CoolMax CTI-700B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung CoolMax CTI-700B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von CoolMax CTI-700B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung CoolMax CTI-700B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung CoolMax CTI-700B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung CoolMax CTI-700B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts CoolMax CTI-700B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts CoolMax CTI-700B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts CoolMax CTI-700B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von CoolMax CTI-700B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von CoolMax CTI-700B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service CoolMax finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von CoolMax CTI-700B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts CoolMax CTI-700B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von CoolMax CTI-700B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    M o d el : C TI - 50 0B 1. Fun cti on D es cr ipti on Thi s pow er sup ply is d es ign ed fo r pe rso nal co mp ut er. The re are s ev en DC out put s: +3. 3V, + 5V, +1 2V1 , +12V 2, +12V 3, - 12V & +5V SB , an d it p rov ide s pow er to al l co m pu te r sy st em s and p er ip he ra ls w ith m ax im um p ro te ct i on . He re ar e s om e o f t[...]

  • Seite 2

    115V (100Vm in.-1 20Vmax .), 230 V (2 00V min. -240 Vma x. ). 50 Hz- 60Hz. 3.2 DC Outpu t Po we r dis tr ib ut i on co nfi gu ra ti on : Model CTI-500B DC O/P Load Max. 500W +3.3V 21A +5V 22A +12V1 17A +12V2 17A +12V3 12A -12V 0.5A +5V SB 2.5A 3. 3 Pro te ct i on The pow er supp ly its elf is des ig ne d wi th sh ort cir cui t, ov er v olt ag e and[...]

  • Seite 3

    3.3. 3 Ove r L oad Pro tect ion Whe n th e tot al lo ad exce ed 130% ~16 0% of the max imu m ou tpu t cur ren t, the pow er su ppl y sh a ll b e la tc he d in t o th e st at e of sh ut dow n. 3. 4 Phy si ca l En vir onm ent Ope rati on C ondi tions Th e p ow er su ppl y sh al l be cap a bl e of cont inu ou s op e rat i on a nd m ee t al l ele ctr i[...]

  • Seite 4

    4 www .kraun.it Guida Rapida I Alloggiamento ricevitore Interruttore di accensione/ spegnimento V ano batteria + - Pulsante sinistro T asto scroll Scroll Interruttore DPI Pulsante destro Indicatore di batteria scarica Fig. 3 Nano Ricevitore Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Seite 5

    5 www .kraun.it Guida Rapida I 4. Se l’indicatore LED blu posto sotto allo scroll lampeggia durante il normale utilizzo del mouse, significa che la batteria si sta scaricando. Sostituire la batteria quanto prima con una nuova alcalina di tipo AA. 5. Per regolare la risoluzione del mouse, tenere premuti per 3 secondi entrambi i pulsanti destro e [...]

  • Seite 6

    [...]

  • Seite 7

    7 www .kraun.it Quick Guide GB Receiver Storage On/Off Switch Battery Compartment + - Left button Wheel button Scroll wheel DPI Switch Right button Low voltage indicator Picture 3 Nano Receiver Picture 1 Picture 2[...]

  • Seite 8

    8 www .kraun.it Quick Guide GB 4. If the blue LED light under the scroll wheel flashes during normal operation, the battery is low on power . Please replace the battery as soon as possible with a new AA size Alkaline battery . 5. T o adjust the mouse resolution, press and hold for 3 seconds, both, the Left and the Right mouse button. This will tog[...]

  • Seite 9

    9 www .kraun.it Guide rapide F SPÉCIFICA TIONS • Mini Souris sans fil avec technologie optique et résolution sélectionnable 800/1 600 Dpi • 2 touches et molette de défilement • Surface en caoutchouc • Indicateur LED: bleu • Un port USB disponible • Systèmes d’exploitation: Windows XP/VIST A/7 • Mesures: 96x57x35mm MODE D’EM[...]

  • Seite 10

    10 www .kraun.it Guide rapide F Compartiment récepteur Interrupteur On/Off Compartiment pile + - Bouton gauche Bouton molette Molette de défilement Commutateur DPI Bouton droit Indicateur basse tension Figure 3 Récepteur Nano Figure 1 Figure 2[...]

  • Seite 11

    11 www .kraun.it Guide rapide F 4. Si le voyant lumineux bleu sous la molette de défilement clignote pendant le fonctionnement normal, la pile a une puissance faible. Remplacer la pile aussitôt que possible avec une nouvelle pile alcaline AA. 5. Pour régler la résolution de la souris, appuyer et maintenir pendant 3 secondes les deux boutons de[...]

  • Seite 12

    12 www .kraun.it Kurzanleitung D TECHNISCHE DA TEN • Drahtlose optische Mini Maus, Auflösung wahlweise 800/1600 DPI • 2 T asten und Scrollrad • Gummierte Oberfläche • LED-Anzeige: blau • Ein USB-Port verfügbar • Betriebssysteme: Windows XP/VIST A/7 • Abmessungen: 96x57x35mm BEDIENUNGSANWEISUNG 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung[...]

  • Seite 13

    13 www .kraun.it Kurzanleitung D Staufach für Nano Receiver EIN/AUS Schalter Batteriefach + - Linke Maustaste Radtaste Scrollrad DPI Schalter Rechte Maustaste Anzeige für niedrigen Batteriestand Abbildung 3 Nano Receiver Abbildung 1 Abbildung 2[...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    15 www .kraun.it Guía Rápida E ESPECIFICACIONES • Mini ratón inalámbrico con tecnología óptica y resolución seleccionable 800/1600 Dpi • 2 botones y rueda de desplazamiento • Superficie de goma • Indicador LED: azul • Un puerto USB disponible • Sistemas operativos: Windows XP/VIST A/7 • Medidas: 96x57x35mm INSTRUCCIONES P ARA [...]

  • Seite 16

    16 www .kraun.it Guía Rápida E Alloggiamento ricevitore Interruttore di accensione/ spegnimento V ano batteria + - Botón izquierdo Botón de la rueda Rueda de desplazamiento Interruptor DPI Botón derecho Indicador de bajo voltaje Nano receptor Imagen 3 Nano receptor Imagen 1 Imagen 2[...]

  • Seite 17

    17 www .kraun.it Guía Rápida E 4. Si el LED azul bajo la rueda de desplazamiento parpadea durante el funcionamiento normal, quiere decir que la pila se está agotando. Cambie la pila en cuanto le sea posible por una nueva pila alcalina AA. 5. Para ajustar la resolución del ratón, presione y mantenga presionados durante 3 segundos los botones de[...]

  • Seite 18

    18 www .kraun.it Guia Rápido P ESPECIFICAÇÕES • Mini rato sem fio com tecnologia ótica e resolução selecionável 800/1600 Dpi • 2 teclas e roda de deslocamento • Superfície emborrachada • Indicador luminoso: azul • Uma porta USB disponível • Sistemas operativos: Windows XP/VIST A/7 • Medidas: 96x57x35mm INSTRUÇÕES 1. Abrir [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    20 www .kraun.it Guia Rápido P 4. Se o indicador luminoso azul, situado embaixo da roda de deslocamento piscar durante o normal funcionamento, a pilha está fraca. Substituí-la assim que for possível por uma pilha AA Alkaline nova. 5. Para ajustar a resolução do rato, pressionar e manter pressionado por 3 segundos ambas teclas do rato: a esque[...]

  • Seite 21

    21 www .kraun.it Prodotto distribuito da azienda con Sistema Qualità e Ambiente certificati ISO 9001 e ISO 14001 La dichiarazione di conformità CE originale è reperibile presso il sito www .kraun.it Produced and distributed by a company with Quality and Environmental System certified ISO 9001 and ISO 14001 The original CE Declaration of Confor[...]