Dell 1800MP Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 312 Seiten
- 3.57 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Projector
Dell 2400MP
346 Seiten 2.09 mb -
Projector
Dell S500
132 Seiten 7.23 mb -
Projector
Dell 2300
5 Seiten 0.28 mb -
Projector
Dell 2300MP
54 Seiten 0.69 mb -
Projector
Dell XXX
94 Seiten 3.62 mb -
Projector
Dell 4210X
81 Seiten 3.27 mb -
Projector
Dell RS232
6 Seiten 0.24 mb -
Projector
Dell 1100 MP
2 Seiten 0.14 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dell 1800MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dell 1800MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dell 1800MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dell 1800MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Dell 1800MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dell 1800MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dell 1800MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dell 1800MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dell 1800MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dell 1800MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dell 1800MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dell 1800MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dell 1800MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
www .dell.com | suppor t.dell.com Dell™ 1800MP Projector Owner’ s Manual[...]
-
Seite 2
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important in formation that helps you make better use of your projector . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death. _______________[...]
-
Seite 3
Contents 3 Contents 1 Y our Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 About Y our Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connecting Y our Projector . . . . . . . . . . . . 7 Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecting to a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting a DVD Player with a n S[...]
-
Seite 4
4 Contents Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 20 Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Input Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Auto-Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 5
Y our Dell Projector 5 1 Y our Dell Projector Y our projector comes with all the items shown below . Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Amer icas) 1.8m VGA cable (VGA to VGA) Batteries (2) Remote control Documentation Carrying case[...]
-
Seite 6
6 Y our Dell Projector About Y our Projector 1 Remote control receiver 2 Elevator button 3 Len s 4 Fo c u s r i n g 5 Zoom tab 6 Po w e r c o r d c o n n e c t o r[...]
-
Seite 7
Connecting Y our Projector 7 2 Connecting Y our Projector Monitor loop through from VGA-A In to VGA-A Out only . 1 Audio output connector 2 Audio input connector 3 VGA-B In connector 4 VGA-A In connector 5 S-video connector 6 Video input connector 7 VGA-A out connector 8 USB remote connector 9 RS232 connector 10 Kensington lock hole[...]
-
Seite 8
8 Connecting Y our Projector Connecting to a Computer The USB cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble. 1 Po w e r c o r d 2 VGA to VGA cable 3 USB cable[...]
-
Seite 9
Connecting Y our Projector 9 Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Ca ble The S-video cable is n ot provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble. 1 Po w e r c o r d 2 S-video cable[...]
-
Seite 10
10 Connecting Y our Projector Connecting a DVD Player with a Composite Ca ble The Composite cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble. 1 Po w e r c o r d 2 Composite video cable[...]
-
Seite 11
Connecting Y our Projector 11 Connecting a DVD Player with a Componen t Cable The VGA to YPbP r ca ble is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble. 1P o w e r c o r d 2 VGA to YPbP r cable[...]
-
Seite 12
12 Connecting Y our Projector Professional Installation Options: Connecting a Computer with a RS232 Cable The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble. 1P o w e r c o r d 2 RS232 cable[...]
-
Seite 13
Using Y our Projector 13 3 Using Y our Projector T u rning Y our Projector On NOTE: T urn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks blue until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropr iate si gnal ca bles. F or i nformatio n about connecting the projector , see "Connectin g Y our [...]
-
Seite 14
14 Using Y our Projector Adjusting the Projected Image RAISING THE PROJECTOR HEIGHT 1 P ress the elevator bu tton. 2 Raise the projector to the desired display angle , and then release th e button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tun e the display angle. LOWERING THE PROJECTOR HEIGHT 1 P ress the elev[...]
-
Seite 15
Using Y our Projector 15 Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: T o avoid damaging the projector , ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focu s ring until the image is clear . The proje[...]
-
Seite 16
16 Using Y our Projector Adjusting Projection Image Size[...]
-
Seite 17
Using Y our Projector 17 Using the Control Panel Screen (Diagonal) Max. 38.1" (96.8cm) 86.4" (219.4cm) 139.8" (355.0cm) 195.7" (497.0cm) 249.0" (632.5cm) 304.9" (774.5cm) Min. 34.7" (88.0cm) 78.5" (199.5cm) 127.1" (322.7cm) 177.9" (451.8cm) 226.4" (575.0cm) 277.2" (704.1cm) Screen Size Max[...]
-
Seite 18
18 Using Y our Projector 2 TEMP warning light • A solid orange TEM P light indicate s that the projector has over heated. The display automatically shuts down . T urn the display on again after the projecto r cools down. If the problem p ersists, contact Dell. • A blinking or ange TEMP light indica tes that a projector fan has fai led and the p[...]
-
Seite 19
Using Y our Projector 19 Using the Remote Control 1 P ower T urn the projector on and off. F or more information, see "T urning Y our Projector On" on page 13 and "T urning Y ou r Projector Off" on page 13. 2 P ress to adjust the OSD setting. 3 Down button P ress to select OSD items. 4 Mute P ress to mute or unmute the projector[...]
-
Seite 20
20 Using Y our Projector Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On -Screen Display (OSD) that can be displayed with or without a n input source pr esent. In the Main Menu , press or to navigate through the tabs. In t he s u b m e nu , p r e s s o r t o m a ke a s e l e c ti o n . W h en a n i t e m i s s e l e c t e d, t h e[...]
-
Seite 21
Using Y our Projector 21 T o go back to Main Menu, press Me nu button on the control panel or the remote control. T o e x i t t h e O S D , g o to E x i t t a b a n d p r e s s En ter on the control panel or the remote control. MAIN MENU INPUT SELECT A UTO S OURCE — Select ON (the default) to autodetect the available input signals. When the proje[...]
-
Seite 22
22 Using Y our Projector SET UP V. K EY STONE — Adjust image distortion caused by tilting the projector . P ROJECTOR M ODE — Se lect how the image appears: • F ront Projection-Desktop (th e default). • F ront Projection-Ceiling Mount — Th e projec tor turns the im age upside down for ceiling-mounted projection. • Rear P rojection-Deskto[...]
-
Seite 23
Using Y our Projector 23 PICTURE (IN PC MODE) B RIGHTNESS — Use and to adjust the brightness of the image. C ONTRAST — Use and to control the degr ee of difference bet ween the brightest and darkest parts of the picture. Adju sting the contrast changes the amount of black and white in the image. C OLOR T EM P — Adjust the color temperature. T[...]
-
Seite 24
24 Using Y our Projector C OLOR T EMP — Adjust t he color temperature. The higher the temperature, t he bluer the screen. The l ower the temperature, the redder the screen. User mode activates the values in the "color setting" menu. C OLOR A DJUS T — Manually adjust red, gr een, and blue colors. DISPLA Y (IN PC MODE) V IDEO M ODE — [...]
-
Seite 25
Using Y our Projector 25 V ERTICAL P OSITION — P ress to adjust the vertical position of the image down and to adjust the vertical position of the image up. F REQUENCY — Change the display data clock freq uency to match the fr equency of your computer graphics card. If you see a vertical flick ering bar , use Fr e q u e n c y control to minimiz[...]
-
Seite 26
26 Using Y our Projector E CO M ODE — Select ON to use the projector at a lower power level (190 W atts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the scr een. Select OFF to operate at normal power level (255 W atts). L AMP R ESET — After you install a new lamp, select Ye s to reset the lamp timer . [...]
-
Seite 27
Using Y our Projector 27 PREFERENCES V OLUME — Pr ess to decrease the volume and to increase the volume. M UTE — Allows to mute the sound. M ENU L OCK — Select ON to enable Menu Lock for hiding the OSD menu. T o disable Menu Lock , press the Menu button on the control panel or the remote control for 15 seconds. M ENU T IMEOUT — Ad just the [...]
-
Seite 28
28 Using Y our Projector 1 1st time password input r equest: a Go to P r eferences menu, press Enter and then select Pa s s w o r d to ENABLE the password setting. b Enable the P assword function will pop-up a character screen, k ey in a 4-digit number from the screen and press the ENTER button. c T o confir m, reenter the password. d If the passwo[...]
-
Seite 29
Using Y our Projector 29 3 T o cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function. C HANGE PASSWO RD — Key in the original passwor d, then enter the new password and confirm the new pas sword again. T EST P ATTERN — Select ON to activate the built-in T est P attern for self -testing on focus and resolution. [...]
-
Seite 30
30 Using Y our Projector[...]
-
Seite 31
T roubleshooting Y our Projector 31 4 T roubleshooting Y our Projector If you experience problems with your pr ojector , see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on. • Ensure the extern[...]
-
Seite 32
32 T roubleshooting Y our Projector P artial, scrolling, or incorrectly displayed image 1 Pre s s t h e Res y nc button on the r emote control or the control panel. 2 If you ar e using a Dell portable co mputer , set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-cl ick the unused po rtion of your W indows desktop, clic k Pr o p e r ti[...]
-
Seite 33
T roubleshooting Y our Projector 33 The image is stretched when displaying a 16:9 D VD The projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still st retched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a 16:9 D VD, select 4:3 aspect ratio t[...]
-
Seite 34
34 T roubleshooting Y our Projector TEMP light and Po w e r light are solid orange The lamp driver has over heated. The display automatically shuts down. T urn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking orange A projector fan has failed and the projector will automatically shut[...]
-
Seite 35
T roubleshooting Y our Projector 35 Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement su ggested! www .dell.com /l amps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. F or more information, see "Contacting [...]
-
Seite 36
36 T roubleshooting Y our Projector CAUTION: Lamp Disposal (for the US only) LAMP(S) INSID E THIS PRODUCT CONT AIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACC ORD ING TO LOCAL, ST A TE OR FEDERAL LA WS. FOR MORE INFORMA TION, GO TO WWW .DELL.COM/HG OR CONT ACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIAN CE A T WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFI C DISPOSAL INF[...]
-
Seite 37
Specifications 37 5 Specifications 5 Light V alve Single-chip 0.55" XGA DDR technology Brightness 2100 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2000:1 T ypical (F ull On/F ull Off) Uniformity 80% T ypical (Jap an Standard - JBMA) Lamp 200 watt user -replaceable 2500 hour lamp (up to 3000 hours in eco mode) Number of P ixels 1024 x 768 (XGA) Displayab[...]
-
Seite 38
38 Specifications Audio 1 speaker , 2 watt RMS Noise Level 3 6 dB(A) F ull-on mode, 31 dB(A) Eco- mode W eight <4.6 lbs (2.1 kg) Dimensions (W x H x D) Externa l 9.6 x 8.3 x 4.5 ± 0.04 inches (244 x 211 x 115 mm) Environmental Operating temperature : 5 o C - 35 o C (41 o F- 95 o F) Humidity : 80% maximum Storage temperature: -20 o C to 60 o C ([...]
-
Seite 39
Specifications 39 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings • Command types T o pop up the OSD menu and adjust the settings. • Control command Syntax (F rom PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exampl e : P owe r ON Command (Send low byte firstly) --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6 , 0xFF , 0x11,[...]
-
Seite 40
40 Specifications Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V . F requency (Hz) H. F requency (KHz) VGA 640X350 70 31.47 VGA 640X350 85 37.86 VGA 640X400 85 37.86 VGA 640X480 60 31.47 VGA 640X480 72 37.86 VGA 640X480 75 37.50 VGA 640X480 85 43.27 VGA 720X400 70 31.50 VGA 720X400 85 37.93 SVGA 800X600 56 35.16 SVGA 800X600 60 37.88 SVGA 800X600 7[...]
-
Seite 41
Specifications 41 MAC 16" 832X624 75 49.73 MAC 19" 10 24X768 75 60.24 *MAC 1152X870 75 68.68 MAC G4 640X480 60 31.35 IMAC DV 1024X768 75 60.00 *IMAC DV 1152X870 75 68.49 *IMAC DV 1280X960 75 75.00 *IMAC DV 1280X1024 85 91.10 *Compressed c omputer image.[...]
-
Seite 42
42 Specifications[...]
-
Seite 43
Contacting Dell 43 Contacting Dell T o contact Dell electronically , you can access the following website s: • www .dell.com • support.dell.com (support) F or specific web addresses for your co untry , find the appropriate country section in the table below . NOTE: T oll-free numbers are for use within the country for which they are listed. NOT[...]
-
Seite 44
44 Contacting Dell Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11 We b s i t e : www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail for desktop and portable computers: la-techsupport@dell.com E-mail for servers and EMC ® storage products: la_enterprise@dell.com Customer Care toll-free : 0-800- 444-073[...]
-
Seite 45
Contacting Dell 45 Austria (V ienna) International Access Code: 900 Country Code: 43 City Code: 1 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.com Home/Small Business Sales 0820 240 530 00 Home/Small Business F ax 0820 240 530 49 Home/Small Business Customer Care 0820 240 530 14 Pr eferred Accounts/C orporate Cu[...]
-
Seite 46
46 Contacting Dell Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are A n d W ar r an t y Support for XPS portable computers only 02 481 92 96 Ha rd w are A n d W ar r an t y Support for all other Dell computers 02 481 92 88 Ha rd w are A n d W ar r an t y Support F ax 02 [...]
-
Seite 47
Contacting Dell 47 Brunei Country Code: 673 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (P enang, Malaysia) 604 633 4966 Customer Care (P enang, Malaysia) 604 633 4888 T ransaction Sales (P enang, Malaysia) 604 633 4955 Canada (North Y ork, Ontario) International Access Code: 011 Online Order Status: www .dell.ca/ostatus Aut oT ec h ( au t om at ed Ha [...]
-
Seite 48
48 Contacting Dell Cayman Islands General Support 1-800-805-754 1 Chile (Santiago) Country Code: 56 City Code: 2 Sales and Customer Support toll- free: 1230- 020- 4823 China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support website: support.dell.com.cn Ha rd w are a n d W ar r an t y Support E-mail: cn_support@dell.co[...]
-
Seite 49
Contacting Dell 49 Home and Small Business toll- free: 800 85 8 2222 Pr ef erred Accounts Div ision toll- free: 800 85 8 2557 Large Corporate Accounts GCP toll- free: 800 85 8 2055 Large Corporate Accounts K ey Accounts toll- free: 800 85 8 2628 Large Corporate Accounts North toll- free: 800 85 8 2999 Large Corporate Accounts North Government and E[...]
-
Seite 50
50 Contacting Dell Czech R epublic (P rague) International Access Code: 00 Country Code: 420 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: cz ech_dell @dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 22537 2727 Customer Care 22537 2707 Fa x 22537 2714 Ha rd w are a n d W ar r an t y F a x 22537 2728 Switchboar d 22537 2711 Denmark (Copenhagen) Inte[...]
-
Seite 51
Contacting Dell 51 F inland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 09 253 313 60 Customer Care 09 253 313 38 Fa x 09 253 313 99 Switchboar d 09 253 313 00 Fr a n c e ( Par i s ) (Montpellier) International Access Code: 00 Country Code: 3[...]
-
Seite 52
52 Contacting Dell Germany (Lang en) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for XPS portable computers only 06103 766-722 2 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for all other Dell computers 06103 766-[...]
-
Seite 53
Contacting Dell 53 Guyana General Support toll-free: 1-8 77-270- 4609 Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support E-mail: apsupport@dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Dimension and Inspiron) 2969 3188 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Opt[...]
-
Seite 54
54 Contacting Dell Sales (Home and Small Business) 1600 33 8046 Ireland (Cherrywo od) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for XPS portable computers only 1850 200 722 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for [...]
-
Seite 55
Contacting Dell 55 Italy (Milan) International Access Code: 00 Country Code: 39 City Code: 02 We b s i t e : support.euro .del l.com Home and Small Business Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 02 577 826 90 Customer Care 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Switchboar d 02 696 821 12 Corporate Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 02 577 826 90 C[...]
-
Seite 56
56 Contacting Dell Ha rd w are A n d W ar r an t y Support outside of Japan (Dell P recision, OptiPlex, and Latitude) 81-44-556-389 4 Ha rd w are A n d W ar r an t y Support (PD As, projectors, printers, routers) toll-free : 0120-981- 690 Ha rd w are A n d W ar r an t y Support outside of Japan (PD As, projectors, p rinters, routers) 81-44-556-346 [...]
-
Seite 57
Contacting Dell 57 Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2 E-mail: krsupport@dell.com Support toll-free: 0 80-200- 3800 Support (Dimension, PDA, Electronics and Accessories) toll-f ree: 080-200- 3801 Sales toll-free: 0 80-200- 3600 Fa x 2194-6202 Switchboar d 2194-6000 Latin America Cu st om er Ha rdwa re a nd W a[...]
-
Seite 58
58 Contacting Dell Macao Country Code: 853 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support toll-free: 080 0 105 Customer Service (Xiamen, China) 34 160 910 T ransaction Sales (Xiamen, China) 29 693 115 Malaysia (P enang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are A n d W ar r an t y Support (D[...]
-
Seite 59
Contacting Dell 59 Mexico International Access Code: 00 Country Code: 52 Cu st om er Ha rdwa re A nd W arranty Support 001-877-384- 8979 or 001-877-269- 3383 Sales 50-81-8800 or 01-800-888- 3355 Customer Service 001-877-384- 8979 or 001-877-269- 3383 Main 50-81-8800 or 01-800-888- 3355 Montserrat General Support toll-free: 1-8 66-278- 6822 Netherla[...]
-
Seite 60
60 Contacting Dell New Zealand International Access Code: 00 Country Code: 64 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: support.ap.dell.com/contactus General Support 0800 441 567 Nicaragua General Support 001-800-220- 1006 Norway (Lysaker) International Access Code: 00 Country Code: 47 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are a n d W ar r [...]
-
Seite 61
Contacting Dell 61 Po r t u g a l International Access Code: 00 Country Code: 351 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 707200149 Customer Care 800 300 413 Sales 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 21 422 07 10 Fa x 21 424 01 12 Pue rt o R i co General Support 1-800-805-754 5 St. Kitts and Nevis Gen[...]
-
Seite 62
62 Contacting Dell Singapore (Singapore) International Access Code: 005 Country Code: 65 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories) toll- free: 180 0 394 7430 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Opt iPlex, La titude, and Dell P recision) toll- free: 180 0 39[...]
-
Seite 63
Contacting Dell 63 South Africa (Johannesburg) International Access Code: 09/091 Country Code: 27 City Code: 11 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 011 709 7710 Customer Care 011 709 7707 Sales 011 709 7700 Fa x 011 706 0495 Switchboar d 011 709 7700[...]
-
Seite 64
64 Contacting Dell Sweden (Upplands Va s b y ) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for XPS portable computers only 0771 340 340 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for all other Dell products 08 590 05 199 Relational Customer Care 08 590 05 642 [...]
-
Seite 65
Contacting Dell 65 Switzerland (Geneva) International Access Code: 00 Country Code: 41 City Code: 22 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: T ech_support_central_Europe @dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for XPS portable computers only 0848 33 88 57 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Home and Small Business) for all oth[...]
-
Seite 66
66 Contacting Dell Ta i w a n International Access Code: 002 Country Code: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Opt iPlex, La titude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories) toll- free: 008 01 86 1011 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (P owerApp, Po w e r E d[...]
-
Seite 67
Contacting Dell 67 T rinidad/T obago General Support 1-800-805-803 5 T urks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-8 66-540- 3355 U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344 We b s i t e : support.euro .del l.com Customer Care website: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.asp E-mail: dell_direct[...]
-
Seite 68
68 Contacting Dell P referr ed Accounts (500–5000 employees) Customer Care 0870 906 0010 Central Government Customer Care 01344 373 193 Local Government & Education Customer Care 01344 373 199 Health Customer Care 01344 373 194 Home and Small Business Sales 0870 907 4000 Corporate/P ublic Sector Sales 01344 860 456 Home and Small Business F a[...]
-
Seite 69
Contacting Dell 69 F inancial S ervices (Dell Pr ef erred Accounts [D P A]) toll-free: 1-8 00-283- 2210 Business Customer Service and Support toll-free: 1-8 00-456- 3355 E m p l o y e e Pu r c h a s e Pr o gr a m (EPP) Cu stomers toll-free: 1-8 00-695- 8133 Pr i n t e r s a n d Pr o j e c t o r s S u p p o rt toll-free: 1-8 77-459- 7298 Pub li c (g[...]
-
Seite 70
70 Contacting Dell U.S. V irgin Islands General Support 1-877-673-335 5 Ve n e z u e l a General Su pport 8001-3605 Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, W ebsite and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and T oll-Free Numbers[...]
-
Seite 71
Appendix: Regulatory Notices 71 Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the F ede ral Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. T o determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels lo cated on the bottom, side, or back pane[...]
-
Seite 72
72 Appendix: Regulatory Notices • Reorient or relocate the r eceiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver . • Connect the equipment into an outlet on a circuit diffe re nt from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. FCC Ident[...]
-
Seite 73
Glossary 73 Glossary ANSI L UMENS — A standard for measuring light output, used for comparing projectors. A SPECT R ATIO — The most popular aspect ratio is 4: 3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio , which means that the width of the image is 4/3 times the height. B ACKLIT (B ACKLIGHT ) — Refe rs to [...]
-
Seite 74
74 Glossary Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. Th er e are two methods used by the projection industry to measure the ratio : 1 Fu l l O n / O f f — measur es the ratio of the light output of an all white imag e (full on) and the ligh t output of an all black (full[...]
-
Seite 75
Glossary 75 Maximum Distance— The distance from a scr een the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkene d room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide L amp— The type of lamp used in ma ny medi[...]
-
Seite 76
76 Glossary Zoom Lens— Lens with a v ariable focal l ength that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger . Zoom Lens R atio— Is the ratio between the smallest and lar gest image a lens can projector from a fixed distance. F or example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be [...]
-
Seite 77
FILE LOCA TION: C:Documents and SettingsMikanÆ ‡¦±Coretronic18 00MPSRCIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Index 77 Index A Adjusting Projection Image Size 16 Adjusting the Projected Imag e 14 Lowering the Projector Height 14 Elevator button 14 Elevator foot 14 Tilt adjustment wheel 14 Raising the Projecto r H[...]
-
Seite 78
78 Index Remote control receiver 6 Zoom tab 6 O On-Screen Display 20 Auto-Adj ust 21 DISPLAY (in PC Mode) 24 DISPLAY (in Video Mode) 25 Input Select 21 LAMP 25 LANGUAGE 26 Main Menu 21 PICTURE (in PC Mode) 23 PICTURE (in Video Mode) 23 Preferences 27 Set Up 22 P Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector 13 Powering On the Projector 1[...]
-
Seite 79
www .dell.com | support.dell.com Projecteur Dell™ 1800MP Manuel de l'utilisateur[...]
-
Seite 80
Remarques, Notices, et A vertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur . REMARQUE : Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une pe rte de données et vous indique comment éviter le problème. A TTENTION : Un AV ERTISSEMENT indique des r[...]
-
Seite 81
T able des matières 3 T able des matières 1 V otre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 7 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion à un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d&apo[...]
-
Seite 82
4 T able des matières Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de l'affichage à l'éc ran . . . . . . . . . . . 21 Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sélection d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage a[...]
-
Seite 83
V otre projecteur De ll 5 1 V otre projecteur Dell V otre projecteur est livré avec tous les él éments présentés ci-des sous. Assurez-vous que votre appar eil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'emballage Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m en Amérique) Câble VGA de 1,8m (VGA vers VGA) [...]
-
Seite 84
6 V otre projecteur Dell A propos de votre projecteu r 1 Récepteur de télécommande 2 Bouton élévateur 3 Objectif 4 Bague de mise au point 5 Ergot du zoom 6 Connecteur de cordon d'alimentation[...]
-
Seite 85
Connexion de votre projecteur 7 2 Connexion de votre projecteur Prise en boucle du moniteur de l'entrée VGA-A à la sort ie VGA-A seulement. 1 Connecteur de sortie audio 2 Connecteur d'entrée audio 3 Connecteur d'entrée VGA-B 4 Connecteur d'entrée VGA-A 5 Connecteur S-vidéo 6 Connecteur d'entrée vidéo 7 Connecteur de[...]
-
Seite 86
8 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur Le câ ble USB n'est pas fourni par Dell. 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB[...]
-
Seite 87
Connexion de votre projecteur 9 Connexion à un lecteur DVD Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble S-vidé o Le câ ble S-vidéo n'est pas fourni par Dell. V o us pouvez acheter le câ ble d'extension S- Vidéo (50 pieds/100 pieds) sur le site web d e Dell. 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble S-vidéo[...]
-
Seite 88
10 Connexion de votre projecteur Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble co mposite Le câ ble Composite n'est pas fourni par Dell. V o us pouvez acheter le câble d'extension vidéo compos ite (50pieds/100pieds) sur le site web de Dell. 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble vidéo composite[...]
-
Seite 89
Connexion de votre projecteur 11 Connexion d’ un lecteur DVD à l'aide d'un câble composa nte Le câ ble VGA vers YPbPr n'est pas fourni par Dell . V o us pouvez acheter le câble d'extension VGA vers YPbPr (50pieds/100pieds) sur le site web de Dell. 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble VGA vers YPbPr[...]
-
Seite 90
12 Connexion de votre projecteur Options d'installation professionnelles : Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 Le câ ble RS232 n'est pas fourni par Dell. 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble RS232[...]
-
Seite 91
Utilisation de votre projecteur 13 3 Utilisation de votre projecteur Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote en bl eu jusqu'à ce qu 'il soit enfoncé. 1 Retirez le cache de l'objectif. 2 Connectez le cordon d' alimentatio n et le[...]
-
Seite 92
14 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 3 secondes. Réglage de l'im[...]
-
Seite 93
Utilisation de votre projecteur 15 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur A TTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur , assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièreme nt rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. 1 T ournez l'ergot d[...]
-
Seite 94
16 Utilisation de votre projecteur Réglage de la taille de l'image projetée[...]
-
Seite 95
Utilisation de votre projecteur 17 Utilisation du panneau de contrôle Ecran (Diagonale) Max. 38,1 pouces (96,8cm) 86,4 pouces (219,4cm) 139,8 pouces (355,0cm) 195,7 pouces (497,0cm) 249,0 pouces (632,5cm) 304,9 pouces (774,5cm) Min. 34,7 pouces (88,0cm) 78,5 pouces (199,5cm) 127,1 pouces (322,7cm) 177,9 pouces (451,8cm) 226,4 pouces (575,0cm) 277,[...]
-
Seite 96
18 Utilisation de votre projecteur 2 Indicateur d'avertiss ement TEMP • L'indicateur TEMP fix e orange indique que le projecteur a surch auffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le proje cteur aura refroidi. Si le problème persiste, contacte z Dell. • L'indic ateur TEMP [...]
-
Seite 97
Utilisation de votre projecteur 19 Utilisation de la télécommande 1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur . P our plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 13 et "Extinction de votr e projecteur" à la page 13. 2 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. 3 Bouton Bas Ap[...]
-
Seite 98
20 Utilisation de votre projecteur 7 P age Appuyez pour aller à la page suivante. 8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 1800MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appu yez sur le bouton mode V idéo pour permuter entre le mode PC , le mode Film , le mode Jeu [...]
-
Seite 99
Utilisation de votre projecteur 21 Utilisation de l'a ffichage à l'écran Le projecteur possède un affichage à l' écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets. Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer un[...]
-
Seite 100
22 Utilisation de votre projecteur VGA— Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA. S-V IDÉO — Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S- Vidéo. V ID ÉO C OMPOSITE — Appuyez sur ENTREE po ur dé te c te r l e si gn al Vid é o C om po s it e . RÉGLAGE AUTO Sélectionnez pour afficher l'i nformation "Réglage automatique[...]
-
Seite 101
Utilisation de votre projecteur 23 • 16:9 — La source d'entré e est mise à l'échelle pour s'ada pter à la largeur d e l'écran. • 4:3 — La source d'entrée est mise à l'éche lle pour s'adapter à l'écran. Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suiv ants : – Résolution d&apos[...]
-
Seite 102
24 Utilisation de votre projecteur quantité de noir et de blanc dans l'i mage. S ATURATION — Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image. N ETTET ?[...]
-
Seite 103
Utilisation de votre projecteur 25 AFFICHAGE (EN MODE PC) M ODE V IDÉO — Séle ctionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sR VB (offre une représenta tion plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité de[...]
-
Seite 104
26 Utilisation de votre projecteur AFFICHAGE (en Mode Vidéo) M ODE V IDÉO — Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sRVB (offr e une représentation plus fidè le des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité[...]
-
Seite 105
Utilisation de votre projecteur 27 LANGUE[...]
-
Seite 106
28 Utilisation de votre projecteur PRÉFÉRENCES V OLUME — Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume. M UET — Pe r m e t d e c o u p e r l e son. M ENU VERROU — Sélectio nnez ON pour activer Menu verrou afin de masquer le menu OSD. P our désactiver Menu verrou , appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôl[...]
-
Seite 107
Utilisation de votre projecteur 29 1 Demande de 1èr e saisie de mot de passe : a Allez au menu P r éférences , appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe pour ACT I V E R le paramètre de mot de passe. b L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaîtr e un écran de caractères. saisissez un nombr e à 4 chiffres à l'?[...]
-
Seite 108
30 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell ou un technicien qualifié. 3 P our annuler la f onction de mot d e passe, sélectionnez OFF et entrez le mot de passe pour désactiver la fonction. C HANGER MOT PASS E — Saisissez le mot de passe d'origine, puis entrez le nouveau mot de passe et[...]
-
Seite 109
Dépanner votre projecteur 31 4 Dépanner votre projecteur Si vous rencontr ez des problèmes avec le projecteur , reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le prob lème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à l'écran. • Assurez-vous que le c ache de l'objectif est retiré et [...]
-
Seite 110
32 Dépanner votre projecteur Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrect e. 1 Appuyez sur l e bouton Res y nc sur la télécommand e ou sur le panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un or dinateur portable De ll, paramétrez la résolu tion de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a F ai tes un cl ic droi t sur une porti on [...]
-
Seite 111
Dépanner votre projecteur 33 L'image a une mauvaise mise au point 1 Ajuste z la bague de mise a u point sit uée sur l'objectif du pro jecteur . 2 Assurez-vous que l'écran de projection s e trouve à l a bonne dist ance du proj ecteur (4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 p ieds [12,0 m]). L'image est allongée en affichage D VD de 16:9 [...]
-
Seite 112
34 Dépanner votre projecteur Signaux de guidage Bouton Indi cateur Etat du projecteur De scripti on Aliment a -tion (Bleu) Alimentation (Ambre) Autres (Bleu) Te m p (Ambre) Lam pe (Ambre) Mode veille Projecteur en mode V e ille. Prê t à allumer . Clignotan t toutes les seconde s Eteint Eteint Eteint Eteint Mode Pré c h au f f a ge Pr end 30 sec[...]
-
Seite 113
Dépanner votre projecteur 35 Surchauffe du pilote de la lampe Les orifices de ventilation sont peut-être obstrués ou le pilote de la lamp e a surchauffé. Le projecteur s'éteindra automatiquement. Essayez de rallumer l'affich age quand le projecteur aura r efroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Eteint Allumé Ete int Allum[...]
-
Seite 114
36 Dépanner votre projecteur Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message "La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !" www .dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir re mplacé la lampe, contactez Dell. P our plus d'informatio [...]
-
Seite 115
Dépanner votre projecteur 37 A TTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPE S À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIM INÉES CONFORMÉME NT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉT A T OU FÉDÉRA LES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMA TIONS, ALLEZ À WWW .DELL. COM/HG OU CO[...]
-
Seite 116
38 Dépanner votre projecteur[...]
-
Seite 117
Spécifications 39 5 Spécifications 5 V alve légèr e T echnologie simple circuit DDR XGA 0,55" Luminosité 2100 Lumens ANSI (max.) T aux de contraste 2000:1 type (F ull On / F ull Off) Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 200 watts 2500 heur es remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à 3000 heur es en mode[...]
-
Seite 118
40 Spécifications Audio 1 haut-parleur , 2 watts RMS Niveau de bruit 3 6 dB(A) mode F ull- on, 30 dB(A) mode Eco P oids <4,6 lbs (2,1 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 pouce (244 x 211 x 115 mm) Environnement T empérature de fonctionnement: 5 o C - 35 o C (41 o F- 95 o F) Humidité: 80% maximum T empérature de stockag[...]
-
Seite 119
Spécifications 41 Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • P ar amètres de communication • T ypes de com mandes P our faire appar aître le menu OSD et ajuster les paramètres. • Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Commande de mise sous tension (Envoy[...]
-
Seite 120
42 Spécifications Modes de compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) F réquence V . ( Hz) F réquence H. (K Hz) VGA 640X350 70,087 31,4 69 VGA 640X3 50 85,08 37,861 VGA 640X4 00 85,08 37,861 VGA 640X4 80 59,94 31,469 VGA 640X480 72,809 37,8 61 VGA 640X480 75 37,5 VGA 640X480 85,008 43,2 69 VGA 720X400 70 31,5 VGA 720X400 85,039 37,9 27 SVGA 80[...]
-
Seite 121
Contacter Dell 43 Contacter Dell P our contacter Dell par ordinateur , re ndez-vous sur les sites web suivants: • www .dell.com • support.dell.com (assistance) P our obtenir les adresses W e b spécifiq ues à votre pays, r eportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Numéros de téléphone gratuits à [...]
-
Seite 122
44 Contacter Dell Aom e n T echnical Support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPle x™, Dell Latitude™, and Dell P recision™) 0800-105 Assistance technique (serveurs et stockage) 0800-105 Argentine (Buenos Aires) Code d'accès international: 00 Code du pays: 54 Code de la ville: 11 Site W eb: www .dell.com.ar E-mail: la-te[...]
-
Seite 123
Contacter Dell 45 Aut r ic h e Code d'accès international: 900 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com V entes particulier/petite entreprise 0820 240 530 00 Télécopie P articulier/petite entreprise 0820 240 530 49 Soin à la clientèle particulier/petite entr eprise 0820 240 530 14 Soin à la clientèl[...]
-
Seite 124
46 Contacter Dell Belgique (Bruxelles) Code d'accès international: 00 Code du pays: 32 Code de la ville: 2 Site W eb: support.euro.dell.com Support technique pour XPS 02 481 92 96 Assistance technique pour tous les autr es ordinateurs Dell 02 481 92 88 Assistance technique F ax 02 481 92 95 Soin à la clientèle 02 713 15 65 V entes en entrep[...]
-
Seite 125
Contacter Dell 47 Canada (North Y ork, Ontario) Code d'accès international: 011 Etat de la commande en lig ne : www .dell.ca/ostatus AutoT ech (assistance matérielle et garantie automatisées) numéro gratu it: 1-800-247-936 2 Service clientèle (V entes P articuliers/P etite entreprise) numéro gratu it: 1-800-847-409 6 Service clientèle ([...]
-
Seite 126
48 Contacter Dell Chili (Santiago) Code du pays: 56 Code de la ville: 2 Site W eb: www .dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.com V entes et assistance clientèle numéro gratuit : 1230-020- 4823 Assistance technique (CTC) numéro gratu it: 800730222 Assistance technique (ENTEL) numéro gratu it: 1230-020- 3762 Chine (Xiamen) Code du pays: 86 Cod[...]
-
Seite 127
Contacter Dell 49 Division des comptes préférés numéro gratu it: 800 858 2557 Comptes Grande entreprise GCP numéro gratu it: 800 858 2055 Comptes grandes entreprises Comptes clé numéro gratu it: 800 858 2628 Comptes gra nde entreprise Nord numéro gratu it: 800 858 2999 Comptes gra nde entreprise Nord gouvernement et éducation numéro gratu[...]
-
Seite 128
50 Contacter Dell République T chèque (P rague) Code d'accès international: 00 Code du pays: 420 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Assistance technique 22537 2727 Soin à la clientèle 22537 2707 Télécopie 22537 2714 Télécopie T echnique 22537 2728 Menu général 22537 2711 Danemark (Copenhague) Code d'ac[...]
-
Seite 129
Contacter Dell 51 Équateur Site W eb: www .dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générales (Appeler à l'aide de Quito) numéro gratu it: 999-119-655- 3355 Assistance générales (Appeler à l'aide de Guayaquil) numéro gratu it: 1800-999-1 19-877- 655-3355 Salvador Site W eb: www .dell.com/ec E-mail: la-techsupport@de[...]
-
Seite 130
52 Contacter Dell Fr a n c e ( Par i s ) (Montpellier) Code d'accès international: 00 Code du pays: 33 Codes de ville : (1) (4) Site W eb: support.euro.dell.com P articulier et petite entreprise Support technique pour XPS 0825 387 129 Assistance technique pour tous les autr es ordinateurs Dell 0825 387 270 Soin à la clientèle 0825 823 833 M[...]
-
Seite 131
Contacter Dell 53 Allemagne (F rankfurt) Code d'accès international: 00 Code du pays: 49 Code de la ville: 69 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com Support technique pour XPS 069 9792 7222 Assistance technique pour tous les autr es ordinateurs Dell 069 9792-7200 Soin à la clientèle particulier/petite[...]
-
Seite 132
54 Contacter Dell Hong Kong Code d'accès international: 001 Code du pays: 852 Site W eb: support.ap.dell.com Courrier électronique de l'assistance technique : HK_support@Dell.com Assistance technique (Dimension et Inspir on) 00852-296 9 3188 Assistance technique (OptiPlex, Latitude, et Dell P recision) 00852-296 9 3191 Assistance techni[...]
-
Seite 133
Contacter Dell 55 Irlande (Cherrywo od) Code d'accès international: 00 Code du pays: 353 Code de la ville: 1 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Ve n t e s V entes Irlande 01 204 4444 Po i n t D e l l 1850 200 778 Assistance de commande en ligne 1850 200 778 Soin à la clientèle Soin à la clientèle de part[...]
-
Seite 134
56 Contacter Dell Italie (Milan) Code d'accès international: 00 Code du pays: 39 Code de la ville: 02 Site W eb: support.euro.dell.com P articulier et petite entreprise Assistance technique 02 577 826 90 Soin à la clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Menu général 02 696 821 12 Entreprise Assistance technique 02 577 826 90 Soi[...]
-
Seite 135
Contacter Dell 57 Assistance technique (projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs) numéro gratuit : 0120-981-690 Assistance technique à l'extérieur du Japon (projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs) 81-44-556-346 8 Service F a xbox 044-556-3490 Suivi des commandes automa tisé 24h/24h 044-556-3801 Soin à la clientèle 044-556-4240 Division V[...]
-
Seite 136
58 Contacter Dell Amérique latine Assistance technique clientèle (Austin, T exas, U.S.A.) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, T exas, U.S.A.) 512 728-3619 Télécopie (Assistance technique et service clientèle) (A ustin, T exas, U.S.A.) 512 728-3883 V entes (Austin, T exas, U.S.A.) 512 728-4397 Télécopie V entes (Austin, T exas, U.S.A.) 5[...]
-
Seite 137
Contacter Dell 59 Malaisie (P enang) Code d'accès international: 00 Code du pays: 60 Code de la ville: 4 Site W eb: support.ap.dell.com Assistance technique (Dell P recision, OptiPlex, et Lati tude) numéro gratu it: 18 0 08 8 01 9 3 Assistance technique (Dimension, Inspiron, et électron ique et ac cessoires) numéro gratu it: 18 0 08 8 13 0[...]
-
Seite 138
60 Contacter Dell P ays-Bas (Amsterd am) Code d'accès international: 00 Code du pays: 31 Code de la ville: 20 Site W eb: support.euro.dell.com Support technique pour XPS 020 674 45 94 Assistance technique pour tous les autr es ordinateurs Dell 020 674 45 00 Assistance technique par télécopie 020 674 47 66 Soin à la clientèle particulier/p[...]
-
Seite 139
Contacter Dell 61 Pa n a m a E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 1-800-507-138 5 Assistance technique (CLARA COM) numéro gratu it: 1-866-633-409 7 Pérou E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 0800-50-869 P ologne (V arsovie) Code d'accès international: 011 Code du pays: 48 C[...]
-
Seite 140
62 Contacter Dell Ste Lucie Site W eb: www .dell.com/lc E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 1-866-464-435 2 St V incent-et -les- Grenadines Site W eb: www .dell.com/vc E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 1-866-464-435 3 Singapour (Singapour) Code d'accès international: 005 [...]
-
Seite 141
Contacter Dell 63 Slovaquie (P rague) Code d'accès international: 00 Code du pays: 421 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Assistance technique 02 5441 5727 Soin à la clientèle 420 22537 2707 Télécopie 02 5441 8328 Télécopie T ech 02 5441 8328 Menu général (V entes) 02 5441 7585 Afrique du Sud (Johannesburg) C[...]
-
Seite 142
64 Contacter Dell Suède (Upplands Va s b y ) Code d'accès international: 00 Code du pays: 46 Code de la ville: 8 Site W eb: support.euro.dell.com Assistance technique pour XPS 0771 340 340 Assistance technique pour tous les autres produits Dell 08 590 05 199 Soin à la clientèle relationnel 08 590 05 642 Soin à la clientèle particulier/pe[...]
-
Seite 143
Contacter Dell 65 Ta ï w a n Code d'accès international: 002 Code du pays: 886 Site W eb: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, et électron ique et ac cessoires) numéro gratu it: 0080 186 1011 Assistance technique (serveurs et stockage) numéro gratu it: 0080 160 1256[...]
-
Seite 144
66 Contacter Dell Iles T urks et Caïcos Site W eb: www .dell.com/tc E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générale numéro gratu it: 1-877-441-473 5 Pay s (Vi lle) Code d'accès international Code du pay s Indicatif de la ville Nom du département ou zone du service, Site W eb et adresse E-Mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numér[...]
-
Seite 145
Contacter Dell 67 R.U. (Bracknell) Code d'accès international: 00 Code du pays: 44 Code de la ville: 1344 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct _support@dell.com Site web de Soin à la clientèle : support.euro .dell.com/uk/en/ ECare/form/home.a sp Ve n t e s V entes P articulier et petite entreprise 0870 907 4000 V entes du se[...]
-
Seite 146
68 Contacter Dell Uruguay Site W eb: www .dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 413-598-2522 Pay s (Vi lle) Code d'accès international Code du pay s Indicatif de la ville Nom du département ou zone du service, Site W eb et adresse E-Mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits[...]
-
Seite 147
Contacter Dell 69 U.S.A. (Austi n, T exas) Code d'accès international: 011 Code du pays: 1 Service d'état de commande automatisé numéro gratu it: 1-800-433-901 4 AutoT ech (ordinateurs portables et de bureau) numéro gratu it: 1-800-247-936 2 Assistance matériel le et garantie (Dell TV , imprimantes, et projecteurs ) pour relation cl[...]
-
Seite 148
70 Contacter Dell Service et assistance clientèle numéro gratu it: 1-800-456-335 5 Clients du programme d'achat des employés (EPP) numéro gratu it: 1-800-695-813 3 Ve n t e s d e D e l l numéro gratu it: 1-800-289-335 5 ou numéro gratuit : 1-800-879-335 5 P oint de vente Dell (ordinateurs reconditionnés de Dell) numéro gratu it: 1-888-[...]
-
Seite 149
Appendice : notices de réglementation 71 Appendice : notices de réglementation Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (F ederal Communications Commissi on [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appl[...]
-
Seite 150
www .dell.com | support.dell.co m 72 Appendice : notices de réglementation interférences ne se produiro nt pas dans une in stallation particulière. S'il s'avérait q ue cet équipement génère des interférences nuisibles au x réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteign ant l'éq[...]
-
Seite 151
Glossaire 73 Glossaire Lum e n s A N SI — Un standard pour mesurer la lumi nosité. L e calc ul est effec tué en divisant une image d'un mè tre carré en neu f rectangles égaux, en mesurant la lecture des lux (ou luminosité) au centr e de chaque rectangle, et en faisant la moyenne de ces neuf points. F ormat de l'image— Le format [...]
-
Seite 152
www .dell.com | support.dell.co m 74 Glossaire Le c ont rast e F ull On/ Off est toujours un nombre plus gran d que le contraste ANSI pour le même projecteur . dB— décibel — Une unité utilisée pour ex primer la différence relativ e en puissanc e ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois[...]
-
Seite 153
Glossaire 75 Image inversée — F onctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projecti on avant normal, le text e, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrièr e. RVB— Rouge, V ert, Bleu — habituellement utilisé p[...]
-
Seite 154
www .dell.com | support.dell.co m 76 Glossaire[...]
-
Seite 155
FILE LOCA TION: D:DellEDOCFrenchIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Index 77 Index A Affichage à l'écran 21 AFFICHAGE (e n Mode PC) 25 AFFICHAGE (en Mode Vidéo) 26 IMAGE (en Mod e PC) 23 IMAGE (en Mod e Vidéo) 23 LAMPE 26 LANGUE 27 MENU PRINCIPAL 21 PRÉFÉRENCES 28 RÉGLAGE 22 RÉGLAGE AUTO 22 SÉLECTION D&[...]
-
Seite 156
78 Index Connecteur RS232 7 Connecteur S-vidéo 7 Encoche de sécurité Kensington 7 R Réglage de l'imag e projetée 14 Baisser le projecteur 14 Bouton élévateur 14 Molette de réglage d'in- clinaison 14 Pied élévateur 14 Réglage de la hauteur du projec- teur 14 Réglage de la taille de l'image pro- jetée 16 Réglage du zoom e[...]
-
Seite 157
www .dell.com | support.dell.com Proyector Dell™ 1800MP Manual del propietario[...]
-
Seite 158
Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOT A indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector . AV I S O: Un A VISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para el dispositivo, lesi[...]
-
Seite 159
T abla de contenidos 3 T abla de contenidos 1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión a la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión a un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . 9 Conexión de[...]
-
Seite 160
4 T abla de contenidos Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menú prin cipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Selecc. entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste Automático . . . . . . . [...]
-
Seite 161
Su proyector Dell 5 1 Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo . Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m (3 m en los modelos para América) Cable VGA de 1,8m (VGA a VGA) Pilas (2) Control remoto Documentación Malet?[...]
-
Seite 162
6 Su proyector Dell Acerca de su proyector 1 Receptor del control remoto 2 Botón del el evador 3 Len te 4 Anillo de e nfoque 5 Lengüeta de zoom 6 Conector del cable de alimentación[...]
-
Seite 163
Conexión del proyector 7 2 Conexión del proyector Ciclo monitor sólo desde entrada VG A-A a salida VGA-A . 1 Conector de salida de audio 2 Conector de entrada de audio 3 Conector de entrada VGA-B 4 Conector de entrada VGA-A 5 Conector para S-video 6 Conector de entrada de video 7 Conector de salida VGA-A 8 Conector re moto USB 9 Conector RS232 1[...]
-
Seite 164
8 Conexión del proyecto r Conexión a la computadora El cable USB no está incluido por Dell. 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB[...]
-
Seite 165
Conexión del proyector 9 Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reprod uctor de DVD con un cable S-video El cable S-video no está incluid o por Dell. P uede comprar el cab le de extensión de S- Vídeo (1,5m/3m) en el si tio W eb de Dell. 1 Cable de alimentación 2 Cable S-video[...]
-
Seite 166
10 Conexión del proyecto r Conexión de un reprod uctor con un cable compue sto El cable Compuesto no está incluido por Dell. P uede comprar e l cable de extensión compuesto (1,5m/3m) en el sitio W eb de Dell. 1 Cable de alimentación 2 Cable de video compuesto[...]
-
Seite 167
Conexión del proyector 11 Conexión de un reprod uctor con un cable compon ente El cable VGA a YPbPr no está incluido por De ll. P uede comprar el cable de extensión VGA a YPbPr (1,5m/3m) en el sitio W eb de Dell. 1C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n 2C a b l e V G A a Y P b P r[...]
-
Seite 168
12 Conexión del proyecto r Opciones de instal ación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 El cable RS232 o está incluido por Dell. 1C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n 2 Cable RS232[...]
-
Seite 169
Uso del proyector 13 3 Uso del proyector Encendido del proyector NOT A: Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de alimentación parpadeará en azul hasta que se presione. 1 Retire la ta pa de la lente. 2 Conecte el cabl e de ali mentació n y los c ables de seña l apropi ados. P ara información so bre la conexión de[...]
-
Seite 170
14 Uso del proyector NOT A: Si presiona el botón de alimentació n con el proyector funcionando, el mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en la pantalla. Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá tras 3 segundos. Ajuste de la imagen proyectada AUMENTO DE LA ALTURA DE[...]
-
Seite 171
Uso del proyector 15 Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector , asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén complet amente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. 1 Gire la lengüeta de zoo m para alejar o acercar la imagen. 2 Gi re e l reg ul ad[...]
-
Seite 172
16 Uso del proyector Ajuste del tamaño de la imagen de proyección[...]
-
Seite 173
Uso del proyector 17 Uso del panel de control Pantalla (Diagonal) Máx. 38,1" (96,8cm) 86,4" (219,4cm) 139,8" (355,0cm) 195,7" (497,0cm) 249,0" (632,5cm) 304,9" (774,5cm) Mín. 34,7" (88,0cm) 78,5" (199,5cm) 127,1" (322,7cm) 177,9" (451,8cm) 226,4" (575,0cm) 277,2" (704,1cm) T amaño de pa[...]
-
Seite 174
18 Uso del proyector 2 Luz de aviso de temperatura (TEMP) • Una luz de TEMP naranja indica que el proyector se ha sobrecalen tado . La pantalla se apaga automáticamente. V uelva a encender la pantalla tras enfriarse el proyector . Si el problema persiste, con tacte con Dell. • Una luz TEMP naranja parpa deando indi ca que un ventilador del pro[...]
-
Seite 175
Uso del proyector 19 Uso del control remoto 1 Alimentación Encender y apagar el proyector . P ara más información, consulte "E ncendido del proyector" en la página 13 y "Apagado del proyector" en la página 13. 2 Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla. 3 Botón Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú[...]
-
Seite 176
20 Uso del proyector 6 Página P ulse para ir a la página anterior . 7 Página P ulse para ir a la página siguiente. 8 Modo Video El microproyector Dell 1800MP contiene configuraciones pr edefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). P ulse el botón Modo vídeo para cambiar entre modo PC , modo [...]
-
Seite 177
Uso del proyector 21 Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entra da. En el Menú principal, pulse o para navegar por las fich as. En un submenú, pulse o para r ealizar una selección. Cuando se seleccione un elemento , el color cambiará a gris oscuro . Utilice o [...]
-
Seite 178
22 Uso del proyector S-V IDEO — Pul s e AC EP TAR para detectar la señal S- Video. V ID EO COMPUESTO — Pul s e AC E PT AR para detectar la señal de video compuesto. AJUSTE AUTOMÁTICO Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso ...". CONFIGURAR C ORREGIR DIST . V .— Ajuste la distorsión de la imagen causa[...]
-
Seite 179
Uso del proyector 23 • 4:3 — La fuente de entrad a se mo difica para aju starse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los sig uientes elemen tos: – Computadora con resolución superio r a XGA – Cable componente (1080i o 720p) I NFORM . PROYECTOR — P ulse para mostrar el nombre del modelo, la r esoluc[...]
-
Seite 180
24 Uso del proyector S ATURACIÓN — Ajusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente saturado . Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentar la cantidad de color . N ITIDEZ — Pu l s e para disminuir la n itidez y para aumentarla. M ATIZ — Pu l s e para aumentar la cantidad de ver de en la imagen y[...]
-
Seite 181
Uso del proyector 25 I NTENSIDAD BLANCO — Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo. D EGAMMA — Ajuste entr e los 4 valores predefinidos pa ra cambiar la presen tación del color en la pantalla. P OSICIÓN HORIZONTAL — Pul s e para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda y p[...]
-
Seite 182
26 Uso del proyector LÁMP ARA H ORAS LÁMPARA — Muestra las horas operativas desde el res tab l ec im ie nt o d el temporizador de la lámpara. A HORRAR ENERG .— Selecc ione ACT para ajustar el período de ret ard o p ar a e l a ho rr o de energía . El período de retardo es la cantidad de ti empo que desea que el proyector espere sin señal [...]
-
Seite 183
Uso del proyector 27 IDIOMA[...]
-
Seite 184
28 Uso del proyector PREFERENCIAS V OLUMEN — Pu l s e para disminuir el volumen y para aumentarlo. S ILENCIO — Le p erm ite silenciar el sonido . B LOQUEAR MENÚ — Seleccione ACT para activar Bl oquea r menú y ocultar el menú OSD. P ara desactivar Bloquear menú , pulse el botón Menú del panel de control o del control r emoto durante 15 s[...]
-
Seite 185
Uso del proyector 29 1 petición de introducción de clave la 1ª vez: a V aya al menú P referenc. , pulse Aceptar y seleccione Clave para ACT I V A R la configuración de la clave. b Al activar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres, escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse el botón ACE P T A R . c P ara confi[...]
-
Seite 186
30 Uso del proyector 3 P ara cancelar la función de clav e, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función. C AMBIAR CLAVE — Escriba la clave origina l, luego escriba la clave nueva y confirme de nuevo la clave nueva. M ODELO DE MENÚ — Seleccion e ACT para activar el Pa t r ó n p r u e b a incorporado para realizar una prue[...]
-
Seite 187
Solución de pr oblemas del proyector 31 4 Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector , consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el prob lema persiste, contacte con Dell . Probl ema S oluci ón posi ble No apar ece la imagen en la pantalla • Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y [...]
-
Seite 188
32 Solución de problemas del proyector Imagen parcial, desplazada o incorrecta 1 P ulse el botón Res i nc del control re moto o del panel de control. 2 Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolució n de la computadora en XGA (10 24 x 768): a Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritori o de W indow[...]
-
Seite 189
Solución de pr oblemas del proyector 33 La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anil lo de enfoque en las lentes del proyector . 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté de ntro de l a distan cia del proye ctor req ue r id a (4,9 p ies [1 ,5 m] a 39,4 pies [1 2,0 m ]). La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El mismo proyector d[...]
-
Seite 190
34 Solución de problemas del proyector Señales orientativas Botón Indicador Estado de l proyector Descripció n Aliment ación (azul) Alimenta ción (ámbar) Otros (Azul) Te m p (ámbar) Lámpara (ámbar) Modo Espera P royector e n modo Espera. Listo para encendido. Pa r p a d e a ndo cada seg. DES DES DES DES Modo calentamiento T arda 30 segund[...]
-
Seite 191
Solución de pr oblemas del proyector 35 Ve n t i l a d o r averiado Uno de los ventiladores ha fallado . El proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contact e con Dell. DES DES DES Pa r p a d e a ndo cada 500 ms. DES Controlador de la lámpara averiado El controlador de la lámpara ha fallado . El proyector se apagará auto[...]
-
Seite 192
36 Solución de problemas del proyector Cambio de la lámpara Cambie la lámpara cuando ve a el mensaje "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacem ent suggested! www .dell.com/lamps" en la pantalla. Si este problema persiste tras cambiar la lámpara, contacte con Dell. P ara más información, cons u[...]
-
Seite 193
Solución de pr oblemas del proyector 37 PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.) LA(S) LÁMP ARA(S) DEL IN TERIO R DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(N) MERCURIO Y DEBE(N) RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES LOCALES, EST A T ALES O FEDERALES. P ARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW .DELL.CO M/HG O CONT ACTE CON LA ALIA NZA DE INDUSTRI AS[...]
-
Seite 194
38 Solución de problemas del proyector[...]
-
Seite 195
Especificaciones 39 5 Especificaciones 5 Válvula de luz T ecnología DDR XGA de un chip de 0,55" Brillo 2100 ANSI lúmenes (máx.) T asa de contraste 2000:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios de 2500 horas reemplazable por el usuario (hasta 3000 horas en modo económ[...]
-
Seite 196
40 Especificaciones Consumo de energía 255 vatios típica, 190 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RM S Nivel de ruido 3 6 dB(A) en modo completo , 30 dB(A) en modo económico P eso <4,6 libras (2,1 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Fo n d o ) Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 pulgadas (244 x 211 x 115 mm) Ambiente T emperatura de [...]
-
Seite 197
Especificaciones 41 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación • T ipos de co mandos P ara abrir el menú OSD y ajust ar la configur ación. • Sintaxis de comando de control (desde la PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo : Comando de Encendido (enviar byte ba jo primero) --&[...]
-
Seite 198
42 Especificaciones Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) F recuencia V . (Hz) F recuencia H. (KHz) VGA 640X350 70,087 31,4 69 VGA 640X3 50 85,08 37,861 VGA 640X4 00 85,08 37,861 VGA 640X4 80 59,94 31,469 VGA 640X480 72,809 37,8 61 VGA 640X480 75 37,5 VGA 640X480 85,008 43,2 69 VGA 720X400 70 31,5 VGA 720X400 85,039 37,9 27 SVGA 800[...]
-
Seite 199
Cómo ponerse en contacto con Dell 43 Cómo ponerse en contacto con Dell P ara contactar con Dell electrónicam ente, puede acceder a las siguientes páginas web: • www .dell.com • support.dell.com (soporte) P ara direcciones web especí ficas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla. NOT A: Los números grat[...]
-
Seite 200
44 Cómo ponerse en contacto con Dell Antigua y Barb uda Sitio W eb: www .del l.com.ag E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico 1-800-805-592 4 País (Ciudad) Código de acceso internacional Código del país Código del país Nombre del departamento o área de servicio, Sitio W eb y dirección de e- mail Códigos de área, Números locales[...]
-
Seite 201
Cómo ponerse en contacto con Dell 45 Aom e n Soporte técnico (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell P recision™) 0800-105 Soporte técnico (servidores y almacenamiento) 0800-105 Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 54 Código de ciudad: 11 Sitio W eb: www .de[...]
-
Seite 202
46 Cómo ponerse en contacto con Dell Aus t ri a Código de acceso internacional: 900 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com V entas a pequeñas y micro empresas 0820 240 530 00 F ax para pequeñas y micro empresas 0820 240 530 49 Servicio al cliente para particulares y empr esas pequeñas 0820 240 530 14 Se[...]
-
Seite 203
Cómo ponerse en contacto con Dell 47 Bélgica (Bruse las) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 32 Código de ciudad: 2 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico para XPS 02 481 92 96 Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell 02 481 92 88 F ax de soporte técnico 02 481 92 95 Servicio a l clien te 02 713 15 [...]
-
Seite 204
48 Cómo ponerse en contacto con Dell Canadá (North Y ork, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado de pedidos online: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (soporte de hardware y garantía automatizado) sin cargo : 1-800-247- 9362 Servicio a l clien te (parti culares y pequeñas empresas) sin cargo : 1-800-847- 4096 Servicio al cliente (medi[...]
-
Seite 205
Cómo ponerse en contacto con Dell 49 Chile (Santiago) Código del país: 56 Código de ciudad: 2 Sitio W eb: www .dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte de ventas y al cliente sin cargo : 1230-020- 4823 Soporte técnico (CTC) sin cargo : 800730222 Soporte técnico (ENTEL) sin cargo : 1230-020- 3762 China (Xiamen) Código del país: 86[...]
-
Seite 206
50 Cómo ponerse en contacto con Dell Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo : 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas cuentas claves sin cargo : 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas Norte sin cargo : 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas Norte gobierno y educación sin cargo : 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas Este sin cargo[...]
-
Seite 207
Cómo ponerse en contacto con Dell 51 República Checa (P raga) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 420 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Soporte técnico 22537 2727 Servicio a l clien te 22537 2707 Fa x 22537 2714 F ax técnico 22537 2728 Conmutador 22537 2711 Dinamarca (Copenague) Código de acceso i[...]
-
Seite 208
52 Cómo ponerse en contacto con Dell Ecuador Sitio W eb: www .dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general (llamadas desde Quito) sin cargo: 999-119 - 877-655-3355 Soporte general (llamadas desde Guayaquil) sin cargo : 1800-999- 119-877-655- 3355 El Salvador Sitio W eb: www .dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técni[...]
-
Seite 209
Cómo ponerse en contacto con Dell 53 F ra ncia (P aris) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Sitio W eb: support.euro.dell.com P a rticulares y pequeñas empresas Soporte técnico para XPS 0825 387 129 Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell 0825 387 270 Servicio a l cl[...]
-
Seite 210
54 Cómo ponerse en contacto con Dell Alemania (F rankfurt) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 49 Código de ciudad: 69 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com Soporte técnico para XPS 069 9792 7222 Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell 069 9792-7200 Servicio al cliente [...]
-
Seite 211
Cómo ponerse en contacto con Dell 55 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código del país: 852 Sitio W eb: support.ap.dell.com E-mail de soporte técnico: HK_support@Dell.com Soporte técnico (Dimension e Inspiron) 00852-296 9 3188 Soporte técnico (OptiPlex, Latitude, y Dell P recision) 00852-296 9 3191 Soporte técnico (servidores y [...]
-
Seite 212
56 Cómo ponerse en contacto con Dell Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 353 Código de ciudad: 1 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Ve n t a s V entas en Irlanda 01 204 4444 P unto de venta Dell 1850 200 778 Mostrador de pedidos online 1850 200 778 Servicio al cliente Ser[...]
-
Seite 213
Cómo ponerse en contacto con Dell 57 Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 39 Código de ciudad: 02 Sitio W eb: support.euro.dell.com P a rticulares y pequeñas empresas Soporte técnico 02 577 826 90 Servicio a l clien te 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Conmutador 02 696 821 12 Corporativo Soporte técnico 02 577[...]
-
Seite 214
58 Cómo ponerse en contacto con Dell Soporte técnico fuera de Japón (proyectores, PD As, impresoras, routers) 81-44-556-346 8 Servicio F axBox 044-556-3490 Servicio de estado de pedidos automatizado de 24 horas 044-556-3801 Servicio a l clien te 044-556-4240 División de ventas de negoc ios (hasta 400 empleados) 044-556-1465 V entas de la divisi[...]
-
Seite 215
Cómo ponerse en contacto con Dell 59 América Latina Soporte técnico al cliente (Au stin, T exas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, T exas, EE.UU.) 512 728-3619 F ax (Soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, T exas, EE.UU.) 512 728-3883 V entas (Austin, T exas, EE.UU.) 512 728-4397 F ax de V entas (Austin, T exas, EE.UU.) [...]
-
Seite 216
60 Cómo ponerse en contacto con Dell Malasia (P enang) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 60 Código de ciudad: 4 Sitio W eb: support.ap.dell.com Soporte técnico ((Dell P recision, OptiPlex, y Lat itude) sin c a r g o :18 0 08 8 01 9 3 Soporte técnico (Dimension, Inspir on, Ele ctrón ica y acces orios) sin c a r g o :18 0 08[...]
-
Seite 217
Cómo ponerse en contacto con Dell 61 Holanda (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 31 Código de ciudad: 20 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico para XPS 020 674 45 94 Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell 020 674 45 00 F ax de soporte técnico 020 674 47 66 Servicio al cliente para part[...]
-
Seite 218
62 Cómo ponerse en contacto con Dell Pa n a m á E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo : 1-800-507- 1385 Soporte técnico (CLAR ACOM) sin cargo : 1-866-633- 4097 Pe r ú E- mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo: 0800-50 - 869 P olon ia (V a rsovia) Código de acceso internacional: 011 Código del país: 48 C[...]
-
Seite 219
Cómo ponerse en contacto con Dell 63 Santa Lucía Sitio W eb: www .dell.com/lc E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo : 1-866-464- 4352 San V icente y Las Granadinas Sitio W e b: www .dell.com/vc E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo : 1-866-464- 4353 Singapur (Singapur) Código de acceso internacional: 005[...]
-
Seite 220
64 Cómo ponerse en contacto con Dell Eslovaquia (P raga) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 421 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Soporte técnico 02 5441 5727 Servicio a l clien te 420 22537 2707 Fa x 02 5441 8328 Te c h F a x 02 5441 8328 Conmutador (ventas) 02 5441 7585 Sud Africa (Johannesburgo) [...]
-
Seite 221
Cómo ponerse en contacto con Dell 65 Suecia (Upplands Va s b y ) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 46 Código de ciudad: 8 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico para XPS 0771 340 340 Soporte técnico para todos los otros productos Dell 08 590 05 199 Servicio a l clien te relaciona l 08 590 05 642 Servicio al clien[...]
-
Seite 222
66 Cómo ponerse en contacto con Dell Ta i w á n Código de acceso internacional: 002 Código del país: 886 Sitio W eb: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Soporte técnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, y Electrónica y accesorios) sin car go: 0080 186 1011 Soporte técnico (servidores y almacenamiento) sin car go: 0080 16[...]
-
Seite 223
Cómo ponerse en contacto con Dell 67 Islas T urks y Caicos Sitio W eb: www .dell.com/tc E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general sin car go: 1-877-441-473 5 R.U. (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 44 Código de ciudad: 1344 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct _support@dell.com Sitio web para[...]
-
Seite 224
68 Cómo ponerse en contacto con Dell Soporte técnico para todos los otros productos 0870 353 0800 General F ax para pequeñas y micro empresas 0870 907 4006 Uruguay Sitio W eb: www .dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin car go: 413-598-2522 País (Ciudad) Código de acceso internacional Código del país Código del pa?[...]
-
Seite 225
Cómo ponerse en contacto con Dell 69 EE.UU. (Austin, Te x a s ) Código de acceso internacional: 011 Código del país: 1 Información de estado - orden automatizada sin cargo : 1-800-433- 9014 AutoT ech (computadoras portátiles y de escritorio) sin cargo : 1-800-247- 9362 Sop or te d e h ard wa re y ga ra nt ía (Dell TV , imp resoras y proyecto[...]
-
Seite 226
70 Cómo ponerse en contacto con Dell Servicio y soporte al cliente sin cargo : 1-800-456- 3355 Clientes del programa de compras de empleados (EPP) sin cargo : 1-800-695- 8133 Ve n t a s D e l l sin cargo : 1-800-289- 3355 sin cargo : 1-800- 879-3355 Tienda de salida Dell (computadoras repotenciadas Dell) sin cargo : 1-888-798- 7561 Ve n t a s d e [...]
-
Seite 227
Apéndice: Avisos reguladores 71 Apéndice: A visos reguladores Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de los sistem as compu tacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital de Clase B de la F ederal Communications Commission (FCC). P a ra dete rminar l a clasificación qu e se aplica a s u sistema co mputaciona l, e[...]
-
Seite 228
www .dell.com | support.dell.co m 72 Apéndice: Avisos reguladores equipo causa una interferencia dañina a la rece pción de radio o televisi ón, lo cual se puede determi nar encendi endo y apa gando el e quipo , se le recomienda intentar corregir la interferencia mediante una o má s de las siguientes medidas: • Cambiar la orientac ión o la u[...]
-
Seite 229
Glosario 73 Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo . Se calcula dividiendo una imagen de un metro cuadrado en nu eve re ctángulos iguales, midiendo el lux ( o brillo) en el centro de cada rectángulo y cr eando una media con estos nueve puntos. Aspect Ratio (re lación de aspecto)— La relación de aspecto más popular es 4:3 ([...]
-
Seite 230
www .dell.com | support.dell.co m 74 Glosario El cont raste F ull On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector . dB— decibel — Una unidad para ex presar la difer encia relativa de potencia o intensidad, usualmente entr e señales acústi cas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente d[...]
-
Seite 231
Glosario 75 PA L — Línea Alterna de F ase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo . Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la image n en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven [...]
-
Seite 232
www .dell.com | support.dell.co m 76 Glosario[...]
-
Seite 233
FILE LOCA TION: D:DellEDOCSpanishIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Índice 77 Índice A Ajuste de la imagen proyectada 14 Aumento de la al tura del p royec- tor 14 Disminución de la altura del proyector 14 Botón del elevador 14 Pie elevador 14 Rueda de ajuste de la in- clinación 14 Ajuste del e nfoque y z oom de[...]
-
Seite 234
78 Índice Frecuencia H. 39 Frecuencia V. 39 Fuente de alimentación 39 Lámpara 39 Lente de proyección 39 Modos de compatibilidad 42 Nivel de ruido 40 Número de píxeles 39 Peso 40 Protocolo RS232 41 Regulación 40 Tamaño de la pantalla de proyección 39 Tasa de contraste 39 Uniformidad 39 Válvula de luz 39 Velocidad de la rueda del c olor 39 [...]
-
Seite 235
www .dell.com | support.dell.com Projetor Dell™ 1800MP Manual do Proprietário[...]
-
Seite 236
Notas, A visos e Precauções NOT A: Uma NOT A indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor . AV I S O: Um A VISO indica ri ® sco de dano ao hardware ou perda de dados e o informa sobre como evitar o problema. CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte. _________________ _[...]
-
Seite 237
Conteúdo 3 Conteúdo 1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sobre seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Como conectar o projetor . . . . . . . . . . . . 7 Conexão com Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexão com Aparelho de DVD . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexão de Aparelho de DVD com cabo [...]
-
Seite 238
4 Conteúdo Como utilizar o Painel de Controle . . . . . . . . . . . 17 Como utilizar o Controle Remoto . . . . . . . . . . . . 19 Como utilizar o OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Main Menu (Menu principal) . . . . . . . . . . . . 21 Input Select (Inserir seleção) . . . . . . . . . . . 21 Auto-Adjust (Auto-ajuste) . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 239
O projetor Dell 5 1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaix o. V e rifique se todos os itens estão presentes e entr e em contato com a Dell se algum estiver faltando . Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação de 1,8 m (3,0 m nas Américas) Cabo VGA de 1,8m (VGA a VGA) Pilhas (2) Controle remoto Documentação[...]
-
Seite 240
6 O projeto r Dell Sobre seu proje tor 1 Receptor do controle remoto 2 Botão de elevação 3 Len te 4 Anel de foco 5 Seletor do zoom 6 Conector do cabo de alimentação[...]
-
Seite 241
Como conectar o projetor 7 2 Como conectar o projetor Monitor tipo loop-through - cone xão alternativa somente de entrada VGA-A a saída VGA-A. 1 Conector de saída de áudio 2 Conector de entrada de áudio 3 Conector de entrada VGA-B 4 Conector de entrada VGA-A 5 Conector S-video 6 Conector de entrada de vídeo 7 Conector de saída VGA-A 8 Conect[...]
-
Seite 242
8 Como conectar o projetor Conexão com Computador O cabo USB não é fornecido p ela Dell. 1 Cabo de alimentação 2 cabo VGA a VGA 3 cabo USB[...]
-
Seite 243
Como conectar o projetor 9 Conexão com Aparelho de DVD Conexão de Aparelho de DVD com cabo S-video O cabo S-video não é fornecido pela Dell. V ocê p ode adquirir o cabo de E xtensão de S- Vídeo (15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet. 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-video[...]
-
Seite 244
10 Como conectar o projetor Conexão de Apa relho de DVD com um Cabo Composto O cabo Composto não é fornecido pela Dell. V ocê pode adquirir o cabo de Extensão de Vídeo Composto (15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet. 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto[...]
-
Seite 245
Como conectar o projetor 11 Conexão do Apa relho de DVD com um Ca bo de Componente O cabo VGA to YPbPr não é fornecido pela Dell. V ocê pode adquirir o cabo de Extensão de VGA para YPbP r (15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet. 1C a b o d e a l i m e n t a ç ã o 2 cabo VGA a YPbP r[...]
-
Seite 246
12 Como conectar o projetor Opções de Instalação P rofissional: Conexão com um computador com um cabo RS232 O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. 1C a b o d e a l i m e n t a ç ã o 2 Cabo RS232[...]
-
Seite 247
Como Utilizar o Projetor 13 3 Como Utilizar o Projetor Como Ligar o Projetor NOT A: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power (Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de ener gia e os cabos d e sinal apropri ados. P ara obter informações sobre como con ectar o projetor , c[...]
-
Seite 248
14 Como Utilizar o Projetor Como ajustar a Imagem Projetada COMO AUMENTAR A ALTURA DO PROJETOR 1 P ressione o botã o de elevação . 2 Eleve o proj etor at é o ângulo de exibiçã o deseja do e sol te o bo tão para travar o pé de elevação na posição . 3 Use a roda de ajuste da inclinação pa ra posicionar o ângulo de exibição . COMO DI[...]
-
Seite 249
Como Utilizar o Projetor 15 Como ajustar o Zoom e o Foco do Projetor CUIDADO: Para evitar danos ao projetor , ve rifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraí dos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transpor te. 1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até[...]
-
Seite 250
16 Como Utilizar o Projetor Como ajustar o T a manho da Imagem na Projeção[...]
-
Seite 251
Como Utilizar o Projetor 17 Como utilizar o Painel de Controle Te l a (Diagonal) Máx. 96,8cm (38,1 pol.) 219,4cm (86,4 pol.) 355,0cm (139,8 pol.) 497,0cm (195,7 pol.) 632,5cm (249,0 pol.) 774,5cm (304,9 pol.) Mín. 88,0cm (34,7 pol.) 199,5cm (78,5 pol.) 322,7cm (127,1 pol.) 451,8cm (177,9 pol.) 575,0cm (226,4 pol.) 704,1cm (277,2 pol.) T amanho da[...]
-
Seite 252
18 Como Utilizar o Projetor 2 Luz de av i so TE MP • A luz TEMP fixa em laranja indica que o projetor está superaquecido . A exibição é encerrada automaticamente. A tive a exibição novamente dep ois que o projetor esfriar . Se o problema pe rsistir , entre em con tato com a Dell. • A luz TEMP p iscando em laranja indica que houve falh a n[...]
-
Seite 253
Como Utilizar o Projetor 19 Como utilizar o Controle Remoto 1 P ower (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor . P ara obter mais informações, consulte "Como Ligar o Projeto r" na pag. 13 e "Como Desligar o Pr ojetor" na pag. 13. 2 P ressione para ajustar a configuração do OSD. 3 Down (Botão para baixo) P ressione para selec[...]
-
Seite 254
20 Como Utilizar o Projetor 7 P age (Página) P ressione para avançar até a próxima página. 8 Modo de Vídeo O microprojetor Dell 1800MP tem configurações predefinidas otimizadas para e xibir dados (gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre outros). P ressione o botão V ideo Mode (Modo de vídeo) para alternar entr e PC mode (Mod o d[...]
-
Seite 255
Como Utilizar o Projetor 21 Como utilizar o OSD O projetor apr esenta uma OSD multilíngü e que pode ser exibida com ou sem uma fonte de entrada presente. No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. No submenu, pression e ou para fa zer uma seleção . Quando um item é selecionado , sua cor muda para cinza-escuro . Use ou no pain[...]
-
Seite 256
22 Como Utilizar o Projetor S-V IDEO — P ressione ENTER para detectar o sinal S- Video . C OMPOSITE V IDEO (V ÍDEO COMPOSTO )— P ressione ENTER para detectar o sinal de Vídeo composto . AUTO-ADJUST (AUTO-AJUSTE) Selecione para mostrar a informação "Auto Adjustment in P rogress... (Auto-ajuste em curso ...)" SET UP (CONFIGURAR) V. [...]
-
Seite 257
Como Utilizar o Projetor 23 – Cabo composto • 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela. • 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela. Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens: – Computador com r esolução maior que XGA – Cabo componente (1080i ou 72 0p) I NFORM[...]
-
Seite 258
24 Como Utilizar o Projetor PICTURE (IMAGEM) - NO V IDEO MODE (MODO DE VÍDEO) B RIGHTNESS (B RILHO )— Use e para ajustar o brilho da imagem. C ONTRAST (C ONTRASTE )— Use e para controlar a difer ença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e bran co na imagem. S ATURATION (S ATU[...]
-
Seite 259
Como Utilizar o Projetor 25 DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - NO MODO PC V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado : PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma representação de cores mais pr ecisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações prefer[...]
-
Seite 260
26 Como Utilizar o Projetor DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo) V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a e xibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma repr esentação de cores ma is precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (de fine suas [...]
-
Seite 261
Como Utilizar o Projetor 27 Ye s ( S i m ) para redefinir o contador da lâmpada. LANGUAGE (IDIOMA)[...]
-
Seite 262
28 Como Utilizar o Projetor PREFERÊNCIAS V OLUME — Pr essione para diminuir o volume e para aumentar . M UTE (S EM SOM )— Pe r m i t e tirar o som. M ENU L OCK (B LOQUEIO DE MENU )— Selecione ON para ativar Menu Lock (Bloqueio de menu) para ocultar o menu OSD. P ara desativar o Menu Lock (Bloqueio de Menu) , pressione o botão Menu no painel[...]
-
Seite 263
Como Utilizar o Projetor 29 1 Na primeira vez em que for solicitada a senha: a Vá para o menu P referências , pressione Enter e então selecione P assword (Senha) para AT I VA R a configuração da senha. b Ativar a função de senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão ENTER . c[...]
-
Seite 264
30 Como Utilizar o Projetor 3 P ara cancelar a função se nha, selecione OFF e insira a senha p ara desativar a f unção . C HANGE PASSWO RD (A LTERAR SENH A )— Digite a senha original e, e m seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente. T EST P ATTERN (P ADRÃO DE T ESTE )— Selecione ON para ativar o T est P attern (P adrã[...]
-
Seite 265
Solução de Problemas do Projetor 31 4 Solução de Problemas do Projetor Se ocorrer em problemas com o projetor , consulte as dicas para solução de problemas abaixo . Se o prob lema persistir , entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Nenhuma imagem apar ece na tela • V erifique se o protetor da lente foi r emovido e se o pro[...]
-
Seite 266
32 Solução de Problemas do Projetor Imagem parcial, girando ou exibida incorr etamente 1 Pr essione o bo tão Res y nc (Sincronizar novamente) no co ntrole remoto ou no painel de controle. 2 Se v o c ê e s t á u s a n d o u m c o m p u t a d or po r t á t i l Dell, defina a r esolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botã[...]
-
Seite 267
Solução de Problemas do Projetor 33 A imagem fica distendida durante exibição de um D VD de 16:9 O projetor automaticamente detecta um D VD de 16:9 e ajusta a proporção para tela inteira com uma configuração padrão de 4:3 (caixa de correio). Se a imagem ainda estiver distendida, ajuste a proporção da seguinte maneira: • Se você está [...]
-
Seite 268
34 Solução de Problemas do Projetor Sinais para Orientação Botão Indicado r Status do Projetor Descr ição Energia (Azul) Energia (L aranja) Outros (Azul) Te m p (La ranja) Lâmpada (L aranja) Modo de Espera (Standby) Projetor em modo de Espera. Pro n t o pa r a l ig a r . Pis ca nd o a cada segundo . DESLIG ADO DESLIG ADO DESLIG ADO DESLIG A[...]
-
Seite 269
Solução de Problemas do Projetor 35 Ava r ia n o Ve n t i l a d o r Houve falha em um dos ventiladores. O projetor irá se desligar automaticamente. Se o problema persistir , entre em contato com a Dell. DESLIG ADO DESLIG ADO DESLIG ADO Pis ca nd o a cada 500 ms. DESLIG ADO Avaria no driver da lâmpada Houve falha no driver da lâmpada. O projeto[...]
-
Seite 270
36 Solução de Problemas do Projetor T roca da Lâmpada T roque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil em operação total. Substituição sugerida! www .dell.com/lamps". aparece na tela. Se o problema persistir depois da troca, entre em contato com a Dell. P ara mais informaçõ[...]
-
Seite 271
Solução de Problemas do Projetor 37 CUIDADO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos) A(S) LÂMP AD A(S) INSERIDA(S) NESTE PRO DUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E DEV E(M) SER RECICLAD A( S) OU DESCART ADA(S) DE ACORDO COM LEIS MUNICIP AIS, EST ADUAIS OU FEDERAIS. P ARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VÁ A TÉ WWW .DELL.COM/ HG OU ENTRE EM CONT[...]
-
Seite 272
38 Solução de Problemas do Projetor[...]
-
Seite 273
Especificações 39 5 Especificações 5 Válvula da Luz T ecnologia de chip único 0,55 pol. XGA DDR Brightness (Brilho) 2100 ANSI Lúmens (máximo) P roporção do contraste 2000:1 Típico (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 80% Típico (padrão japonês - JBMA) Lâmpada lâmpada de 200 watts, substituível pelo usuário , de 25[...]
-
Seite 274
40 Especificações Energia Universal 100 - 240V A C 50 - 60Hz com entrada PFC Consumo de Energia 255 watts normal, 190 watts em modo econômico Áudio 1 alto-falante, 2 watt RMS Nível de ruído 3 6 dB(A) Modo tota lmente ligado , 30 dB(A) Modo econômico P eso <4,6 lbs (2,1 kg) Dimensões (L x A x P) Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 polegadas [...]
-
Seite 275
Especificações 41 Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de Comunicação •T i p o s d e C o m a n d o P ara fazer aparecer o menu OSD e ajus tar as configu rações. • Sintaxe do coman do de contro le (do PC para o projetor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemplo : Comando LIGAR (Enviar primeiro poucos byte[...]
-
Seite 276
42 Especificações Modos de Compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) F reqüência V . (Hz) F reqüência H. (KHz) VGA 640X350 70 , 08 7 31 , 469 VGA 640X350 85 , 08 37 , 861 VGA 640X400 85 , 08 37 , 861 VGA 640X480 59 , 94 31 , 469 VGA 640X480 72 , 80 9 37 , 861 VGA 640X480 75 37 , 5 VGA 640X480 85 , 00 8 43 , 269 VGA 720X400 70 31 , 5 VGA 7[...]
-
Seite 277
Entre em contato com a Dell 43 Entre em contato com a Dell P ara entrar em contato com a Dell at ravés do seu computador acesse os seguintes websites: • www .dell.com • support.dell.com (suporte técnico) P ara endereços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada do seu país na tabela abaixo . NOT A: Os números para li[...]
-
Seite 278
44 Entre em contato com a Dell Aom e n Suporte Técnico (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPle x™, Dell Latitude™, e Dell P recision™) 0800-105 Suporte Técnico (servidores e armazenamento) 0800-105 Argentina (Buenos Aires) Código Internacional: 00 Código do P aís: 54 Código da Cidade: 11 We b s i t e : www .dell.com E-mail[...]
-
Seite 279
Entre em contato com a Dell 45 Áustria Código Internacional: 900 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com V endas para Empresas Domésticas/P equenas 0820 240 530 00 F ax para Empresas Domésticas/P equenas 0820 240 530 49 Atendimento ao Cliente para Empresas Do mésticas/P equenas 0820 240 530 14 Atenç[...]
-
Seite 280
46 Entre em contato com a Dell Bélgica (Bruxe las) Código Internacional: 00 Código do P aís: 32 Código da Cidade: 2 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 0 24 8 19 29 6 Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell 0 24 8 19 28 8 No . F ax S uporte Técnico: 0 24 8 19 29 5 Atendimento ao Cliente 0 27 1 31 56[...]
-
Seite 281
Entre em contato com a Dell 47 Canadá (North Y ork, Ontário) Código Internacional: 011 Status do P edido Online: www .dell.ca/ostatus Auto T ec h ( Su po r te de Ha rdw are e Garantia automáticos) ligações grátis: 1-800- 247-9362 Serviço ao Cliente (V endas Domésticas/P equenas Empresas) ligações grátis: 1-800- 847-4096 Atendimento ao C[...]
-
Seite 282
48 Entre em contato com a Dell Chile (Santiago) Código do P aís: 56 Código da Cidade: 2 We b s i t e : www .dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte de V endas e ao Cliente ligaçoes grátis: 1230 - 020-4823 Suporte Técnico (CTC) ligações grátis: 800730222 Suporte Técnico (ENTEL) ligaçoes grátis: 1230 - 020-3762 País (Cidade) [...]
-
Seite 283
Entre em contato com a Dell 49 China (Xiamen) Código do P aís: 86 Código da Cidade: 592 Site de Suporte Técnico: support.dell.com.cn E-mail do Suporte Técnico: cn_support@dell.com E-mail de Atendimento ao Cliente: customer_cn@dell.com Nº F ax do suporte Técnico 592 818 1350 Suporte Técnico (Dimension e Inspiron) ligações grátis: 800 858 [...]
-
Seite 284
50 Entre em contato com a Dell Contas de Grandes Corporações Leste Governo e Instituições Educacionais ligações grátis: 800 858 2669 Equipe de Contas de Grandes Corporações ligações grátis: 800 858 2572 Contas de Grandes Corporações Sul ligações grátis: 800 858 2355 Contas de Grandes Corporações Oeste ligações grátis: 800 858 [...]
-
Seite 285
Entre em contato com a Dell 51 Dinamarca (Copenhage n) Código Internacional: 00 Código do P aís: 45 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 7010 0074 Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell 7023 0182 Atendimento ao Cliente (Relacionamento) 7023 0184 Atendimento ao Cliente para Empresas Do mésticas/P equen[...]
-
Seite 286
52 Entre em contato com a Dell El Salvador We b s i t e : www .dell.co m/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte Técnico (T elephonica) ligações grátis: 8006170 F inlândia (Hel sinki) Código Internacional: 990 Código do P aís: 358 Código da Cidade: 9 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: fi_support@dell.com Suporte Técnico 0207[...]
-
Seite 287
Entre em contato com a Dell 53 Alemanha (F rankfurt) Código Internacional: 00 Código do P aís: 49 Código da Cidade: 69 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com Suporte Técnico para XPS 069 9792 722 2 Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell 069 9792-7200 Atendimento ao Cliente para Empr[...]
-
Seite 288
54 Entre em contato com a Dell Hong Kong Código Internacional: 001 Código do P aís: 852 W ebsite: suppor t.ap.dell.com E-mail do Suporte Técnico: HK_support@Dell.com Suporte Técnico (Dimension e Inspiron) 00852-2969 3188 Suporte Técnico (OptiPlex, Latitude e Dell P recision) 00852-2969 3191 Suporte Técnico (servidores e armazenamento) 00852-[...]
-
Seite 289
Entre em contato com a Dell 55 Irlanda (Cherrywood) Código Internacional: 00 Código do P aís: 353 Código da Cidade: 1 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Ve n d a s V endas na Irlanda 01 204 4444 Loja de Descontos Dell 1850 200 778 Ajuda para P edidos Online 1850 200 778 Atendimento ao Cliente Atendimento [...]
-
Seite 290
56 Entre em contato com a Dell Itália (Milão) Código Internacional: 00 Código do P aís: 39 Código da Cidade: 02 We b s i t e : support.euro .dell.com Empresas Domésticas e P equenas Empresas Suporte Técnico 02 577 826 90 Atendimento ao Cliente 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Quadro de Distribuiçao 02 696 821 12 Corporativo Suporte Técnic[...]
-
Seite 291
Entre em contato com a Dell 57 Japão (Kawasaki) Código Internacional: 001 Código do P aís: 81 Código da Cidade: 44 We b s i t e : support.jp.dell.com Suporte Técnico (Dimension e Inspiron) ligações grátis: 0120- 198-226 Suporte Técnico para fora do Japão (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435 Suporte Técnico (Dell P recision, OptiPlex e [...]
-
Seite 292
58 Entre em contato com a Dell Coréia (Seul) Código Internacional: 001 Código do P aís: 82 Código da Cidade: 2 E-mail: krsupport@dell.com Suporte ligações grátis: 080- 200-3800 Suporte (Dimension, PDA, Eletrônico s e Acessó rios) ligação gr átis: 08 0- 200-3801 Ve n d a s ligações grátis: 080- 200-3600 Fa x 2194-6202 Quadro de Distr[...]
-
Seite 293
Entre em contato com a Dell 59 Malásia (P enang) Código Internacional: 00 Código do P aís: 60 Código da Cidade: 4 We b s i t e : support.ap.dell.com Suporte Técnico (Dell P recision, OptiPlex e Latitude) ligações grátis: 1 800 880 193 Suporte Técnico (Dimension , Inspiron, Eletrônicos e Acessórios) ligações grátis: 1 800 881 306 Supo[...]
-
Seite 294
60 Entre em contato com a Dell Holanda (Amsterda) Código Internacional: 00 Código do P aís: 31 Código da Cidade: 20 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 020 674 45 94 Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell 020 674 45 00 Nº F ax do suporte Técnico 020 674 47 66 Atendimento ao Cliente para Empresas Do[...]
-
Seite 295
Entre em contato com a Dell 61 Noruega (Lysaker) Código Internacional: 00 Código do P aís: 47 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 815 35 043 Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell 671 16882 Atendimento ao Cliente para Relacionamento 671 17575 Atendimento ao Cliente para Empresas Do mésticas/P equenas[...]
-
Seite 296
62 Entre em contato com a Dell Po r t u g a l Código Internacional: 00 Código do P aís: 351 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico 707200149 Atendimento ao Cliente 800 300 413 Ve n d a s 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 2 14 2 20 71 0 Fa x 2 14 2 40 11 2 Po r t o R i c o E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte Técnic[...]
-
Seite 297
Entre em contato com a Dell 63 Cingapura (Cingapura) Código Internacional: 005 Código do P aís: 65 NOT A: Os números de telefone desta seção são somente para Cingapura ou Malásia. W ebsite: support.ap.dell.com Suporte Técnico (Dimension , Inspiron, Eletrônicos e Acessórios) ligações grátis: 1 800 394 7430 Suporte Técnico (OptiPlex, L[...]
-
Seite 298
64 Entre em contato com a Dell África do Sul (Joanesburgo) Código Internacional: 09/091 Código do P aís: 27 Código da Cidade: 11 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com F ila Gold 011 709 7 713 Suporte Técnico 011 709 7710 Atendimento ao Cliente 011 709 7707 Ve n d a s 011 709 7700 Fa x 011 706 0495 Quadro de Di[...]
-
Seite 299
Entre em contato com a Dell 65 Suécia (Upplands Va s b y ) Código Internacional: 00 Código do P aís: 46 Código da Cidade: 8 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 0771 340 340 Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell 08 590 05 199 Atendimento ao Cliente para Relacionamento 08 590 05 642 Atendimento ao Cl[...]
-
Seite 300
66 Entre em contato com a Dell Ta i w a n Código Internacional: 002 Código do P aís: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Suporte Técnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, Eletrônico s e Acessó rios) ligações grátis: 0080 186 1011 Suporte Técnico (servidores e armazenamento) ligações grátis: 0080 1[...]
-
Seite 301
Entre em contato com a Dell 67 (Bracknell) Reino Unido Código Internacional: 00 Código do P aís: 44 Código da Cidade: 1344 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: dell_direct _support@dell.com Site de Atendimento ao Cliente: support.euro .dell.com/uk/en/ECa re/F orm/Home.asp Ve n d a s V endas para Empresas Domésticas e P equenas 0870 90[...]
-
Seite 302
68 Entre em contato com a Dell Uruguai We b s i t e : www .dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte Técnico ligações grátis: 413- 598-2522 País (Cidade) Código de Acesso Internacional Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site na W eb e Endereço de E-Mail Códigos de Área, Números Locais, [...]
-
Seite 303
Entre em contato com a Dell 69 EU A (Austin, T exas) Código Internacional: 011 Código do P aís: 1 Servço de P edido-Status Aut om a ti z ad o ligações grátis: 1-800- 433-9014 AutoT ech (computadores portáteis e de mesa) ligações grátis: 1-800- 247-9362 Sup or te de Ha rdw are e Ga ra nt i a (Dell TV , Impressoras e Projetores ) para clie[...]
-
Seite 304
70 Entre em contato com a Dell Serviço e Suporte ao Cliente ligações grátis: 1-800- 456-3355 Clientes do P rograma de Compras dos Empregados (EPP) ligações grátis: 1-800- 695-8133 Ve n d a s D e l l ligações grátis: 1-800- 289-3355 ou li gações gr átis 1- 800-879-3355 Loja Dell Outlet (computad ores Dell restaurados) ligações grátis[...]
-
Seite 305
Apêndice: A visos regulamentares 71 Apêndice: A visos regulamentares Aviso s da FCC (apenas para os Estados Unidos) A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela F ederal Communications Commission (FCC) como ap arelhos digitais Classe B. P ara determinar qual classificação se aplica ao seu sistema de comput ador , examine to[...]
-
Seite 306
www .dell.com | support.dell.co m 72 Apêndice: Avisos regulamenta res • Redirecione ou mude a antena receptora de lugar . • A umente o espaço entre o equipamento e o r eceptor . • Conecte o equi pamento a uma tomada em um circuito difer ente daquele ao qual o receptor está conectado . • Consulte o repr esentante ou um técnico experiente[...]
-
Seite 307
Glossário 73 Glossário ANSI Lumens— Um padrão para medir o brilho .É calculado dividindo-se uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo-se a leitura de lux (brilho) no centro de cada retângulo e fazendo-se uma média entre esses nove pontos. Re laçao de aspecto— A mais popular r elaçao entre altura e lar gura é 4[...]
-
Seite 308
www .dell.com | support.dell.co m 74 Glossário Relaçao de Contraste— F aixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a r elaçao entre seus valor es máximo e mínimo . Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta r elaçao: 1 Fu l l O n / O f f — Mede a r elaçao da produçao de luz de um a imagem [...]
-
Seite 309
Glossário 75 Distância Mínima— A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a imagem na tela. NTSC —Comitê Nacional de P adrões de T elevisão .P adrão norte-americano para vídeo e transmissão , com um formato de 525 linhas a 30 quadros por segundo . PA L — Linha de Alternação de F ase.P adrão eu ropeu para vídeo e[...]
-
Seite 310
www .dell.com | support.dell.co m 76 Glossário[...]
-
Seite 311
FILE LOCA TION: D:DellEDOCBrazil_PortugueseIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Índice 77 Índice C Como ajustar a Imagem Projetada 14 Como aumentar a A ltura do Pro- jetor 14 Como diminuir a Altura do Pro- jetor 14 Botão de elevação 14 Pé de elevação 14 Roda de ajuste da in- clinação 14 Como ajustar o Tamanh[...]
-
Seite 312
78 Índice Modos de Compatibilidade 42 Nível de Ruído 40 Normas 40 Número de Pixels 39 Peso 40 Proporção do contraste 39 Protocolo RS232 41 Tamanho da tela de projeção 39 Uniformidade 39 Válvula da Luz 39 Velocidade da Roda de Cores 39 Exibição na Tela 21 Exibição na tela AUTO AJUSTE 22 DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC 25 DISPLAY (EXIB[...]