TV Signa l which is provided by your TV Provider. You can select between ‘ Antenna ’ and ‘ Cable ’. (Default = Cable ). Auto Tuning Use the ‘ Auto Tuning ’ option to search and store all found channels automatically to the memory of the unit. Channel Set Use the ‘ Channel Set ’ option to cu[...]

  • Seite 61

    ESPAÑOL 61 Conceptroni c CM3PVRD Manual de usuario Felicidades por la compra de su Reproductor grabador multimed ia de Conceptronic . Esta Guía de instalación rápida le o rientará paso a paso sobre có mo utilizar el Reproductor grabador multimedia de Conceptronic. En caso de surgir cualqui er problema, visite nuestra página w eb de asistenci[...]

  • Seite 62

    ESPAÑOL 62 2. CaracterĂ­sticas del producto ‱ Sintonizador hĂ­brido de TV incorpora do con bĂșsqueda automĂĄtica de canales. o Compatible con TV analĂłgica o Compatible co n TV digital (DVB-T) ‱ GrabaciĂłn de señal de TV. ‱ GrabaciĂłn de señal A/V procedente, por ejemplo, de un aparato de vĂ­deo, un DVD o una videocĂĄmara. ‱ Lector de ta[...]

  • Seite 63

    ESPAÑOL 63 4. DescripciĂłn del producto Vista frontal Vista posterior DescripciĂłn de los nĂșmeros: 1. Receptor de infrarrojos 11. Salida Component (Y) 2. BotĂłn de grabaciĂłn 12. Salida Component (Pb) 3. BotĂłn OK / Enter 13. Interruptor de alimentaciĂłn 4. Puerto para tarjetas MMC/MS/SD 14. Entrada de corriente DC (12 V, 2,5 A) 5. Puerto USB Hos[...]

  • Seite 64

    ESPAÑOL 64 5. DescripciĂłn del mando a dista ncia El mando a distancia se utiliza para manejar l a unidad. EncontrarĂĄ una re presentaciĂłn del mando a distancia detrĂĄs de la portada de este manual. Los nĂșm eros de los botone s corresponden con los de la tabla de abajo, en la cual se explica ca da funciĂłn del mando a distancia. NĂșm. BotĂłn Des[...]

  • Seite 65

    ESPAÑOL 65 6. Conexiones del CM3PVRD Conectar los cables de antena La unidad estĂĄ equipada con un sintoni zador hĂ­brido. Esto le permite util iz ar la unidad para recibir señal tanto analĂłgica como digital (DV B-T) de TV . Nota: El sintonizador de la unidad es Signal Pass-throug h, para poder redireccionar la señal de TV d e la entrada a la s[...]

  • Seite 66

    ESPAÑOL 66 Composite: ‱ Conecte el cable Composite (a marillo, rojo y blan co) a los correspondientes conect ores de salida de A/V de la unidad. ‱ Conecte el otro ext remo del cable Co mposite (amarillo, rojo y blan co) a su televisor. SCART: ‱ Conecte el cable Composite (a marillo, rojo y blan co) a los correspondientes conect ores de salid[...]

  • Seite 67

    ESPAÑOL 67 Component: ‱ Conecte el cable Compon ent (rojo, ver de y azul ) a los conectores Component de la unidad. ‱ Conecte el otro ext remo del cable Co mponent a los conectores Componen t de su televisor. Conectar los cables de audio Puede conectar la unidad a su televisor o a su sist ema de “home cinema” de dos formas distintas: - Ana[...]

  • Seite 68

    ESPAÑOL 68 Conectar otros equipos de audio o vĂ­deo Puede conectar otras fuentes de a udio o vĂ­deo a la unidad, como por ejemplo un apa rato de vĂ­deo o DVD o un sintonizador digital terrest re, y grabar su señal . ‱ Conecte el cable de audio o vĂ­deo su ministrado con su dispositivo a la salida correspondiente de A/V de l dispositivo. ‱ Con[...]

  • Seite 69

    ESPAÑOL 69 7. ConfiguraciĂłn inicial Hay que configurar la unidad al encenderla por primera vez. ‱ Seleccione el canal correcto de entrada del televisor donde estĂ© conectada la unidad (Composite, SCART, S-Video o Component). Nota: A partir de este punto, en el manual se asume que en su telev isor tiene seleccionado el canal de entrada de señal[...]

  • Seite 70

    ESPAÑOL 70 Seleccione la opciĂł n ‘Setup’ [7] del menĂș principal o pulse el botĂłn ‘ Setup ’ ( 21 ) para iniciar la configuraciĂłn de la unidad. Cuando aparezca el menĂș en la pant alla, podrĂĄ seleccionar la s siguientes opciones: - Sistema * (ConfiguraciĂłn bĂĄsica) - ConfiguraciĂłn de A/V * (ConfiguraciĂłn bĂĄsica) - TV analĂłgica * (C[...]

  • Seite 71

    ESPAÑOL 71 ConfiguraciĂłn de la sint onizaciĂłn analĂłgica de TV Buscar y almacenar cana les analĂłgicos de TV: ‱ Seleccione la opciĂłn ‘ TV ana lĂłgica ’ e n el menĂș de configuraciĂłn. ‱ Si ha conectado la unidad a una señal por cable, seleccione ‘ Cab le ’ en ‘ Señal de TV ’. En cambio, si ha conectado la unidad a una antena, [...]

  • Seite 72

    ESPAÑOL 72 Personalizar los canales de TV: Cuando la unidad haya acabado de buscar los canales de TV, podrĂĄ personalizar los canales encontrados. ‱ Seleccione la opciĂłn ‘ Sintonizador de TV ’ en el menĂș de configuraciĂłn. ‱ Seleccione la opciĂłn ‘ ConfiguraciĂłn de canales ’ en e l menĂș del sintonizador de TV. El menĂș de configura[...]

  • Seite 73

    ESPAÑOL 73 ConfiguraciĂłn de la sintonizaciĂłn digital de TV Buscar y almacenar cana les digitales de TV: ‱ Seleccione la opciĂłn ‘ TV digita l’ en el menĂș de configuraciĂłn. ‱ Seleccione ‘ SelecciĂłn de paĂ­s ’ y escoja su paĂ­s en la lista. Nota: Si su paĂ­s no estĂĄ en la lista, escoja el paĂ­s mĂĄs cercano al suyo. ‱ Seleccione [...]

  • Seite 74

    ESPAÑOL 74 Importante: Una vez completada la bĂșsqueda de canales, se recomienda sincronizar l a hora indicada por la señal de T V digital con la hora del r eloj interno de la unidad pa ra evitar errores de configuraciĂłn horaria. Puede hacerlo en el menĂș de confi guraciĂłn, con la opciĂłn ‘ Sinc. fecha y hora ’ de la secciĂłn ‘ TV digital[...]

  • Seite 75

    ESPAÑOL 75 8. Ver la televisiĂłn o la señal de la entrada A/V La unidad tiene dos tipos de entrad a para ver o grab ar programas: ‱ Entrada del sintonizador de TV (TV analĂłgica o dig ital) ‱ Entrada A/V (entrada de Audio/VĂ­deo) Entrada del sintonizador de TV Puede ver la televisiĂłn en directo a travĂ©s de la unidad seleccionando la opciĂłn[...]

  • Seite 76

    ESPAÑOL 76 Durante el TimeShift, la pantalla mostrará l a barra de info rmación del TimeShift. Puede ocultar esta ba rra pulsando el botón ‘ Info ’ ( 2 ) del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón ‘ Play/Pause ’ ( 17 ) del mando a distancia para continuar viendo la emisión desde el punto en el que el TimeShift fue activado. Pulse [...]

  • Seite 77

    ESPAÑOL 77 9. GrabaciĂłn Antes de grabar Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establec er el nivel de calidad de la grabaciĂłn. La unidad tiene 3 niveles de calidad de grabaciĂłn predefinidos, y puede seleccionar uno de ellos mediante el botĂłn ‘ Quality ’ ( 31 ) del mando a distancia. Nota: La unidad detecta si la señal de l a fuen[...]

  • Seite 78

    ESPAÑOL 78 Grabar a travĂ©s de l a guĂ­a EPG (sĂłlo en TV digital) Cuando estĂ© utilizando el sintonizado r digital de la unidad, podrĂĄ utiliz ar l a guĂ­a EPG para programar una grabaciĂłn. ‱ Mientras estĂ© viendo la televisiĂłn, pulse el botĂłn ‘ EPG ’ ( 8 ) del mando a distancia. La guĂ­a EPG se mostrarĂĄ en su televisor: Puede navegar p[...]

  • Seite 79

    ESPAÑOL 79 ProgramaciĂłn manual de grabacione s (TV analĂłgica y digital) Puede programar la unidad pa ra que empiece a grabar a una ho ra determinada. Puede establecer hasta 8 gra baciones programadas. ‱ Seleccione la opciĂłn ‘ Rec Schedule ’ del menĂș principal, o pulse el botĂłn ‘ Timer ’ ( 25 ) del mando a distancia mientras estĂ© vi[...]

  • Seite 80

    ESPAÑOL 80 ‱ Establezca la calidad de la grabación: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ o ‘ LP ’. Pulse el botón ‘ Enter ’ ( 26 ) del mando a distancia para continuar. Nota: Escoger ‘ HQ ’, ‘ SP ’ o ‘ LP ’ influirá en la calidad de la grabació n y en el espacio ne cesario para dicha grabación. Por ejemplo, si su unidad está equipada[...]

  • Seite 81

    ESPAÑOL 81 10. ReproducciĂłn Seleccione el modo de reproducciĂłn que prefiera en el menĂș principal. Puede seleccionar las siguientes opciones: [1] - Movies Reproduce sus grabaciones u otras pelĂ­cul as almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia. [2] - Music Reproduce los archivos de mĂșsica almacenados en la unidad[...]

  • Seite 82

    ESPAÑOL 82 ReproducciĂłn de sus grab aciones u otras pelĂ­culas Puede reproducir en el tel evisor los programas grabad os u otras pelĂ­culas almace nados en el disco duro mediante la opciĂłn ‘ Movies ’ de la unidad. ‱ Pulse el botĂłn ‘ Menu ’ ( 40 ) del mando a distancia para vol ver al menĂș principal. ‱ Seleccione el icono ‘ Movies[...]

  • Seite 83

    ESPAÑOL 83 Reproducción de subtítulos El CM3PVRD puede reproducir archivos de subtítulos durante la reprod ucción de archivos de vídeo AVI. Para reproducir archivos AVI con subtítul os, debe asig nar el mismo nombre al ar chivo de subtítulos y al archivo AVI; por ejemplo: Nombre del vídeo: Mi_video_con_sub .AVI Nombre de los subtítulos: M[...]

  • Seite 84

    ESPAÑOL 84 DespuĂ©s de haberlos copiado, la estructura deberĂ­a ser: - VIDEO |-> Pelicula 1 |-> AUDIO_TS (opcional, no disponib le en todos los DVD) |-> VIDEO_TS (contiene todos los archivos de DVD) ‱ Desconecte el CM3PVRD del ordenador y co nĂ©ctelo a su TV. E ncienda el CM3PVRD. ‱ Seleccione el icono ‘ Movies ’ [1] del menĂș pri[...]

  • Seite 85

    ESPAÑOL 85 ReproducciĂłn de mĂșsica Puede reproducir en su televiso r los archivos de mĂșsica almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opciĂłn ‘ Music ’ de la unidad. ‱ Pulse el botĂłn ‘ Menu ’ ( 40 ) del mando a distancia para vol ver al menĂș principal. ‱ Con los botones de ‘ NavegaciĂłn ’ ( 15 ) del mando a distanci[...]

  • Seite 86

    ESPAÑOL 86 ReproducciĂłn de fotos e imĂĄgenes Puede reproducir en su televisor las fotos e imĂĄgenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante la opciĂłn ‘ Photos ’ de la unidad. ‱ Pulse el botĂłn ‘ Menu ’ ( 40 ) del mando a distancia para vol ver al menĂș principal. ‱ Con los botones de ‘ NavegaciĂłn ’ ( 15 ) del mando a [...]

  • Seite 87

    ESPAÑOL 87 11. ConexiĂłn al ordenador Puede conectar la unidad a su ordena dor para copiar datos (pelĂ­culas, mĂș sica, imĂĄgenes, grabaciones, etc.) desde y hacia el disco duro interno. Nota: En el ejemplo siguiente se ha util izado un or denador con sistema operativ o Windows XP, pero la unidad puede ser utilizada en cualquier ordenado r con ent[...]

  • Seite 88

    ESPAÑOL 88 Reproducir en su ordenador TambiĂ©n puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ordenador. Antes de poder reproducir los programas grabados en su ordenador, deberĂĄ instalar un cĂłdec XviD en el ordenador. El cĂłdec XviD estĂĄ incluido en el FFDShow MPEG4 Codec Pack que podr ĂĄ desc[...]

  • Seite 89

    ESPAÑOL 89 12. ConfiguraciĂłn del sist ema Al seleccionar la opciĂłn ‘ Setup ’ [7] del menĂș principal o al pulsar el botĂłn ‘ Configurar ’ ( 21 ) del mando a distancia, se mostrarĂĄ el menĂș de configuraciĂłn en la pant alla. Abajo se muestran todos l os parĂĄmetros configurables y su desc ripciĂłn correspondie nte. Sistema: Sistema de TV[...]

  • Seite 90

    ESPAÑOL 90 TV analĂłgica: Señal de TV Seleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘ Antena ’ y ‘ Cable ’. (Por defecto = Ca ble ). BĂșsqueda automĂĄtica Utilice la opciĂłn ‘ BĂșsqueda automĂĄtica ’ para buscar y almacenar automĂĄticamente en la memoria de la unidad todos los canales encontrados. ConfiguraciĂł[...]

  • Seite 91

    DEUTSCH 91 Conceptroni c CM3PVRD Benutzerhandbuch Wir gratulieren Ihne n zum Kauf Ihres Conceptronic Media Recorders & Players. In beiliegender Schnellinstallationsa nleitung wird Ihnen Schritt fĂŒr Schr itt gezeigt, wie der Conceptronic Media Recorder & Player installiert w erden muss. Wenn Probleme auftreten sollten, bes uchen Sie unsere [...]

  • Seite 92

    DEUTSCH 92 2. Produkteigenschaften ‱ Integrierter Hybrid-TV-Tuner mi t automatischer TV-Kanalsuche. o UnterstĂŒtzt Analog-TV o UnterstĂŒtzt Digital-TV (DVB-T) ‱ TV-Signalaufzeichnung. ‱ AV-Signalaufzeichnung z.B. ab VCR, DVD od er Videokamera. ‱ Interner Kartenleser mit SD- (H C-), MMC- und MS-UnterstĂŒtzung. ‱ Aufzeichnung auf interne Fe[...]

  • Seite 93

    DEUTSCH 93 Über den digitalen Teil des Hybrid-Tuners kö nnen nur TV- und Radiokan Ă€le ĂŒber Free-to-Air- DVB-T-Signale empfangen werden.[...]

  • Seite 94

    DEUTSCH 94 4. GerĂ€tekomponenten Vorderseite RĂŒckseite Legende: 1. InfrarotempfĂ€nger 11. Compone nt (Y)-Aus gang 2. Aufzeichnungstaste 12. Compo nent (Pb)-Ausgang 3. OK-/ Enter-Taste 13. Haupt-Ein-Aus-Schalter 4. MMC-/MS-/SD-Kartensteckplatz 14. Gleichstromeingang (12V, 2,5A) 5. USB-Host-Port 15. S-Video-Ausgang 6. Power- (3sec) / Stopp-Taste 16.[...]

  • Seite 95

    DEUTSCH 95 5. ErlÀuterungen zur Fernbedienung Die Fernbedienung wird zur Steuerung des GerÀts verwendet. Im innere n Einband dieses Handbuchs finden Sie ein Bild der Fernbedienung. Die Zahlen d er Tast en entsprechen denen der nachfolgenden Tabelle mit ErklÀrungen aller Funktion en der Fernbedienung. Nr. Taste B eschreibung 1. POWER ( ) Einschal[...]

  • Seite 96

    DEUTSCH 96 6. Anschluss des CM3PVRD Anschluss der Antennenkabel Das GerĂ€t ist mit einem Hybr id-Tuner ausgestattet. Dieser ermöglicht die Verwendung des GerĂ€ts fĂŒr den Empfang von Analog-TV oder Di gital-[DVB-T]-TV . Hinweis: Der Tuner des GerĂ€ts unterstĂŒtzt Signal-Pass- Through fĂŒr das Umschalt en des TV-Signals vom Tuner-Eingang zum Tuner-[...]

  • Seite 97

    DEUTSCH 97 Composite: ‱ Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß ) in die entsprechenden AV-Aus gangsbuchsen des GerĂ€ts. ‱ Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in Ihrem Fernseher ein. SCART: ‱ Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß ) in die entsprechenden AV-Aus gangsbuchsen des Ge[...]

  • Seite 98

    DEUTSCH 98 Component: ‱ Schließen Sie das Component-Kabe l (rot, grĂŒn und blau) an den Compo nent-Buchsen des GerĂ€ts an. ‱ Stecken Sie das andere Ende des Co mponent-Kabels in die Component-Buchsen a n Ihrem Fernseher ein. Anschluss des/der Audiokabel/s Sie haben 2 Möglichkeiten fĂŒr den Anschluss des GerĂ€ts an Ihren Fernseher / Ihr Heimki[...]

  • Seite 99

    DEUTSCH 99 Anschluss von anderen Audio-/VideogerĂ€ten Sie können eine Audio-/Videoquelle w ie einen VCR, DVD-Player oder eine Set-Top-Bo x an das GerĂ€t anschließen und von dieser Au dio-/Videoquelle aufzeichn en. ‱ Schließen Sie das im Lieferumfang Ihres Audio-/V ideogerĂ€ts enthaltene Audio-/Videokabel an die entsprechenden AV-Ausgangsbuchs [...]

  • Seite 100

    DEUTSCH 100 7. Erste Konfiguration Das GerĂ€t muss konfiguriert werden, wenn Sie es zum er sten Mal einschalten. ‱ WĂ€hlen Sie den Eingangskanal an Ihrem Fernseher, an den das GerĂ€t angeschlossen ist. (Composite, SCART, S-Video oder Component). Hinweis: Von dieser Stelle a n basiert das Handbuch auf der Annahm e, dass Ihr Fernseher auf den Einga[...]

  • Seite 101

    DEUTSCH 101 Im HauptmenĂŒ sind die folgenden Optionen verfĂŒ gbar: [1] – Movies [Filme] Wiedergabe von gespeicherten Aufzeichnun gen und Filmen. [2] – Music [Musik] Wiedergabe von gespeicherter Musik. [3] – Photos Wiedergabe von gespeicherten Fotos. [4] – AV Input [AV-Eingang] Anzeige des Audio-/Video-Kanals. [5] - TV Tuner Input [TV-Tuner-[...]

  • Seite 102

    DEUTSCH 102 TV-Tuner-Konfiguration Das GerÀt ist mit einem Hybrid- Tuner ausgestattet, der sowohl analoge als auch digitale [DVB-T] Fernsehsignale empfangen kann. Im nÀ chste Abschnitt wird sowohl die Analog-T V-Tuner-Konfiguration als auch die Digital-TV-Tuner- Konfiguration erklÀrt: Analog-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von analog[...]

  • Seite 103

    DEUTSCH 103 Anpassen der TV-KanĂ€le: Wenn das GerĂ€t die Suche nach TV-Kan Ă€len abgeschlossen hat, können Si e die gefundenen Ka nĂ€le an Ihre Anforderungen anpassen. ‱ WĂ€hlen Sie die Option ‚ TV Tuner ’ im EinstellungsmenĂŒ. ‱ WĂ€hlen Sie die Option ‚ Channel Set [Kanal einstellen] ’ im EinstellungsmenĂŒ. Daraufhin erscheint das Kan[...]

  • Seite 104

    DEUTSCH 104 Digital-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von digitalen TV-KanĂ€len: ‱ WĂ€hlen Sie die Option ‚ Digital-TV’ im EinstellungsmenĂŒ. ‱ WĂ€hlen Sie aus der Liste unter ‚ Area Setting [LĂ€ndereinstellung] ’ Ihr Land aus. Hinweis: Wenn Ihr Land nicht aufgefĂŒhrt ist, wĂ€hlen Sie das Land, das Ihrem am nĂ€chsten liegt. ?[...]

  • Seite 105

    DEUTSCH 105 Wichtig: Wenn die Kanalsuche abgeschlossen ist, empfehle n wir, die Zeit, die ĂŒb er das digitale TV- Signal gesendet wird, mit der im GerĂ€t integrierten Uhr zu synchronisieren, um Zeiteinstellungsfehler zu vermeiden. Diese Einstellung können Sie im Ei nstellu ngsmenĂŒ mithilfe der Option 'Date/Time Sync [Datum/Zeitsync]' im[...]

  • Seite 106

    DEUTSCH 106 8. Live-TV & Live-A/V anschauen Das GerĂ€t hat 2 Eingangsquellen fĂŒr das An schauen und Aufzeichnen von Programmen: ‱ TV-Tunereingang [Ana log- oder Digital-TV ] ‱ AV-Eingang (Audio- /Video-Eingang) TV-Tu ner-E ingang Wenn Sie die Option ‚ TV Tuner Input ’ im HauptmenĂŒ wĂ€ hlen, können Sie ĂŒber das Ger Ă€t Live-TV anscha[...]

  • Seite 107

    DEUTSCH 107 Wenn die Time-Shifting-Funktion ak tiviert ist, erscheint auf dem Bild schirm der Balken mit den Time- Shifting-Informationen. Sie können diesen Balken a usblenden, indem Sie die Taste ‚ Info ’ ( 2 ) auf der Fernbedienung drĂŒcken. DrĂŒcken Sie erneut die Taste ‚ Play /Pause ’ ( 17 ) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe ab [...]

  • Seite 108

    DEUTSCH 108 9. Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung mit Ihrem GerĂ€t können Sie die AufzeichnungsqualitĂ€t eins tellen. Das GerĂ€t hat 3 QualitĂ€tseinstellungen, die ĂŒber die Taste ‚ Quality [QualitĂ€t] ’ ( 31 ) auf der Fernbedienung gewĂ€hlt werden können. Hinweis: Das GerĂ€t erkennt Kopierschutz auf der ange schlossenen Q[...]

  • Seite 109

    DEUTSCH 109 Aufzeichnung ĂŒber die elektronische P r ogrammzeitschrift EPG [nur Digital-TV]: Wenn Sie den Digital-TV-Tun er des GerĂ€ts verwenden, können Sie eine Aufzeichnun g ĂŒber die elektronische Programmzeitschrift [E PG] programmieren. ‱ DrĂŒcken Sie die Taste ‚ EPG ’ ( 8 ) auf der Fernbedienung, wĂ€hrend Sie fernsehen. Daraufhin ersc[...]

  • Seite 110

    DEUTSCH 110 Manuelle Programmierung von Aufzeichnun gen [ Analog-TV und Digital-TV] Sie können das GerĂ€t fĂŒr die Aufzeichnung von KanĂ€ len zu bestimmten Ze iten programmieren. Sie können bis zu 8 Aufzeichnungen programmieren. ‱ WĂ€hlen Sie die Option ‚ Rec Schedule ’ im HauptmenĂŒ od er drĂŒcken Sie die Taste ‚ Timer ’ ( 25 ) auf der[...]

  • Seite 111

    DEUTSCH 111 Hinweis: Wenn Sie auf USB oder auf eine Speicherkarte au fzeichnen, stellen Sie sicher, dass Sie dazu ein Hochgeschwindigk eitsgerĂ€t ver wenden. (Ein US B2.0-GerĂ€t oder eine Hochgeschwindigkeits- Speicherkarte) ‱ Stellen Sie die QualitĂ€t fĂŒ r die Aufzeichnung ein: ‚ HQ ’, ‚ SP ’ oder ‚ LP ’. DrĂŒck en Sie die Taste ‚[...]

  • Seite 112

    DEUTSCH 112 10. Wiedergabe WĂ€hlen Sie im HauptmenĂŒ den gewĂŒ nschten Wiedergabe modus. Sie können zwischen folgenden Option en wĂ€hlen: [1] – Movies [Filme] Wieder gabe Ihrer eigenen A ufzeichnungen oder anderer Filme, die auf dem GerĂ€t oder auf dem USB-Laufwerk / der Media-Karte ge speichert sind. [2] – Music [Musik] Wiedergabe von Musikda[...]

  • Seite 113

    DEUTSCH 113 Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnun gen und anderer Filme Sie können aufgezeichnete Programme oder andere Film e, die auf der Festplatte des GerĂ€ts gespeichert sind, ĂŒber die Option ‚ Movies ’ des GerĂ€ts auf Ihrem Fernseher wiede rgeben. ‱ DrĂŒcken Sie die Taste ‚ Menu ’ ( 40 ) auf der Fernbedienung , um zum HauptmenĂŒ zu[...]

  • Seite 114

    DEUTSCH 114 Wiedergabe von Untertiteln Der CM3PVRD kann Untertitel von AV I-Videodateien wieder geben. Um AVI-Dateien mit Untertiteln wiederzugeben, mĂŒ ssen Sie der Untertiteldate i denselben Namen geben wie der AVI-Datei. Zum Beispiel: Name der Filmdatei: My_Movie_Wit h_Sub.AVI Name der Untertiteldate i: My_Movie_With _Sub.SRT ‱ DrĂŒcken Sie di[...]

  • Seite 115

    DEUTSCH 115 Nach dem Kopieren sollte folg en de Struktur vorhanden sein: - VIDEO |-> Movie1 |-> AUDIO_TS (optional, nicht fĂŒr jede DVD verfĂŒgbar) |-> VIDEO_TS (mit allen DVD-Dateie n) ‱ Trennen Sie den CM3PVRD von Ihrem Computer und sch l ießen Sie ihn am Fernseher an. Schalten Sie den CM3PVRD ein. ‱ WĂ€hlen Sie mithilfe der ‚ Nav[...]

  • Seite 116

    DEUTSCH 116 Wiedergabe von Musik Sie können Musikdateien, die auf de r Festplatte des GerĂ€ts gespei chert sind, ĂŒber die Option ‚ Mu sic ’ des GerĂ€ts auf Ihrem Fernseher wiede rgeben. ‱ DrĂŒcken Sie die Taste ‚ Menu ’ ( 40 ) auf der Fernbedienung , um zum HauptmenĂŒ zurĂŒckzukehre n. ‱ WĂ€hlen Sie mithilfe der ‚ Navigations ’-Ta[...]

  • Seite 117

    DEUTSCH 117 Wiedergabe von Fotos & Bildern Sie können Fotos und Bilder, die auf der Festplatte des GerĂ€ts gespeichert sind, ĂŒber die Option ‚ Photos ’ des GerĂ€ts auf Ihrem Fernseher wie dergeben. ‱ DrĂŒcken Sie die Taste ‚ Menu ’ ( 40 ) auf der Fernbedienung , um zum HauptmenĂŒ zurĂŒckzukehre n. ‱ WĂ€hlen Sie mithilfe der ‚ Na[...]

  • Seite 118

    DEUTSCH 118 11. Anschluss an einen Comp uter Das GerÀt kann zum Kopieren von Daten (Filme, Musik , Bilder, Aufzeichnungen etc.) von der und auf die interne Festplatte an einen Co mputer angeschlossen werden. Hinweis: Das nachfolgende Beispiel bezi eht sich auf einen Computer mi t dem Betriebssystem Windows XP, das GerÀt kann jedoch mit al len Com[...]

  • Seite 119

    DEUTSCH 119 Wiedergabe auf dem Computer Sie können die aufgezeichneten Programme auch auf einem Computer wiedergeben, w enn das GerĂ€t an den Computer angeschlossen ist. Be vor Sie die aufgezeich neten Programme wiedergeb en können, mĂŒssen Sie einen XviD-Codec auf Ihrem Comp uter installieren. Der XviD-Codec wird dem FFDShow MPEG4 Codec-Paket hi[...]

  • Seite 120

    DEUTSCH 120 12. Systemkonfiguration Wenn Sie im HauptmenĂŒ die Option ‚ Setup ’ [7] wĂ€hlen oder die Ta ste ‚ Setup’ [ 21 ] auf der Fernbedienung drĂŒcken, wird das EinstellungsmenĂŒ au f Ihrem Bildschirm angezeigt. Im Folgenden sind alle verfĂŒgbaren Einstellungen erklĂ€rt. System: TV-System WĂ€hlen Sie das korrekte TV-System fĂŒr Ihren Fe[...]

  • Seite 121

    DEUTSCH 121 Analog-TV: TV Signal Zur Auswahl des TV-Signals je nach Fernsehanbieter. Sie haben die Wahl zwischen ‚Antenne’ und ‚ Kabel’ . (Standardeinstellung = Kabel ). Auto Tuning Verwenden Sie die Option ‚ Auto Tuning ’ fĂŒr die Suche und das automatische Speichern al ler gefundenen KanĂ€le im Speicher des GerĂ€ts. Channel Set [Kanal[...]

  • Seite 122

    FRANÇAIS 122 CM3PVRD de Conceptr onic Manuel de l’Utilisateur FĂ©licitations pour l’achat de votre Lecteur & Enregistreur MĂ©dia de Conceptronic. Vous trouverez dans le Guide d'Installation rapide fourni avec le pr oduit une explication dĂ©taillĂ©e de l'installation du Lecteur & En registreur MĂ©dia de Conceptronic. En cas de[...]

  • Seite 123

    FRANÇAIS 123 2. CaractĂ©ristiques Techniques du Produit ‱ Tuner TV hybride intĂ©grĂ© avec recher che automatique des chaĂźnes de TV. o Supporte TV analogique o Supporte TV numĂ©rique (DVB-T) ‱ Enregistrement du signal TV. ‱ Enregistrement du signal AV depuis un VCR, un DVD ou un CamĂ©scope, par exemple. ‱ Lecteur de Cartes interne avec sup[...]

  • Seite 124

    FRANÇAIS 124 La partie numĂ©rique du tuner hy bride ne peut ĂȘtre utilisĂ©e que pour regarder et Ă©couter des chaĂźnes reçues par un signal DVB-T de TV numĂ©rique. 4. Vue d’Ensemble du Produit Vue de devant Vue de derriĂšr e Description des chiffres: 1. RĂ©cepteur Infrarouge 11. Sortie Composante (Y) 2. Bouton d’Enregistrement 12. Sorti e Co [...]

  • Seite 125

    FRANÇAIS 125 5. Explication de la Commande Ă  Distance La commande Ă  distance est utilisĂ©e Ă  de s fins de contrĂŽle de l’unitĂ©. Su r l a couverture intĂ©rieure de ce manuel, vous trouverez une image de la commande Ă  d istance. Les chiffres des bout ons coĂŻncident avec la table ci-dessous, laquelle a pour but d’explique r chaque fonction [...]

  • Seite 126

    FRANÇAIS 126 6. Connecter votre CM3PVRD Connexion du/des cĂąble/s d'antenne L'appareil est Ă©quipĂ© d'un tuner hybr ide. Ceci vous permet d'utiliser l' appareil pour la rĂ©ception de TV analogique, ou la rĂ©ception numĂ©rique (DVB- T). Remarque : Le Tuner de l'appareil supporte le Signal de Co nversion Directe, pour r[...]

  • Seite 127

    FRANÇAIS 127 Composite: ‱ Connectez le cĂąble Composite (Jaun e, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV correspondants sur l’unitĂ©. ‱ Connectez l’autre extr Ă©mitĂ© du cĂąble Compo site (Jaune, Rouge et Blanc) su r votre TV. SCART: ‱ Connectez le cĂąble Composite (Jaun e, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de sortie AV corr[...]

  • Seite 128

    FRANÇAIS 128 Composante: ‱ Connectez le CĂąble Composant (Rou ge, Verre et Bl eu) sur les prises Jacks Composants de l’unitĂ©. ‱ Connectez l’autre extr Ă©mitĂ© du cĂąble Composant sur les prises Jacks Composants de votre TV. Connecter le(s) CĂąble(s) Audio Vous pouvez connecter l’unitĂ© sur votre TV et/ou votre Ă©quipement home ci nema d[...]

  • Seite 129

    FRANÇAIS 129 Connecter un autre Equipement Audio/VidĂ©o Vous pouvez connecter une source A udio/VidĂ©o, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou en core un DĂ©codeur TV, sur l’unitĂ© de façon Ă  pouvoir enregistrer depuis la source Audio/VidĂ©o. ‱ Connectez le cĂąble Audio/VidĂ© o four ni avec votre dispositif Audio/Vi dĂ©o sur les prises Jacks d[...]

  • Seite 130

    FRANÇAIS 130 7. Toute PremiĂšre Configuration Il convient de configurer l’unitĂ© lorsque vo us l’allum ez pour la toute premiĂšr e fois. ‱ SĂ©lectionnez la chaĂźne d’entrĂ©e a ppropriĂ©e de votre TV Ă  la quelle est connectĂ©e l’unitĂ©. (Co mposite, SCART, S-VidĂ©o ou Composante). Remarque: A partir d’ici, le manuel part du principe se[...]

  • Seite 131

    FRANÇAIS 131 Les options suivantes sont dispon ibles dans le Menu Pr incipal: [1] – Movies Lecture d’enregistrement s et de films stockĂ©s. [2] – Music Lecture de morceaux musicaux stockĂ©s. [3] – Photos Visualisation de photos stockĂ©es. [4] - AV Input Voir la Cha Ăźne Audio/VidĂ©o. [5] - TV Tuner Input Regarder la TV en direct. [6] – R[...]

  • Seite 132

    FRANÇAIS 132 Configuration du Tuner de TV L'appareil est Ă©quipĂ© d'un tuner hybr ide qui peut traiter les signaux de TV analogiques ou numĂ©riques (DVB- T). La section suivante comporte de ux sections de configuration : Tuner de TV Analogique et Tuner de TV NumĂ©rique. Configuration du Tuner de TV analogique Rechercher et enregistre r d[...]

  • Seite 133

    FRANÇAIS 133 Personnaliser les ChaĂźnes TV: Une fois que l’unitĂ© en aura term inĂ© avec la recherche des ChaĂźnes TV, vous pou rrez alors personnalise r les chaĂźnes trouvĂ©es. ‱ SĂ©lectionnez l’option ‘ TV Tuner ’ (‘Tu ner TV’) dans le Menu d’Installation. ‱ SĂ©lectionnez l’option ‘ Channel Set ’ (‘RĂ©glage des ChaĂźnes[...]

  • Seite 134

    FRANÇAIS 134 Configuration du Tuner de TV NumĂ©rique Rechercher et enregistrer des ChaĂźne s de TV NumĂ©riques : ‱ SĂ©lectionnez l'option " Digital TV" [TV NumĂ©rique] dans le Menu Setup. ‱ SĂ©lectionnez " Area Setting" [RĂ©gl ages de Zon e] et sĂ©lectionnez votre pays dans la liste. Remarque : Si votre pays n'est[...]

  • Seite 135

    FRANÇAIS 135 Important : Lorsque la recherche de chaĂźnes est terminĂ©e, nous vous conseillons de synchroniser l'heure envoyĂ©e par le signal TV num Ă©rique avec l'horl oge interne de l'appareil pour Ă©viter toute erreur de rĂ©glage de l'heure. Pour ce faire, dans le Menu Setup, utilisez l'option "Date/Time Sync"[...]

  • Seite 136

    FRANÇAIS 136 8. Regarder la TV & la source A/V en Direct L’unitĂ© possĂšde 2 sources d’en trĂ©e permettant de regarder et d’enregistrer des Ă©missions: ‱ EntrĂ©e de Tuner TV (TV Analogique ou NumĂ©rique) ‱ EntrĂ©e AV (EntrĂ©e Audio/VidĂ©o) EntrĂ©e Tuner TV Vous pouvez regarder la TV en direct via l’unitĂ© en sĂ©lectionnant l’opti[...]

  • Seite 137

    FRANÇAIS 137 Au cours du Time-Shifting , l’écran affichera la barre d’information du Time-Shifting sur votre Ă©cran. Vous pouvez masquer cette barre en appuyant sur le bouton ‘Info ’ ( 2 ) de la commande Ă  distance. Appuyez Ă  nouveau sur le bouton ‘Play/Pause ’ ( 17 ) de la commande Ă  distance pour reprendre la lecture Ă  l’endro[...]

  • Seite 138

    FRANÇAIS 138 9. Enregistrer Avant d’Enregistrer Avant de commencer Ă  enre gistrer Ă  l’ aide de votre unitĂ©, vous avez la possibilitĂ© de dĂ©finir la qualitĂ© de l’enregistrement. L’unitĂ© possĂšde 6 configurations de qualitĂ© prĂ©Ă©tabli es, qui peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es avec la touche ‘Quali ty’ ( 31 ) de la commande Ă  distanc[...]

  • Seite 139

    FRANÇAIS 139 Enregistrement par le g uide EPG (Guide de Programmes) (TV NumĂ©rique uniquement) Lorsque vous utilisez le t uner de TV NumĂ©rique de l' appareil, vous pouvez utiliser le guide EPG pour programmer un enregistrement. ‱ Appuyez sur la touche "EPG" (8 ) de votre tĂ©lĂ©commande penda nt que vous regardez la TV. Le guide E[...]

  • Seite 140

    FRANÇAIS 140 Enregistrement Manuel ProgrammĂ© (TV Analogique et TV NumĂ©rique ) Vous pouvez programmer l’unitĂ© de façon Ă  enregistrer des chaĂźnes Ă  des heures bien prĂ©cises. Vous pouvez programmer jusqu’à 8 enregistrements sur l’unitĂ©. ‱ SĂ©lectionnez l’option ‘Rec Schedule’ dans le Menu Principal, ou bien appuyez sur le bout[...]

  • Seite 141

    FRANÇAIS 141 ‱ DĂ©finissez la qualitĂ© de l’enregistrement: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ou ‘ LP ’. Appuyez sur le bouton ‘ Enter ’ ( 26 ) de la commande Ă  distance pour poursuivre. Remarque: Enregistrer en ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ou ‘ LP ’ influe sur la qual itĂ© de votre enregistrement et l a quantitĂ© d’espace nĂ©cessaire Ă  l’enr[...]

  • Seite 142

    FRANÇAIS 142 10. Lecture SĂ©lectionnez votre mode de lecture fa vori Ă  partir du Menu Principal. Vous avez le choix entre les options suivantes: [1] - Movies Lisez vos enreg istrements et autres films stockĂ©s sur l’unitĂ© ou l e Lecteur USB / la Carte MĂ©dia. [2] - Music Lisez des fichiers musicaux stockĂ©s sur l’uni tĂ© ou le Lecteur USB / [...]

  • Seite 143

    FRANÇAIS 143 Lecture de vos enregistrements et autres films Vous pouvez lire les Ă©missions enregistrĂ©es et autres films, stockĂ©s sur le D isque Dur de l’unitĂ©, sur votre TV via l’option ‘ Movies ’ de l’unitĂ©. ‱ Appuyez sur le bouton ‘ Menu ’ ( 40 ) de la commande Ă  distance pour revenir au Menu Principal. ‱ SĂ©lectionnez l?[...]

  • Seite 144

    FRANÇAIS 144 Lecture des sous-titres Le CM3PVRD peut lire des fichiers de sous-titres tout en reproduisant des fichiers vidĂ©o AVI. Pour pouvoir lire des fichiers AVI avec sous-titres, il vous fa ut donner le mĂȘme nom au fichier de sous-titres qu’au fichier AVI, comme par exemple: Nom du film: My_Movie_With_Sub.AVI Nom du sous-titre: My_Movie_W[...]

  • Seite 145

    FRANÇAIS 145 AprĂšs copie, la structure devrait ĂȘtre: - VIDEO |-> Film1 |-> AUDIO_TS (facultatif, pas dispon ible pour chaque DVD) |-> VIDEO_TS (comprenant tous les fichiers DVD) ‱ DĂ©branchez le CM3PVRD de votre ordinateur et branchez-le sur votre TV. Allume z le CM3PVRD. ‱ SĂ©lectionnez l’icĂŽne ‘ Movies ’ (‘ Films ’) [1][...]

  • Seite 146

    FRANÇAIS 146 Lecture de votre Musique Vous pouvez lire les fichiers musicaux, qui peuvent ĂȘtre stockĂ©s sur le Disque Dur de l’unitĂ©, sur votre TV via l’option ‘ Music ’ de l’unitĂ©. ‱ Appuyez sur le bouton ‘ Menu ’ ( 40 ) de la commande Ă  distance pour revenir au Menu Principal. ‱ SĂ©lectionnez l’icĂŽne ‘ Music ’ [2] da[...]

  • Seite 147

    FRANÇAIS 147 Visualisation de vos Photos & Images Vous pouvez visualiser vos photos et images, qui peuv ent ĂȘtre stockĂ©es sur le Disque Dur de l’unitĂ©, sur votre TV via l’option ‘ Photos ’ de l’unitĂ©. ‱ Appuyez sur le bouton ‘ Menu ’ ( 40 ) de la commande Ă  distance pour revenir au Menu Principal. ‱ SĂ©lectionnez l’ic?[...]

  • Seite 148

    FRANÇAIS 148 11. ConnectivitĂ© de l’Ordinateur L’unitĂ© peut ĂȘtre connectĂ©e Ă  votr e ordinateur pour copier des donnĂ©es (films, musique, images, enregistrements, etc.) depuis et vers le Disque Dur Interne. Remarque: Dans notre exemple ci-de ssous, nous utilisons un ordinateur avec le systĂšme d’exploitation Windows XP, ma is l’unitĂ© p[...]

  • Seite 149

    FRANÇAIS 149 Lecture sur mon ordinateur Vous pouvez lire les programmes enregistrĂ©s sur votre ordinateur, lorsque l’unitĂ© est connectĂ©e Ă  l’ordinateur. Avant de pouvoir lire le s programmes enregistrĂ©s, il vous fa ut installer un codec XviD sur votre ordinateur. Le codec XviD est ajoutĂ© au Pack de Codecs MPEG4 FFDShow, que vous pouvez t?[...]

  • Seite 150

    FRANÇAIS 150 12. Configuration du Syst Ăšme Lorsque vous sĂ©lectionnez l'option "Setup" [7 ] dans le Menu Principal, ou appuyez sur la touche "Setup" (21) de la tĂ©lĂ©com mande, le Menu d e Co nfiguration s'affiche Ă  l' Ă©cran. L'explication ci -aprĂšs vous prĂ©sente tous les paramĂštres disponib les avec l[...]

  • Seite 151

    FRANÇAIS 151 TV analogique : TV Signal [Signal TV] SĂ©lectionnez le Signal de TV fourni par votre Fournisseur de TV. Vous pouvez choisir entre "Antenna" [Antenne] et "Cable" [CĂąble]. ( Par dĂ©faut = CĂąble). Auto Tuning [Syntonisation automatique] Utilisez l'option "Auto Tuning" pour recherche r et enregistrer t[...]

  • Seite 152

    ITALIANO 152 Conceptroni c CM3PVRD Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver acquistato questo Registratore e lettore mult imediale di Conceptronic Questa guida d’installazione rapida spie ga passo a passo come usare il reg istrato re e lettore multimediale di Conceptronic. In caso di problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto [...]

  • Seite 153

    ITALIANO 153 2. Caratteristiche del prodotto ‱ Sintonizzatore TV ibrido incorporato con ricerca automatica dei canali TV. o Supporta TV analogica o Supporta TV digitale (DVB-T) ‱ Registrazione del segnale TV ‱ Registrazione del segnale AV da, per es empio, un VCR, DVD o una videocamera ‱ Lettore di schede interno con su pporto per SD (HC), [...]

  • Seite 154

    ITALIANO 154 4. Spiegazione del prodotto Vista frontale Vista posteriore Descrizione dei numeri: 1. Ricevitore a infrarossi 11. Uscita componente (Y) 2. Pulsante di registrazione 12. Uscita componente (Pb) 3. Pulsante OK / Intro 13. Commutatore alimentazione principal e 4. Slot schede MMC/MS/SD 14. In gresso DC (12V, 2.5A) 5. Porta Host USB 15. Usc[...]

  • Seite 155

    ITALIANO 155 5. Descrizione del telecomando Il telecomando serve per controllare il dispositivo. Nella copertina interna del presente manuale viene riportata un’immagine del telecomand o. I numeri dei pulsanti corrispon dono a quelli della tabella che appare qui di seguito, per spiegare ogni funzione del telecomando. N. Pulsante Descrizione 1. PO[...]

  • Seite 156

    ITALIANO 156 6. Come collegare il CM3PVRD Come collegare i cavi dell’antenna L’unitĂ  Ăš dotata di un sintonizzatore ibrido, grazie al quale il dispositivo puĂČ esse re usato per ricevere sia TV analogica, che TV digitale (DVB-T). Nota: Il sintonizzatore dell’unitĂ  supporta l’opzione di pass-thro ugh del segnale, per poter ridir igere il s[...]

  • Seite 157

    ITALIANO 157 Composito: ‱ Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondent i prese jack AV del dispositivo. ‱ Collegare l’altro es tremo del cavo composit o (giallo, rosso e bia nco) alla TV. SCART: ‱ Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondent i prese jack AV del dispositivo. ‱ Collegare[...]

  • Seite 158

    ITALIANO 158 Componente: ‱ Collegare il cavo componente (r osso, verde e blu) alle prese jack componenti del dispositivo. ‱ Collegare l’altro estremo del ca vo componente alle pr ese jack componenti della TV. Come collegare il/i cavo/i audio È possibile collegare il dispositivo alla TV e/o al sistema home cinema in due modi diversi: - Analog[...]

  • Seite 159

    ITALIANO 159 Come collegare altri impianti audio/video È possibile collegare una sorgente audio/video, come un VCR, lettore DVD o un decodi ficatore al dispositivo per poter realizz are registrazioni dalla sorg ente audio/video. ‱ Collegare il cavo audio/video in dotazione con il d ispositivo audio/video alle corrispondenti prese jack AV in usci[...]

  • Seite 160

    ITALIANO 160 7. Configurazione per la prima volta che viene usato Il dispositivo deve essere configur ato la prima volta che viene usato. ‱ Selezione il canale d’ingresso co rretto della TV a cui ù collegato il dispositivo (composito, SCART, S- Video o componente). Nota: a partire da questo punto, il manuale dà per sc ontato che l’impianto [...]

  • Seite 161

    ITALIANO 161 Il Menu principale mostrerà le seguenti opzioni: [1] – Movies Serve per riprodurre reg istrazioni e film archiviat i. [2] – Music Serve per riprodurre i brani audio archiviati. [3] – Photos Serve per mostrare le immagini archiviate. [4] - AV Input Serve per visualizzare il canale audio/video. [5] - TV Tuner Input Serve per veder[...]

  • Seite 162

    ITALIANO 162 Configurazione Sintonizzatore TV L’unità ù dotata di un sintonizzatore ibrido in grado di gestire sia segnali di TV anal ogiche che digitali (DVB- T). La seguente sezione viene suddivisa in Config urazione per sintonizz atore analogica e digitale: Configurazione per Sintonizzat ore TV Analogica Come cercare e memorizzare i canali T[...]

  • Seite 163

    ITALIANO 163 Personalizza zione ca nali TV: Quando il dispositivo avrà terminato di cercare i canali TV, sarà possibile personal izzare quelli rilevati. ‱ Selezionare l’op zione “ Sintonizzatore TV ” nel Me nu di configurazione. ‱ Selezionare l’op zione “ Impostazione canale” nel Menu del Sintonizzatore TV. In Menu Impostazione ca[...]

  • Seite 164

    ITALIANO 164 Configurazione per Sinto nizzatore TV D igitale Come cercare e memorizzare i canali TV digitali: ‱ Selezionare l’op zione “ Digital TV ” nel Menu di configurazione. ‱ Selezionare “ Area Setting ” dopo di che selezionare il proprio Paese dalla lista. Nota: Nel caso in cui il Paese desiderato non appaia nella lista, selezi [...]

  • Seite 165

    ITALIANO 165 Importante: Una volta comp letata la ricerc a dei canali, si consiglia di sincr onizzare l’orario che invia la TV digitale con l’orologio inte rno dell’unitĂ  per evitare erro ri di configurazione oraria. Per fare ciĂČ, aprire il Menu di co nfigurazione, e accedere all’opzione “ Date/Time Sync ” nella sezione “ Digital TV[...]

  • Seite 166

    ITALIANO 166 8. Come guardare TV in diretta e A/V in diretta Il dispositivo ù dotato di due sorgenti d’in gresso per guardare e registrare i programmi: ‱ Ingresso Sintonizzatore TV (TV analogica o digitale) ‱ Ingresso AV (ingresso audio/video) Ingresso sintonizzatore TV È possibile guardare programmi televisivi in diretta at traverso il dis[...]

  • Seite 167

    ITALIANO 167 Durante il timeshift, lo schermo mostrerà la barra infor mativa relativa all a registrazione differita. È possibile nascondere tale barra premendo il pulsante “ Info ” ( 2 ) sul telecoma ndo. Premere di nuovo il pulsante “ Play/Pause ” ( 17 ) sul telecomando per continuare la riproduzione dal punto in cui ù stata attivata la[...]

  • Seite 168

    ITALIANO 168 9. Registrazione Prima di registrare Prima di poter utilizzare il disposit ivo per realizzare re gistrazioni, sarà necessario configurare la qualità di registrazione. Il dispositivo ù dota to di sei tipi di par ametri di qualità predefiniti, che si possono selezionare utilizzando il pulsante “ Quality ” ( 31 ) sul telecomando. [...]

  • Seite 169

    ITALIANO 169 Come realizzare una registraz ione mediante la Guida EPG (so lo per Tv digitale) Quando viene usata la funzione di sintonizzatore TV digitale dell ’unità , ù possibile usare la Guida EPG per programmare una registrazion e. ‱ Premere il pulsante “ EPG ” ( 8 ) del telecomando mentre la TV ù acce sa. Sulla TV verrà mostrata la[...]

  • Seite 170

    ITALIANO 170 Come realizzare manualmente una registrazione programmata (TV anal ogica e digitale) È possibile programmare il dispositivo affinchĂ© reg istri determinati canali a un’ora stabilita. È possibile programmare fino a un massimo di otto registrazioni nel dispositivo. ‱ Selezionare l’op zione “ Rec Schedule ” nel Menu principale[...]

  • Seite 171

    ITALIANO 171 Nota: quando la registraz ione viene archiviata via USB o su una scheda di memoria, assicurarsi di disporre di un dispositivo ad alta velocità co ll egato (un dispositivo USB 2.0 o una scheda di memoria ad alta velo cità). ‱ Impostare la qualità della registraz ione: “ HQ ”, “ SP ” o “ LP ”. Premere il pulsante “ Ent[...]

  • Seite 172

    ITALIANO 172 10. Riproduzione Selezionar e la moda lità di ri produz ione desiderata dal Menu principale. Esistono le seguenti opzioni: [1] - Movies Serve per riprodurre registraz ioni e altri fi lm memoriz zati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media. [2] - Music Serve per riprodurr e file musicali memori zz ati nel dispositivo o ne[...]

  • Seite 173

    ITALIANO 173 Riproduzione delle registrazioni e di altri film È possibile riprodurre in TV i programmi registrati e altri film, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’ opzione “ Movies ” del di spositivo. ‱ Premere il pulsante “ Menu ” ( 40 ) sul telecomando per torn are al Menu principale. ‱ Selezionare l’icona “[...]

  • Seite 174

    ITALIANO 174 Riproduzione dei sottotitoli Quando viene riprodotto un file vide o AVI, con il CM3PVRD Ăš possibile visu aliz zare anche i file sottotitoli. Per riprodurre file AVI con i sottotitoli Ăš necessario assegnare l o stesso nome al file sottotitoli e al file AVI. Ad esempio: Nome del film: Il_Film_Con_Sott.AVI Nome sottotitoli: Il_Film_Con_[...]

  • Seite 175

    ITALIANO 175 ‱ Scollegare il CM3PVRD dal computer e collegarlo alla TV. Accend ere il CM3PVRD. ‱ Selezionare l’icona ‘ Movies ’ [1] nel Menu Principale mediante i pulsanti di ‘ Navigazione ’ ( 15 ) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante ‘ Enter ’ ( 26 ) sul telecom ando per a ccedere alla modalità ‘ Movies ’. ‱ Us[...]

  • Seite 176

    ITALIANO 176 Riproduzione di file audio È possibile riprodurre in TV i file audio, archiviat i nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “ Music ” del dispositivo. ‱ Premere il pulsante “ Menu ” ( 40 ) sul telecomando per torn are al Menu principale. ‱ Selezionare l’icona “ Music ” [2] nel Menu principale util izzando[...]

  • Seite 177

    ITALIANO 177 Riproduzione di foto e immagini È possibile riprodurre in TV i file contenenti foto e immagini, archi viati nell ’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’ opzione “ Photos ” del dispositivo. ‱ Premere il pulsante “ Menu ” ( 40 ) sul telecomando per torn are al Menu principale. ‱ Selezionare l’icona “ Photos ” [3] ne[...]

  • Seite 178

    ITALIANO 178 11. ConnettivitĂ  del computer Il dispositivo si puĂČ collegare al computer per copiare dati (film, musica, foto, reg istrazioni, ecc.) da e verso l’HDD inte rno. Nota: nell’esempio riportato qui di seguito, viene usato un computer con sistema operativo Windows XP, sebbene il dispositivo possa esse re usato con qualsiasi computer c[...]

  • Seite 179

    ITALIANO 179 Riproduzione sul computer È possibile riprodurre sul computer qualsiasi programma registrato, quando l ’unitĂ  Ăš collegata al computer. Prima di poter riprodurre i pro grammi registrati, sa rĂ  necessario install are su l computer un codec XviD. Il codec XviD Ăš aggiunto al FFDSh ow MPEG4 Codec Pack, che si puĂČ sc aricare dal segu[...]

  • Seite 180

    ITALIANO 180 12. Configurazione del sistema Quando viene selezionata l’ opzione “ Setup ” (Configurazione) [7] nel Menu principale, o viene premuto il pulsante “ Setup ” ( 21 ) del tele comando, su llo scherm o verrà mo strato il Menu di configurazione. La spiegazione qui in basso mostra tutt i i parametri di configurazione disp onibili,[...]

  • Seite 181

    ITALIANO 181 Analog TV (TV analogica): TV Signal Selezionare il Segnale TV che consente di vedere la TV. Si puĂČ scegliere fra“ Antenna ” e “ Cabl e ” (Cavo) (per default = Cable ). Auto Tuning Usare l’opzione “ Auto Tuning ” per cercar e automaticamente e salvare nella memoria dell’unitĂ  tutti i canali rile vati. Channel Set Usare[...]

  • Seite 182

    PORTUGUÊS 182 Conceptroni c CM3PVRD Manual do utilizador ParabĂ©ns pela compra do Gravador e Leitor Cabo MultimĂ©dia da Conceptronic. O Manual de Instalação RĂĄpida incl uĂ­do fornece-lhe uma explicação pa sso a passo sobre como instalar o Gravador e Leitor Cabo Mu ltimĂ©dia da Conceptronic. Quando tiver algum problema, aconsel hamo-lo a consu[...]

  • Seite 183

    PORTUGUÊS 183 2. CaracterĂ­sticas do produto ‱ Sintonizador de TV hĂ­brido inco rporado, com pesquisa automĂĄti ca de canais de televisĂŁo. o Suporta TV analĂłgica o Suporta TV digital (DVB-T) ‱ Gravação de sinal de TV. ‱ Gravação de sinal AV, por ex emplo atravĂ©s de VCR, DVD ou cĂąmara de vĂ­deo. ‱ Leitor de cartĂ”es interno co m sup[...]

  • Seite 184

    PORTUGUÊS 184 4. Resumo do produto Parte da frente P a r t e d e t r ĂĄ s Descrição dos nĂșmeros: 1. Receptor de infravermelhos 11. SaĂ­da Componente (Y) 2. BotĂŁo de gravação 12. SaĂ­da Componente (Pb) 3. BotĂŁo OK / Enter 13. Interruptor principal 4. Ranhura da Placa MMC/MS/SD 14. Entrada DC (12 V, 2,5 A) 5. Porta USB anfitriĂŁo 15. SaĂ­da S[...]

  • Seite 185

    PORTUGUÊS 185 5. O comando O comando usa-se para controlar a unidade. Na parte de dentro da capa deste manual pode ver uma imagem do comando. Os nĂșmeros do s botĂ”es correspondem Ă  tabela segu inte, de modo a explicar cada uma das funçÔes do comando. NÂș Tecla Descrição 1. POWER ( ) Ligar a unidade ou colocar o aparelho no modo de standby 2.[...]

  • Seite 186

    PORTUGUÊS 186 6. Ligar o seu CM3PVRD Ligar o(s) cabo(s) da antena A unidade está equipada com um sinto nizador híbrido. Isto permite-lhe us ar a unidade para a re cepção de TV analógica ou para a re cepção de TV digital (DV B-T). Nota: O Sintonizador da unidade suporta Passagem de Sinal para redireccio nar o sinal da televisão da entrada d[...]

  • Seite 187

    PORTUGUÊS 187 Composto: ‱ Ligue o cabo Composto (Amarelo , Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de Saída AV da unidade. ‱ Ligue a outra extrem idade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) à sua televisão. SCART: ‱ Ligue o cabo Composto (Amarelo , Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de saída AV da unidade. ‱ Li[...]

  • Seite 188

    PORTUGUÊS 188 Componente: ‱ Ligue o cabo Componente (Verme lho, Verde e Azu l) às fichas Componente da unidade. ‱ Ligue a outra extremidade do cabo Component e às fichas Componente da sua televisão. Ligar o(s) cabo(s) de áudio Pode ligar a unidade à sua telev isão e/ou ao seu sistema de home cinema de 2 formas diferentes: - Analógica, a[...]

  • Seite 189

    PORTUGUÊS 189 Ligar outro equipamento Áudio/Vídeo Pode ligar uma fonte de Áudio/Vídeo, como um VCR, Leitor de DVD ou Set- Top Box à unidade de modo a poder gravar a partir da fonte de Áudio/Vídeo. ‱ Ligue o cabo de Áudio / Vídeo forneci do com o seu dispositivo de Áudio / Vídeo às correspondentes fichas de Saída AV do dispositivo de[...]

  • Seite 190

    PORTUGUÊS 190 7. Primeira configuração A unidade tem de ser configurada qu ando a liga pela primeira vez. ‱ Seleccione na sua televisão o canal de entrada corre cto a que vai ligar a unidade. (Composto, SCART, S- Vídeo ou Componente). Nota: A partir daqui, o manual baseia-s e no facto da sua televisão estar sintonizad a no canal de entrada [...]

  • Seite 191

    PORTUGUÊS 191 Seleccione a opção ‘ Setup ’ [7] no menu principal ou carregue n o botĂŁo ‘ Setup ’ ( 21 ) para iniciar a configuração da unidade. Quando o menu de configuração aparecer no seu ecrĂŁ, pode seleccionar as seguintes opçÔes: - Sistema * (Configuração bĂĄsica) - A/V Set * (Configuração bĂĄsica) - TV analĂłgica * (Conf[...]

  • Seite 192

    PORTUGUÊS 192 Configuração do sintoniz ador de TV analógica Procurar e armazenar canais de tele visão analógica: ‱ Seleccione a opção ‘ Analog TV ’ (TV analógica) no Menu de Configuração. ‱ Defina o ‘ TV Signal ’ (Sinal de TV) para ‘ Cable ’ (Cabo) se tiver ligado a uni da de ao sinal por cabo. Caso contrário, seleccione[...]

  • Seite 193

    PORTUGUÊS 193 Personalizar canais de televisão: Quando a unidade terminar de procurar os canais de televisão, po de personalizar os canais encontrados. ‱ Seleccione a opção ‘ TV Tuner’ (Sintonizador de TV) no Menu de Configuração. ‱ Seleccione a opção ‘ Channel Set’ (Configuração de Canais) no Menu de Sintonizar TV. O Menu de[...]

  • Seite 194

    PORTUGUÊS 194 Configuração do sinton izador de TV digital Procurar e armazenar cana is de televisão digital: ‱ Seleccione a opção ‘ Digital TV ’ (TV digital) no Menu de C onfiguração. ‱ Seleccione ‘ Area Setting ’ (Configuração de região) e se leccione o seu país na lista. Nota: Se o seu país não se encont rar na lista, es[...]

  • Seite 195

    PORTUGUÊS 195 Importante: Quando a pesquisa de canais estiver concluĂ­da, Ă© aconselhĂĄvel sincronizar o horĂĄri o enviado pelo sinal de TV d igital com o relĂłgio i nte rno da unidade, de modo a evitar erros de configuração horĂĄria. Pode fazĂȘ-lo atravĂ©s do Menu de Configuração, atravĂ©s da opção ‘ Date/T ime Sync ’ (Sincronização d[...]

  • Seite 196

    PORTUGUÊS 196 8. Ver Live-TV e Live-A/V A unidade tem 2 fontes de entrad a para ver e grava r programas: ‱ Entrada do sintonizador de TV (TV analĂłgica ou digital) ‱ Entrada AV (Entrada Áudio / VĂ­deo) Entrada Sintonizador TV Pode ver televisĂŁo ao vi vo atravĂ©s da unidade seleccionando a opção ‘ TV Tuner Input ’ no Menu Principal. Enq[...]

  • Seite 197

    PORTUGUÊS 197 Durante o Deslocamento de Tempo, o ecrã vai mostrar a barra de informação de Deslocamento de Tempo no seu ecrã. Pode esconder es ta barra carregando no botão ‘ Info ’ ( 2 ) do comando. Carregue novamente no botão ‘ Play/Pause ’ ( 17 ) do comando para retomar a reprodução no ponto em que o Deslocamento de Tempo foi act[...]

  • Seite 198

    PORTUGUÊS 198 9. Gravação Antes de gravar Antes de começar a gravar com a sua unidade, pode definir a qualidade de gravação. A unidade tem 6 qualidades predefinidas, que podem seleccionadas com o botão ‘ Quality ’ ( 31 ) do comando. Nota: A unidade detecta a protecção cont ra cópias da fonte que estiver ligada, por exemplo, a protecç[...]

  • Seite 199

    PORTUGUÊS 199 Gravar atravĂ©s do guia E P G (apenas para TV digital) Quando estiver a usar o sintonizador de televisĂŁo digital da unidade, pode usar o guia EPG para programar uma gravação. ‱ Carregue na tecla ‘ EPG ’ ( 8 ) do comando enquanto e stiver a ver TV. O guia EPG aparece na sua televisĂŁo: Pode navegar atravĂ©s do guia EP G com a[...]

  • Seite 200

    PORTUGUÊS 200 Gravação programada manual (TV analĂłg ica ou digital) Pode programar a unidade para gravar canais a determinadas horas. Pode programar atĂ© 8 g ravaç Ă”es programadas na unidade. ‱ Seleccione a opção ‘ Rec Schedule ’ no Menu Principal, ou carregue no botĂŁo ‘ Time r ’ ( 25 ) do comando enquanto assiste a TelevisĂŁo ao[...]

  • Seite 201

    PORTUGUÊS 201 Nota: Quando gravar para USB o u Placa de Memória, assegure -se de ter ligado um dispositivo de al ta velocidade. (Um dispositivo USB 2.0 ou um a placa de memória de alta ve locidade) ‱ Defina a qualidade da gravação: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ou ‘ LP ’. Carregue no botão ‘ Enter ’ ( 26 ) do comando para prosseguir. Nota:[...]

  • Seite 202

    PORTUGUÊS 202 10. Reprodução Seleccione o seu modo preferido de reprodução no Menu Principal. Pode seleccionar as seguintes opçÔes: [1] - Movies Reproduzir os seus registos e outr os filmes guardados na unidade ou na unidade USB / CartĂŁo de memĂłria. [2] - Music Reproduzir ficheiros de mĂșsica guardados na unidade ou na unidade USB / CartĂŁ[...]

  • Seite 203

    PORTUGUÊS 203 Reproduzir as suas gravaçÔes e outros filmes Pode reproduzir os programas grava dos e outros fi lmes guardados no disco rĂ­gido da unidade, na sua televisĂŁo com a opção ‘ Movies ’ da unidade. ‱ Carregue no botĂŁo ‘ Menu ’ ( 40 ) do comando para regre ssar ao Menu Principal. ‱ Seleccione o Ă­cone ‘ Movies ’ [1] no[...]

  • Seite 204

    PORTUGUÊS 204 Reprodução de legendas O CM3PVRD pode reproduzir ficheiros de legendas qu ando está a reproduzir ficheiros de vídeo AVI. Para reproduzir ficheiros AVI com legendas, tem de atribuir o mesmo nome que o ficheiro AVI ao ficheiro das legendas, por exemplo: Nome do filme: My_Movie_With_Sub.AVI Nome das legendas: My_Movie_With_Su b.SRT [...]

  • Seite 205

    PORTUGUÊS 205 ‱ Desligue o CM3PVRD do seu computador e li gu e-o Ă  sua televisĂŁo. Ligue o CM3PVRD. ‱ Seleccione o Ă­cone ‘ Movies ’ [1] no Menu Principal com os ‘ BotĂ”es de navegação’ ( 15 ) do co mando, e carregue no botĂŁo ‘ Enter ’ ( 26 ) do comando para abrir o modo ‘ Movies ’ (Filmes). ‱ Use os ‘ BotĂ”es de navega[...]

  • Seite 206

    PORTUGUÊS 206 Reproduzir a sua mĂșsica Pode reproduzir ficheiros de mĂșsic a guardados no disco rĂ­gido da uni dade, na sua televisĂŁo com a opção ‘ Music ’ da unidade. ‱ Carregue no botĂŁo ‘ Menu ’ ( 40 ) do comando para regre ssar ao Menu Principal. ‱ Seleccione o Ă­cone ‘ Music ’ [2] no Menu Principal com os ‘ BotĂ”es de nav[...]

  • Seite 207

    PORTUGUÊS 207 Reproduzir as suas Fotografias e Imagens Pode ver as suas fotografias e imag ens guardadas no disco rígido da uni dade, na sua televisão com a opção ‘ Photos ’ da unidade. ‱ Carregue no botão ‘ Menu ’ ( 40 ) do comando para regre ssar ao Menu Principal. ‱ Seleccione o ícone ‘ Photos ’ [3] no Menu Principal com o[...]

  • Seite 208

    PORTUGUÊS 208 11. Conectividade do computador Pode ligar a unidade ao seu computad or para copiar dados (filmes, mĂșsic a, imagens, registos, etc.) de e para o disco rĂ­gido interno. Nota: No nosso exemplo abaixo, e stamos a usar um co mputador com o Windows XP, mas a unidade pode ser usada em todos os computadores que suportem USB e a função de[...]

  • Seite 209

    PORTUGUÊS 209 Reprodução no seu computador Pode reproduzir os programas gravados no seu computador, quando a unidade estiver ligada ao computador. Antes de poder reproduz ir os programas gravados, tem de instalar um codec XviD no seu computador. O codec XviD Ă© adicionado ao FFDShow MPEG4 Codec Pack, que pode ser tr ansferido do seguinte website[...]

  • Seite 210

    PORTUGUÊS 210 12. Configuração do Sistema Quando seleccionar a opção ‘ Setup ’ [7] (Configuração) no Menu Principa l, ou quando carregar na tecla ‘ Setup ’ 21 ) do comando, aparece no seu ecrĂŁ o Menu de Co nfiguração. A explicação seguinte mostra todas as configuraçÔes disponĂ­veis com a respectiva descrição. Sistema: TV Sys[...]

  • Seite 211

    PORTUGUÊS 211 Televisão analógica: TV Signal Seleccione o Sinal TV fornecido pelo seu Fornecedor de TV. Pode escolher entre ‘ Antenna ’ (Antena) e ‘ Cable ’ (Cabo). (Por defeito = Cabo ) Auto Tuning Use a opção ‘ Auto Tuning ’ (Sintonização Automática) pa ra procurar e guardar to dos os canais encontrados automatica mente na mem[...]

  • Seite 212

    MAGYAR 212 Conceptroni c CM3PVRD HasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs KöszönjĂŒk, hogy a C onceptronic mĂ©diafelvev Ƒ jĂ©t Ă©s –lejĂĄtszĂłjĂĄt vĂĄlasztotta. A mellĂ©kelt gyorstelep Ă­tĂ©si ĂștmutatĂł lĂ©pĂ©sr Ƒ l-lĂ©pĂ©s re elmagyar ĂĄzza, mikĂ©n t kell a Conceptr onic mĂ©diafelvev Ƒ jĂ©t Ă©s –lejĂĄtszĂłjĂĄt vĂĄlasztotta. Ha problĂ©ma merĂŒlne fel, azt [...]

  • Seite 213

    MAGYAR 213 2. A termĂ©k jellemz Ƒ i ‱ BeĂ©pĂ­tett hibrid tĂ©vĂ©tuner, a tĂ©vĂ© csatornĂĄk automatikus keresĂ©sĂ©vel. o TĂĄmogatja az analĂłg tĂ©vĂ©t o TĂĄmogatja a digitĂĄlis tĂ©vĂ©t (DVB-T) ‱ TĂ©vĂ©jel rögzĂ­tĂ©se. ‱ AV-jel rögzĂ­tĂ©se, p Ă©ldĂĄul v ideomagnĂł rĂłl, DVD-r Ƒ l vagy videokamerĂĄrĂłl. ‱ Bels Ƒ kĂĄrtyaolvasĂł SD- (HC-), M[...]

  • Seite 214

    MAGYAR 214 4. A termĂ©k ĂĄttekintĂ©se ElölnĂ©zet HĂĄtulnĂ©zet A szĂĄmmal jelöltek ismertetĂ©se: 1. Infravörös vev Ƒ kĂ©szĂŒlĂ©k 11. Komponensjel (Y) kimenet 2. FelvĂ©teli gomb 12. K omponensjel (Pb) kimenet 3. OK/Enter (beviteli) gomb 13. HĂĄlĂł zati f Ƒ kapcsolĂł 4. MMC-/MS-/SD-kĂĄrtyab Ƒ vĂ­t Ƒ hely 14. (12 V-os, 2,5 A-es) e gyenĂĄramĂș b[...]

  • Seite 215

    MAGYAR 215 5. MagyarĂĄzat a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłhoz A tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłt az egysĂ© g irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄra hasznĂĄljĂĄk. Ennek a kĂ©z ikönyvnek a bels Ƒ borĂ­tĂłjĂĄn lĂĄthatĂł egy kĂ©p a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłrĂłl. A gombok sz ĂĄma megfelel az alĂĄbbi tĂĄbl ĂĄzatban felsoroltaknak, ezek cĂ©l ja pedig a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł egyes funk ciĂłinak magyarĂĄzata. Sz. Gomb LeĂ­[...]

  • Seite 216

    MAGYAR 216 6. A CM3PVRD csatlakoztatĂĄsa Az antennakĂĄbel(ek) csatlakoztatĂĄsa Az egysĂ©g hibrid tunerrel eg Ă©szĂŒl ki. Ennek rĂ©vĂ©n leh et Ƒ vĂ© vĂĄlik az egysĂ©gnek anal Ăłg tĂ©vĂ©jel vĂ©telĂ©re vagy a digitĂĄlis (DVB-T) vĂ©telre törtĂ©n Ƒ alkalmazĂĄsa. MegjegyzĂ©s: A berendezĂ© s tunerje tĂĄmogatja a Signal Pass-through-t (je lĂĄtadĂĄs), am[...]

  • Seite 217

    MAGYAR 217 Összetett jel: ‱ Csatlakoztassa az össze tett jel kĂĄbelĂ©t (sĂĄrga, piros Ă©s fe hĂ©r) a megfelel Ƒ AV-ki men Ƒ jel dugaszhĂŒvelyeihez az egysĂ©ge n. ‱ Csatlakoztassa az összetett jel kĂĄbelĂ©nek mĂĄsik vĂ© gĂ©t (sĂĄrga, piros Ă©s fehĂ©r) a tĂ©vĂ©kĂ©szĂŒlĂ©k Ă©hez. SCART: ‱ Csatlakoztassa az össze tett jel kĂĄbelĂ©t (sĂĄrga,[...]

  • Seite 218

    MAGYAR 218 Komponens: ‱ Csatlakoztas sa a komponens j el kĂĄbelĂ©t (piros, zöld Ă©s kĂ©k) a kompone ns jel dugaszhĂŒvelyeihez az egysĂ©gen. ‱ Csatlakoztassa a komponen s je l kĂĄbelĂ©nek mĂĄsik vĂ©gĂ©t a komp onens jel dugasz hĂŒvelyeihez a tĂ©vĂ©kĂ©szĂŒlĂ©ken. Az audiokĂĄbel(ek) csatlakoztatĂĄsa Az egysĂ©g a tĂ©vĂ©kĂ©szĂŒlĂ©khez Ă©s/va gy a h[...]

  • Seite 219

    MAGYAR 219 EgyĂ©b audio-/videoberendezĂ©s csatlakoztatĂĄsa Audio-/videofor rĂĄs, pĂ©ldĂĄu l videomag nĂł, DVD-lejĂĄtsz Ăł vagy beltĂ©r i egysĂ©g egya rĂĄnt csatla koztathat Ăł az egysĂ©ghez, tehĂĄt fel is l ehet ve nni az audio-/videoforrĂĄs rĂłl. ‱ Csatlakoztas sa az audio-/v ideoeszkö zhöz mellĂ©kelt audio-/videokĂĄ belt a megfelel Ƒ AV-kime[...]

  • Seite 220

    MAGYAR 220 7. KonfigurĂĄlĂĄs els Ƒ alkalommal Az egysĂ©get, amikor els Ƒ alkalommal bekapcsoljĂĄk , konfi gurĂĄlni kell. ‱ Jelölje ki a megf elel Ƒ bemeneti csatornĂĄt a tĂ©vĂ©kĂ© szĂŒlĂ©ken, ahovĂĄ az eg ysĂ©g csatlakoztatva lett (összetett, SCART, S-videĂł vagy komponens). MegjegyzĂ©s: Innent Ƒ l kezdve a kĂ©zikönyv az on a feltĂ©telezĂ©[...]

  • Seite 221

    MAGYAR 221 A f Ƒ menĂŒ a következ Ƒ lehet Ƒ sĂ©geket tartalmazza: [1] – Movies A tĂĄrolt felvĂ©telek Ă©s filmek lejĂĄtszĂĄsa. [2] – Music A tĂĄrolt zene lejĂĄtszĂĄs a. [3] – Photos A tĂĄrolt fĂ©nykĂ©pek lejĂĄtszĂĄsa. [4] - AV Input Az audio-/videocsatorna megtekintĂ©se. [5] - TV Tuner Input Él Ƒ tĂ©vĂ©m Ʊ sor megtekintĂ©se. [6] – Rec[...]

  • Seite 222

    MAGYAR 222 TĂ©vĂ©tuner konfigurĂĄlĂĄsa A berendezĂ©s hibrid tunerrel is kiegĂ©szĂŒl, amel y az an alĂłg, illetve digitĂĄlis (DV B -T) tĂ©vĂ©jeleket egyarĂĄnt kezelni tudja. A következ Ƒ fejezet az analĂłg, illetve dig itĂĄlis tĂ©vĂ©tuner konfigurĂĄlĂĄsĂĄbĂłl ĂĄll: AnalĂłg tĂ©vĂ©tuner konfigurĂĄlĂĄsa AnalĂłg tĂ©vĂ©csatornĂĄk ke resĂ©se Ă©s eltĂĄro[...]

  • Seite 223

    MAGYAR 223 TĂ©vĂ©csatornĂĄk testre szabĂĄsa: Amikor az egysĂ©g vĂ©gzett a tĂ©vĂ©csato rnĂĄk keresĂ©sĂ©vel, a meg talĂĄlt csatornĂĄk testre szabhatĂłk. ‱ Jelölje ki a „TV Tuner” opciĂłt a BeĂĄllĂ­tĂĄsok menĂŒn. ‱ Jelölje ki a „Channel Set” opciĂłt a TĂ©vĂ©tuner menĂŒn. Ekkor a tĂ©vĂ©kĂ©szĂŒlĂ©ken a Channel Set (CsatornabeĂĄllĂ­tĂĄs) me[...]

  • Seite 224

    MAGYAR 224 DigitĂĄlis tĂ©vĂ©tuner konfigurĂĄlĂĄsa DigitĂĄlis tĂ©vĂ©csatornĂĄk ke resĂ©se Ă©s eltĂĄrolĂĄsa: ‱ Jelölje ki a „Digital TV” opciĂłt a BeĂĄllĂ­tĂĄsok menĂŒn. ‱ Jelölje ki az „Area Setting ” -et, majd jelölje ki az ado tt orszĂĄgot a listĂĄn. MegjegyzĂ©s: Ha az orszĂĄg a listĂĄn nem tal ĂĄlhatĂł, vĂĄlasszon olyan orszĂĄgot, [...]

  • Seite 225

    MAGYAR 225 Fontos! Amikor a csatornakeresĂ©s befejez Ƒ dött, tanĂĄcsos a digitĂĄ lis tĂ© vĂ©jelen keresztĂŒl kĂŒldött id Ƒ t szinkronizĂĄlni az egysĂ©g bels Ƒ Ăł rĂĄjĂĄval, hogy az id Ƒ beĂĄllĂ­tĂĄs terĂ©n mutatkozĂł hibĂĄk megel Ƒ zhet Ƒ k legy enek. Mindez a BeĂĄllĂ­tĂĄsok me nĂŒben hajthatĂł vĂ©gre a „Digital TV” fejezetben emlĂ­tett[...]

  • Seite 226

    MAGYAR 226 8. Él Ƒ tĂ©vĂ©m Ʊ sor Ă©s Ă©l Ƒ A/V nĂ©zĂ©se Az egysĂ©gnek kĂ©t bemeneti forrĂĄsa va n, amelyek segĂ­tsĂ©gĂ©vel programoka t lehet nĂ©zni, il letve rögzĂ­teni: ‱ TĂ©vĂ©tuner b emenete (an alĂł g vagy digitĂĄl is tĂ©vĂ©) ‱ AV-bemenet (audio-/videobemenet) TĂ©vĂ©tuner-bemen et Él Ƒ tĂ©vĂ©m Ʊ sor az egysĂ©g segĂ­tsĂ©gĂ©vel Ășgy [...]

  • Seite 227

    MAGYAR 227 Id Ƒ eltolĂĄskor a kĂ© perny Ƒ n az id Ƒ eltol ĂĄsra vonatkozĂł inform ĂĄciĂłs sĂĄv lĂĄthatĂł. Ez a sĂĄv a tĂĄvirĂĄny Ă­tĂłn a „ Info” gomb ( 2 ) megnyomĂĄsĂĄval elrejthet Ƒ . Nyomja meg ismĂ©t a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn a „Pl ay/Pause” gombot ( 17 ), ha onnan kĂ­vĂĄnja foly tatni a lejĂĄtszĂĄst, ahol az id Ƒ eltolĂĄst aktivĂĄl ta. [...]

  • Seite 228

    MAGYAR 228 9. FelvĂ©tel FelvĂ©tel el Ƒ tt Miel Ƒ tt az egysĂ©g seg Ă­tsĂ©gĂ©vel elindĂ­tanĂĄ a fe lvĂ©telt, be is ĂĄllĂ­thatja a felvĂ©tel min Ƒ sĂ©gĂ©t. Az egysĂ©gnek hat, el Ƒ re beĂĄllĂ­th atĂł min Ƒ sĂ©gi beĂĄllĂ­tĂĄsa van, amelyet a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn a „Qual ity” gomb ( 31 ) segĂ­tsĂ©gĂ©vel lehet kijelölnie. MegjegyzĂ©s: Az egy sĂ©g ?[...]

  • Seite 229

    MAGYAR 229 FelvĂ©tel az elektroniku s prog ramajĂĄnlĂłn (EPG) keresztĂŒl (kiz ĂĄrĂłlag digitĂĄlis tĂ©vĂ© esetĂ©n) Amikor Ă©ppen a berendezĂ©snek a digi tĂĄlis tĂ©vĂ©tunerjĂ©t alkalmazza, felv Ă©tel programozĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatja az elektronikus programajĂĄnlĂłt (EPG). ‱ Miközben tĂ©vĂ©t nĂ©z, nyomja meg az „EPG” gombot ( 8 ) a tĂĄvirĂĄnyĂ­t?[...]

  • Seite 230

    MAGYAR 230 KĂ©zi progra mozĂĄsĂș felv Ă©tel (analĂł g tĂ©vĂ©nĂ©l Ă©s digitĂĄlis tĂ©vĂ©nĂ©l) Az egysĂ©g meghatĂĄrozo tt id Ƒ pontokban törtĂ©n Ƒ felvĂ©telre is programozhat Ăł. Az egysĂ©g akĂĄr nyolc prog ramozott felvĂ©telig terjed Ƒ en i s programozhatĂł. ‱ Jelölje ki a f Ƒ menĂŒn a „Rec Schedule” opciĂłt vagy nyomja meg a tĂĄvirĂĄnyĂ­[...]

  • Seite 231

    MAGYAR 231 MegjegyzĂ©s: Ha USB- vagy memĂłriakĂĄrtyĂĄra törtĂ©nik a fe lvĂ©tel, ĂŒgyelje n arra, hogy nagy sebessĂ©g Ʊ eszköz legyen csatla koztatva . (USB2. 0 eszköz vagy nagy sebessĂ©g Ʊ memĂłriakĂĄrtya) ‱ ÁllĂ­tsa be a felvĂ©tel mi n Ƒ sĂ©gĂ©t: „HQ” , „ SP” vagy „P” . A fol ytatĂĄshoz nyomja meg a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn az „Ente[...]

  • Seite 232

    MAGYAR 232 10. LejĂĄtszĂĄs Jelölje ki a f Ƒ menĂŒr Ƒ l az el Ƒ nyben rĂ©szesĂ­tett lejĂĄtszĂĄsi mĂłdot. A következ Ƒ k közĂŒl vĂĄlaszthat: [1] - Movies SajĂĄt fel vĂ©teleinek Ă© s az egysĂ©gen vagy az USB-meghajtĂłn/mĂ©diakĂĄrtyĂĄn tĂĄ rolt egyĂ©b filmeknek a lejĂĄtszĂĄ sĂĄra szolgĂĄl. [2] - Music Az egysĂ©gen vagy az USB-meghajtĂłn/mĂ©diak?[...]

  • Seite 233

    MAGYAR 233 SajĂĄt felvĂ©teleinek Ă©s egyĂ©b filmekne k a lejĂĄtszĂĄsa A felvett programokat Ă©s mĂĄs filmeket — amelyeket az egysĂ©g merevl emez-meghajtĂłjĂĄn tĂĄroln ak — lejĂĄtszhatja az egysĂ©g „Movies” opciĂłja segĂ­tsĂ©gĂ©vel a sajĂĄt tĂ©vĂ©kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©n . ‱ Ha vissza akar tĂ©rni a f Ƒ menĂŒhöz, nyomja meg a „Menu” gombot ( 40[...]

  • Seite 234

    MAGYAR 234 Felirato zĂĄs lejĂĄtszĂĄ sa AVI-videofĂĄjlok lejĂĄtszĂĄsakor a CM3P VRD felira tfĂĄjlokat is lejĂĄtszhat. Feliratos AVI-fĂĄjlo k lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz ugyanazt a neve t kell hozzĂĄrendel nie a feliratfĂĄjlhoz , mint az AVI- fĂĄjlhoz; pĂ©ld ĂĄul: FilmnĂ©v: My_Movie_With_Sub.AV I FeliratnĂ©v: My_Movie_With_Sub.SR T ‱ Ha vissza kĂ­vĂĄn tĂ©rni [...]

  • Seite 235

    MAGYAR 235 ‱ VĂĄlassza le a CM3PVRD- t a szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pr Ƒ l, majd csatl akoztassa sajĂĄ t tĂ©vĂ©jĂ©hez. Ka pcsolja be a CM3PVRD-t. ‱ Ha meg kĂ­vĂĄnja nyitni a „Movies” ĂŒzemmĂłdot, a tĂĄvirĂĄny Ă­tĂł „ Navigation” gombjai ( 15 ) segĂ­tsĂ©gĂ©vel jelölje ki a „Movies [1] ikont a f Ƒ menĂŒn, majd nyomja meg a tĂĄvĂ­rĂĄnyĂ­tĂłn az „[...]

  • Seite 236

    MAGYAR 236 SajĂĄt zene lejĂĄtszĂĄsa Az egysĂ©g HDD-jĂ©n tĂĄrolhatĂł zenei fĂĄjlok — az egysĂ©g „Music” opciĂłja segĂ­tsĂ©gĂ©vel — lejĂĄt szhatĂłk sajĂĄt tĂ©vĂ©kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©n. ‱ Ha vissza kĂ­vĂĄn tĂ©rni a f Ƒ menĂŒhöz, nyomja meg a „Menu” gombot ( 40 ) a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn. ‱ A tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł „Navigation” (navigĂĄciĂłs) gombjai [...]

  • Seite 237

    MAGYAR 237 SajĂĄt fotĂłk Ă©s kĂ©pek lejĂĄtszĂĄsa Az egysĂ©g HDD-jĂ©n tĂĄrolhatĂł fotĂłk Ă©s kĂ©pek — az eg ysĂ©g „Photos” opciĂłja segĂ­tsĂ©gĂ©vel — lejĂĄtszha tĂłk a tĂ©vĂ©kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©n. ‱ Ha vissza kĂ­vĂĄn tĂ©rni a f Ƒ menĂŒhöz, nyomja meg a ”Menu ’ gombot ( 40 ) a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn. ‱ A tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł „Navigation” (navigĂĄ[...]

  • Seite 238

    MAGYAR 238 11. ÖsszekapcsolhatĂłsĂĄg a szĂĄmĂ­tĂłgĂ©ppel Az egysĂ©g annak Ă©rdekĂ©ben csatlakoztathatĂł szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pĂ©hez, hogy adatokat (filmeket, zenĂ©t, kĂ©peket, felvĂ©teleket stb.) lehessen ĂĄtmĂĄsolni a bels Ƒ HDD-r Ƒ l, illetve a bels Ƒ HDD-re. MegjegyzĂ©s: Az alĂĄbbi pĂ©lda esetĂ©ben ugyan Windows XP alatt futĂł szĂĄmĂ­tĂłgĂ©p et hasz[...]

  • Seite 239

    MAGYAR 239 LejĂĄtszĂĄs a szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pĂ©n Ha az egysĂ©g szĂĄmĂ­tĂłgĂ© phez van csatlakoztatva, a felve tt programok a szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pe n lejĂĄtszhatĂłk. Miel Ƒ tt a felvett programokat lejĂĄtszh atnĂĄ, XviD-k odeket kell telepĂ­tenie a szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pre. Az XviD-kodek ahhoz az FFDShow MP EG4 kodekcsomaghoz adĂłdik majd hozzĂĄ, amely az al ĂĄbbi web[...]

  • Seite 240

    MAGYAR 240 12. Rends zerkonfig urĂĄlĂĄs Amikor a „Setup” [7] opciĂłt jelölte ki a f Ƒ menĂŒn, vagy a „Setup” gombot ( 21 ) nyomta meg a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn, a BeĂĄllĂ­tĂĄsok menĂŒ jelenik meg a kĂ©perny Ƒ n. Az alĂĄbbi magyarĂĄzat rĂ©szle tezi az összes elĂ©rhe t Ƒ beĂĄllĂ­tĂĄst, beleĂ©rtve a rĂ©szletesebb leĂ­rĂĄst is. Rendszer: TV Syste[...]

  • Seite 241

    MAGYAR 241 AnalĂłg tĂ©vĂ©: TV Signal J elölje ki a tĂ©vĂ©jelet, amel yet sajĂĄt szolgĂĄl tatĂłja kĂŒld. VĂĄlaszthat az „Antenna” Ă©s a „Cable” között. (AlapĂ©rtelmezett = Cable ). Auto Tuning KeresĂ©sre Ă©s az összes megtalĂĄlt csato rnĂĄnak automatikusan a berendez Ă©s memĂłriĂĄjĂĄba törtĂ©n Ƒ elmentĂ©sĂ©re hasznĂĄlja az „Auto Tuni[...]

  • Seite 242

    TÜRKÇE 242 Conceptroni c CM3PVRD Kullan ı c ı K ı lavuzu Conceptronic Media Recorder ve Player' ı Sat ı n Ald ı ğ ı n ı z Ä° çin Tebrikler. Sunulmu Ɵ olan H ı zl ı Kurulum K ı lavuzu, Conceptronic Medi a Recorder ve Player' ı nas ı l kullan ı lac a ğ ı n ı ad ı m ad ı m aç ı klamaktad ı r. Sorun ortaya ç ı kma[...]

  • Seite 243

    TÜRKÇE 243 2. ÜrĂŒn Özellikleri ‱ Otomatik TV kanal arama özel likli yerle Ɵ ik hibrid TV Tuner. o Analog TV deste ğ i o Dijital TV (DVB-T) deste ğ i ‱ TV sinyali kaydetm e. ‱ VCR, DVD ya da Video Kamer a vb.’den AV sinyali kaydetme. ‱ SD (HC), MMC ve MS destekli dahili kart okuyucu. ‱ Dahili HDD, Bell ek Kart ı ya da USB ayg ?[...]

  • Seite 244

    TÜRKÇE 244 4. ÜrĂŒne Genel Bak ı Ɵ Ön GörĂŒnĂŒm Arka görĂŒnĂŒm Rakamlar ı n aç ı klam as ı : 1. K ı z ı lötesi Al ı c ı 11. Bile Ɵ en (Y) Ç ı k ı Ɵ ı 2. Kay ı t DĂŒ ğ mesi 12. Bile Ɵ en (Pb) Ç ı k ı Ɵ ı 3. OK / Enter DĂŒ ğ mesi 13. Ana GĂŒĂ§ DĂŒ ğ mesi 4. MMC/MS/SD Kart Yuvas ı 14. DC Giri Ɵ (12V, 2.5A) 5. USB Por[...]

  • Seite 245

    TÜRKÇE 245 5. Uzaktan Kumandan ı n A ç ı klamas ı Uzaktan kumanda, ĂŒniteyi kontrol etmek için kullan ı l ı r. Bu k ı lavuzun iç ka pa ğ ı nda uzaktan kumandan ı n bir resmini bulacaks ı n ı z. Resimdeki dĂŒ ğ me numaralar ı a Ɵ a ğ ı daki tabloda kullan ı larak uzaktan kumandan ı n fonksiyonlar ı aç ı klanm ı Ɵ t ı r. [...]

  • Seite 246

    TÜRKÇE 246 6. CM3PVRD’nin Ba ğ lanmas ı Anten kablosunun (kablolar ı n ı n) ba ğ lanmas ı Ünite bir hibrid tuner ile donat ı lm ı Ɵ t ı r. Böylece ĂŒniteyi analog TV yay ı nlar ı n ı ya da dijital (DVB-T) yay ı nlar ı n ı almak için kullanabilirsiniz. Not: Ünitedeki Tuner, TV sinyalini Tuner giri Ɵ inden Tuner ç ı k ı Ɵ[...]

  • Seite 247

    TÜRKÇE 247 SCART: ‱ Kompozit kabloyu (Sar ı , K ı rm ı z ı ve Beyaz) ĂŒnitede kar Ɵ ı l ı k gelen AV ç ı k ı Ɵ jaklar ı na ba ğ lay ı n. ‱ Kompozit kablonun di ğ er ucunu (Sar ı , K ı rm ı z ı ve Beyaz) SCART Adaptö r ĂŒzerindeki jaklara ba ğ lay ı n. ‱ SCART AdaptörĂŒn anahtar ı n ı “Input (Giri Ɵ )” konumuna [...]

  • Seite 248

    TÜRKÇE 248 Ses Kablosunun (Kablolar ı n ı n) ba ğ lanmas ı Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 2 farkl ı Ɵ ekilde ba ğ l ayabilirsiniz: - Analog, A/V Ç ı k ı Ɵ ı n ı n RCA Ses Jaklar ı içinden - Dijital, Koaksiyel Dijital SPDIF Ç ı k ı Ɵ içinden Analog: ‱ Kompozit kablonun Ses Jaklar ı n ı (K ı rm ı z ı , Beyaz) A/V[...]

  • Seite 249

    TÜRKÇE 249 GĂŒĂ§ Kablosunun Ba ğ lanmas ı Ses/Video cihaz ı n ı za ĂŒnite ba ğ l ı iken gĂŒĂ§ kayna ğ ı n ı ĂŒniteye ba ğ layabilirsiniz. ‱ Birlikte verilen gĂŒ ç kayna ğ ı n ı ĂŒniteye ve bo Ɵ bir prize tak ı n. ‱ Üniteye enerji vermek için ĂŒnitenin a rkas ı ndaki gĂŒĂ§ anahtar ı n ı ‘ I ’ konumuna getirin. Ünite a[...]

  • Seite 250

    TÜRKÇE 250 7. Ä° lk Kez Yap ı land ı rma Üniteyi ilk kez açt ı ğ ı n ı zda yap ı land ı rman ı z gerekmektedir. ‱ Ünitenin ba ğ l ı oldu ğ u televizyondaki do ğ ru giri Ɵ kanal ı n ı seçin. (Kompozit, SCART, S-Video ya d a Bile Ɵ en). Not: Burada televizyonun do ğ ru ĂŒnite kanal ı na ayarl ı oldu ğ u kabul edilecektir.[...]

  • Seite 251

    TÜRKÇE 251 Ünite yap ı land ı rmas ı n ı ba Ɵ latmak için ana menĂŒden ‘ Setup ’ [7] seçene ğ ini seçin ya da ‘ Setup ’ dĂŒ ğ mesine ( 21 ) bas ı n. Ekranda Setup menĂŒsĂŒ ç ı kt ı ğ ı nda a Ɵ a ğ ı daki seçenekleri seçebilirsiniz: - Sistem * (Temel Yap ı land ı rma) - A/V Set * (Temel Yap ı land ı rma) - Analog [...]

  • Seite 252

    TÜRKÇE 252 Analog TV Tuner yap ı lan d ı rmas ı Analog TV Kanallar ı n ı tarama ve saklama: ‱ Setup MenĂŒsĂŒnden ‘ Analog TV ’ seçene ğ ini seçin. ‱ Üniteyi kablo sinyaline ba ğ lad ı ysan ı z ‘ TV Signal ’ini ‘ Cab le ’ olarak ayarlay ı n. Üniteyi havai antene ba ğ lad ı ysan ı z ‘ Ant enna ’y ı seçin. ‱ [...]

  • Seite 253

    TÜRKÇE 253 TV Kanallar ı n ı Özelle Ɵ tirme: Ünite TV Kanal taramas ı n ı bitirdi ğ inde bulunan kanallar ı iste ğ e göre uyarlayabilirsiniz. ‱ Setup menĂŒsĂŒnde ‘ TV Tuner ’ seçene ğ ini seçin. ‱ TV Tuner menĂŒsĂŒnde ‘ Channel Set ’ seçene ğ ini seçin. Televizyonunuzda Channel Se t MenĂŒsĂŒ ekrana gelecektir. Channel[...]

  • Seite 254

    TÜRKÇE 254 Dijital TV Tuner yap ı land ı rmas ı Dijital TV Kana llar ı n ı tarama ve saklama: ‱ Setup MenĂŒsĂŒnden ‘ Digital TV ’ seçene ğ ini seçin. ‱ ‘ Area Setting ’ (Alan Ayar ı )’n ı ve listeden ĂŒlkenizi seçin. Not: Ülkenizin ad ı listede yoksa size en yak ı n ĂŒlkeyi seçin. ‱ DVB-T TV kanallar ı n ı taratma[...]

  • Seite 255

    TÜRKÇE 255 Önemli: Kanal taramas ı tamamland ı ktan sonra, zaman ayar hatalar ı n ı önlemek için Dijital TV siny ali ile gönderilen saatin ĂŒnite saati il e senkronize edilmesi önerilir. Bu i Ɵ lemi Setup MenĂŒsĂŒ ‘ Digital TV ’ bölĂŒmĂŒndeki ‘ Date/Time Sync ’ seçene ğ i ile yapabilirsiniz. Dijital TV Kana llar ı n ı n Öz[...]

  • Seite 256

    TÜRKÇE 256 8. Canl ı TV ve Canl ı A/V Ä° zleme Program izlemek ve kaydetmek amac ı yla ĂŒnitede 2 giri Ɵ kayna ğ ı bulunmaktad ı r: ‱ TV-Tuner Giri Ɵ i (Analog ya da Diji tal TV) ‱ AV Giri Ɵ (Ses/Video Giri Ɵ i) TV-Tuner Giri Ɵ i Ana MenĂŒde ‘TV Tuner Input ’ seçene ğ ini seçerek ĂŒnite i çinden canl ı TV seyredebilirsiniz[...]

  • Seite 257

    TÜRKÇE 257 Timeshift boyunca ekrand a Timeshift bilgi çubu ğ u gösterilecektir. Uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘Info’ dĂŒ ğ mesine ( 2 ) basarak bu çubu ğ u gizleyebilirsiniz. Timeshift’in etkinle Ɵ tirildi ğ i noktadan oynatmay a devam etmek için uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ Play/Pause ’ dĂŒ ğ mesine ( 17 ) tekrar bas ı n. Tim[...]

  • Seite 258

    TÜRKÇE 258 9. Kay ı t Yapma Kay ı t Yapmadan Önce Ünitenizle kay ı t yapmaya ba Ɵ lamadan önce kay ı t kalitesini dĂŒze nleyebilirsiniz. Ünitede 6 adet ön ayarl ı kalite ayar ı mevcut olup bu ayarlar uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘Quality’ dĂŒ ğ mesi ( 31 ) ile seçilebilir. Not: Üniteye ba ğ l ı kaynakta bulunan, örne ğ in DV[...]

  • Seite 259

    TÜRKÇE 259 EPG rehberi içinden kay ı t (Sadece Dijital TV) Ünitenin Dijital TV tunerini kullan ı rken bir kay ı t pro gram ı yapmak için EPG rehberini kullanabilirsiniz. ‱ TV seyrederken uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ EPG ’ dĂŒ ğ m esine ( 8 ) bas ı n. EPG rehberi ekrana gelecektir: Uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ Navigation (Gezint[...]

  • Seite 260

    TÜRKÇE 260 Manuel olarak Programlanan Kay ı tlar (Analog TV ve Digital TV) Üniteyi belirli zamanlarda kanal kayd ı yapmak ĂŒzere programl ayabilirsiniz. Ünitede en fazla 8 programl ı kay ı t yapabilirsiniz. ‱ Ünite ĂŒzerinden Canl ı TV seyrederken Ana MenĂŒde ‘Rec Schedule ’ seçene ğ i ni seçin ya da uzaktan kumanda ĂŒzerinde ‘[...]

  • Seite 261

    TÜRKÇE 261 ‱ Kay ı t kalitesini seçin: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ya da ‘ LP ’. Devam etmek için uzaktan kumanda ĂŒzerinde ‘Enter’ dĂŒ ğ mesine ( 26 ) bas ı n. Not: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ya da ‘ LP ’ seçimi kay ı t kalitesini ve kay ı t için ge rekli alan miktar ı n ı etkiler. Örne ğ in ĂŒnitenizde 500GB HDD varsa k ay ı [...]

  • Seite 262

    TÜRKÇE 262 10. Oynat ı m Ana MenĂŒ ĂŒzerinden, tercih edilen oynat ı m modunu seçin. A Ɵ a ğ ı daki seçenekleri seçebilirsiniz: [1] – Movies Ünite ya da USB SĂŒrĂŒcĂŒ / Ortam Kart ı ĂŒzerinde bulunan kay ı tlar ı ve di ğ er filmleri o ynat ı n. [2] – Music Ünite ya da USB SĂŒrĂŒcĂŒ / Ortam Kart ı ĂŒzerinde kay ı tl ı mĂŒzik [...]

  • Seite 263

    TÜRKÇE 263 Kay ı tlar ı ve di ğ er filmleri oynatma Ünitenin ‘Movies’ seçe ne ğ i ĂŒzerinden sabit diskte kay ı tl ı olan programlar ı ve di ğ er filmleri televizyonda oynatabilirsiniz. ‱ Ana MenĂŒye dönmek için uzaktan kumanda ĂŒzerinde ‘Menu ’ dĂŒ ğ mesine ( 40 ) bas ı n. ‱ Uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ Gezinti ’ d[...]

  • Seite 264

    TÜRKÇE 264 Altyaz ı lar ı n oynat ı lmas ı CM3PVRD, AVI video dosyalar ı n ı oynat ı rken altyaz ı dosyalar ı n ı da oynatabilir. Altyaz ı l ı AVI dosyalar ı n ı oynatmak için alty az ı dosyas ı na AVI dosyas ı ile ayn ı ad ı ataman ı z ge rekir, örne ğ in: Film ad ı : My_Movie_With_S ub.AVI Altyaz ı ad ı : My_Movie_With[...]

  • Seite 265

    TÜRKÇE 265 ‱ CM3PVRD’yi bilgisa yardan ç ı kar ı p tele vizyonunu za ba ğ lay ı n. CM3PVRD’yi aç ı n. ‱ Uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ Navigation ’ (Gezinti) dĂŒ ğ meleri ( 15 ) i le Ana MenĂŒden ‘ Movies ’ [1] simgesini seçin ve ‘ Movies ’ Modunu açmak için uzaktan kumanda ĂŒzerinde ‘ Enter ’ ( 26 ) dĂŒ ğ mesin[...]

  • Seite 266

    TÜRKÇE 266 MĂŒzik Çalma Ünitenin ‘Music’ seçene ğ i ĂŒzerinden sabit diskte kay ı tl ı mĂŒzik dosyalar ı n ı televizy onda çalabilirsiniz. ‱ Ana MenĂŒye dönmek için uzaktan kumanda ĂŒzerinde ‘Menu’ dĂŒ ğ mesine ( 40 ) bas ı n. ‱ Uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ Gezinti ’ dĂŒ ğ meleri ( 15 ) ile Ana MenĂŒden ‘ Music ?[...]

  • Seite 267

    TÜRKÇE 267 Foto ğ raf ve Resimleri Oynatma Ünitenin ‘Photos’ seçene ğ i ĂŒzerinden sabit diskte kay ı tl ı foto ğ raf ve resim dosyalar ı n ı televizy onda oynatabilirsiniz. ‱ Ana MenĂŒye dönmek için uzaktan kumanda ĂŒzerinde ‘Menu ’ dĂŒ ğ mesine ( 40 ) bas ı n. ‱ Uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ Gezinti ’ dĂŒ ğ meleri [...]

  • Seite 268

    TÜRKÇE 268 11. Bilgisayar Ba ğ lant ı s ı Üniteyi bilgisayar ı n ı za ba ğ layarak dahili Sabit diskten ya da dahili Sabit disk e veri (film, mĂŒzik, resim, kay ı tlar vb.) kopyalayabilirsiniz. Not: A Ɵ a ğ ı daki örnekte Windows XP ile çal ı Ɵ an bir bilgisa yar kullan ı lm ı Ɵ t ı r ancak ĂŒniteyi USB deste ğ i ve FAT32 dosy[...]

  • Seite 269

    TÜRKÇE 269 Bilgisayar ı n ı zda oynatma Ünite bilgisayara ba ğ l ı iken kay ı tl ı programlar ı bil gisayar ı n ı zda oynatabilirsiniz. Kay ı tl ı programlar ı oynatabilmek için öncelikle bilgisa yar ı n ı za XviD codec yĂŒklem eniz gerekir. XviD codec a Ɵ a ğ ı daki web sitesinden indirebilece ğ iniz FFDShow MPEG4 Code c Pak[...]

  • Seite 270

    TÜRKÇE 270 12. Sistem Yap ı land ı rmas ı Ana MenĂŒden ‘ Setup ’ [7] seçene ğ ini seçti ğ inizde ya da uzaktan kumanda ĂŒzerindeki ‘ Setup ’ dĂŒ ğ mesine ( 21 ) bast ı ğ ı n ı zda Setup MenĂŒsĂŒ ekrana gelecektir. A Ɵ a ğ ı da kulla n ı labilir tĂŒm a yarlar aç ı klanm ı Ɵ t ı r. System: TV System Televizyonunuza u yg[...]

  • Seite 271

    TÜRKÇE 271 Analog TV: TV Signal TV Sa ğ lay ı c ı n ı z ta raf ı ndan sa ğ lanan TV sinyalini seçer. ‘ Antenna ’ (Anten) ve ‘ Cab le ’ (Kablo) aras ı ndan seçim yapabilirsiniz. (Varsay ı lan = Cable ). Auto Tuning Kanal taramak ve bulunan tĂŒm kanallar ı ĂŒnitenin belle ğ ine otomatik olarak kaydetmek için ‘ Auto Tuning ’[...]

  • Seite 272

    PRODUCT SPECIFICATIONS 272 Product Specifications Specifications - Dimensions: H = 19.3cm, B = 6.9cm, L = 21.8cm - Power: 100-240VAC  50/60HZ - Power Consumption: Standby: ± 0,8W Normal Operation: ± 17,5W (with HDD) During Recording: ± 18,5W (with HDD) - Operation Temperature: 5 ℃ to 40 ℃ - Video System: PAL/NTSC - Video Output: 1.0±0.2V[...]

  • Seite 273

    PRODUCT SPECIFICATIONS 273 Audio Record Format - MPEG1 Layer 2 Mp2 Video Playback Format - MPEG1/2 (*.MPG or *.VOB) up to 720×480@30fps, 720×576@25fps - DivX/Xvid, up to 720×480@30fps, ADPCM or MPEG1/2 Laye r II/III - MPEG4 (*.AVI) MPEG4 Simple Profile 720×480@30fps, 2-channels MPEG1/2 Layer3 (*.MP3) - Subtitle files: SRT, SUB, SSA, SMI. Audio [...]