Craftsman 247.28980 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 247.28980 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 247.28980, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 247.28980 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 247.28980. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 247.28980 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 247.28980
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 247.28980
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 247.28980
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 247.28980 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 247.28980 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 247.28980 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 247.28980, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 247.28980 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    perator s P R 0 F E S S I 0 N A LAWN TRACTOR 24 HP, 42" Tractor Electric Start PYT9000 Model No. 247.28980 • Espaffol, p. 62 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator's Manual. iMPORTANT: Read and follow all Safety Rules[...]

  • Seite 2

    Warranty Statement .......................................................... 2 Safety instructions ............................................................ 3 Safety Labels .................................................................... 9 Assembly ......................................................................... 10 Know your Lawn M[...]

  • Seite 3

    This symbol pointsout important safetyinstructions which, if not followed, could endangerthe personal safetyand/or propertyof yourself and others. Read and followall instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may resultin personal injury.When you see this symbol,HEED ITS WARNING![...]

  • Seite 4

    • Slow down before turning.Operate the machinesmoothly. Avoid erraticoperation and excessive speed. Disengage blade(s),set parking brake,stopengine and wait until the blade(s) come to a complete stop before removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing any grass or debris,or makingany adjustments. Neverleave a running machine[...]

  • Seite 5

    CHILDREN Tragic accidentscan occur if the operator is not alert to the presence of children.Children are often attractedto the machine and the mowing activity. They do not understand the dangers.Never assume that children will remain where you last sawthem. • Keepchildren out of the mowingareaand in watchful care of a responsible adult other than[...]

  • Seite 6

    General Service • Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas. • Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.[...]

  • Seite 7

    SAFETY SYMBOLS This pagedepicts and describes safety symbols that may appearon this product. Read,understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. 0 A READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER-- R[...]

  • Seite 8

    SLOPE GUIDE }=,== m }==== G.) 1> _== oo _== 0 c- c_ c- .__ U3 O O Nm O O r_) O I I I I I I I ='-! l l l l l l l % l l l l l l l l l 0 c Q 0 o o (I) E o o L(3 0 r..- o cz co o _E o_ C2_ c__ d ° R_ X_ o o 8[...]

  • Seite 9

    WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol H[...]

  • Seite 10

    TRACTOR SET-UP Moving The Tractor Manually Yourtractor's transmission is equippedwith a hydrostatic relief valve for occasions when it is necessary to movethe tractor manually. Open- ing this valve permits the fluid in the transmission to bypass its normal route,allowing the rear tiresto "freewheel." To open the hydrostatic relief va[...]

  • Seite 11

    CONNECTING THE BATTERY CABLES Battery posts,terminals, and related accessories containlead and leadcompounds, chemicals knownto the State of California to cause cancer and reproductive harm.Washhands after handling. When attaching battery cables, always connect the POSiTiVE (Red) wire to its terminal first, followedby the NEGATIVE (Black) wire. To [...]

  • Seite 12

    Adjusting the Seat To adjustthe positionof the seat, pull up and hold the seatadjustment lever.Slidethe seat forwardor rearward to the desired position; then release the adjustment lever.Makesure seat is locked into position in a seat-stop before operating the tractor. See Figure 5. Before operating the tractor, make sure the seat is engaged in a s[...]

  • Seite 13

    f FueITank Cap Throttle/Choke Control_ I Fuel Level Indicator Ignition Switch Module PTO (Blade Knob Drive Pedal Pedal LiffLever Cup Holder" Figure 6 Lawn Tractor controls and features are illustrated in Figure 6 and described on the followingpages. Read and followall safety rules and instructions in this manual, including the entire Operati[...]

  • Seite 14

    iGNiTiON SWITCH MODULE To start the engine, insertthe key into the ignition switchand turn clockwise to the START position. Release the key into the NORMAL MOWING MODE positiononce the enginehas fired. To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the STOP position. REVERS£PUSH 8UTTONm_ Neverleave a running machineunattended. Alway[...]

  • Seite 15

    FUEL LEVEL INDICATOR The Fuel Level Indicator is locatedon the left side of the tractor's dash and indicates the amount of fuel in the gas tank. PTO/BLADE ENGAGE KNOB Activating the PTO engages power to the cutting deck or other (separately available) attachments. Pull outward on the PTO/Blade Engageknob to activateit. Push the PTO/ Blade Enga[...]

  • Seite 16

    SAFETY iNTERLOCK SWITCH ES This tractor is equipped with a safety interlock system for the protection of the operator. If the interlock system should ever malfunction, do not operate the tractor.Contact a Sears or other qualified service dealer. • The safetyinterlock system prevents the enginefrom crankingor starting unlessthe parking brake is en[...]

  • Seite 17

    REVERSE CAUTION MODE The REVERSE CAUTION MODEposition of the key switch module allowsthe tractor to be operated in reverse with the blades (PTO) engaged. NOTE: Mowing in reverse is not recommended. Use extreme caution while operating the tractor in the REVERSE CAUTION MODE. Always look down and behindbefore and while backing. Do not operate the tra[...]

  • Seite 18

    Cruise Control Neverengage the cruise controllever while traveling in reverse. To set the cruisecontrol: 1. Slowlypressthe upper portion of the drive pedalwith your right foot until the desired speed is achieved. 2. Lightlypressthe parking brake/cruise controllever downward and hold it in that position. 3. Remove your footfrom the drive pedal. 4. R[...]

  • Seite 19

    Before performing any typeof maintenance/service, disengage all controls andstopthe engine. Waituntil all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plugwire andground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. Follow the maintena[...]

  • Seite 20

    CUTTING DECK REMOVAL . . f Place the PTO/Blade Engageknob in the disengaged (OFF) positionand engagethe parking brake. Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom notch on the right fender. Locatethe PTO clutch underthe frontof your tractor. See Figure 10. . Figure 10 Remove the belt guardand belt from the PTO pulley as follows. Re[...]

  • Seite 21

    . 8. . f Figure 13 10. Gentlyslide the cutting deck (from the right side) out from underneath the tractor. J CHANGING THE DECK BELT The V-belts found on your tractor are specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can be danger- ous by not disengaging completely. For a properworkingmachine, use factoryapproved b[...]

  • Seite 22

    5. To place the new belt, begin by routing the belt around the two outer spindle pulleys as shownin Figure 15. ... _ J Figure 15 6. Then route the belt aroundthe two deck idler pulleysas shownin Figure 15. 7. Retighten the belt keeper rodloosened earlier. 8. Remountthebelt guards removed earlier. 9. Reinstall the deckas follows: a. Withthe deck ben[...]

  • Seite 23

    4. Jump Starting To properly sharpen the cutting blades,remove equal amounts of metalfrom both ends of the blades along the cutting edges, parallelto the trailing edge, at a 250. 300angle. Always grindeach cutting bladeedge equally to maintain properblade balance. See Figure 18. Never jump start a damaged or frozenbattery.Be certainthe vehicles do [...]

  • Seite 24

    FUSE Before servicing,repairing, or inspecting, always disengage PTO (BladeEngageknob), set parking brake,stop engineand remove to prevent unintended starting. A fuse is installed in your tractor's wiring harness to protect the trac- tor's electrical system from damage causedby excessive amperage. If the electrical system does not functio[...]

  • Seite 25

    Changing the Engine Oil If the enginehas been recently run, the engine, muffler and sur- rounding metal surfaces will be hot and can causeburns to the skin. Exercise cautionto avoid burns. NOTE: The oil filter should be changed at every oil change interval. To complete an oil change,proceed as follows: 1. With engineOFF but still warm, disconnect s[...]

  • Seite 26

    Fuel Filter IVluffler Gasoline and its vaporsare extremely flammable and explosive. Fire or explosion can causesevereburns or death. • Keepgasoline awayfrom sparks,open flames,pilot lights, heat, and other ignition sources. • Check fuel lines, tank, cap, and fittingsfrequently for cracks or leaks. Replace if necessary. See a Sears or other qual[...]

  • Seite 27

    CLEANING THE TRACTOR Any fuel or oil spilled on the machineshould be wiped off promptly. Do NOTallow debris to accumulate aroundthe cooling fins of the engine, the transmission's cooling fan or on any other part of the machine, especially the belts and pulleys. Deck Wash System Yourtractor's deck is equippedwith a waterport on its surface[...]

  • Seite 28

    Deck Spindle Grease fittingscan be found on each deck spindle.See Figure 26. Lubricate with 251H EP grease or an equivalent No. 2 multi-purpose lithiumgrease.Usinga grease gun, apply two strokes(minimum) or sufficient grease to the spindle shaft. ADJUSTMENTS Figure 26 Shut the engineoff, remove the ignition keyand engagethe parking brake before mak[...]

  • Seite 29

    3. Loosen,but do NOT remove, the hex bolt on the left deck hanger bracket.See Figure 28. f Hex Bolt ustment -Gear Figure 28 4. Usinga wrench, raise or lower the left side of the deck by turning the adjustment gear. See Figure 28. The deck is properly leveled when both blade tip measurements takenearlierare equal. Retighten the hex bolt on the left [...]

  • Seite 30

    Neverstorelawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an openflame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer,or gas appliance, PREPARING THE ENGINE IMPORTANT: Fuel left in the fuel tank duringwarm weather deterio- ratesand will cause seriousstarting problems. To prevent g[...]

  • Seite 31

    Before performing any typeof maintenance/service, disengage all controls andstopthe engine. Wait until all moving parts have cometo a complete stop. Disconnect spark plugwire andground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. This section addres[...]

  • Seite 32

    Mower will not mulchgrass Uneven cut 1. Enginespeed too low. 2. Wetgrass. 3. Excessively high grass. 4. Dull blade. 1. Deck not leveled properly. 2. Dull blade. 3. Uneven tire pressure. 1. Place Throttle/Choke controlin FAST (rabbit) position. 2. Do not mulchwhen grass is wet. 3. Mowonce at a highcutting height,then mowagain at desired height or ma[...]

  • Seite 33

    Congratulations on making a smart purchase. Yournew Craftsman@ productis designed and manufactured for yearsof dependable opera- tion. But like all products, it may requirerepairfrom time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you moneyand aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: * Ex[...]

  • Seite 34

    Steering and Axle -- IViodel No. 247.28980 2 7 19 34[...]

  • Seite 35

    Steering and Axle B IViodel No. 247.28980 710-04095 Hex Head Screw, 3/8-16:1.00 638-04027-0637 LH Axle Assembly 2 710-0514 Hex Head Screw, 3/8-16:1.00 22 710-0395 Hex Head Screw, 5/16-18:2.25 3 710-0643 Hex Head Screw, 5/16-18:1.00 23 710-0859 Hex Head Screw, 3/8-16:2.50 4 711-04998 iLH Drag Link i24 710-3180 Hex Head Screw, 5/16-18:1.75 5 711-0499[...]

  • Seite 36

    Hood and Dash B IViodel No. 247.28980 31 13 8 15 36[...]

  • Seite 37

    Hood and Dash B Model No. 247.28980 631-04353P Dash Lever 931-07457 Grill 2 710-04484 Taptite Screw, LockWasher, 5/16-18:.750 i26 731-07458 RH Lens 3 710-0599 Taptite Screw, LockWasher, 1/4-20:0.500 i27 731-07459 LH Lens 4 710-0895 Hi-Lo Screw, Lock Washer, 1/4-15:0.750 i28 931-07461 Hood Scoop 5 710-0896 Screw, LockWasher, 1/4-14:0.625 i29 731-074[...]

  • Seite 38

    Seat and Fender B Model No. 247.28980 38 24 23 33 27 32 31 30 612_ I0 29 34 38[...]

  • Seite 39

    Seat and Fender B Model No. 247.28980 683-04223-0637 Lift Shaft Assembly 732-04561 Compression Spring, 1.71 X 3.735 X .238 2 712-04063 Flangelock Nut, 5/16-18 i22 732-04563 Compression Spring, .68 X 1.065 X .055 3 712-04065 Flangelock Nut, 3/8-16 i23 938-0296 ShoulderScrew, .437 X .268:5/16-18 4 914-0104 Cotter Pin, .072 DIA. X 1.13 LG i24 783-0604[...]

  • Seite 40

    Drive and Rear Wheels B IViodel No. 247.28980 23 32 6O 33 2O 10 4O 16 22 4O[...]

  • Seite 41

    Drive and Rear Wheels B Model No. 247.28980 918-0319 HydroTransmission 747-04979 HydroControlRod 2 710-0176 Hex Head Screw, 5/16-18:2.75 i38 747-04991 HydroBypass Rod 3 710-0227 iScrew, indented Washer, #8-18:0.500 i39 750-04456 Spacer, 260 X .372 X 1.420 LG 4 710-0351 iScrew, #10-16:0.500 i40 954-04207 V-Belt,4LX 78.9 POLY 5 710-04484 Taptite Scre[...]

  • Seite 42

    Engine Accessories B IViodel No. 247.28980 16 3 17 42[...]

  • Seite 43

    Engine Accessories B IViodel No. 247.28980 683-04549-0637 Mulffler ShieldAssembly 2 710-0227 Screw, Indented Washer, #8-18:0.500 3 710-04683 Taptite Screw, Indented Washer, 3/8-16:1.000 4 710-0599 Taptite Screw, Indented Washer, 1/4-20:0.500 5 710-1314A Socket Head Screw, 5/16-18:.750 6 712-0271 Seres Nut, 1/4-20 7 783-06378A HeatShield 8 721-0460 [...]

  • Seite 44

    PTO and Battery B IViodel No. 247.28980 7 17 12 15 20 f3 22 44[...]

  • Seite 45

    PTO and Battery B IViodel No. 247.28980 683-04469A-0691 Frame 2 710-04484 Taptite Screw, indented Washer, 5/16-18:.750 3 710-0599 Taptite Screw, indented Washer, 1/4-20:0.500 4 710-3005 Hex Head Screw, 3/8-16:1.25 5 712-04065 Flangelock Nut, 3/8-16 6 738-04058 Shoulder Spacer, .38 X 1.0 X .70 7 747-04121A Battery Holder Rod 8 783-0349-0637 Battery [...]

  • Seite 46

    Deck B Model No. 247.28980 8 44 31 /2813 34 46[...]

  • Seite 47

    Deck B IViodel No. 247.28980 618-04950 SpindleAssembly 2 683-0254B-4028 Deck Hanger Bracket Assembly 3 683-04598-0428 Deck Assembly 4 710-04484 Taptite Screw, indented Washer, 5/16-18:.750 5 710-0514 Hex Head Screw, 3/8-16:1.00 6 710-0528 Hex Head Screw, 5/16-18:1.25 7 710-0599 Taptite Screw, indented Washer, 1/4-20:0.500 8 710-3144 Hex Head Screw,[...]

  • Seite 48

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin 11329 REPLACMENT ENGINE] 11330 REPAIR MANUALI 148 SHORT BLOCK II lO58 OPERATOR'S MANUAL I // 1013 15 ii 616ii 20 552A_ 742 '_,J ,-' 404 _-> 552 _4:>_ 691 _:,J.... 1017 750 _, 562 278 : 5o5 ,_ _:::2_ 524 1027 46 45 85O 186A 512 [ 252 250 I i 2 lO_[...]

  • Seite 49

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin _25i 385d_ 51A .... 654 _i:!_3 53;_ _' 24 _ 240 ., ........ " / 415 _ ................................................... 108F--_j_ ' 51A 1169 15o_ ........................................... J .................. ;;no7 _" f:":_ .............................. _ _ iI / ....................[...]

  • Seite 50

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin 74_ 211 J;_y- 222 1070_ ioo5j 4o5_. _ 72_A_ _ z_ 334'i_ ' 3331 216 H H H H H H 188 _:, 265 ==:_ 267 789 i.t:i_ 5262 5Ol :, ",! 1119 309 544[...]

  • Seite 51

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin 34:_ _,_ ,868 42: [ [ [ 1026 _ 1026A ":_ 914 ,_1_ 85O 883 7 !42! 1O22 @ 1029 ,617,/_ , 798 635 85O 914 ;_ 51[...]

  • Seite 52

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin 968[ 467 _}_ 1036 EMISSIONS LABEL[ 1O4O 305 i 306A 307_ f 163 865 447 573 197%[...]

  • Seite 53

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin 150 i_3 104 ............. 1124A _ 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT :::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::: _ 163 ,._/ is ' .... -_ 633 _ " 1124,, 51 1095 VALVE GASKET SET 883 1022[...]

  • Seite 54

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin D _ O O BS-793564 Cylinder Assembly 2 BS-499585 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 3+ BS-391086s Seal-Oil(Magneto Side) 4 BS-796307 Sump-Engine 5 BS-796231 Head-Cylinder (Cylinder#1) 5A BS-796232 Head-Cylinder (Cylinder#2) 7+& BS-693997 Gasket-Cylinder Head 8 BS-792185 Breather Assembly 9+ BS-690937 Gasket-Breath[...]

  • Seite 55

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin D _ O O BS-690412 Washer(Governor Gear) 221 BS-841026 Cup-Governor 222 BS-796226 Bracket-Control 227 BS-796223 Lever-Governor Control 231 BS-690718 Screw(Choke Valve) 239 BS-792028 Switch-Oil Pressure 240 BS-695666 Filter-Fuel 250 BS-690957 Retainer-Breather 252 BS-794389 Collector-Oil 265 BS-691024 Clamp-Casing 2[...]

  • Seite 56

    Briggs & Stratton 724 PRO Twin D _ O O BS-695708 Gear-Pinion 789 BS-797460 Harness-Wiring 798 BS-697890 Screw(Rocker Arm) 801 BS-691283 Cap-Drive 802 BS-691286 Cap-End 803 Housing-Starter (ServicewithStarter Motor 497595, Reference 309) 842 BS-691031 Seal-ORing (Dipstick Tube) 847 BS-499602 Dipstick/Tube Assembly 850 BS-100106 Sealant-Liquid 85[...]

  • Seite 57

    777123379 777D14480 777123132 777123092 777D14485 777D14484 777123357 777S30018 777S30503 777X43688 DO NOT USE E85 OR FUEL CONTAINING MORE THAN 10% ETHANOL W 777X44429 777D14492 777D14477 777123355 777S33593 57[...]

  • Seite 58

    Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information avai[...]

  • Seite 59

    (Thispage applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARD) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO C[...]

  • Seite 60

    FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc,the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certifiedfor sale in the state of California,the CaliforniaAir ResourcesBoard (CARB) are pleasedto explainthe emission (evaporative and/or exhaust)[...]

  • Seite 61

    WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwiseeligiblefor warrantycoverage may be excludedfrom such warrantycoverage if MTD ConsumerGroup Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has beenabused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect,or improper mainte- nancewas the direct cause of th[...]

  • Seite 62

    Declaraci6n de garantia .................................................. 62 Instrucciones sobre seguridad ....................................... 63 Montaje ........................................................................... 70 Conozca su cortadora de cesped .................................. 73 Funcionamiento ............................[...]

  • Seite 63

    La presencia de este sirnbolo indica que se trata de instrucciones irnportantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligrosu seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todaslas instrucciones de este manual antes de poneren funcionarniento esta rn_.quina. Si no respeta estas instrucciones podria provocar [...]

  • Seite 64

    • Nunca deje la rn_.quina en funcionarniento sin vigilancia. Apague siernpre las cuchillas, coloque el freno de rnano, detenga el motory retire la Ilave antesde bajarse del vehiculo. • Tenga surno cuidado al cargar o descargar la rn_.quina en un rernolque o carni6n. Estaunidadno debeconducirse en ascenso o descenso de rarnpas, porquepodrialadea[...]

  • Seite 65

    • Para evitar accidentes al operar en rnarcha atr_.s, siernpre desengan- che las cuchillas antes de colocar rnarcha atr_.s. Siest,. instalado, el "Modo Precaucidn Marcha Atr_.s" (hojas de operar la rn_.quina, rnientras quelos paseos a la inversa) no debeutilizarse cuando hay ni_os u otraspersonas presentes. • Mantenga a los ni_os alej[...]

  • Seite 66

    • Revise los pernos de montajede la(s) cuchilla(s) y del motora intervalos frecuentes para verificar que est_n bien apretados. Adem_.s, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en buscade daSos (por ejemplo, desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s) cuchilla(s) Qnicamente con las cuchillas de fabricantes de equipos origin[...]

  • Seite 67

    SilVlBOLOS DE SEGURIDAD Esta p&gina representa y describela seguridad los simbolos que puedenparecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la m_quina antesprocurar para reunir y operar. 0 J AL LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcio[...]

  • Seite 68

    Z mZ c3 c3 _._ m. c3 -_ c3 I I I I I I I I 68[...]

  • Seite 69

    Esta pgtgina se march6 intencionadamente en blanco. 69[...]

  • Seite 70

    PREPARACION DEL TRACTOR IViovirniento manual del tractor Extracci6n de la traba de seguridad utilizada en el envio La transmisi6nde su tractor viene equipadacon una v_lvulade descarga hidrost_ticaparaocasionescuando es necesariomoverel tractor manual- mente. AI abrir esta v_lvula el I[quidoen la transmisi6npuedeevitar su ruta normal, permitiendo qu[...]

  • Seite 71

    CONEXION DE LOS CABLES DE LA BATERIA Los bornes de la bateria y los accesoriosalines contienen plomoy compues- tos de plomo,sustanciasquimicas que seg0n Io establecido por el Estado de California causanc_ncer y da_os en el sistema reproductivo. Lavese las manosdespuesde estar en contacto con estoscomponentes. Cuando coloque los cables de la bateria[...]

  • Seite 72

    Ajuste del asiento Para ajustarla posici6n del asiento,firelo hacia arriba y sostenga la palanca de ajuste del asiento.Deslice el asiento hacia adelante o hacia atr_s a la posici6n deseada; luegosuelte la palancade ajuste. AsegQrese de que el asientoeste trabado en un tope de asiento antes de operar el tractor. Vea la Figura 5. Antes de operar el t[...]

  • Seite 73

    F Tap6n del tanque de combustible M6dulo del interruptor de encendido Control del regulador/cebador I Indicador de nivel de combustible Pedal de freno Palanca de ajuste del asiento Freno de mano/ Palanca de control de crucero Perilla de potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla) / Pedal de la transmisidn Pedal de marcha atr_s Palanca de elev[...]

  • Seite 74

    MODULO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Para encenderel motor,inserte la Ilave en el interruptor de encendido y girela en el sentidode las agujas del reloj hacia la posici6n START(encendido). Suelte la Ilaveen la posici6n MODO NORMAL DE CORTEuna vez que haya arrancado el motor. Para detenerel motor, gire la Ilavede encendidoen sentido contrarioalas agu[...]

  • Seite 75

    INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE El indicador de nivel de combustible estA ubicadoa la derechadel panel de instrumentos del tractor e indica la cantidad de combustible en el tanque. POTENCIA DE ARRANQUE (PTO)/ENGANCHE DE CUCHILLA AI conectar la potencia de arranque(PTO) se suministra alimentaci6n a la plataforma de corte o a otros accesorios (disp[...]

  • Seite 76

    INTERRUPTORES DE BLOQUEO DE SEGURIDAD Este tractor est_ equipado con un sistema de bloqueo de seguridadpara protecci6n del operador. Si el sistema de bloqueo funciona mal, no se debe hacerfuncionar el tractor.Comuniquesecon Sears u otro distribuidorde servicio calificado. • El sistema de bloqueo de seguridadimpide que el motor arranque o se encie[...]

  • Seite 77

    No abandone el asiento del tractor sin colocarprimero la perilla de PTO/ enganche de cuchilla en la posici6nOFF (apagado) y sin colocar el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia, apague el motor y retire la Ilavede encendido. MODO DE PRECAUCION EN MARCHA ATRAS La posici6n MODODE PRECAUClON EN MARCHA ATRAS del m6dulo de la Ilavede contacto[...]

  • Seite 78

    Control de crucero Nuncaenganche la palancade control de crucero mientras se desplazaen marcha arras. Para colocar el controlde crucero: 1. Presione lentamente la porci6n superiordel pedal de transmisi6n con el pie derechohasta que se alcance la velocidaddeseada. 2. Presione suavemente la palancadel freno de mano/control de crucero hacia abajo y ma[...]

  • Seite 79

    Antes de realizarcualquier tipo de mantenimiento o servicio,desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completa- mente todas las piezas m6viles.Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidental- mente. Utilice siempre anteojos de seguridadduranteel funcio[...]

  • Seite 80

    EXTRACCION DE LA PLATAFORIVlA DE CORTE 1. Coloque la perilla de la potenciade arranque(PTO) (enganche de cuchilla) en la posici6n OFF (apagado) y activeel freno de mano. 2. Baje la plataforma colocando la palancade elevaci6n de la plataforma dentro de la muescainferior en el guardabarros derecho. 3. Ubique el embraguede PTO debajode la parte delant[...]

  • Seite 81

    7. Repita los pasos anteriores del lado derechodel tractor. 8. Muevala palancade elevaci6n de la plataforma a la muescasuperior para levantarlos brazosde elevaci6n de la plataforma y retirarlos del paso. 9. Saqueel pasador de chavetadel extremode la varilla estabilizadora y deslice el estabilizador fuera de la mensula de suspensi6n de la plataforma[...]

  • Seite 82

    5. Para colocar la correa nueva,comience pas_ndola alrededor de las dos CUCHILLAS DE CORTE poleas de husillo externascomo se ve en la Figura 15. 6. Pase luego la correa alrededorde las dos poleas Iocas de la plataforma, como se ve en la Figura 15. 7. Vuelva a ajustar la varilla del guardacorrea que afloj6 antes. 8. Vuelva a instalarlos protectores [...]

  • Seite 83

    4, Paraafilar las cuchillas de corte correctamente, extraiga cantidades iguales de metal de ambosextremosde las cuchillas a Io largo de los hordes cortantes,paralelo al horde de ca[da, a un &ngulo de 25 ° a 30°. Afile siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma pareja para mantener un equilibrioadecuadoentre las mismas. Vea la Figur[...]

  • Seite 84

    FUSIBLE Antes de realizartareas de mantenimiento, reparaciones o inspecciones, desconecte siempre la PTO (perilla de enganchede cuchillas), coloque el freno de mano, apague el motor y retirela Ilave, paraevitar que alguien encienda accidentalmente el motor. En el mazo de cables de su tractor hay un fusible instaladopara protegerel sistema electrico[...]

  • Seite 85

    Cambio de aceite del motor Si el motor se ha puestoen funcionamiento recientemente, el motor, silencia- dory las superficies met_licas circundantes estar_n calientes y pueden causar quemadurasen la piel. Tenga precauci6nparaevitar quemaduras. NOTA: El filtrodel aceite debe reemplazarse en cada intervalo de cambio de aceite. Para completarel cambio [...]

  • Seite 86

    Filtro de combustible Silenciador Lagasolina y el vaporde gasolina son sumamente inflamables y explosivos. El fuegoy las explosiones pueden causar quemaduras graves y tambien la muerte. • Mantenga la gasolinaalejada de chispas, llamasexpuestas, llamas piloto, calor, y otras fuentes de ignici6n. • Verifique frecuentemente las I[neasde combustibl[...]

  • Seite 87

    LIMPIEZA DEL TRACTOR Si se derrama combustibleo aceite sobre la m_quina, debe limpiarsede inmediato.NO permita que se acumulen desechos alrededor de las aletas de refrigeraci6n del motor, el ventilador de refrigeraci6n de la transmisi6n ni en ninguna otra parte de la m&quina, especialmente las correas y poleas. Sistema de lavado de plataforrna [...]

  • Seite 88

    Husillo de plataforma Los accesoriosde engrase se pueden encontrar en cada husillo de la plataforma. Vea la Figura 26. Lubriquecon grasa 251H EP o con una grasa de litio multiuso N o 2 equivalente. Con una pistola de engrasar, haga dos aplicaciones(mfnimo) o suficientegrasa al eje de husillo. Determinela distancia aproximada necesaria para un ajust[...]

  • Seite 89

    3. Afloje, pero NO extraiga, el perno de cabeza hexagonal ubicadoen la mensulade suspensi6n izquierda de la plataforma.Yea la Figura 28. Perno he×agona Engranaje de ajuste Figura 28 4. Con una Ilave, levante o baje el lado izquierdo de la plataforma girando el engranaje de ajuste. Vea la Figura 28. La plataforma se encuentra correctamente nivelada[...]

  • Seite 90

    PREPARACI6N DEL MOTOR IMPORTANTE: I combustible que queda en el tanque cuando hace calor se deteriora y causa problemasgraves de encendido. Nuncaalmacenela tractor corta cesped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en _reas poco ventiladasdonde los gases del combustible puedanIlegara una llama expuesta, una chispa o un piloto como el[...]

  • Seite 91

    Antes de realizarcualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detengael motor. Espere a que se detengan completa- mentetodas las piezas m6viles. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidental- mente. Utilice siempre anteojos de seguridaddurante el funci[...]

  • Seite 92

    El motor funciona real en marcha lenta Vibraci6n excesiva La cortadora de c_spedno procesa los recortescomo abono Corte desigual 1, 2. 1. 2. 1. La bujia de encendidoesta sucia El depurador de aire est,. sucio Las cuchillas de corte estan flojas o desbalanceadas La cuchilla de corte esta da_ada, desafilada o doblada La velocidad del motor es demasia[...]

  • Seite 93

    Felicitaciones por haberrealizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman@ que ha adquirido est_ dise_ado y fabricado para brindarrnuchos a_os de funcionarniento confiable. Perocorno todoslos productos a veces puederequerir de reparaciones. Es en ese rnornento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puedeahorr[...]

  • Seite 94

    Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de[...]

  • Seite 95

    (Esta p_.gina se aplica s61o en EE.UU. y Canada.). Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi= etario) LA CO[...]

  • Seite 96

    DECLARACION FEDERAL y/oDE CALIFORNIA SOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protecci6nMedioambiental de los EstadosUnidos (EPA), y para aquellosproductoscertificados parasu venta en el es- tado de California,el Departamento de los Recursos del Aire de Ca[...]

  • Seite 97

    8. Durante la totalidad del periodo de garantia del motor yequipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendr_ un suministro de piezas bajo garantia suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podr_ usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo gar[...]

  • Seite 98

    98[...]

  • Seite 99

    99[...]

  • Seite 100

    Riding Equipment questions or problems? Satisfaction with your purchase is our number one concern! To troubleshoot problems, get answers to questions, order parts, or schedule repair service for your Riding Equipment, call the number below. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparacibn de su equipo, I[...]