De Dietrich DLZ692JU1 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 92 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Boiler
De Dietrich BP 500-2
36 Seiten 1.53 mb -
Heat Pump
De Dietrich ALEZIO - AWHP MIV-II
32 Seiten 1.1 mb -
Stove
De Dietrich DTiM1000C
10 Seiten -
Boiler
De Dietrich Vivadens MCR 24-28 BIC
36 Seiten 1.14 mb -
Boiler
De Dietrich DTG 230
20 Seiten 1.02 mb -
Boiler
De Dietrich BC 400
20 Seiten 1.39 mb -
Boiler
De Dietrich NeOvo Condens EFU C 24
52 Seiten 4.08 mb -
Boiler
De Dietrich INISOL - UNO-1 400
20 Seiten 1.16 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung De Dietrich DLZ692JU1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von De Dietrich DLZ692JU1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung De Dietrich DLZ692JU1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung De Dietrich DLZ692JU1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung De Dietrich DLZ692JU1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts De Dietrich DLZ692JU1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts De Dietrich DLZ692JU1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts De Dietrich DLZ692JU1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von De Dietrich DLZ692JU1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von De Dietrich DLZ692JU1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service De Dietrich finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von De Dietrich DLZ692JU1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts De Dietrich DLZ692JU1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von De Dietrich DLZ692JU1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora integrable Manuel d’installation et d’utilisation du lave-linge séchant intégrable Manual de instalação e uso da máquina de lavar -secar integrável Installation and user manual for the integrated washer -dryer machine SELECT[...]
-
Seite 2
26 27 28 32 42 44 47 A VERTISSEMENTS SPÉCIFICA TIONS INST ALLA TION ET MONT AGE UTILISA TION DE L ’APP AREIL ET CONSEILS PRA TIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L ’APP AREIL SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES A VERTISSEMENTS SUR L ’ENVIRONNEMENT 4 5 6 10 20 22 25 ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INST ALACIÓN Y MONT AJE USO DEL AP ARA TO Y [...]
-
Seite 3
70 71 72 76 86 88 91 WARNINGS SPECIFICA TIONS INST ALLA TION AND ASSEMBL Y USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENT AL WARNINGS washing machine contents 48 49 50 54 64 66 69 ADVERT Ê NCIAS QUADRO T É CNICO INST ALA ÇÃ O E MONT AGEM UTILIZA ÇÃ O DO AP ARELHO E CONSELHOS PR Á TICOS MAN[...]
-
Seite 4
4 advertencias Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalaci ó n. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. No lavar art í culos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en seco, otras sustanci[...]
-
Seite 5
5 lavadora Manguera de entrada del agua. especificaciones ACCESORIOS Cable de alimentaci ó n Panel de mandos Cubeta de detergente T ambor de lavado acero inoxidable Filtro accesible Manguera de desag ü e Escotilla Patas regulables S ELECT[...]
-
Seite 6
6 lavadora a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de pl á stico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y ret í relos. c Cubra los agujeros con las placas de pl á stico anteriormente retiradas. instalaci ó n y montaje Guarde los tornillos de bloqueo en previsi ó n de un posterior traslado. Importante a[...]
-
Seite 7
7 CONEXI Ó N A LA RED DE AGUA Y DESAG Ü E En el interior del tambor encontrar á el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electrov á lvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operaci ó n apriete bien la [...]
-
Seite 8
Importante Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguir á reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad. En los modelos que llevan tuerca, hay que fijarla con una llave. Importante 8 NIVEL[...]
-
Seite 9
LIMPIEZA PREVIA 9 4 Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalaci ó n, las conexiones y el desag ü e, adem á s de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en ho[...]
-
Seite 10
10 lavadora a Clasifique la r opa por su tejido o por su elaboraci ó n. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. • Las pr endas ligeramente sucias l á velas en un programa corto. • Las prendas normalment[...]
-
Seite 11
a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. b Intr oduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. c En esta lavadora usted tambi é n puede emplear detergentes l í quidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a trav é s de la Red de Asiste[...]
-
Seite 12
12 3 SELECCI Ó N DEL PROGRAMA DE LA V ADO Y SECADO uso del aparato y consejos pr á cticos Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos: a Partiendo de la posici ó n de apagado “ 0 ” la lavadora se enciende al seleccionar el programa de lavado deseado (ver tabla de programas). tecla inicio/ paro tecla cetrifugado + [...]
-
Seite 13
13 uso del aparato y consejos pr á cticos Usted dispone de cinco tipos de programas: Programas normales Programas auxiliar es Programas de lana Programas delicados Programas de secado nota ecol ó gica Le recomendamos elegir el pr ograma adecuado y evitar el prelavado siempr e que sea posible. Ahorrar á diner o y ayudar á a conservar mejor el me[...]
-
Seite 14
Programa T emperatura aconsejada Tipo de tejido d m Aclarado extra Lavado intensivo F á cil planchado Selecci ó n centrifugado Elimina centrifugado Antiarrugas Algod ó n/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algod ó n/Lino blanco/color suciedad muy ligera Algod ó n/Lino colores delicados suciedad ligera Algod ó n/Lino colores s ó lidos [...]
-
Seite 15
Compartimento productos de lavado Descripci ó n del programa Consumo total kWh/litros Carga de ropa m á x (Kg) Ant arrugas Lavado normal, aclarados, absorci ó n autom á tica de aditivos si se desean y centrifugado final largo V aciado y centrifugado final largo Aclarados, absorci ó n autom á tica de aditivos si se desean y centrifugado final [...]
-
Seite 16
16 4 SELECCI Ó N DEL CENTRIFUGADO uso del aparato y consejos pr á cticos CENTRIFUGADO Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre despu é s de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selecci ó n anula las opciones previamente seleccionadas. a T ecla de selecci ó n de centrifugado y antiarrugas (flot) El pr[...]
-
Seite 17
17 T ecla de selecci ó n de retardo horario Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse despu é s de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsaci ó n retrasamos el inicio en 1 hora. Anulaci ó n del retar do Para anular el retardo hay que pulsar[...]
-
Seite 18
18 T ecla Inicio/Paro a Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de Incio / Paro . En la pantalla se visualizará en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado. 6 PUEST A EN MARCHA Y SELECCIÓN DEL BLOQUEO uso del aparato y consejos prácticos PUESTA EN MARCHA Selección del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura [...]
-
Seite 19
19 7 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LA V ADO Y SECADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO EL É CTRICO uso del aparato y consejos pr á cticos DESARROLLO DEL PROGRAMA Cuando el programa est á en mar cha puede visualizar en la pantalla en qu é fase se encuentra, as í como el tiempo que resta para que finalice. Las fases activas ir á n apareciendo sucesivamente[...]
-
Seite 20
20 lavadora mantenimiento y limpieza Despu é s de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire cir cule libremente por el interior de la m á quina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma[...]
-
Seite 21
21 LIMPIEZA DEL FIL TRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza Para evitar quemaduras no realizar esta operaci ó n cuando el agua de lavado supere los 30 º C. Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuanto antes, son corrosivos. Limpie el filtro accesible en caso de q[...]
-
Seite 22
lavadora seguridad y soluci ó n de pr oblemas 22 Le rogamos no abra en ning ú n caso el aparato ni manipule su interior . No existe ning ú n fusible o componente an á logo que pueda ser sustituido por el usuario. Importante En el caso de detectarse alg ú n problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta[...]
-
Seite 23
seguridad y soluci ó n de pr oblemas 23 ¿ Por qu é no carga agua la lavadora? ¿ Por qu é la lavadora no desagua ni centrifuga? ¿ Por qu é no centrifuga la lavadora? ¿ Por qu é no veo agua en el tambor durante el lavado? El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agu[...]
-
Seite 24
24 seguridad y soluci ó n de pr oblemas Puede deberse a que quiz á s la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operaci ó n se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente. Las lavadoras actuales est á n dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lava[...]
-
Seite 25
Al final de la vida ú til del aparato, é ste no debe eliminarse mezclado con los residuos dom é sticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centr os espec í ficos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodom é stico, signif[...]
-
Seite 26
26 avertissements Ce lave-linge est livré avec un Manuel contenant les instructions de fonctionnement, de maintenance et d’installation. Prière de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le lave-linge. Ne pas laver des textiles préalablement nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de l’essence, des solvants pour nettoyage[...]
-
Seite 27
27 lave-linge T uyau d ’ alimentation en eau. sp é cifications ACCESSOIRES Cordon d ’ alimentation Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels T ambour de lavage en acier inoxydable Filtre accessible T uyau de vidange Hublot Pieds r é glables SELECT[...]
-
Seite 28
28 lave-linge a D é vissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situ é es à l ’ arri è re du lave-linge. b D é vissez les 3 brides m é talliques d ’ immobilisation de l ’ appareil et r etirezes. c Recouvr ez les orifices avec les traverses en plastique pr é alablement retir é es. installation et montage Conservez les [...]
-
Seite 29
29 RACCORDEMENT À LA CANALISA TION D ’ EAU ET D ’É V ACUA TION V ous trouver ez, à l’intérieur du tambour , le tube d’alimentation d’eau : a Raccordez l ’ extr é mit é coud é e du tube à l ’ entr é e cannel é e de l ’é lectrovanne, situ é e à l ’ arri è re de l ’ appar eil. b Raccor dez l ’ autre extr é mit é d[...]
-
Seite 30
Important Mettez à niveau l ’ appareil à l ’ aide des pieds r é glables, afin de r é duire les bruits et d ’é viter le d é placement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d ’ extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilit é de l ’ appareil. Sur les mod è les munis d ’é crous, les serrer à l ’ aide d ’ un[...]
-
Seite 31
ENTRETIEN PR É ALABLE Maintenant que votre lave-linge est corr ectement install é , nous vous conseillons de pr oc é der à un nettoyage pr é alable de l ’ appareil. V ous pourrez ainsi v é rifier l ’ installation, les raccords et la vidange, tout en pr oc é dant à un lavage complet de l ’ int é rieur de l ’ appareil, avant de proc [...]
-
Seite 32
32 lave-linge a T riez le linge par type de textile. Nous vous conseillons d ’ utiliser les programmes d é licats pour les textiles fragiles. Utilisez pour les lainages les programmes sp é cialement con ç us pour laver la laine. b T riez les textiles selon le degr é de salissure. • Utilisez de pr é f é rence un pr ogramme court à l ’ e[...]
-
Seite 33
a La cuvette à produits de votre lave-linge est divis é e en 3 compartiments. b A vant de proc é der au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à produits corr espondants. c V ous pouvez é galement utiliser , dans ce lave-linge, des d é tergents liquides. Pour ce faire, utilisez le compartiment optionnel , que vous p[...]
-
Seite 34
34 3 S É LECTION DU PROGRAMME DE LA V AGE ET S É CHAGE utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques Pour s é lectionner le pr ogramme de lavage, proc é der comme suit : a En partant de la position é teinte “ 0 ” , le lave-linge s ’ allume en s é lectionnant le programme de lavage souhait é (voir tableau des programmes). touche [...]
-
Seite 35
35 utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques V ous disposez de cinq types de programmes : Programmes normaux Programmes additionnels Programmes laine Programmes d é licats Programmes s é chage note é cologique Nous vous recommandons de choisir le programme le mieux adapt é à votr e linge, afin d ’é viter le pr é lavage, dans la [...]
-
Seite 36
Programme T emp é rature conseill é e T ype de textile C d m Rin ç age extra Lavage intensif Repassage facile Essorage É limination de l ’ essorage Antifroissage Coton/Lin couleurs d é licates linge tr è s peu sale Coton/Lin blanc/couleur linge tr è s peu sale Coton/Lin couleurs d é licates linge peu sale Coton/Lin couleurs r é sistantes[...]
-
Seite 37
Bacs à produits Description du programme Consommation totale kWh/litres Charge de linge m á x (Kg) Ant fro ssage Lavage normal, rin ç ages, absorption automatique d ’ additifs le cas é ch é ant et essorage final long Vidange et essorage final long Rin ç ages, absorption automatique d ’ additifs le cas é ch é ant et essorage final long L[...]
-
Seite 38
38 4 FONCTION ESSORAGE utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques ESSORAGE S é lectionner toujours les fonctions de lavage apr è s avoir s é lectionn é le programme de lavage. T oute modification du programme durant la s é lection annulera les options pr é alablement s é lectionn é es. a T ouche fonction essorage et antifroissage [...]
-
Seite 39
5 Si l ’ on modifie le programme durant la s é lection de fonctions compl é mentaires ou si l ’ on enfonce la ON/OFF , toutes les fonctions pr é alablement s é lectionn é es seront annul é es. Important T ouche fonction d é part diff é r é Possibilit é de s é lectionner un d é part dif f é r é de jusqu ’à 24 heures . S é lecti[...]
-
Seite 40
40 T ouche Marche/Arrêt a Pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche Marche/Arrêt . L ’écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage. 6 MISE EN ROUTE ET FONCTION VERROUILLAGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques MISE EN ROUTE Fonction verrouillage La fonction [...]
-
Seite 41
41 7 D É ROULEMENT DU PROGRAMME DE LA V AGE ET S É CHAGE ET P ANNE DE COURANT utilisation de l ’ appar eil et conseils pratiques D É ROULEMENT DU PROGRAMME Le programme une fois engag é , l ’é cran affichera la phase du cycle en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du pr ogramme. Les cycles actifs de lavage en cours seront affic[...]
-
Seite 42
42 lave-linge maintenance et entr etien Apr è s chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l ’ air puisse circuler libr ement à l ’ int é rieur de l ’ appareil. Nous vous conseillons d ’ effectuer , de temps en temps, en fonction de la duret é de l ’ eau, un cycle de lavage complet avec un produit d é tartrant. V ous[...]
-
Seite 43
43 Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloqu é e par des objets ind é sirables. a Faire tourner la trappe du filtre à l ’ aide d ’ une pi è ce de monnaie. b Retirez la trappe du filtr e. c Pour recueillir l ’ eau qui va s ’é couler lorsque vous retir erez le filtre, d é posez un r é cipient en dessous. d Faites t[...]
-
Seite 44
lave-linge s é curit é et r é solution de probl è mes 44 Nous vous prions de ne jamais ouvrir l ’ appareil. Il n ’ y a, à l ’ int é rieur , aucun fusible ou composant quelconque pouvant ê tre remplac é par le client. Important Si vous observez une anomalie quelconque, consultez les indications suivantes. Si elles ne vous aident pas à[...]
-
Seite 45
s é curit é et r é solution de pr obl è mes 45 Le lave-linge ne se remplit pas d ’ eau? Le lave-linge ne vidange pas et n ’ essore pas? Le lave-linge n ’ essore pas? Je ne vois pas d ’ eau dans le tambour durant le lavage? Si l ’é cran affiche l ’ indication F01 : V é rifier s ’ il n ’ y a pas de panne d ’ alimentation en ea[...]
-
Seite 46
46 s é curit é et r é solution de pr obl è mes V é rifiez que la cuvette soit propr e. Pour la nettoyer , suivre les indications de Maintenance et Entretien de l ’ appareil. 1- Nettoyage de la cuvette à produits. Ce temps est orientatif et il peut se voir affect é par les conditions de d é roulement du pr ogramme s é lectionn é . Par ex[...]
-
Seite 47
A la fin de la vie utile de l ’ appareil, ce dernier ne doit pas ê tre é limin é m é lang é aux or dures m é nag è res brutes. Il peut ê tr e port é , sans co û t additionnel, aux centr es sp é cifiques de collecte, agr éé s par les administrations locales, ou aux prestatair es qui facilitent ce service. L ’é limination s é par ?[...]
-
Seite 48
48 advertências Esta máquina de lavar roupa é fornecida com um manual que inclui instruções de funcionamento, de manutenção e instalação. Leia todas as instruções antes de utilizar a máquina de lavar roupa. Não lave artigos que tenham sido previamente limpos, lavados, de molho ou tratados com gasolina, dissolventes para limpeza a seco,[...]
-
Seite 49
49 máquina de lavar r oupa Mangueira de entrada da á gua. quadr o t é cnico ACESSÓRIOS Cabo de alimenta çã o Painel de comandos Compartimento de detergente T ambor de lavagem em a ç o inoxid á vel Filtro acess í vel Mangueira de descarga Ó culo P é s regul á veis SELECT[...]
-
Seite 50
50 m á quina de lavar r oupa a Desaperte os parafusos que fixam as 3 placas de pl á stico à parte de tr á s da m á quina de lavar roupa. b Desaperte os 3 parafusos de bloqueio e retir e-os. c T ape os orif í cios com as placas de pl á stico anteriormente retiradas. instala çã o e montagem Guarde os parafusos de bloqueio para uma poss í ve[...]
-
Seite 51
51 LIGA ÇÃ O À REDE DE Á GUA E DESCARGA No interior do tambor encontrar á a conduta de entrada de á gua: a Ligue a extremidade em joelho da conduta à entrada roscada da electrov á lvula situada na parte de tr á s do aparelho. b Ligue a outra extr emidade do tubo à entrada de á gua. Uma vez realizada a opera çã o aperte bem a porca de l[...]
-
Seite 52
Importante Nivele a m á quina de lavar roupa atrav é s dos p é s regul á veis de forma a assentar perfeitamente no ch ã o. Assim vai conseguir reduzir o n í vel de ru í do e evitar que a m á quina se mova durante a lavagem. Evite retirar excessivamente os p é s. Consegue-se uma melhor estabilidade. Nos modelos que usem porca, é preciso fi[...]
-
Seite 53
LIMPEZA PR É VIA Agora que j á instalou satisfatoriamente a m á quina de lavar roupa, aconselhamos a fazer uma limpeza pr é via da m á quina de lavar roupa. Isto serve para comprovar a instala çã o, as liga çõ es e a descarga, para al é m de limpar completamente o interior antes de levar a cabo um programa de lavagem na m á quina de lava[...]
-
Seite 54
54 m á quina de lavar r oupa a Classifique a r oupa pelo tecido ou pela elabora çã o. Recomenda-se utilizar os programas delicados para pe ç as delicadas. As pe ç as de l ã podem ser lavadas num programa especial de l ã . b Classifique a roupa pela sujidade. • Lave as pe ç as ligeiramente sujasnum programa curto. • Lave as pe ç as norm[...]
-
Seite 55
a O compartimento de detergente da sua m á quina de lavar roupa possui tr ê s compartimentos. b Intr oduza antes do in í cio do programa de lavagem o detergente ou aditivo no compartimento de detergente. c Nesta m á quina de lavar roupa tamb é m pode utilizar detergentes l í quidos utilizando para isso o compartimento opcional que pode ser ad[...]
-
Seite 56
56 3 SELEC ÇÃ O DO PROGRAMA DE LA V AGEM E SECAGEM utiliza çã o do apar elho e conselhos pr á ticos Para seleccionar o programa de lavagem, deve seguir os seguintes passos: a Desde a posi çã o de paragem “ 0 ” , a m á quina de lavar activa-se ao seleccionar o programa de lavagem pretendido (ver tabela de pr ogramas). tecla arranque/ par[...]
-
Seite 57
57 utiliza çã o do apar elho e conselhos pr á ticos Pode seleccionar entre cinco tipos de programas: Programas normais Programas auxiliar es Programas de l ã Programas delicados Programas de secagem nota ecol ó gica É aconselh á vel seleccionar o programa adequado de lavagem, para evitar a pr é - lavagem sempre que for poss í vel. V ai pou[...]
-
Seite 58
Programa T emperatura recomendada Tipo de tecido d m Enxaguamento extra Lavagem intensiva Passar a ferro facilmente Selec çã o centrifuga çã o Elimina centrifuga çã o Anti-vincos Algod ã o/Linho cores delicadas pouca sujidade Algod ã o/Linho branco/cor pouca sujidade Algod ã o/Linho cores delicadas pouca sujidade Algod ã o/Linho cores s ?[...]
-
Seite 59
Compartimento produtos de lavagem Descri çã o do programa Consumo total kWh/litros Carga de roupa m á x (Kg) Ant - v ncos Lavagem normal, enxaguamentos, absorci ó n autom á tica de aditivos si se quiser e grande centrifuga çã o final Descarga e grande centrifuga çã o final Enxaguamentos, absor çã o autom á tica de aditivos se se quiser [...]
-
Seite 60
60 a Select b Select c Select d Select 4 SELEC ÇÃ O DA CENTRIFUGA ÇÃ O utiliza çã o do apar elho e conselhos pr á ticos CENTRIFUGA ÇÃ O As op çõ es de lavagem devem ser sempre seleccionadas depois de seleccionar o programa de lavagem. Qualquer altera çã o de programa durante a selec çã o anula as op çõ es previamente seleccionadas.[...]
-
Seite 61
61 Select Select a b Select Se durante a selec çã o de fun çõ es adicionais, mudar de programa ou carr egar na tecla ON/OFF , anulam-se todas as fun çõ es at é ent ã o seleccionadas. Importante T ecla de selec çã o de fun çõ es adicionais de acordo com cada pr ograma. a Possui 3 op çõ es: f á cil engomado, enxaguamento extra, e lavag[...]
-
Seite 62
62 T ecla Arranque/Paragem a Para accionar a máquina de lavar roupa é preciso pr emir a tecla de Arranque/Paragem . Em cada momento surgirá no ecrã os minutos restantes para a finalização da lavagem e secagem. 6 FUNCIONAMENTO E SELECÇÃO DO BLOQUEIO utilização do apar elho e conselhos práticos FUNCIONAMENTO Selecção do bloqueio Mediante[...]
-
Seite 63
63 7 PROGRESSO DO PROGRAMA DE LA V AGEM E SECAGEM, E CORTE NO FORNECIMENTO DE ELECTRICIDADE utiliza çã o do apar elho e conselhos pr á ticos DESENVOL VIMENTO DO PROGRAMA Com o programa em funcionamento, no display surge a fase actual da lavagem e o tempo para a finaliza çã o. As fases activas ir ã o aparecendo sucessivamente na parte de cima [...]
-
Seite 64
64 m á quina de lavar r oupa manuten çã o e limpeza Depois de cada lavagem deixe a porta de carga aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livr emente pelo interior da m á quina. É aconselh á vel realizar de vez em quando, dependendo da dureza d á á gua, um ciclo de lavagem completo utilizando um produto descalcificante. De[...]
-
Seite 65
65 LIMPEZA DO FIL TRO ACESS Í VEL E LIMPEZA EXTERIOR manuten çã o e limpeza Para evitar queimaduras n ã o realize esta opera çã o quando a á gua de lavagem for superior a 30 º C. Quando houver derrames de detergente ou aditivos do compartimento sobre o m ó vel da m á quina de lavar roupa, limpe-os quanto antes, s ã o corrosivos. Lave o f[...]
-
Seite 66
m á quina de lavar r oupa seguran ç a e solu çã o de pr oblemas 66 N ã o abra o aparelho em nenhum caso. No interior n ã o existe nenhum fus í vel ou componente do g é nero que possa ser substitu í do pelo utilizador . Importante Se detectar algum problema na utiliza çã o da m á quina de lavar roupa, pr ovavelmente possa resolv ê -lo d[...]
-
Seite 67
seguran ç a e solu çã o de pr oblemas 67 Por que é que n ã o entra á gua na m á quina de lavar? Por que é que a m á quina de lavar n ã o descarga nem centrifuga? Por que é que a m á quina de lavar n ã o centrifuga? Por que é que n ã o vejo á gua no tambor durante a lavagem? O indicador F01 , falta de entrada de á gua, pode dar - se[...]
-
Seite 68
68 seguran ç a e solu çã o de pr oblemas Pode dever -se ao facto de que o compartimento precise de ser limpo. Esta opera çã o simples é descrita na sec çã o Manuten çã o e limpeza do aparelho. 1- Limpeza do compartimento de detergente. As m á quinas de lavar roupa actuais possuem sistemas de seguran ç a para os utilizadores. Um desses s[...]
-
Seite 69
Ao final da vida ú til do aparelho, este n ã o deve ser eliminado misturando com os res í duos dom é sticos gerais. Pode entregar , sem qualquer custo adicional, em centros espec í ficos de recolha, diferenciados pelas administra çõ es locais, ou distribuidores que facilitem este servi ç o. Eliminar por separado um res í duo de electrodom [...]
-
Seite 70
70 war nings This washing machine comes with a manual that includes operating, maintenance and installation instructions. Please read all the instructions before using the washing machine. Do not wash items that have previously been cleaned, washed, soaked or treated with petrol, solvents for dry cleaning, other inflammable substances or explosives[...]
-
Seite 71
71 washing machine W ater inlet hose. specifications ACCESSORIES Power cord Control panel Detergent dispenser Stainless steel drum Accessible filter Drain hose Hatch Adjustable feet SELECT[...]
-
Seite 72
72 washing machine a Remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. b Loosen and remove the 3 blocking screws. c Cover the holes with the plastic covers you have just removed. installation and assembly Do not throw the blocking scr ews away . Y ou may need to move the washing machine at a later date. Important a/c [...]
-
Seite 73
73 CONNECTION TO THE MAINS W A TER SUPPL Y AND DRAINAGE The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electr ovalve located at the rear of the washing machine. b Connect the other end of the hose to the water intake. Then securely tighten the connection nut. installation and assembly a a I[...]
-
Seite 74
Important Use the adjustable feet to level the washing machine. This will reduce the noise level and prevent it fr om moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability . Y ou need to use a spanner for the models that have a nut. Important 74 LEVELLING THE W ASHING MACHINE AND CONNECTING IT TO THE MAINS ELECTRIC[...]
-
Seite 75
PRE-CLEANING When your washing machine has been correctly installed, we r ecommend that you pre-clean the machine. This is to check that the installation, the connections and the drainage are all corr ect, and to thoroughly clean the inside of the washing machine before any wash programmes ar e run (see the operating instructions on the following p[...]
-
Seite 76
76 washing machine a Sort the clothes accor ding to fabric and how they are made: We r ecommend using the delicate programmes for sensitive fabrics. Ther e is a special wool programme for woollens. b Sort clothes according to how soiled they are. • W ash lightly soiled garments using a short programme. • Use a programme without pr ewash for med[...]
-
Seite 77
a Y our washing machine’ s detergent dispenser has three compartments. b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine. An optional detergent dispenser is to be used for this, which can be obtained from the T echnical Service Network . Pl[...]
-
Seite 78
78 3 SELECTION OF W ASHING AND DR YING PROGRAMME using the appliance and practical tips T o select a wash programme, proceed as follows: a Starting from the of f “0” position, the washing machine turns on when selecting the desired wash pr ogramme, (see programme table). start/ stop button spin and anti-crease button additional function button [...]
-
Seite 79
79 using the appliance and practical tips There ar e five types of programme: Normal programmes Auxiliary programmes Wool pr ogrammes Delicate programmes Drying programmes eco-note We r ecommend you choose a wash programme without pr ewash whenever possible. This will save you money and help protect the envir onment. The procedur e for selecting th[...]
-
Seite 80
Programme Recommended temperature Fabric type M o f Extra rinse Intensive wash Easy-iron Spin speed selection No spin Anti-crease Cotton/Linen delicate colours very light soil Cotton/Linen whites/colours very light soil Cotton/Linen delicate colours light soil Cotton/Linen fast colours light soil Cotton/Linen fast colours medium soil Cotton/Linen w[...]
-
Seite 81
W ash product compartment Programme description T otal consumption kWh/litres Max load of clothes (Kg) Ant - crease Normal wash, rinses, automatic additive absorption if desired and long final spin Drain and long final spin Rinses, automatic additive absorption if desired and long final spin Delicate wash, rinses, automatic additive absorption if d[...]
-
Seite 82
82 a Select b Select c Select d Select 4 SPIN SPEED SELECTION using the appliance and practical tips SPIN-DR YING The wash options must always be selected after choosing the wash programme. Any programme change during selection cancels the previously selected options. a Spin speed selection and anti-crease button The selected programme has its own [...]
-
Seite 83
83 Select Select a b Select 5 using the appliance Time delay selection button A delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. T o select the hours of delay , press the clock button. Each time the button is pressed the start of washing is delayed by 1 more hour . Cancelling the delay T o cance[...]
-
Seite 84
84 Start/Stop button a T o start up the washing machine you have to press the Start/Stop button . The minutes remaining until the end of washing and drying will appear on the display at all times. 6 ST ARTING UP AND BLOCK FUNCTION SELECTION using the appliance and practical tips ST ARTING UP Block function selection The lock function ensures that t[...]
-
Seite 85
85 7 W ASH/DR Y PROGRAM ST A TUS AND POWER CUTS using the appliance and practical tips PROGRAMME PHASES Once started, current pr ogramme status and time remaining till completion can be ascertained from the scr een. The active phases will appear successively at the top of the display as the programme progr esses. The time remaining until the end of[...]
-
Seite 86
86 washing machine maintenance and cleaning After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water , it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product. This will extend the life of your washing machine. MAINTENANCE T[...]
-
Seite 87
87 CLEANING THE ACCESSIBLE FIL TER AND THE OUTSIDE maintenance and cleaning T o avoid bur ns, do not carry out this operation when the wash water is at a temperature of over 30 º C. When there have been spillages of detergent or additives from the dispenser onto the washing machine cabinet, clean them up right away as they are corr osive. Clean th[...]
-
Seite 88
washing machine safety and tr oubleshooting 88 Never open up the appliance. There is no fuse or similar component inside that can be replaced by the user . Important If you detect any problems with your washing machine, you will probably be able to r ectify them yourself by consulting the following instructions. If this is not the case, unplug the [...]
-
Seite 89
safety and tr oubleshooting 89 Why doesn ’ t the washing machine take in water? Why doesn ’ t the washing machine drain or spin-dry? Why doesn ’ t the washing machine spin-dry? Why can ’ t I see any water in the drum during the wash? Indicator F01 , no water coming in, this may be due to a cut in the water supply , a tap turned off or a blo[...]
-
Seite 90
90 safety and tr oubleshooting This may be because the dispenser needs cleaning. This simple operation is described in Maintaining and cleaning the appliance. 1- Cleaning the detergent dispenser . W ashing machines today are provided with safety systems for users. One of them is that the washing machine cannot be opened until it is certain that the[...]
-
Seite 91
When your appliance is of no further use, it should not be disposed of together with general domestic waste. It can be taken, free of charge, to a specific waste collection centre, run by your local authority , or dealers who provide this service. Disposing of waste domestic appliances separately means avoiding possible negative consequences for th[...]
-
Seite 92
12/06 LJ6A029P9/2[...]