Craftsman 240.74291 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 240.74291 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 240.74291, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 240.74291 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 240.74291. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 240.74291 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 240.74291
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 240.74291
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 240.74291
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 240.74291 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 240.74291 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 240.74291 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 240.74291, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 240.74291 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator's Manual Convertible Cordless 18V Line Trimmer Attachment Part No. 700995 BEFORE returning this product, first call: (800) 539-6455 IMPORTANT OPERATING HINT: When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed forward during use. CAUTION: Bef[...]

  • Seite 2

    Warranty ..................................................................................................... 2 Safety Instructions ..................................................................................... 2 Operation ................................................................................................... 4 Maintenance .....[...]

  • Seite 3

    basic safety precautions should always be followed toreduce the risk offire, electric shock, and personal injury, including the following: To reduce risk of injury: Before any use, be sure everyone using this electric product reads and understands all safety and operation instructions contained in this manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS and review fre[...]

  • Seite 4

    SAVE THESE INSTRUCTIONS e" - A • CONNECTING TOOL ATTACHMENT TO THE POWER HANDLE Be sure to follow the following safety precautions when attaching and detaching tools from the power handle. Remove the battery from the handle before attaching or detaching tools. Never touch the control switches on the power handle when attaching and detaching [...]

  • Seite 5

    Figure 4 2.Pull the power handle and tool attachment apart. The power handle and tool attachment should separate easily. If they do not, check tobe sure that the lock ring is in the fully unlocked position. Attaching the Battery 1. Align the rib onthe battery pack with the corresponding slot in the end ofthe power handle. (see figure 5) I 0 Figure [...]

  • Seite 6

    Figure 8 To turn the tool off: 1. Release the control trigger and the tool will turn off. The thumb switch wilt return to the rear position to prevent accidental re-starting of the tool. The power handle can be operated in two positions, normal and inverted, depending on the work you are trying to do. Depending on work position, both thumb switch o[...]

  • Seite 7

    Important: The line guard incorporates an automatic line cut- off blade, which keeps the cutting line trimmed to the proper length. Remove the protective tape from this blade before first use. TRIMMING TECHNIQUES Maintain proper balance at all times. Keep hand away from moving line. Wear eye protection when using the unit. Hold the line trimmer fir[...]

  • Seite 8

    time, you will form a groove in the ground. Forming the groove may require special attention and frequent line advancement. After the groove is formed the first time, regular maintenance is easy. For optimum results, regularly rotate the line head down and bump feed to advance string. Watch out for foreign objects. CHANGING THE CUTTING LINE WARNING[...]

  • Seite 9

    Inspect the line head assembly for cracks or damage. While gently pulling on the cutting line, press the spool (bump head) until the line releases. If the jam is cleared, the spool should spin free a short distance and the line will advance. If the unit continues tojam or will not spin freely, call 800-539-6455. Failure tostop the unit when the lin[...]

  • Seite 10

    A A WARNING: Always remove the battery when performing any maintenance on the power handle or a tool attachment that is connected to the power handle. WARNING: Always keep hands away from the triggers when performing maintenance on the power handle. LUBRICATION - No periodic lubrication of the line trimmer attachment is required. CLEANING OF PLASTI[...]

  • Seite 11

    _l£H_ql £nd the answeY and a more on managemyhomeo¢om - for free! - Find this and a[[ your other product manua[s on[me. - 6et answers from our team of home experts. - 6et a persona[ized maintenance plan for your home. - Find information and too[s to he[p with home projects. manage home bre_lght to :yeu by Sears ii[...]

  • Seite 12

    Garantia ................................................................................................... 12 Instrucciones de seguridad ...................................................................... 12 Operaci6n ................................................................................................. 14 Mantenimiento ............[...]

  • Seite 13

    alimentaci6n ni los utitice en un mango de potencia que no este dise_ado para et uso con este sistema. ADVERTENClA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir tas precauciones basicas de seguridad para reducir et riesgo de incendios, descargas etectricas y tesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes. Para reducir el riesgo de le[...]

  • Seite 14

    reemptazada debidamente pot un centro de servicio tecnico autorizado. EST¢: ALERTA: Preste atenci6n a 1oque esta haciendo. Use et sentido com0n. No use la herramienta siesta cansado. NO AGARRE LA TANZA MOVlL de la bordeadora con tanza. No intente retirar et material de corte ni sostener et material que se cortara cuando la tanza este en movimiento[...]

  • Seite 15

    (ver figura 5) Figura 3 Para desconectar una herramienta: 1. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como et mango auxitiar) y gire et aro de seguridad que esta en et mango de potencia hasta ta posici6n de desbloqueo con la otra mano. (vet figura 4) Figura 5 2. Inserte la bateria completame[...]

  • Seite 16

    es et disparador de seguridad. (vet figura 7) Et mango de potencia se puede operar en dos posiciones, normal e inversa, dependiendo det trabajo que desea hacer. Ambos gatitlos se accionaran como disparadores de seguridad e interruptores de activaci6n, por 1oque no es necesario torcer la mano cuando se usa et mango de potencia en la posici6n inversa[...]

  • Seite 17

    OPERAClON DE BORDEADORA apropiada. Retire ta cinta protectora de CON TANZA/RECORTADORA esta hoja antes det primer uso. CONECTE EL PROTECTOR DE LA TANZA ANTES DE USAR: Conecte et protector de ta tanza al alojamiento de la bordeadora alineando primero ambas lengQetas taterales con tas ranuras que estan en et alojamiento de la bordeadora. Luego, presi[...]

  • Seite 18

    Avanzar (impulso pot golpe) ta tanza de core. Mientras la unidad esta en funcionamiento, golpee ligeramente et cabezal de la tanza contra el sueto hasta que la tanza de corte avance hasta la hoja de core. El exceso de tanza se cortara automaticamente para mantener ta longitud adecuada. Para prolongar la vida Qtit det carrete de cuerda, no impulse e[...]

  • Seite 19

    Ahora reemplace ta cuerda y et carrete, y asegOrese de que la tanza no quede atascada debajo det carrete. Vuetva a instalar la cubierta det cabezal de la tanza. Si extiende mas de 2" (5 cm) de tanza afuera det cabezal de ta tanza, corte et exceso antes de encender la bordeadora. Figura 14 Retire y deseche et resto de tanza de corte que haya en[...]

  • Seite 20

    Atinee ta flecha de la rueda de bordeado con la flecha det protector de ta tanza. Retire et tornitlo que esta expuesto en et orificio de la rueda de bordeado con un destornitlador comQn. Retire et protector sacandolo det alojamiento de la bordeadora. Cuando haya retirado et protector de ta tanza, retire el tornitto que se muestra en ta figura 16 de[...]

  • Seite 21

    mango de potencia. LUBRICACION: No se requiere la lubricaci6n peri6dica del accesorio bordeadora con tanza. LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLASTICO: Use s61o un cepillo en seco o un patio con agua tibia y jab6n suave para limpiar ias piezas de plastico. Muchos iimpiadores del hogar contienen sustancias quimicas, que pueden dafiar el plastico. Nunca use gaso[...]

  • Seite 22

    YOU'[[ find the answer and a more on managemyhomeocom - for free[ - Find this and air },our other product manuals online. :: o Get answers from our team of home experts. :: o Get a personalized maintenance plan for your home. o F]nd ]nformat]on and tools to help w]th home projects. manage home 22[...]

  • Seite 23

    Garantie .................................................................................................... 23 Instructions de securit6 ............................................................................ 23 Mode d'emploi .......................................................................................... 25 Entretien .........[...]

  • Seite 24

    le systeme d'outits 18 volts Craftsman Convertible Cordless. Ne pas utitiser les accessoires avec un autre systeme ou une autre source d'alimentation electrique. Ne pas utitiser sur ta poignee d'alimentation un accessoire non congu pour fonctionner avec ce systeme. AVERTISSEMENT : Lors de l'utitisation de cet outit, veitler touj[...]

  • Seite 25

    l'absence de toute condition susceptible d'affecter te bon fonctionnement de t'outit, tel que le mauvais alignement ou ta deformation d'un organe mobile, ou ta rupture d'une piece. Une piece endommagee doit 6tre repar6e correctement ou remplacee par un site de reparation agre6. RESTER VIGILANT - Faire attention ce que l&apo[...]

  • Seite 26

    Figure 2 3.Tenir l'accessoire fermement d'une main (ne pas le tenir par une des pieces tournantes tette que tapoignee auxitiaire) et, de t'autre main, faire pivoter la bague de verrouitlage de la poignee d'alimentation electrique dans la position verrouitlee. (Voir figure 3.) Figure 4 2.Separer la poignee d'alimentation ele[...]

  • Seite 27

    Figure 6 2. Sortir te bloc batterie de la poignee par une traction exercee dans l'axe de la poignee. Pour mettre rappareil en marche : 1. Tenir fermement la poignee de commande d'une main et, de t'autre, la poignee auxitiaire de l'accessoire (si l'accessoire en est dote). 2. Appuyer vers l'avant sur l'interrupteur[...]

  • Seite 28

    PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES L'accessoire tondeuse a fil est dote d'un fusible quite protege en cas de surcharge ou de blocage prolong& Le fusible arr6te le fonctionnement de l'accessoire en cas de surcharge. Si la tondeuse a fil se bloque ou s'arr6te de tourner de maniere imprevue, retScher immediatement l'interrup[...]

  • Seite 29

    d'alimentation. L'utitisation d'un long mouvement de balayage pour la coupe permet d'obtenir un maximum de coupe par charge. Faire attention a la presence d'objets etrangers dans l'herbe. Fi:viter de couper pres d'un c&bte ou autre objet susceptible d'interferer avec la rotation de ta t6te de coupe. Toujo[...]

  • Seite 30

    REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE AVERTISSEMENT : Pour eviter les blessures, tenir tes mains a l'ecart des interrupteurs pendant le remplacement du fil de coupe. N'UTILISER QUE DU FIL DE COUPE NON MI_TALLIQUE DE 0,080 POUCE (2 ram) DE DIAM_:TRE. Des tanguettes sont presentes de chaque c6te du couvercte de la bobine de ill. Appuyer sur les deux[...]

  • Seite 31

    partie endommagee du ill. Inspecter l'ensemble de la t6te de coupe pour detecter la presence de fissures ou de dommages. Tout en tirant doucement sur te fil de coupe, appuyer sur la bobine (t6te d'alimentation par choc) jusqu'a ce que te fil s'alimente. Site blocage est degag6, ta bobine devrait tourner legerement et te fil avan[...]

  • Seite 32

    SUPPORT MURAL Monter solidement te support mural sur le mur par fixation a l'aide de vis sur un poteau mural. L'utitisation de dispositifs d'ancrage sur panneau est D¢:CONSEILL!:==E. Pour te ranger, placer l'accessoire sur te support mural comme indique ci-dessous. (Voir figure 17.) ou autre liquide simitaire. Ne jamais nettoye[...]

  • Seite 33

    dangereuse. Composer le numero 1-800-366-PART. RECYCLAGE DE LA BATTERIE - Pour preserver les ressources naturelles, recycler ou mettre au rebut la batterie NICKEL-CADMIUM (Ni-Cd) de cet appareil de maniere appropriee. La legislation locale, regionale et nationale interdit la mise au rebut d'une batterie au nickel- cadmium dans les ordures mena[...]

  • Seite 34

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: manage _ home www,managemyhome,com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it ! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it[...]