Cybex Solution X Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 67 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Seat
Cybex ISIS
64 Seiten -
Car Seat
Cybex PALLAS M-FIX
124 Seiten 10.44 mb -
Car seat
Cybex Solution X
67 Seiten -
Car Seat
Cybex PALLAS M
108 Seiten 7.98 mb -
Car Seat
Cybex Aton Q
90 Seiten 4.72 mb -
Car Seat
Cybex SIRONA Z i-SIZE
288 Seiten 10.96 mb -
Car Seat
Cybex Aton 4
172 Seiten 8.62 mb -
Car seat
Cybex Pallas-fix
83 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Cybex Solution X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Cybex Solution X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Cybex Solution X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Cybex Solution X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Cybex Solution X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Cybex Solution X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Cybex Solution X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Cybex Solution X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Cybex Solution X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Cybex Solution X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Cybex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Cybex Solution X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Cybex Solution X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Cybex Solution X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
C223_606-1_01J Riedinger Str . 18 | 95448 Bayr euth | German y CYBEX GmbH inf o@cybex-online.com www .cybex-online.com www .facebook.com/cybe x.online[...]
-
Seite 2
ECE R44/04, Gr 2–3 | 15-36 kg (ca. 3–12Y) DE / UK / IT / FR / NL / PL / HU / CZ / SK USER GUIDE SOLUTION X[...]
-
Seite 3
1 DE – KURZANLEITUNG / UK – SHORT MANUAL / IT – SOMMARIO / FR – LE SOMMAIRE / NL – BEKNOPTE HANDLEIDING / PL – INSTRUK CJA SKRÓCONA / HU – RÖVID ISMERTETÉS / CZ – KRÁTKÉ INSTRUK CE / SK – KRÁTKE INŠTRUK CIE 1 2 3 4 5 6 7 8 > 22 kg kg 9 10 11 12[...]
-
Seite 4
2 W ARNING! THIS SHORT MANUAL SERVES AS AN O VERVIEW ONL Y . FOR MAXIMUM PROTECTION AND BEST COMFORT OF YOUR CHILD, IT IS ESSENTIAL T O READ AND FOLLO W THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULL Y . NOTE! IF Y OUR CHILD EX CEEDS A WEIGHT OF 22 KIL OS Y OU MUST TAKE THE DRA WER OUT OF THE SEA T IN ORDER T O GUARANTEE A FLA WLESS FUNCTIONING OF THE SEA [...]
-
Seite 5
3[...]
-
Seite 6
4 DEAR CUST OMER! THANK Y OU FOR PURCHASING THE CYBEX SOLUTION X. WE ASSURE Y OU THA T IN THE PROCESS OF DEVEL OPING THE CYBEX SOLUTION X WE FOCUSED ON SAFETY , COMFORT AND USER FRIENDLINESS. THE PRODUCT IS MANUF A CTURED UNDER SPECIAL QUALITY SURVEILLANCE AND COMPLIES WITH THE STRICTEST SAFETY REQUIREMENTS. SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE[...]
-
Seite 7
5 12/2013 CYBEX Solution X Sitzerhöher mit Rückenstütze EMPFOHLEN FÜR: Alter: von ca. 3 bis ca. 12 Jahr en Gewicht: 15 bis 36 kg Körpergröße: bis 150 cm Für Fahrzeugsitze mit Dreipunkt Automatik Gurt ZULASSUNG ECE R-44/04, Gruppe 2/3, 3–12 Jahre (15–36 kg) Gruppe 3: ab 22 kg ohne Sc[...]
-
Seite 8
6 SHORT MANUAL ......................................................................................... 1 W ARNING / NOTE ....................................................................................... 2 HOMOL OGA TION ...................................................................................... 5 FIRST INST ALLA TION ............[...]
-
Seite 9
7 ERSTMONT A GE ANP ASSEN AN DIE KÖRPERGRÖSSE EINSTELLUNG DER K OPFSTÜTZE [...]
-
Seite 10
8 FIRST INST ALLATION PRIMA INST ALLAZIONE ADJUSTMENT REGARDING THE CHILD‘S HEIGHT REGOLAZIONE IN BASE ALLA CORPORATURA DEL BAMBINO ADJUSTMENT OF THE HEADREST REGOLAZIONE DELL‘ APPOGGIATEST A ?[...]
-
Seite 11
9 DER RICHTIGE PLATZ IM F AHRZEUG ?[...]
-
Seite 12
10 THE BEST POSITION IN THE CAR POSIZIONAMENTO CORRETT O DEL SEGGIOLINO ALL‘INTERNO DELL‘ AUT OVEICOL O ?[...]
-
Seite 13
11 DEN SITZ INS F AHRZEUG STELLEN Achten Sie unbedingt darauf, dass die Rückenlehne (a) des Kindersitzes ?[...]
-
Seite 14
12 SECURING THE CHILD FISSA GGIO DEL BAMBINO against the backrest of the car seat so that the child seat is under no ci[...]
-
Seite 15
13 ANSCHNALLEN DES KINDES Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz. Ziehen Sie den Dr eipunktgurt weit her aus und führen Sie diesen v or Ihrem Kind entlang zum Gurtschloss (l). Der Beckengurt (n) sollte auf beiden Seiten des Sitz[...]
-
Seite 16
14 F ASTENING THE SEATBELT OF Y OUR CHILD ALLA CCIARE LA CINTURA DI SICUREZZA DEL BAMBINO Put y our child in the child seat. Pull out the three-point belt and lead it in fr ont of your child to the belt buckle. Collocar e il bambino nel seggiolino di sicurezza. Tir are la cintur a di ?[...]
-
Seite 17
15 NEIGUNGSVERSTELLBARE K OPFSTÜTZE Dur ch leichtes Anheben der Kopfstütze kann die Neigung der Kopfstütze (r) in 3 v erschiedene Positionen verstellt w erden. IST IHR KIND RICHTIG GESICHERT? Um die bestmögliche Sicherheit Ihr es Kindes zu gewährleisten, prüfen Sie bitte vor Beginn der Fahrt, ob … der Beckengurt (n) auf beiden Seiten[...]
-
Seite 18
16 RECLINING HEAD REST RECLINAZIONE DELL ’ APPOGGIA TEST A By slightly lifting the head r est, the inclination of the head rest (r) can be adjusted in 3 differ ent positions. Sollev ando leggermente l’appoggiatesta (r) è possibile regolarne l’inclinazione in tr e diverse posizioni. IS Y OUR CHILD PROPERL Y SECURED? IL BAMBINO È FISSAT O COR[...]
-
Seite 19
17 PFLEGE ENTFERNEN DES BEZUGES 1. Ziehen Sie dur ch Betätigen des V erstellgriffs (h) die Kopfstütze (e) sow eit wie möglich her aus. 2. Betätigen Sie den V erstellgriff (h) und ziehen Sie gleichzeitig an der unter en Kante der obersten Rippe der Sitzlehne (a), um die Kopfstütze (e) zu lösen. Ziehen Sie diese nun komplett her aus. 3. Jetzt k[...]
-
Seite 20
18 PRODUCT CARE MANUTENZIONE DEL PRODOTTO REMO VING THE SEAT CO VER RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO 1. Pull the headr est (e) into top position, by using the release handle (h). 2. T o release the headr est (e), simultaneously pull the handle (h) and the low er rim of the upper rib of the backrest (a). No w the headrest (e) can be completely detached. 3[...]
-
Seite 21
19 REINIGUNG PRODUKTLEBENSDAUER Es ist dar auf zu achten, dass nur ein Original CYBEX Solution X Sitzbezug v erwendet wir d, da auch der Bezug ein wesentlicher Bestandteil der Funktion ist. Ersatzbezüge erhalten Sie im Fachhandel. ?[...]
-
Seite 22
20 CLEANING PULIZIA DURABILITY OF THE PRODUCT DUREVOLEZZA DEL PRODOTT O It is important to use only an original CYBEX Solution X seat co ver since the co ver is also an essential part of the function. Y ou may obtain spare co vers at y our retailer . Il riv estimento è una parte importante per il funzionamento del seggiolino ed è indispensabile u[...]
-
Seite 23
21 Am Ende der Pr oduktlebensdauer des Kindersitzes ist eine sachgemäße Entsor gung vorzunehmen. Die Abfallentsor gung kann kommunal unterschiedlich sein. Um eine vorschriftsmäßige Entsor gung des Kindersitzes zu gewährleisten, setzen Sie sich mit Ihr er kommunalen Abfallentsor gung bzw . V erwaltung Ihr es W ohnortes in V erbindung. Beachten [...]
-
Seite 24
22 At the end of the dur ability of the child seat, you must dispose it pr operly . W aste disposal r egulations may vary r egionally . In order to guar antee a pr oper disposal of the child safety seat, please contact your communal w aste management or administration of y our city . In all cases, please note the w aste disposal regulations of y ou[...]
-
Seite 25
23 Personen vor genommen wur den, die hierzu befugt war en und stets nur Original Bau- und Zubehörteile v erwendet wur den. Durch diese Gar antie wer den weder die auf Grundlage der je weils anw endbaren Gesetze bestehenden V erbraucherr echte noch Rechte gegen den V erkäufer wegen der V ertragswidrigkeit des Pr odukts ausgeschlossen, begrenzt od[...]
-
Seite 26
24 del contr atto, che l‘acquirente può av ere nei confr onti del rivenditor e o del pr oduttore. CYBEX GmbH, Riedinger Str . 18, 95448 Bayreuth, Germany T el.: +49 921 78 511-0, Fax.: +49 921 78 511- 999[...]
-
Seite 27
25[...]
-
Seite 28
26 BESTE KLANT! DANK U V OOR HET AANK OPEN V AN DE CYBEX SOLUTION X. WIJ VERZEKEREN U DA T WIJ ONS GEDURENDE DE ONTWIKKELING V AN DE CYBEX SOLUTION X V OLLEDIG HEBBEN GERICHT OP VEILIGHEID, COMFORT EN GEBRUIKSVRIENDELIJKHEID. HET PRODUCT IS ONDER SPECIALE KW ALITEITSCONTROLES VERV AARDIGD EN V OLDOET AAN DE STRENGSTE VEILIGHEIDSEISEN. CHER CLIENT! [...]
-
Seite 29
27 12/2013 MANUEL D‘INSTRUCTION CYBEX Solution X siège auto av ec dossier RCOMMANDÉ POUR: Age: d‘environ 3 à 12 ans Poids: d‘environ 15 à 36 kg T aille: jusqu‘envir on 150 cm ?[...]
-
Seite 30
28 BEKNOPTE HANDLEIDING .......................................................................... 1 W AARSCHUWING / LET OP ........................................................................ 2 HOMOL OGA TIE ........................................................................................ 27 EERSTE INST ALLA TIE ........................[...]
-
Seite 31
29 PREMIÈRE INST ALLATION AJUSTER EN FONCTION DE LA T AILLE DE L‘ENF ANT AJUSTER LE REPOSE TÊTE ?[...]
-
Seite 32
30 EERSTE INST ALLATIE AANP ASSEN AAN DE LICHAAMSLENGTE DOSTOSO W ANIE FOTELIKA DO WZROSTU DZIECKA AFSTELLEN V AN DE HOOFDSTEUN ?[...]
-
Seite 33
31 POSITION CORRECTE DANS LA VOITURE [...]
-
Seite 34
32 DE JUISTE POSITIE IN DE AUTO [...]
-
Seite 35
33 METTRE L‘ENF ANT EN SÉCURITÉ ?[...]
-
Seite 36
34 HET KIND VEILIG V ASTZETTEN ZABEZPIECZENIE DZIECKA Controleer dat de rugleuning (a) v an het kinderzitje tegen de rugleuning v an de autostoel ligt, zodat het kinderzitje beslist niet in de slaapstand staat. Als de hoofdsteun van de autostoel in de w eg zit, kunt u deze eruit trekken en omdr aaien of helemaal v erwijderen. De rugle[...]
-
Seite 37
35 ATT ACHER LA CEINTURE DE V OTRE ENFANT Installer votr e enfant dans le siège auto. Tir er sur la ceinture 3 points, [...]
-
Seite 38
36 DE VEILIGHEIDSRIEM V AN UW KIND BEVESTIGEN ZAPNIJ DZIECKU P ASY Zet uw kind in het kinderzitje. T r ek de driepuntsgordel v er naar buiten en leid deze vuw kind langs naar het gor delslot. [...]
-
Seite 39
37 REPOSE TÊTE INCLINABLE ?[...]
-
Seite 40
38 HOOFDSTEUN VERSTELLEN Til de hoofdsteun iets omhoog, de hoofdsteun (r) kan nu in 3 v erschillende standen wor den gezet. ?[...]
-
Seite 41
39 ENTRETIEN DU SIÈGE AUTO ÔTER LA HOUSSE 1. 2. ?[...]
-
Seite 42
40 ONDERHOUD V AN HET PRODUKT K ONSERW A CJA BEKLEDING V AN HET ZIT JE VERWIJDEREN ZDEJMO W ANIE T APICERKI 1. T r ek de hoofdsteun(e) in de hoogste positie, doormiddel van de v erstelgreep(h) achter de hoofdsteun. 2. Om de hoofd te v erwijderen (e) tr ek tegelijkertijd aan de greep(h) en de onderr and van de v an de rugleuning (a) nu kan de hoofds[...]
-
Seite 43
41 NETTO Y AGE [...]
-
Seite 44
42 REINIGEN CZYSZCZENIE ?[...]
-
Seite 45
43 ?[...]
-
Seite 46
44 Aan het einde v an de levensduur v an het kinderzitje, dient dit op de corr ecte manier te wor den afgevoer d. De regelgeving omtr ent afv alverw erking verschilt per r egio. Om een correcte afv oer van het kinderzitje te w aarborgen, kunt u contact opnemen met de afv alverw erker in uw regio of met de gemeente. V olg in ieder geval beslist de r[...]
-
Seite 47
45[...]
-
Seite 48
46 [...]
-
Seite 49
47 12/2013 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV CYBEX Solution X JA V ASOLT : [...]
-
Seite 50
48 ......................................................................................... 1 ........................................................................ 2 .............[...]
-
Seite 51
49 b a c d d a e f e h A TEST MÉRETÉHEZ V ALÓ BEÁLLÍTÁS A FEJTÁMASZ BEÁLLÍTÁSA [...]
-
Seite 52
50 PRVNÍ INST ALA CE PRVÁ INŠT ALÁCIA NAST A VENIE OPIERKY HLA VY ?[...]
-
Seite 53
51 f A HEL YES ELHEL YEZÉS A GÉPK OCSIBAN ?[...]
-
Seite 54
52 SPRÁVNÁ POL OHA V AUTOMOBILU NAJLEPŠIE POZÍCIE VO V OZIDLE ?[...]
-
Seite 55
53 a 2 1 A GYERMEK BIZTONSÁGOS ELHEL YEZÉSE [...]
-
Seite 56
54 [...]
-
Seite 57
55 l l n k n k e g FESZÍTSE MEG A GYERMEK BIZTONSÁGI ÖVÉT [...]
-
Seite 58
56 ?[...]
-
Seite 59
57 g n k k t r A FEJTÁMASZ MEGDÖNTÉSE BIZTONSÁGOS HEL YZETBEN V AN A GYERMEKE? ?[...]
-
Seite 60
58 SKLÁP ANIE OPIERKY HLA VY [...]
-
Seite 61
59 e e a A TERMÉK GONDOZÁSA AZ ÜLÉS HUZAT ELTÁV OLÍTÁSA 1. fogantyút (h). 2. ?[...]
-
Seite 62
60 1. [...]
-
Seite 63
61 TISZTÍTÁS ?[...]
-
Seite 64
62 ?[...]
-
Seite 65
63 [...]
-
Seite 66
64 zlikvido vat. Ustano vení pr o likvidaci odpadu se mohou lišit podle oblasti. [...]
-
Seite 67
65 [...]