Creative TD020D Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 0.64 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Home Security System
Creative SB1122
29 Seiten 1.46 mb -
Network Router
Creative CW2202
65 Seiten 1.97 mb -
Sound
Creative Sound Blaster X G5 - SB1700
40 Seiten 3.16 mb -
Security Camera
Creative Live Cam Sync HD
1 Seiten 1.58 mb -
Sound
Creative Sound Blaster X G1 - SB1710
16 Seiten 1.26 mb -
Sound
Creative Sound Blaster R3 - SB1540
31 Seiten 8.25 mb -
Computer Drive
Creative Dxr2
66 Seiten 4.13 mb -
Headphones
Creative GH0220A
31 Seiten 7.23 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Creative TD020D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Creative TD020D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Creative TD020D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Creative TD020D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Creative TD020D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Creative TD020D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Creative TD020D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Creative TD020D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Creative TD020D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Creative TD020D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Creative finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Creative TD020D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Creative TD020D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Creative TD020D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GB Cordless Impact Driver Instruction Manual F Vi sseuse à c hocs sa ns fil Manuel d’instructions D Akku-Sc hlagschr auber Betriebsanleitung I Avvitator e ad impulso a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-sl agsch ro evendra aier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones P Be rbequ im de im pact o a bate [...]
-
Seite 2
2 12 34 56 78 5 7 8 6 4 3 1 2 7 9 8[...]
-
Seite 3
3 91 0 11 12 13 20 (204) 15 (153) 10 (102) 5 (51) 0 1.0 2.0 3.0 M6 N m S) (kgf cm) ( (M6) 11 14 12 13 20 (204) 15 (153) 10 (102) 5 (51) 0 1.0 2.0 3.0 M8 M6 N m S) (kgf cm) ( (M8) (M6) 10 11 12 13[...]
-
Seite 4
4 ENGLISH Explanation of general view 1B u t t o n 2 Batter y car tri dge 3 Lock button 4 Switch 5 Lamp m ark 6 Lamp 7B i t 8S l e e v e 9 Bit-piece 10 Standar d bolt 11 Fa st enin g tor que 12 Fa st enin g time 13 Proper f asten ing t orque 14 High tensile bolt SPEC IFICA TI ON • Due t o our cont inuing pro gram of rese arch and d e vel- opment [...]
-
Seite 5
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • A lwa ys be sure tha t the tool is switched off a nd the bat- ter y car trid ge is removed before adjus ting or checking function o n the tool. Installing or rem ov ing battery ca rtridge (Fig. 1) • Always s witch off th e tool before insertion o r remov al of the batte ry ca rt ridge. • T o remove the bat[...]
-
Seite 6
6 NO TE: • Use the proper bit for the head of the screw/bol t that you wish to use. • Hold th e tool poi nted straig ht at the scr ew . • If you tighten the screw for a time longe r than shown in the fi gures, the scr ew or the point of the driver bit may be overstressed, str ipped, dam aged, etc. Be f ore star t- ing your job, alwa ys perfor[...]
-
Seite 7
7 FRANÇAIS Descriptif 1B o u t o n 2B a t t e r i e 3 Bouton de verrouillage 4 Int erru pte ur 5 Symbole de lamp e 6 Lam pe 7 Embou t 8M a n c h o n 9 P or te-e mbout 10 Bo ulon standa rd 11 Couple de serrage 12 T emps de serrage 13 Couple d e serrage c orrect 14 Boulon à haute ré sistance SPECI FICA TIONS • E tant donn é l’évolution co ns[...]
-
Seite 8
8 3. Charge z la batt erie alo rs que la températ ure de la pièce se trou ve entre 10° C et 40°C. Avant de charger u ne batt erie chau de, lai ssez-la refroidir. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A TTENTION : • As surez -v ous tou jours que l ’out il es t hors te nsion et que sa b atteri e est ret irée avant de l’ajus ter ou de véri- fier s[...]
-
Seite 9
9 UTIL ISA TIO N Il y a deux types d’utilisation de l’outil : rectiligne et pisto- let. Sélectionnez le type d’utilisation suivant le lieu d e tra- vail et les cond itions de vissage. (Fig. 9 et 1 0) AT T E N T I O N : • Ne tenez pas l’outil par sa par tie pliable lorsque vous le pliez p our l’ut ilisation d e type pi stolet ou le re d[...]
-
Seite 10
10 DEUTSCH Übersi cht 1 Knopf 2 Bl ocka kku 3 Arretie rkn opf 4 Schalter 5 Lampen symbol 6 Lampe 7E i n s a t z 8 Werkzeugaufna hme 9 Einsatzhalte r 10 Standar dschraube 11 Anzugsm oment 12 Anzugszeit 13 Korrekte Anzugsm oment 14 HV -Schraube TECHNISCHE D A TEN • Wir behalte n uns vor , Änderu ngen im Zuge der Ent- wicklung und des te chnischen[...]
-
Seite 11
11 Hinweise zur A ufrechterhaltung der m aximalen Akku-Nutzungsdauer 1. La den Sie den Akku , be vo r er vollk ommen er schö pft ist. Schalte n Sie d ie Maschi ne stet s aus, und l aden Sie den A kku, wenn Sie ein Nachla ssen de r Maschine nleistun g festst ellen. 2. Unterl assen Si e das erneu te Laden eines voll aufge ladenen Akkus. Überlad en [...]
-
Seite 12
12 Ziehe n Sie die Werk zeugaufnahm e zum Abn ehmen de s Einsatzes i n Pfeilricht ung, und ziehe n Sie dann den E in- satz kräftig heraus. HINWEIS: • Wird d er Einsatz n icht tief g enug in die Wer kzeugauf- nahme eingefü hr t, kehr t die Werkzeug aufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück, so dass der Einsatz nicht einge spannt wi rd. V ers u[...]
-
Seite 13
13 ITALIANO Vis ion e ge nera le 1 Bottone 2B a t t e r i a 3 T asto di blo cco 4 Int erru ttor e 5 Marchio lampadina 6 Lam padina 7P u n t a 8 Mani cotto 9 Att acco punta 10 Bull one sta ndar d 11 Coppia di serraggio 12 T empo di s err aggio 13 Coppia di serraggio corretta 14 Bullone a ltament e tensile D A TI TECNICI • Per il no stro p rogramma[...]
-
Seite 14
14 3. Cari care la cart uccia della batteria con la te mpe- ratu ra amb iente da 10°C a 40° C. Las ciar raf fred - dare un a ca rtuccia d e lla batteria c alda prima di cari car la. DESCRIZIONE FUNZI ONALE A TTENZIONE: • Accer tarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batter ia sia stata r imossa pr ima di regola re o di control- lare i[...]
-
Seite 15
15 FUNZIONAMENT O L ’utensil e può essere usato in due modi , tipo dirit to e tipo pistola, selezionabili secondo le condizioni del posto di lav oro e dell’avvitamento . (Fig. 9 e 10) A TTENZIONE: • P iegando l’utensi le per u sarlo come tipo pistola, o radd drizzand olo pe r usarlo come tipo diri tt o , non tene r lo p er la sua parte pi [...]
-
Seite 16
16 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1K n o p 2 Accu 3 V ergr ende lkn op 4 Draair ichtingkn oppen 5 Lampsym bool 6 Lamp 7B i t 8B u s 9 Inz etstuk 10 Standaa rdbout 11 Aa ndr aaim ome nt 12 Aa ndr aait ijd 13 Juiste aand raaimom ent 14 Bout met h oge trekvastheid TECHNISCHE GEGEVENS • In verband met ononderbro ken research en ontwikk[...]
-
Seite 17
17 Tips voor een ma ximale levensduur v an de acc u 1. Laad de accu op voordat hij volledig o ntladen is. Stop he t gebru ik v an het gereed scha p en l aad de accu op telken s wannee r u vastste lt da t het ver - mogen v an het gereed scha p is afge nome n. 2. La ad ee n voll edig op geladen accu nooit opni euw op. Al s u de accu t e veel o plaadt[...]
-
Seite 18
18 OPMERKING: Als de bit niet die p genoeg in de bus wordt gestoken, zal de bus niet naar haar oorspronkelijk e positie teru gkeren en zal de bit niet goed vastzit ten. In dat geval dient u de bit o pni euw e r in t e st eke n volg ens de bo venst aande pr o- cedure. BEDIENING Het ger eedschap ka n op twee manier en worden gebr uikt: als r echt mod[...]
-
Seite 19
19 ESP AÑO L Explicaci ón de los dibu jos 1B o t o n 2 Car tucho de baterí a 3 Bo tón de bl oqueo 4 Int erru pto r 5 Marca de lámpara 6 Lám para 7P u n t a 8 Mangui to 9 Aco plador de punta 10 Perno e stándar 11 T or sion de apriete 12 Tiem po de apr iete 13 T orsió n de apr iete a propiada 14 P erno de gran resistenci a a la tracción ESPE[...]
-
Seite 20
20 Consejo s para alar gar al máxi m o l a vida de servicio de la batería 1. Cargue el car tuch o de bater ía antes de qu e se descarg ue comple tament e. Pare siempr e la oper ación y c argue el c artu cho de ba tería cua ndo note menos po tenci a en la herramie nta. 2. N o car gue nun ca un cartucho de bate ría que esté c ompletam ente car[...]
-
Seite 21
21 2. P ara ins talar la p unta, tire d el mang uito en el sen tido de la fle cha e inse rt e el acopla dor de pun ta en el mangui to a tope. El acopla dor de p unta deberá ser inser tada en el manguito con su extremo punt iagudo hacia e l interi or . Después s uelte e l manguito para sujetar la punta. (Fig. 8) P ara extraer l a punta d e ator ni[...]
-
Seite 22
22 P OR TUGUÊS Expli cação ge ral 1 Botão 2 Bater ia 3 Botão de bloqu eio 4 Inte rrupt or 5 Marc a da lâmp ada 6 Lâmpada 7B r o c a 8 Manga 9 Extensão de bro ca 10 P erno norm al 11 Binár io de a per to 12 T empo de aperto 13 Binár io de a per to adequ ado 14 Parafuso de gran de elastici dade ESPECIFICAÇÕES • Devido ao noss o programa[...]
-
Seite 23
23 3. Carreg ue a bate ria à tem peratu ra ambien te de 10°C – 40°C. Deixe qu e uma b ateria quente arre- feça antes de a carr egar . DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECA UÇÃO: • Cerif ique -se sempr e de que a f errame nta está de sli- gada e a bater ia retirad a antes de regular o u verificar qualq uer função na ferramenta. Instalar ou retira[...]
-
Seite 24
24 OPERAÇÃO A ferr amenta pode se r utilizada de duas man eiras; no tipo d irecto e n o tipo p istola, que pode esco lher de acord o com as con dições do l ocal de trabalh o e do apa- rafusamen to . ( Fig. 9 e 10) PRECA UÇÃO: • Quando inclina a ferramenta para a utilizar no tipo pis- tola ou a endi re ita pa ra a usar no tipo di re cto , n?[...]
-
Seite 25
25 D ANSK Illus tratio nso versi gt 1K n a p 2 Akku 3 Afbr yderbe tjening 4 Afbr yder 5 Lam pemærke 6 Lam pe 7B i t 8M u f f e 9 Bitstykke 10 Stan dar dbo lt 11 Drejning smoment 12 F a stspændingstid 13 K orrekte drejnin gsmoment 14 Hø j styrkeb olt SPECI FIKA TIONE R • R et til te kniske ændr inger forbeh oldes. • B emærk: D ata kan v ari[...]
-
Seite 26
26 FUNKTIONSBESKRIVELSE AD V ARSEL: • Sørg altid for at maskin en er slukke t, og at a kkuen er taget u d, fø r der ud fø r es juster ing eller kontrol af funkti- oner på maskinen. Isætning og udtagning af akku (Fig. 1) • Sluk alti d for maskinen, før akkuen sættes i ell er tages ud. • For at fjerne akkuen tr ykkes samtidigt på kna pp[...]
-
Seite 27
27 BEMÆRK: • A nv end den korr ekte bit p assende til h ovedet på den skrue eller bo lt, som De ønsker at anvende. • H old maskine n vinkelret på skr uen. • H vis skrue n spændes i længere t id end vist i ovenstå- ende fi gurer , kan s krue n eller sp idsen på skruebit ten blive ov erbela stet, skr uet over gevind, ø del agt, osv . F[...]
-
Seite 28
28 SVENSKA Förkla r ing a v al lmän öv er sikt 1 Knapp 2 Batter ikassett 3 Låsknapp 4 Star tknap p 5 Lampsym bol 6 Lampa 7V e r k t y g 8 Fästhylsa 9 V erk tygsadapte rn 10 Standar dbult 11 Åtdragnin gsmoment 12 Åtdragnin gstid 13 Lämpl iga åtdragnin gsmoment et 14 Bult med hög d raghållfasthet TEKNISKA D A T A • På gr und av det kont[...]
-
Seite 29
29 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRS IKTIG HET! • Se alltid till maskinen ä r avstängd och batter ikassetten ur tage n innan du utfö r några juster ingar e ller kontroll e- rar några fun ktioner på maskine n. Isättn ing och urtagn ing av batterik assetten (Fig. 1) • S täng all tid av maskinen innan du sät ter i eller tar ur batter ikassette n[...]
-
Seite 30
30 DRIFT Maskinen kan användas på två sätt, med rakt grep p eller med pi stolgrepp. Välj konfigu ration beroe nde på typ av arbete. (F ig. 9 och 10) FÖRSIKTIGHE T! • Håll inte i maskinens led när den böjs till pistolgrepp eller rätas ut till rakt grepp. I annat f all kan du få klämsk ador på h änder eller fingrar. Håll maskin en i[...]
-
Seite 31
31 NORSK Forkl aring ti l genere ll o versi kt 1 Knapp 2B a t t e r i 3 Sperre knapp 4 St artbryter 5 Lam pemerke 6 Lam pe 7B i t t 8M u f f e 9 Bittstykke 10 Stan dar dbo lt 11 Tiltrekkin gsmoment 12 Tiltrekkingstid 13 Riktig tiltre kkingsmomen t 14 Hø ystre kkbolt TEKNI SKE D A T A • Gr unnet d et kontinuer lige forsknings- og u tviklingspr o-[...]
-
Seite 32
32 FUNKSJONSBESKRIVELSE NB! • Forviss d eg alltid om at verkt ø yet er slåt t av og at batte- ri et er fjer net før du justerer verkt ø yet eller kontrollerer dets funksjon er . Inst allere eller fjern e bat teriet (Fig. 1) • Slå alltid av ve rktø yet fø r batter iet settes inn eller fjer- nes . • Fjer n batter iet ved å trekke det u [...]
-
Seite 33
33 MERKNAD: • B ruk r iktig bit t f or hod et til den skr uen/bo lten du ønsker å bruke. • Ho ld verktø yet slik a t det peker re tt mot skr uen. • Hvis d u strammer skr uen lengre ti d enn vist på fig u- rene, vil skruen eller spisse n av skruebittet muligens bli overbelastet, slitt, ø delagt el.l. Før jobben påbegynnes må du alltid [...]
-
Seite 34
34 SUOMI Yleissel ostus 1 Painike 2 Akku 3 Lukitu spainike 4 K ytkin 5 Lampun merkki 6 Lamppu 7T e r ä 8K a u l u s 9 Välikap pale 10 V akiop ultti 11 Ki inni tysmom entt i 12 Kiinnitysaika 13 Sopiv a kiinni tysmom entt i 14 Suur lujuuspul tti TEKNISET TIEDO T • Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohje lman vuoksi p idä- tämme o ikeuden muutta a tä[...]
-
Seite 35
35 TOIMINTOKU V A U S V ARO: • Varmista a ine ennen koneelle teh täviä sää töjä ja ta rkis- tuksia, että kone on sammu tettu ja akku irrote ttu. Akun kiinnittäminen ja i rro ttaminen (Kuv a 1) • S ammuta kone aina en nen akun kiinni ttämis tä ja irrot- tamista. • Ir rota akku seuraavasti. V edä se i r ti koneesta sam alla kun pidä[...]
-
Seite 36
36 HUOMA UTUS: • V a litse käytettävä n ruuvi n/pultin ka nnalle s opiva terä. • Pidä konett a suoraan r uuvia kohti. • Jos kir istät r uuvia kuvissa osoitettua p idempään, ruuvi tai talttaterän kär ki voi ylirasittua, kuoriutua, vioittua tms. T ee aina ennen työn aloitt amista koekiinn itys var- mistuaksesi ruuville sopivasta kiin[...]
-
Seite 37
37 ΕΛ ΛΗ ΝΙΚΑ Περιγρ αφή γενικής άποψ ης 1 Κουµπ ί 2 Κασέ τα µπαταρί ας 3 Κουµπ ί κλειδώµ ατος 4∆ ι α κ π τ η ς 5 Σηµ άδι λάµ πας 6 Λάµπα 7 Αιχµή 8Μ α ν ί κ ι 9 Τ εµ άχιο-αιχ µής 10 Κανον ικ µπουλ νι 11 Ρο?[...]
-
Seite 38
38 Συµβ ουλές για διατήρηση µέγιστης ζωής µπαταρί ας 1. Φορτ ίζετε την κασέτ α µπαταρία ς π ριν απ την πλήρη αποφρ τιση της. Πάντοτ ε στα µατάτε την λειτ ουργ ία το υ εργα λείου και φορτίζε τε τ?[...]
-
Seite 39
39 Γ ια άλλ ες χώρες εκτς τ ων ανωτέρ ω 1. Γ ια να τοποθε τήσετε την αιχ µή, τρ αβήχτε το µανίκ ι προς την διεύθ υνση το υ βέλους και βάλτε τ ην αιχµή µέσα στο µαν ίκι σο β αθειά µπορε ί να πάει. Μετ[...]
-
Seite 40
40 ΑΝΤ ΑΛ ΛΑΚΤΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Α υτά τ α ανταλ λακτι κά ή πρ οσαρτή µατα συνιστ ώνται για χρήσ η µε το εργ αλε ίο σα ς τη ς Μάκιτα πο υ περιγ ράφεται στο εγχε ιρίδιο αυτ . Η χρήσ η ο τιδήπ οτε άλλων αν[...]
-
Seite 41
41 ENH102-5 EC-DECLARA T ION OF CONFORMI TY We declare under our sole resp onsibility that this product is in compliance with the following standards of stan dard- ized docum ents, EN60 745, EN5 5014 in accordance with Council Directives , 89/336/EEC and 98/37/E C. DÉCLARA T ION DE CONFORMITÉ C E Nous déclarons sous notre entière responsa bilit[...]
-
Seite 42
42 ENH102-5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedec e à s se guintes nor mas de documentos nor malizado s, EN6074 5, EN55014 de acord o com as direc tivas 89/336/C EE e 98/3 7/CE do Conselh o . EU-D EKLAR A TION OM K ONFORMIT ET Vi erkl æ rer h erm ed p å eget ansvar, at dette produkt e[...]
-
Seite 43
43 ENG004-2-V3 For Eur opean count rie s onl y Noise and Vibrati on The typi cal A- wei gh ted so und pre ssur e lev el is 85 dB (A ). Uncer taint y is 3 dB (A). The nois e le vel unde r wo r kin g ma y ex ceed 85 dB (A) . – Wear ear prot ection. – The ty pical weighte d root me an squ are accelera tion value is 4 m/s 2 . These values have been[...]
-
Seite 44
Makita Cor poration Anjo, Aichi, Japan 884682-991 ENG004-2-V3 Só para países Europeus Ruído e vibração O n í vel norma l de press ã o sonora A é 85 dB (A) . A incer teza é de 3 dB ( A). O n í ve l d e r u í do durant e o trabalho p ode exceder 85 dB ( A). – Utilize protectores para os ouvidos – O valor m é dio da acele ra çã o é [...]