DeLonghi ECOV 310.BG Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi ECOV 310.BG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi ECOV 310.BG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi ECOV 310.BG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi ECOV 310.BG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi ECOV 310.BG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi ECOV 310.BG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi ECOV 310.BG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi ECOV 310.BG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi ECOV 310.BG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi ECOV 310.BG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi ECOV 310.BG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi ECOV 310.BG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi ECOV 310.BG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    6 INTRODUCTION Thank you for choosing this De’Longhi Coffee machine. We hope you enjoy your new appliance. Please take a few minutes to read these instructions. This is the only way to ensure optimum results and maximum safety . Symbols used in these instructions The important recommendations have these symbols. These recommendations must be foll[...]

  • Seite 2

    7 12. Coffee tamper £Î°Ê i>ÃÕÀiÊvÀÊ}ÀÕ`ÊVvvii 14. Filter -holder 15. Large filter , 2 cups 16. Small filter , 1 cup or for ESE pod 17. Steam function selection button 18. Coffee or hot water tube 19. On/off button 20. On indicator light 21. OK indicator light 22. Steam function selected indicator light 23. Cup warme[...]

  • Seite 3

    8 Attention: for correct use, before filling the filter with ground coffee always make sure there is no residual coffee in the filter from the previous infusion. 3. Distribute the ground coffee evenly and press it lightly using the coffee tamper (fig. 10). Pressing the ground coffee is very important to LÌ>Ê >Ê }`Ê iÃ?[...]

  • Seite 4

    9 Please Note: UÊ vÊÀiÊ Ì>ÊiÊV>««ÕVVÊÃÊ ÌÊLiÊ«Ài«>Ài`]Ê wÀÃÌÊ make all of the coffees and then prepare the milk for all of the cappuccinos; UÊ vÊ ÀiÊ VvviiÊ ÕÃÌÊ LiÊ «Ài«>Ài`Ê >vÌiÀÊ ÌiÊ Ê >ÃÊ been frothed, allow th[...]

  • Seite 5

    10 Other cleaning operations 1. Do not use solvents or abrasive detergents to clean the machine. Use a soft, damp cloth. 2. Clean the filter -holder cup, the filters, drip tray and water tank regularly . T o empty the drip tray , remove the cup warmer grid, remove the water and clean the tray using a cloth: then re-assemble the drip tray . Clean [...]

  • Seite 6

    11 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Espresso coffee does not flow out UÊ ÊÜ>ÌiÀÊÊÌiÊÌ> UÊ ÊÌiÊÜ>ÌiÀÊÌ> UÊ /iÊiÃÊÊÌiÊwÌiÀ `iÀÊ>ÀiÊLVi` UÊ i>ÊÌiÊiÃÊÊÌiÊwÌiÀ `iÀ[...]

  • Seite 7

    7 F TRÈS CHER CLIENT , V ous venez d’acquérir un MAGNA T pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. V euillez lire le mode d’emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l’appareil soit garantie (sous réserve des modifications techniques). RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES A V ANT LE MONT AGE · Cet appareil n’est [...]

  • Seite 8

    8 F CÂBLE NF Pendant l’installation du câble audio entre la sortie Cinch de l’autoradio et l’entrée Cinch de l’amplificateur dans la voiture, veillez au fait que le câble d’alimentation audio et le câble d’alimentation électrique ne soient pas, si possible, du même côté de la voiture. Une installation sép arée dans l’espace[...]

  • Seite 9

    9 NL GEACHTE KLANT , van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAGNA T Car Hifi product. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door . Daardoor bent u verzekerd van een onberispelijk functioneren van het apparaat. T echnische wijzigingen voorbehouden. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONT AGE · Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aans[...]

  • Seite 10

    10 NL INSTELLING V AN DE INGANGSGEVOELIGHEID De ingangsgevoeligheid kan aan elke autoradio worden aangepast. Draai de volumeregelaar van uw radio in het midden en regel de ingangsniveauregelaar (4) nu zo dat er een gemiddeld volume hoorbaar is. Bij deze instelling zijn over het algemeen voldoende capaciteitsreserves bij een optimale ruisspanningsaf[...]

  • Seite 11

    11 I EGREGIO CLIENTE, ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNA T Car Hifi. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni affinché possa essere garantito un funzionamento ottimale ed a regola d’arte dell’apparecchio. Le modifiche tecniche sono riservate. INDICAZIONI IMPORT ANTI PRIMA IL MONT AGGIO · Questo apparecchio[...]

  • Seite 12

    [...]

  • Seite 13

    13 E ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAGNA T . Lea atentamente todas las instrucciones p ara que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas. INDICACIONES IMPORT A[...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    15 HU[...]

  • Seite 16

    16 HU[...]

  • Seite 17

    17 S BÄST A KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNA T bil-HiFi-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar . Med reservation för tekniska ändringar . VIKTIG INFORMA TION FÖRE MONTERING · Denna apparat är endast avsedd för anslutning till ett 12 V sys[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    21 CHN[...]