D-Link DCS-800L Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 100 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung D-Link DCS-800L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von D-Link DCS-800L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung D-Link DCS-800L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung D-Link DCS-800L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung D-Link DCS-800L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts D-Link DCS-800L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts D-Link DCS-800L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts D-Link DCS-800L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von D-Link DCS-800L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von D-Link DCS-800L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service D-Link finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von D-Link DCS-800L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts D-Link DCS-800L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von D-Link DCS-800L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INST ALLA TIONSANLEITUNG GUIDE D’INST ALLA TION GUÍA DE INST ALACIÓN GUIDA DI INST ALLAZIONE INST ALLA TIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INST ALACJI INST ALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INST ALLASJONSVEILEDNING INS[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
D CS - 8 00 L 1 E n g li s h • Please save this guide f or future reference . • Please read these instructions before using your product. • Do not cover the ventilation holes. • Do not cover this product with a blanket. • Do not allow children to play with this product. • Do not place this product near water or other liquids, such as ne[...]
-
Seite 4
D CS - 8 00 L 2 E n g li s h Y ou ca n us e the in clu de d pow er ad apt er , or yo u ca n use a port ab le US B ba tt ery (no t in clu de d) th at c an su ppl y 5 V / 2 A of po we r . Plug in your camera, and wait until the P ower LED turns green. 2 Se ar ch f or t he fr ee my dl ink Bab y Ca me ra M oni to r ap p on th e Ap p St or e or Go og le[...]
-
Seite 5
D CS - 8 00 L 3 E n g li s h Y our EyeOn Baby Monitor Junior F ro n t V i ew Ba ck V ie w Mi cr oph on e F ro nt A cc en t Rin g Ca me ra Ba se Li gh t S en so r Ca me ra L en s Ni ght V isi on L igh t (I R) Sp ea ker Mi cr oUS B P ow er P ort Cl ou d/D ir ect M od e L ED Re se t B ut to n P ow er L ED Di re ct Bu tt on[...]
-
Seite 6
D CS - 8 00 L 4 E n g li s h Mounting your camera (optional) • Use a 6 mm d rill bi t to dr ill tw o ho les 36m m apart, and at least 30mm deep. 36mm 30mm • Place th e mounti ng holes on the base o f the came ra over the screws as show n, the n slid e the camera down to mount the camera. FCC ID: KA2CS800LA1 IC: 4216A-CS800LA1 CAN ICES-3 (B)/NMB[...]
-
Seite 7
D CS - 8 00 L 5 E n g li s h T roubleshooting United Kingdom (Mon-Fri) , Website: http://www.dlink.com Home W ireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm) Managed, Smart, & Wireless S witches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm) (BT 10ppm, other carriers may vary.) Ireland (Mon-Fri) , Website: http://www.dli[...]
-
Seite 8
D CS - 8 00 L 6 E n g li s h T echnical Specications S ys te m R eq ui re men ts Sm art ph one o r tab le t w it h • iP hon e / i P ad : i OS 5 .1. 1 or hi gh er • An dr oid 4 .1 or h igh er PC w it h • Mic ro so ft W in dow s® 8/ 7/ Vi st a/ XP , or Ma c OS X 10 .6 or h igh er • Int er net Ex pl or er 7, Fi re f ox 12, Sa fa ri 6, or C[...]
-
Seite 9
D CS - 8 00 L 7 E n g li s h V ie wi ng An gl e • Hor iz on ta l: 57 ° • V erti ca l: 42 ° • Dia go na l: 68 ° Di gi tal Z oo m • Up to 4 x 3A C on tr ol • AG C (A ut o Gai n Co ntr o l) • A WB ( Au to Wh it e Bal an ce ) • AES ( A uto E le ctr on ic Sh ut te r) P ow er • Inp ut : 1 00 -2 40 V A C, 5 0/6 0 Hz • Out pu t: 5 V D [...]
-
Seite 10
D CS - 8 00 L 8 D e u t sc h • D ies e A nl ei tun g i st zu r Au fbe wa hru ng em pf oh len , um be i B eda rf dar au f zu rüc kg re if en zu k önn en . • Bev or S ie Ihr P ro du kt ve rwe nde n, le se n S ie bi tt e d ie se An lei tun ge n. • Di e L üf tun gs öff nun ge n a n den Se it en de s S wi tc h m üs sen f re ili eg en. • Le [...]
-
Seite 11
D CS - 8 00 L 9 D e u t s c h Si e k önn en das im Lie f eru mf ang de s P ro du kts en th alt en e N etz te il ve rwe nde n od er ei ne tr ag bar e USB -Ba tt er ie (ni ch t mi tg eli ef ert ), di e ei ne Lei st un g vo n 5 V / 2 A li ef ert . Schließen Sie Ihre Kamera an die Stromzufuhr an und warten Sie, bis die Betriebsanzeige -LED grün leuc[...]
-
Seite 12
D CS - 8 00 L 10 D e u t sc h Ihre EyeOn Baby Monitor Junior An si ch t v on v or n Mi kro fo n F ro nt -A kz en tri ng Kam er as te llf uß Li ch tse ns or Kam er ao bj ekt iv Na ch tsi ch t- L euc ht en ( IR) La ut spr ec he r Mi cr oUS B P ow er P ort An si ch t v on h in te n Rü ck se tz tas te /- kno pf ( Res et ) LE D- Be tri eb sa nz eig e [...]
-
Seite 13
D CS - 8 00 L 11 D e u t s c h Montage Ihrer Kamera (optional) • Bohren Sie mithilfe eines 6 mm Bohreinsatzes zwei Löcher in einem Abstand von 3,6 cm und mindestens 3 cm tief . • V er w enden Sie einen Gummihammer, um die Dübel in den Löchern zu versenken. • Drehen Sie die Schrauben in die Dübel ein. • Pl at zi e re n S ie d ie M o nt a[...]
-
Seite 14
D CS - 8 00 L 12 D e u t sc h W ie tau sc he ich di e Akz en tri nge a us? • D re hen S ie d en Ak ze ntr ing g ege n de n Uhr zei ge rsi nn un d ne hme n Sie i hn a b. B rin ge n Si e d en ne uen Ak ze ntr ing an u nd dre he n S ie ihn i m U hrz eig er sin n, bis er e inr ast et . W ie wä hle ic h e in an der es Sc hla ie d? • S ie kön ne[...]
-
Seite 15
D CS - 8 00 L 13 Fr a n ç a is • V eu il lez c on se rve r ce gu id e pou r to ut e r éf ér en ce u lt éri eu re . • Ve ui ll ez li re a tt ent iv em en t c es i ns tru cti on s av an t d 'u til is er v otr e pr od ui t. • Ne co uv re z p as le s or ifi ce s de ve nt il at ion . • Ne co uv re z p as c e p ro du it a ve c u ne c ouv[...]
-
Seite 16
D CS - 8 00 L 14 Fr a n ç a is Branchez votre caméra, et att endez jusqu'à ce que le voyant d'alimen tation s'allume en vert. 2 V ou s pou ve z uti lis er l'a da pta t eur d'a li me nta ti on fo urn i ou vou s pou ve z ut il ise r u ne bat te ri e US B p ort abl e ( no n in cl use ) q ui peu t f ou rn ir u ne pui ss an c[...]
-
Seite 17
D CS - 8 00 L 15 Fr a n ç a is V otre EyeOn Baby Monitor Junior V ue a v an t Mi cr oph on e An ne au de c ou leu r Su pp ort de ca mé ra Ca pt eu r d e lu mi èr e Ob je cti f d e la c amé ra L umi èr es p our v isi on no ctu rn e ( In fra ro ug e) Ha ut -p arl eu r P ort d' al im ent at io n Mi cr o-U SB V ue a rr iè re Bo ut on de ré [...]
-
Seite 18
D CS - 8 00 L 16 Fr a n ç a is Installation de votre caméra (facultatif ) • Ut ili ser u n f oret d e 6 m m p ou r p erc er d eux trous espacés de 36 mm et d'au moins 30 mm de profondeur . • Ut ili ser u n m ai lle t po ur in sér er l es c he vil les dans les trous. • Se rr er l es v is fo ur ni es d an s l es c he vi ll es a u mur .[...]
-
Seite 19
D CS - 8 00 L 17 Fr a n ç a is C omm en t pu is- je c ha nge r le s a nn ea ux de c ou le ur ? • F ait es pi vo ter l’ an ne au dan s l e s en s an ti ho ra ir e, pu is e nl ev ez -le . Pla ce z l e n ouv e l an ne au , p ui s fa ite s- le p iv ote r da ns le s en s h or ai re j usq u ’à c e qu ’ il s ’ e nc len ch e. C omm en t pu is- [...]
-
Seite 20
D CS - 8 00 L 18 E s p añ o l EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptador de alimentación Anillos decorativos adicionales Kit de montaje en pared Si fal ta cua lq uie ra de e sto s c omp on en te s de l pa qu ete , pón gas e en co nt act o co n el pr o ve edo r . Antes de comenzar ... • Guarde esta guía para consultarla en el futuro . • [...]
-
Seite 21
D CS - 8 00 L 19 E s p añ o l P ued e u til iz ar el a dap ta do r de al ime nt ac ión in clu id o o u na bat er ía USB po rtá ti l ( no in cl ui da) q ue pu ed a s um in ist ra r 5 V / 2 A d e al ime nt ac ión . Enc hufe la c áma ra y e spe re a q ue e l LE D de alimentación cambie a verde . 2 Bu sq ue la apl ic aci ón g ra tu it a my dl i[...]
-
Seite 22
D CS - 8 00 L 20 E s p añ o l Su EyeOn Baby Monitor Junior V is ta f ro nt al Mi cr óf ono An il lo de co ra ti vo fr on ta l Ba se de l a cá ma ra Se nso r de lu z L ent e de l a cá ma ra L uc es de vi si ón no ctu rn a ( IR ) Al ta vo z P uert o de al im ent ac ió n Mi cr oUS B V is ta p os te ri or Bo tó n R ei ni cia r LE D de al im ent [...]
-
Seite 23
D CS - 8 00 L 21 E s p añ o l Montaje de la cámara (opcional) • Util ice u na br oca d e 6 m m pa ra ta ladrar dos ag uj ero s s ep ara do s e nt re sí 3 6 mm y a un a profundidad de al menos 30 mm. • Utilice un mazo para introducir los anclajes de pared en los agujeros. • Atornille los tornillos incluidos en los anclajes de pared. • Col[...]
-
Seite 24
D CS - 8 00 L 22 E s p añ o l ¿C ó mo pu ed o ca mb ia r los a ni ll os d ec or at iv o s? • Gi re el a ni llo de co ra ti vo hac ia la izq ui er da y ex tr ái gal o . C ol oq ue e l nu ev o a ni ll o de co ra ti v o y , a c on ti nu ac ió n, gí re lo ha ci a l a d er ec ha ha st a q ue en ca je en su lu ga r . ¿C ó mo pu ed o se le cc io[...]
-
Seite 25
D CS - 8 00 L 23 I t a l ia n o EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Alimentatore Anelli decorativi aggiuntivi Kit per montaggio a parete Se u no d i qu es ti a rti co li n on s on o in cl us i ne ll a co nf ez io ne , ri v ol ge rs i al r iv en di to r e. Informazioni preliminari • Conservare questa guida per una futura consultazione . • Legge[...]
-
Seite 26
D CS - 8 00 L 24 I t a l ia n o È pos si bi le ut ili zz ar e l 'a li men ta to re in cl us o o pp ur e u ti liz za re un a bat te ri a U SB po rta ti le (n on in d ota zi on e) in g ra do di f orn ir e al ime nt az ion e 5 V / 2 A. Col leg are l a v ide oca mera e at tend ere c he il LED di alimentazione diventi v erde. 2 C er car e l' [...]
-
Seite 27
D CS - 8 00 L 25 I t a l ia n o EyeOn Baby Monitor Junior V is ta f ro nt al e Mi cr of ono An el lo de co ra ti vo an te ri or e Ba se de ll a vi de oca me ra Se nso re d i luc e Ob ie tti vo d el la vi de oca me ra L uci p er vi si one no tt urn a (in fr ar os si ) Al to pa rla nt e P ort a d i al im ent az io ne Mi cr oUS B V is ta p os te ri or[...]
-
Seite 28
D CS - 8 00 L 26 I t a l ia n o Montaggio della videocamera (facoltativ o) • Utilizzare un trapano con punta da 6 mm per prati care due fori di stanti tra loro 36 mm e a una profondità di almeno 30 mm. • Util izzare una mazz uola per ins erire i tas selli nei fori. • Avvitare le viti in dotazione nei tasselli. • Pos iz ion ar e i f or i pe[...]
-
Seite 29
D CS - 8 00 L 27 I t a l ia n o C ome s i s os tit uis co no gl i ane ll i d ec or at ivi ? • Rot ar e l' ane ll o dec or at iv o in s ens o an tio ra rio , quin di sol lev ar lo . P osi zi ona re il nu ov o ane llo , qu in di ru ota re in s ens o ora ri o nc hé non s ca tta in p osi zi one . C ome s i s el ezi ona u n' alt ra n in[...]
-
Seite 30
D CS - 8 00 L 28 N e d e rl a n d s Controleer of uw doos dez e ar tikelen bevat: 1 EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Alimentatore Aanvullende accentringen Wandmon tageset Ne em c on ta ct op me t uw ve rk op er wa nn ee r it em s u it u w v er pa k- ki ng on t br ek en . V oordat u aan de slag gaat... • Bewaar deze gids zodat u deze la ter op[...]
-
Seite 31
D CS - 8 00 L 29 N e d e rl a n d s Steek uw camera in het stopcontact en totdat het aan/uit LED-lampje groen wordt. 2 U k unt de mee ge lev er de str o oma da pt er g eb rui ke n of u ku nt een dra ag ba re US B- bat te ri j g ebr ui ke n ( nie t mee gel ev er d) di e 5 V / 2 A ve rm oge n kan lev er en . Z oek de g r ati s m y dli nk Bab y C am e[...]
-
Seite 32
D CS - 8 00 L 30 N e d e rl a n d s Y our EyeOn Baby Monitor Junior Uw EyeOn Bab y Monitor Junior V o or aa nz ic ht Mi cr of oon F ro nt A cc en t Rin g Ca me ra vo et Li ch tse ns or Ca me ra len s Na ch tvi si eli ch te n (IR ) L uid sp re ke r Mi cr oUS B aa n/ ui t- po ort A ch te ra an zi ch t Re se tkno p Aa n/ uit -l am pje Di re ct- kno p [...]
-
Seite 33
D CS - 8 00 L 31 N e d e rl a n d s Montage van uw camera (optioneel) • Ge b ru i k e en 6 mm b oo r t je o m t w ee g at en op 36 mm va n el kaar te bo ren, van mins tens 30mm diep. • Klop met een houten hamer d e wandankers in de gaten. • Sc h ro ef d e m ee g el ev er de s ch ro ev en i n d e wandankers. • P l a a t s d e m o n t e e r g[...]
-
Seite 34
D CS - 8 00 L 32 N e d e rl a n d s Ho e v er a nd er i k d e ac c en tr i ng en ? • Ro te er de a cc e nt ri ng li nk so m, he f de z e ve rv ol ge ns op . P l aa ts de n ie uw e a cc en - tr in g , r ot ee r d ez e v erv o lg en s r ec ht so m t ot da t d ez e v as tkl i kt . Ho e ki e s ik e en an de r sl aa p li ed je ? • U ku n t h et sl a[...]
-
Seite 35
D CS - 8 00 L 33 P o ls k i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Zasilacz sieciowy Dodatkowe wymienne pierścienie Zestaw do mocowania na ścianie Je śl i w op ak ow an iu br ak uj e jak ie gok ol wi ek el em en tu , sk on ta kt uj si ę ze s pr ze da w cą . Przed ro zpoczęciem pracy z ur ządz eniem... • Instrukcję tę należy zachować na p[...]
-
Seite 36
D CS - 8 00 L 34 P o ls k i Ko rzy sta ć mo żn a ta kż e z d ołą cz on ego zas il ac za o ra z prz en oś neg o ak um ul a- to ra U SB (n ie doł ąc zo ny ) o p ar am etr ac h 5 V / 2 A. Podłącz kamerę i poczek aj , aż dioda zasilania zaświeci się na zielono. 2 Wy sz uka j bez pła tn ą apl ika cj ę m y dl ink B ab y Cam er a Mon it o[...]
-
Seite 37
D CS - 8 00 L 35 P o ls k i T woja EyeOn Bab y Monitor Junior W id ok z p rz od u Mi kro fo n P rze dn i pie rś cie ń z ak ce nt em P od sta wa kam ery Cz uj nik ś wia tł a Ob ie ktyw ka me ry Di od y ś wi at ła po dc ze rwo neg o (I R) Gł oś nik P ort za si la nia Mi cr oUS B W id ok z t yłu P rzyc is k Res et Di od a z asi la ni a (P o w[...]
-
Seite 38
D CS - 8 00 L 36 P o ls k i Mocowanie kamer y (opcjonalne) • Za pomocą wiertła o średnic y 6 mm w ywierć dwa otwor y o głębokości 30 mm w odległości 36 mm od siebie. • Za p omo cą d rew ni an eg o mł ot ka w bi j k ołk i ścienne w wywiercone otwory. • Wkręć dołączone wkręty w zamocowane kołki ścienne. • Pr z y łó ż p [...]
-
Seite 39
D CS - 8 00 L 37 P o ls k i W jak i s po sób m oż na wym ien ić pi erś ci eni e z a kc en ta mi? • Obr óć p ie rśc ień w lew o i po dni eś g o. Z ał óż n owy p ier śc ień , a na st ępn ie ob ra ca j w pr aw o, a ż u sł yszy sz kl ikn ięc ie . Ja k moż na us ta wi ć i nn ą k oł ys an kę ? • Dow ol ną k oły sa nk ę moż [...]
-
Seite 40
D CS - 8 00 L 38 Č e sk y EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Napájecí adaptér Další zv ýrazňo vací kroužky Sada pro montáž na stěnu Než začnete... • T uto příručku si uchovejte pro další použití. • Před používáním vašeho výrobku si přečtěte tyto pokyny . • Nezak rývejte ventilační otvory. • Výrobek neza[...]
-
Seite 41
D CS - 8 00 L 39 Č e sk y P ou žít můž et e buď p ři ba len ý nap áj ecí ada pt ér n eb o ce st ov ní U SB bat er ii (n en í s ou čá stí b ale ní ), s kap ac it ou 5 V / 2 A. Zas trčte d o s vé k amer y a po čkejte do kud se napájecí LED nerozsvítí zeleně . 2 Ap li kac i my dl ink Bab y Ca mer a Mo ni tor vy hle de jt e zda[...]
-
Seite 42
D CS - 8 00 L 40 Č e sk y V aše EyeOn Baby Monitor Junior Č el ní p oh le d Mi kro fo n Č eln í zvýr az ňo va cí kr ouž ek Zá kla dn a kam ery Sv ět el ný s ní mač Č očk y k ame ry Os vě tl ení p ro no čn í v id ěn í ( IR ) Re pr od ukt or Na pá jec í zd ířk a Mi cr oUS B Za dn í po hl ed Tl ač ít ko Re set Na pá jec [...]
-
Seite 43
D CS - 8 00 L 41 Č e sk y Upevnění kamer y (volitelně) • K v y v r t á ní d v o u o t vo r ů 3 6 m m o d s e be a nejméně 30 mm použijte vrták č. 6. • Pou žij te p ali ci k v lož ení ko te v d o ot vo rů ve stěně. • Za š ro ub u jt e o b sa že n é š r ou by d o k o te v ve stěně. • Dej te m ont ážn í š roub y n a[...]
-
Seite 44
D CS - 8 00 L 42 Č e sk y Ja k zvýr az ňo vac í kro už ky vym ění m? • Oto čte zvýr az ňov ac ím kro užk em pr oti do lev a a pot é j ej zved ně te . Vl ožt e n ový zvý raz ňo va cí kro už ek a oto čt e j ím do pr av a, dok ud ne us lyš ít e z as koč en í. Ja k vybe ru ji no u u ko lé bav ku ? • Uko lé bav ku mů že[...]
-
Seite 45
D CS - 8 00 L 43 M a g y ar EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) T ápadapter T ovábbi rögzítőgyűrűk Készlet falra történő szereléshez Mielőtt elkezdené... • Kérjük, tegye el ezt az útmutatót jö vőbeni referencia végett . • A termék használata előtt kérjük, olvassa el ezeket az utasítások at. • Ne tak arja el a szel[...]
-
Seite 46
D CS - 8 00 L 44 M a g y ar Ha sz nál ha tj a a tart o zék táp ad apt ert vag y eg y hor do zh at ó US B ele me t (n em ta rto zé k) 5 V / 2 A tá pel lá tá ss al . Cs at la ko zt as sa a k a me rá t é s v ár jo n, a mí g a T ápjelz ő zöldre nem vált. 2 Ke re ss e me g a z in gy en es m yd li nk B ab y C ame ra Mo nit or a lka lma z?[...]
-
Seite 47
D CS - 8 00 L 45 M a g y ar A EyeOn Baby Monitor Junior El őn éz et Mi kro fo n El ül ső kie me lő gy űr ű Kam er a al ap za t F én yé rz ék elő Kam er al en cse Éj el lát ó f én ye k (i nf ra vö rö s) Mi cr oUS B tá pp ort Há tu ln éz et Di re ct go mb V iss za ál lít ás go mb T áp-j el ző fé ny Ha ng sz ór ó F el hő /[...]
-
Seite 48
D CS - 8 00 L 46 M a g y ar Kamera felszerelése (választha tó) • 6 mm fúróval fúrjon két, legalább 30 mm mély lyukat 36 mm-re egymástól. • K al ap á cs s eg í ts ég é ve l v e rj e b e a t ip l ik et a lyukakba. • A t ip l is l y uk a k ba c s av ar oz z a b e a t ar t oz é k csavarokat. • Helyezze a kamera alapzatán látha[...]
-
Seite 49
D CS - 8 00 L 47 M a g y ar Ho gy an c se r él he te m ki a ki em el ő gy űr űk et ? • Fo rg as sa e l a ki em el ő g yű rű t az ó ra mu ta t ó já rá sá va l el le nt ét es i rá n yb a, m aj d em el je l e . Hel y ez ze f el a z új ki em el ő gy űr űt , ma jd f or ga ss a el az óra mu ta t ó já rá sá na k me gf e lel ő ir [...]
-
Seite 50
D CS - 8 00 L 48 N o r sk EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strømadapter Ekstra aksentringer Veggf este F ør du setter i gang ... • Lagre denne guiden for frem tidig referanse. • Les bruksanvisningen før du bruker produktet. • I kke dekk til ventilasjonsåpningene. • I kke dekk dette produktet med et teppe . • I kke la barn leke med[...]
-
Seite 51
D CS - 8 00 L 49 N o r sk Du kan bru ke den med f ølg en de s tr øm ad apt er en , el le r du kan br uke et bæ rb art US B-b at te ri (i kke i nkl ude rt) s om kan l ev er e 5 V/ 2 A s tr øm . Koble til kameraet ditt, og vent til strøm-LED- en lyser grønt . 2 Sø k e tte r g ra ti s m y dli nk Ba by Ca mer a M on it or - ap pe n i Ap p S to r[...]
-
Seite 52
D CS - 8 00 L 50 N o r sk Ditt EyeOn Baby Monitor Junior F or si de Mi kro fo n F ro nt ak sen tr ing Kam er as okk el Li gy ss ens or Kam er al in se Na tt syn -l ys (I R) Hø yt ta ler Mi cr oUS B- st rø mp ort T ilb ak est il li ngs kna pp St rø m- LED Di re kt kna pp Ba ks id e Sk y- / Di re kt e mo du s-L ED[...]
-
Seite 53
D CS - 8 00 L 51 N o r sk V eggfeste for kamera (tilleggsutstyr) • Bruk en 6 mm bor til å bor e to hull 36 mm fra hverandr e, minst 30 mm dype. • Br uk e n ha mm er ti l å se tt e ve ggp lu gge ne i hullene. • Skru de medfølgende skruene i veggankrene. • Pl a ss e r m o nt e ri n g sh u ll e ne p å u nd e rs i d en av k ame rae t ov er [...]
-
Seite 54
D CS - 8 00 L 52 N o r sk Hv or da n e nd rer j eg ak sen tr ing en e? • Rot er ak se ntr in gen mo t klo kken , og lø ft den a v . Set t d en n ye ak sen tr ing p å, ro te r den me d klo kken t il de n k likk er på p las s. Hv or da n v el ge r j eg en a nne n v ug ge vis e? • Du kan en dr e vug ge vis en ve d å b ru ke im yd lin k Bab y C[...]
-
Seite 55
D CS - 8 00 L 53 D a ns k EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strømforsyning Ekstra kontrastringe Væg monteringssæt Inden du begynder ... • Gem denne vejledning til senere henvisning . • Læs denne vejledning, før du anvender dett e produkt. • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • Dette produkt må ikke dæk kes med et tæppe.[...]
-
Seite 56
D CS - 8 00 L 54 D a ns k Du ka n a nv en de de n m ed fø lg end e spæ nd in gsa da pt er , el le r d u kan an ve nd e et b ærb art US B- ba tt eri ( med fø lg er ik ke) , so m ka n le ve re st rø m ve d 5 V/ 2 A. Sø g eft er d en g ra tis my dl in k Ba by C ame ra M on it or - ap p ho s Ap p St or e ell er Go og le P la y , d ow nlo ad og k?[...]
-
Seite 57
D CS - 8 00 L 55 D a ns k EyeOn Baby Monitor Junior Se t fo rfr a Mi kro fo n F ro nt -k on tra st rin g Kam er af od L ys fø le r Kam er al in se Na ts yns be ly sn ing ( IR ) Hø jt tal er Mi kro- US B st rø mp ort Se t ba gf ra Nu ls til li ng skn ap Sp æn din gs -L ED Di re kt e-kn ap Cl ou d/d ir ek te mo du s-L ED[...]
-
Seite 58
D CS - 8 00 L 56 D a ns k Montering af kameraet (valgfrit) • Anv end et 6 mm bor til at bore to huller med afstanden 36 mm og mindst 30 mm dybe. • Brug en hammer til at indsætte murpløk kerne i hullerne. • Skru de medfølgende skruer ind i murpløkkerne. • A nb r i n g m o n te r i n g s h ul l e r n e i k a m e r a e ts bund over sk ruer[...]
-
Seite 59
D CS - 8 00 L 57 D a ns k Hv or da n s kif ter j eg ko nt ra str in gen e? • Dr ej k ont ra st rin gen mo d ur et , og er n de n. Inds æt den ny e ko nt ra str ing , o g dr ej de n med u ret , til d en kli kke s p å pla ds . Hv or da n v æl ger j eg en an de n v ug gev is e? • Du kan sk ift e d en an v end te vu gg evi se i my dl ink B ab[...]
-
Seite 60
D CS - 8 00 L 58 S u om i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Laturi Lisäkäyttörenkaat Seinäkiinnityssarja Ennen aloittamista... • T allenna tämä opas tulevaa käyttöä varten. • Lue nämä ohjeet ennen tuotteen käyttöä. • Älä peitä tuuletusauk koja. • Älä peitä tätä tuotetta peitolla. • Älä anna lasten leikk iä täl[...]
-
Seite 61
D CS - 8 00 L 59 S u om i V oi t kä yt tä ä pa kkau ks en sis äl tä mää la tu ria ta i US B- akk ua ( ei pak kau kse ss a) , jo nka v irta lä ht ö on 5 V / 2 A. Kyt ke k a mer a s äh köve rk ko on j a o do ta, e ttä virran merkk ivalo muuttuu vihreäksi. 2 Et si il ma in en m yd li nk Ba by C am er a M on ito r -oh je lm a Ap p S to re [...]
-
Seite 62
D CS - 8 00 L 60 S u om i EyeOn Baby Monitor Junior Nä ky mä ed es tä Mi kro fo ni Et up uol en ko ho tus re ng as Kam er an j alu st a V al oa ntu ri Ob je kti iv i Y öva lo t (i nf ra pun a) Kai ut in Mi cr oUS B- vi rtal ii tin Nä ky mä t aka a No ll aus pa in ike V irr an L ED- me rkki va lo Su or akä yt tö pai ni ke P ilv i/ Su ora -t [...]
-
Seite 63
D CS - 8 00 L 61 S u om i Kameran k iinnittäminen (valinnaista) • Käytä 6 mm:n poranterää ja poraa kaksi reikää 36 mm:n välein, vähintään 30 mm syvään. • Naputa holkit reikiin vasaralla. • Ruuvaa toimitetut ruuvit holkkeihin. • Aseta kam eran poh jassa ol evat k iinn itysre iät ruuvien päälle kuten k uvassa, ja kiinnitä sit[...]
-
Seite 64
D CS - 8 00 L 62 S u om i Mi ten v ai hda n k oh ot usr en kaa t? • Kie rrä k oho tu sr eng ast a vas ta päi vä än ja no st a s e irti . Lai ta uu si ko hot us re nga s pa ika lle en ja ki err ä sit ä my ötä pä iv ään , k un nes s e n ak sah ta a ki in ni. Mi ten v al its en to is en ke ht ola ul un? • V oit v aih ta a m y dli nk Ba [...]
-
Seite 65
D CS - 8 00 L 63 Sv e n s k a EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Nätadapter Extra accentringar Vägg monteringssats Innan du börjar ... • Spara bruksanvisningen f ör framtida behov . • Läs igenom instruktionerna innan du använder produkten. • T äck inte över ventilationshålen. • T äck inte över produkten med en filt. • Låt in[...]
-
Seite 66
D CS - 8 00 L 64 Sv e n s k a Du ka n an vä nd a de n med fö lj an de st rö ma da pt ern , el ler anv än da e tt b ärb art US B- bat te ri (i ng år ej ) med 5 V/ 2 A s tr öm . Anslut kameran och vänta tills strömindikatorn lyser grön. 2 Sö k eft er gr at is app en my dli nk Bab y Ca me ra Mo nit or på Ap p St or e el le r Go og le P la [...]
-
Seite 67
D CS - 8 00 L 65 Sv e n s k a Din EyeOn Baby Monitor Junior F ra ms id a Mi kro fo n F rä mr e acc en tr in g Kam er ab as Lj us sen so r Kam er al in s Lj us f ör mö rk ers ee nde (I R) Hö gt ala re Mi cr oUS B- st rö mp ort Un de rs id a Åt er st äl lni ng skn app L ys di od fö r st rö ma nsl ut ni ng Di re kt kna pp In dik ati on sl jus[...]
-
Seite 68
D CS - 8 00 L 66 Sv e n s k a Montera kameran (tillval) • P Använd ett 6 m m bo rrsk är för att bor ra t vå hål med 36 mm mellan rum, s om är mins t 30 mm djupa. • Använd en klubba för att sätta in väggankare i hålen. • Skruva i de medföljande skruvarna i hålen. • Pl ac er a m o nte r in gs hå le n p å k a me ra ns b as ö ve[...]
-
Seite 69
D CS - 8 00 L 67 Sv e n s k a Hu r k an ja g änd ra ac c ent ri nga rn a? • Vr id acc en tri nge n m ot urs oc h l yft av de n. Sät t på de n n ya ac ce ntr in gen , v rid de n m ed urs t ill s den kl ick ar på pl at s. Hu r v äl je r j ag an dr a v ag gvi so r? • Du kan b yta v agg vi sa i m y dli nk Ba by C ame ra Mo nit or -a ppe n. De [...]
-
Seite 70
D CS - 8 00 L 68 P or t u g uê s EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptador de corrente Anéis decorativos adicionais Kit de instalação na parede Antes de iniciar ... • Guarde este guia para futura r eferência. • Leia estas instruções antes de utilizar o seu produto . • Não cubra os orifícios de ventilação. • Não cubra este p[...]
-
Seite 71
D CS - 8 00 L 69 P or t u g uê s P od e uti li zar o a da pta do r de co rr en te i ncl uí do , ou p od e uti liz ar u ma b at eri a po rtá ti l U SB (n ão i ncl uí da ) q ue po de f or nec er 5 V/ 2 A d e e ne rg ia . Li gue a su a c âma ra e ag uar de a té o LE D d e Alimentação car ver de. 2 P ro cur e a a pli ca ção g ra tui ta m [...]
-
Seite 72
D CS - 8 00 L 70 P or t u g uê s A sua EyeOn Baby Monitor Junior V is ta F r on ta l Mi cr of one An el de co ra ti vo F r ont al Ba se da c âm ara Se nso r de lu z L ent e da c âma ra L uz es de v is ão no tu rna (i nf ra ve rme lh os ) Al ti fal an te P ort a d e al im ent aç ão Mi cr oUS B V is ta T ras ei r a Bo tã o d e re in ic ial iz [...]
-
Seite 73
D CS - 8 00 L 71 P or t u g uê s Montagem da câmara (opcional) • Uti lize uma cha ve de 6 m m pa ra pe rf urar os dois orifícios separ ados por 36 mm e com uma profundidade de, pelo menos, 30 mm. • Util ize u m maç o para intro duzir os fix adores de parede nos orifícios. • Ins ira os pa rafu sos in cluí dos nas fix açõe s de parede. [...]
-
Seite 74
D CS - 8 00 L 72 P or t u g uê s C omo p oss o m ud ar os an éi s d ec or at iv os? • Rod e o ane l dec or at ivo no sen ti do con tr ár io ao dos po nte ir os do re lóg io , e re ti re-o . Co loq ue o a ne l d eco ra ti vo no vo e r od e-o n o sen ti do dos po nt eir os do re ló gi o a té qu e enc ai xe co m um es tal id o a udí ve l. C o[...]
-
Seite 75
D CS - 8 00 L 73 Ε λ λ η ν ι κά EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Pow er adapter Πρόσθετοι δακτύλιοι Wall moun t k it Προτού ξεκινήσετε... • Φυλάξτε αυτόν τ ον οδηγ ό για μελλο ντική αναφορά. • Διαβάστε αυτές τ ις οδηγίε ς προτ ού ?[...]
-
Seite 76
D CS - 8 00 L 74 Ε λ λ η ν ι κά Μπ ορ εί τε να χρ ησ ιμο πο ιή σετ ε το πα ρε χό μεν ο τ ροφ οδ οτ ικ ό ή μι α φορ ητ ή μπ ατ αρ ία U SB (δ εν πε ριλ αμ βά νε τα ι) με τ ρ οφο δο σία ρ εύ ματ ος 5 V / 2 A . Σ υ ν δ έ σ τ ε τ η ν[...]
-
Seite 77
D CS - 8 00 L 75 Ε λ λ η ν ι κά Η EyeOn Baby Monitor Junior Μπ ρ οστ ιν ή πλ ευ ρά Μι κρ όφω νο Μπ ρο στι νό ς δ ακ τύ λιο ς Βά ση κ άμε ρα ς Αι σθη τή ρα ς φ ωτ ός Φα κό ς κά με ρα ς Λυ χν ίες ν υχτ ερ ινή ς όρ ασ ης (I R) Ηχ εί ο [...]
-
Seite 78
D CS - 8 00 L 76 Ε λ λ η ν ι κά Τοποθέτηση της κάμερας σε τ οίχο (προαι ρετικά) • Χρ η σι μ οπ ο ιή σ τ ε έ ν α κο π τι κ ό δ ι άτ ρη σ ης 6 mm, για να διανοίξετε δύο οπές με απόσ ταση 36 mm μεταξύ τους κ αι σε βάθος [...]
-
Seite 79
D CS - 8 00 L 77 Ε λ λ η ν ι κά Πώ ς μ πο ρώ να αλλ άξω τ ους δα κτυ λί ους ; • Π ερ ιστ ρέψ τε το ν δακ τύλ ιο αρ ιστ ερό στρ οφ α κ αι , στη συν έχ εια , ανασ ηκώ στε τ ον για να τ ον α φαι ρέ σετ ε. Το ποθ ετή στε ?[...]
-
Seite 80
D CS - 8 00 L 78 H r v a t sk i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Strujni adapter Dodatni ukrasni prstenovi Komplet za montažu na zid Prije početka... • Spremite ovaj v odič za uporabu u budućnosti. • Pročitajte ove upute prije uporabe vašeg pr oiz v oda. • Ne prekr ivajt e ventilacijske otvore. • Proizvod ne pokrivajte pok rivače[...]
-
Seite 81
D CS - 8 00 L 79 H r v a t sk i Mo že te upo ra bi ti pri lo že ni str uj ni ada pt er ili pri je nos nu USB ba te rij u (ni je pr il ož ena ) kap ac ite ta 5 V / 2 A . U k o p č a j t e k a m e r u i p r i č e k a j t e d a L E D indikator napajanja zasvijetli zeleno. 2 P ot ra žit e apl ika ci ju m yd li nk Ba by C am er a Mon it or u t rg [...]
-
Seite 82
D CS - 8 00 L 80 H r v a t sk i V aša EyeOn Baby Monitor Junior P og le d sp ri je da Mi kro fo n P re dnj i ukr as ni pr st en P od no žje ka me re Se nz or sv je tla L eća ka me re Sv je tl o z a no ćno gl ed anj e (I R) Zv uč ni k Mi cr oUS B pr ikl juč ak z a na pa jan je P og le d od na tr ag Gu mb Re se t Ko nt ro ln a L ED la mp ica n [...]
-
Seite 83
D CS - 8 00 L 81 H r v a t sk i Montaža kamere (opcija) • S v r d l o m o d 6 m m i z b u š i t e d v i j e r u p e r az ma k n ut e 3 6 m m i d ub o ke n aj m an j e 3 0 mm. • Uz p om o ć d r v en og č ek i ć a u m et n it e z i dn e tiple u rupe. • Zavijte prilož ene vijke u zidne tiple. • R up e z a m o n t i ra n j e n a p o d no [...]
-
Seite 84
D CS - 8 00 L 82 H r v a t sk i Ka ko pr om ij eni ti uk ras ne pr st eno v e? • Okr eni te ukra sn i pr ste n u s mje ru s upr ot no m od ka za ljk e na sat u i po dig ni te ga . P os ta vi te nov i u kra sn i p rst en i o kre ni te ga u s mje ru kaz alj ke na sat u d ok ne us koč i na sv oj e m je sto . Ka ko od ab ra ti dr ugu u spa v ank u? [...]
-
Seite 85
D CS - 8 00 L 83 S l ov e n s k i EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Napajalni adapter Dodatni okrasni obroči Komplet za montažo na zid Preden začnet e ... • Shranite ta nav odila za uporabo v prihodnosti. • Preberite ta navodila pred uporabo iz delka. • Ne prekr ivajt e prezračevalnih odprtin. • I z delk a ne prekrivajte z odejo . ?[...]
-
Seite 86
D CS - 8 00 L 84 S l ov e n s k i Vk lo pit e k am ero i n p oč ak ajt e, d a L ED lu čk a napajanja zasveti zeleno . 2 La hk o up or abi te pri lo že ni nap aja ln i ada pt er ali pr eno sn o bat er ijo USB (ni pr il ož ena ), z mog lj iv os ti 5 V / 2 A. P oi šči te b re zp lač no a pli kac ij o my dl in k Bab y Ca me ra Mo ni to r v tr go[...]
-
Seite 87
D CS - 8 00 L 85 S l ov e n s k i V aša EyeOn Baby Monitor Junior Mi kro fo n Sp re dn ji okr as ni ob ro č P od no žje ka me re Se nz or sv et lo be Ob je kti v kam er e L uči z a noč ni og le d ( IR ) No kia Na pa jal ni pr ikl juč ek mi cr oU SB P og le d od z ad aj Gu mb za po na sta vi te v LE D na pa jan ja Ne po sr edn i gu mb P og le [...]
-
Seite 88
D CS - 8 00 L 86 S l ov e n s k i Montaža kamere (poljubno) • S po mo čjo s ved ra od 6 mm z v rt ajt e lu k nje , razmaknjene za 36 mm in globoke najmanj 30 mm. • S p om oč j o l es en eg a k l ad iv a v st av it e z id ne vložke v luknje. • Prilož ene vijake zavijte v zidne vložke. • Postavite kamero montirn o podnožje kam ere nad [...]
-
Seite 89
D CS - 8 00 L 87 S l ov e n s k i Ka ko sp re me nim o kra sne o br oče ? • Obr ni te okr as ni ob roč u na sp ro tni sm er i u ri neg a k aza lc a. P ost av ite n ov okr as ni ob ro č i n ga po tem o brn it e v s mer i u ri neg a kaza lc a, do kler n e z as koč i. Ka ko iz be re m d ru go usp av an ko ? • Usp av an ko la hko s pr eme nit e[...]
-
Seite 90
D CS - 8 00 L 88 R o m ân ă EyeOn Baby Monitor Junior (DCS-800L) Adaptor de alimentare Inele de accentuare suplimentare Kit de montare pe perete Înainte de a începe... • Păstra ți acest ghid pentru referințe ulterioar e. • Citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizarea produsului. • Nu acoperiți orificiile de ventilație. • Nu [...]
-
Seite 91
D CS - 8 00 L 89 R o m ân ă P ut eți u til iz a ada pt oru l de al ime nt ar e inc lu s s au o ba te rie U SB po rtab il ă (nu es te i ncl us ă) ca re p oa te fu rn iza a lim en ta re d e 5 V/ 2 A . Conectați camera și așteptați până când LED - ul de alimentare devine ver de. 2 Că ut aț i ap lic aț ia my dli nk Bab y Cam er a Mon it [...]
-
Seite 92
D CS - 8 00 L 90 R o m ân ă EyeOn Baby Monitor Junior V e de re d in f aț ă Mi cr of on In el de e vid en ți er e f aț ă Ba ză ca me ră Se nz or de l umi nă Ob ie cti v c am er ă In dic at oa re l um in oas e pe nt ru v ede re p e ti mp de n oa pte ( IR ) Di fu zo r P ort de al im ent ar e mi cr o-U SB V e de re d in s pa te Bu to n de r[...]
-
Seite 93
D CS - 8 00 L 91 R o m ân ă Montarea camerei (opțional) • Ut ili za ţi u n bu rg hiu d e 6 m m pe nt ru a f ace dou ă gă uri dis tanţa te la 36 mm şi adâ nci de cel puţin 30 mm. • Utilizaţi un ciocan de lemn pentru a introduce ancorele de perete în găuri. • În şur uba ţi şu ru bur ile in clu se î n a nco rel e d e perete. ?[...]
-
Seite 94
D CS - 8 00 L 92 R o m ân ă C um sc him b ine lel e de ev id enț ie re? • Rot iț i in el ul de e vid en ție re în sen s c on tr ar ace lor de ce aso rn ic, ap oi sco at eț i-l pr in ri di car e . Aș eza ți no ul i nel de ev id enț ie re , ap oi r oti ți -l în sen su l ac elo r de ce as orn ic pâ nă câ nd se x ea ză în po zi ț[...]
-
Seite 95
D CS - 8 00 L 93 Notes[...]
-
Seite 96
D CS - 8 00 L 94 Notes[...]
-
Seite 97
D CS - 8 00 L 95 Notes[...]
-
Seite 98
D CS - 8 00 L 96 Notes[...]
-
Seite 99
[...]
-
Seite 100
UK www .dlink.com IRELAND [...]