Danby dim1524w Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Danby dim1524w an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Danby dim1524w, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Danby dim1524w die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Danby dim1524w. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Danby dim1524w sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Danby dim1524w
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Danby dim1524w
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Danby dim1524w
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Danby dim1524w zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Danby dim1524w und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Danby finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Danby dim1524w zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Danby dim1524w, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Danby dim1524w widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model • Modèle •Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) pour localiser le dépositaire de votre région Para re[...]

  • Seite 2

    OWNER’S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉT AIRE MANUAL DEL USUARIO CAUTION: Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. A TTENTION : A vant de faire fonctionner cette machine, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité de ce guide en premier lieu. ADVERTENCIA: Lea y Siga T odas las Indicaciones de [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    GARANTIA LIMIT AD A DEL PRODUCT O Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de def ectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de fun- cionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponib le solamente para la persona a quien Danb y o un dis[...]

  • Seite 6

    Important Safety Information Safety Precautions 3 Grounding Instructions 4 Operating Instructions Features of Y our Ice Maker 5 The Controls of Y our Ice Maker 6 Ice Making 7 Ice Size Selection 7 Delayed S tart 7 Self-Clean Mode 8 Helpful Information Draining Y our Ice Maker 9 Care and Cleaning 10 If Something Goes W rong Before Y our Call For Serv[...]

  • Seite 7

    2 WELCOME NEED HELP? Welcome to the Danby family . We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. Y ou’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. T el: 1-800-26- Best of all, you’ll expe- rience these values each time you use your ice maker . [...]

  • Seite 8

    Antes de Llamar por Asistencia Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro depart a- mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629) 35 Si T iene Algún Problema Problema Posible Causa Qué Hacer El equipo no enciende. Puede tener un fusible Reemplace el fusible o encienda la quemado o una llave llave genera[...]

  • Seite 9

    34 Consejos Útiles Deje la puerta del equipo p ara fabricar hielo abierta durante unos minutos luego de haber realizado el ciclo de auto limpieza o limpieza manual para que el interior del gabi- nete se seque con el aire. NOT A: V erifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Cómo limpiar el interior Refiérase a[...]

  • Seite 10

    READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING 3 IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION W ARNING SAFETY PRECAUTIONS T o reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See ?[...]

  • Seite 11

    4 This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground- ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground- ing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grou[...]

  • Seite 12

    33 Información Útil Para mantener un ambiente limpio dentro de su equipo para fabricar hielo y evit ar la formación de bacteria que podría afectar el gusto del hielo, le recomendamos vaciar completamente el equipo luego de cada uso (todos los días) o si el agua se ha almacenado dentro del depósito interno por más entonces doce (12) horas. Pa[...]

  • Seite 13

    32 Instrucciones de Operación Modo de Auto Limpieza Debe realizar un ciclo de auto limpieza antes de usar el equipo para fabricar hielo por primera vez y si lo ha dejado de usar por mucho tiempo. Paso 1 • Agregue partes iguales de agua y vinagre (1:1) al tanque del equipo para fabricar hielo. • Con el equipo apagado, pre- sione simultáneament[...]

  • Seite 14

    5 Operating Instructions Features of your Ice Maker 1 Ice Maker Door with Viewing Barrier . 2 Control Panel. (see page 6 for det ails) 3 Adjust able Legs. 4 Evaporator Coils. 5 W ater Box. 6 Ice Shovel. 7 W ater Fill line. (Located in internal reservoir , beneath ice bucket.) 8 Drain Plug. (Lower left rear of unit) 9 Ice Bucket. 8 9 6 5 4 1 2 3 Ext[...]

  • Seite 15

    6 The Controls on Y our Ice Maker 1. Electronic Display - shows timer setting, selection indicators, and status icons. 2. Power Button - used to turn unit on or off, also used to cancel the timer and/or currently running program. 3. Ice Size Selector - Allows you to select between three (3) available ice sizes. 4. Increase Button - Used in conjunct[...]

  • Seite 16

    Instrucciones de Operación Para comenzar inmediatamente con el proceso de fabricación de hielo; • Agregue agua hasta la línea de lleno. (Aproximadamente 3,5 L) • Presione el botón de encendi- do. • Seleccione el tamaño deseado de los cubitos (V ea "Selección del T amaño del Hielo" más abajo) • El equipo comenzará a funcio[...]

  • Seite 17

    30 Controles de su Equipo para Fabricar Hielo 1. Pant alla Electrónica - Muestra los ajustes del temporizador , indicadores de selección y símbolos de estado. 2. Botón de Encendido - Se usa para encender y ap agar la unidad, también se usa p ara anular el tempo- rizador y/o un programa que se esté ejecutando. 3. Selector de T amaño del Hielo[...]

  • Seite 18

    Operating Instructions T o immediately begin the ice making process; • Remove ice bucket and add water to Fill line. (approx. 3.5 L) • Reinsert the ice bucket and press the Power button. • Select the desired ice cube size (See “Ice Size” below). • The ice maker will automati- cally begin approximately 15 seconds after the last button is[...]

  • Seite 19

    8 Operating Instructions Self-Clean Mode The self-clean mode should be put into operation before you use your ice maker for the first time and/or if there has been a long period without use. St age 1 • Add equal part s of water and vinegar (1:1) to the ice maker ’s reservoir . • With the power off, press the increase and decrease arrows simul[...]

  • Seite 20

    29 Instrucciones de Operación Funciones de su Equipo para Fabricar Hielo 1 Puert a del Equipo p ara Fabricar Hielo con vent ana. 2 Panel de Control (vea página 30 por más detalles) 3 Pat as Ajustables. 4 Serpentinas Evaporadoras. 5 T anque de Agua. 6 Pala p ara Hielo. 7 L ínea de lleno de agua . 8 T apón de Drenaje. 9 Recipiente del Hielo. 8 9[...]

  • Seite 21

    28 Este artefacto debe ser conec- tado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléc- trica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pat a del enchufe de tierra. Este cable debe enchuf[...]

  • Seite 22

    9 Helpful Information In order to maintain a hygien- ic environment within your ice maker and prevent the poten- tial formation of bacteria, it is highly recommended that you completely drain the ice maker after each use (daily) or if any water has been stored within the internal reservoir for in excess of twelve (12) Hours. T o drain your ice make[...]

  • Seite 23

    10 Helpful Hint s Allow the ice maker door to remain open for a few min- utes after the ice making mak- ing process is complete , run- ning the self-clean mode or manual cleaning, to air out and dry the inside of the ice maker cabinet. NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. How to clean the inside Please refer[...]

  • Seite 24

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLO 27 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD ADVER TENCIA RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas eléctricas o daños personales al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas en las secciones siguientes. • Este artefacto de[...]

  • Seite 25

    26 BIENVENIDO ¿NECESIT A A YUDA? Bienvenido a la familia Danby . Estamos orgul- losos de nuestros pro- ductos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar , y lo escuchará en las voces amistosas de nuestro depart amento de servicio al cliente. T el.: 1-800-26- Sobre todo, usted apre- c[...]

  • Seite 26

    Before Y ou Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care dep artment at 1-800-26- (1-800-263-2629) 11 If Something Goes W rong Problem Possible Cause What to do Ice Maker will not st art. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker . be blown or the circuit breaker tripped. Power sur[...]

  • Seite 27

    LIMITED PR ODUCT W ARRANTY This quality product is warranted to be free from man uf acturer’ s defects in material and workmanship , provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the man uf acturer . This warranty is a v ailab le only to the person to whom the unit was originally sold by Danb y or b y an authori[...]

  • Seite 28

    Información Importante de Seguridad Recomendaciones de Seguridad 27 Instrucciones de la conexión a tierra 28 Instrucciones de operación Funciones de su Equipo para Fabricar Hielo 29 Controles de su Equipo para Fabricar Hielo 30 Fabricando Hielo 31 Selección del T amaño del Hielo 31 Encendido con Retardo 31 Modo de Auto Limpieza 32 Información[...]

  • Seite 29

    GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie e x empt de tout vice de matière première et de f abrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le f abricant. Cette garantie n’est off er te qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danb y ou par l’un des ses distributeurs ag réés et elle[...]

  • Seite 30

    Informations de sécurité importantes Précautions 15 Instructions de mise à la terre 16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre machine à glaçons 17 Commandes de votre machine à glaçons 18 Fabrication de glaçons 19 Sélection de la grosseur des glaçons 19 Démarrage différé 19 Mode d’auto nettoyage 20 Informations uti[...]

  • Seite 31

    14 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSIST ANCE Bienvenue dans la famille Danby . Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. V ous le découvrirez p ar ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistan[...]

  • Seite 32

    A vant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec notre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629) 23 En cas de panne Problème Cause possible Ce qu’il faut faire La machine à glaçons Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou ne se met p as en marche. de distr[...]

  • Seite 33

    22 Conseils utiles Après vous sont finis avec la fabrication de glace, effectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE : Avant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez- vous que l’alimentation est [...]

  • Seite 34

    LISEZ T OUTES LES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL 15 INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES A VER TISSEMENT PRÉCAUTIONS Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base. • Cet apparei[...]

  • Seite 35

    16 Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’ap- pareil. Cet appareil est muni d’un cor- don comprenant une fiche et fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée [...]

  • Seite 36

    21 Informations utiles Pour maintenir un environ- nement hygiénique à l’in- térieur de votre machine à glaçons et prévenir la forma- tion possible de bactéries qui peuvent altérer le goût des glaçons, il est fortement recommandé de vidanger la machine à glaçons après chaque utilisation journalière ou si l'eau a été stockée [...]

  • Seite 37

    20 Instructions de fonctionnement Mode d’auto nettoyage Avant de faire des glaçons pour la première fois ou si la machine n’a pas été utilisée pour une longue période de temps, effectuez un cycle d’auto nettoy- age avant de poursuivre. Ét ape 1 • Mettez dans le réservoir de la machine à glaçons, une solution à part s égales (1:1[...]

  • Seite 38

    17 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre machine à glaçons 1 Porte de la machine à glaçon avec visière. 2 Panneau de commande. (pour plus de détails, référez-vous à la page 18) 3 Pattes de mise à niveau réglables. 4 Serpentins d’évaporation. 5 Contenant d’eau. 6 Pelle à glaçons . 7 Ligne d’indication de nivea[...]

  • Seite 39

    18 Commandes de votre machine à glaçons 1. Affichage électronique - montre le réglage de la minuterie, les indicateurs de fonctions sélectionnées et les icônes d’état de fonctionnement. 2. Bouton d’aliment ation - pour démarrer ou arrêter l’unité ou pour retirer la minuterie et/ou annuler le programme en cours. 3. Sélecteur de gro[...]

  • Seite 40

    Instructions de fonctionnement Pour faire débuter le procédé de fab- rication de glaçons immédiatement; • Faites le plein d’eau jusqu’à la ligne d’indication de niveau adéquat. (envi- ron 3,5 l) • Appuyez sur le bouton d’alimentation. • Sélectionnez la grosseur de cubes de glace désirée (référez-vous au chapitre intitulé [...]