Delta 90513776 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Delta 90513776 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Delta 90513776, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Delta 90513776 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Delta 90513776. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Delta 90513776 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Delta 90513776
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Delta 90513776
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Delta 90513776
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Delta 90513776 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Delta 90513776 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Delta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Delta 90513776 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Delta 90513776, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Delta 90513776 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL 10" Compound Power Miter Saw (Model SM100M) Part No. 90513776 1-07 Copyright © 2007 Delta Machinery ESP AÑOL: PÁGINA 23 T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582). FRA[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 GENERAL SAFETY R[...]

  • Seite 3

    3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety[...]

  • Seite 4

    4 GENERAL SAFETY RULES READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or pr operty damage. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ AND UNDERST AND THE INSTRUCTION MAN[...]

  • Seite 5

    ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury . 2. OBT AIN ADVICE from your supervisor , instructor , or another qual[...]

  • Seite 6

    6 A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3- prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting [...]

  • Seite 7

    7 FOREWORD ShopMaster Model SM100M is a 10" Compound Power Miter Saw designed to cut wood, plastic, and aluminum. Compound angle and bevel cutting are easy and accurate. It can crosscut up to 5-3/4" x 2-3/8", miter at 45° both left and right up to 4-1/8" x 2-3/8", bevel at 45° left up to 5-7/8" x 1-9/16", and co[...]

  • Seite 8

    8 ASSEMBL Y ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (Supplied) * 5mm hex wrench * 1/2” Blade wrench (Not supplied) * Phillips head screw driver * A square to make adjustments UNP ACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the protective coating from all unpainted surfaces. This coating may be remo[...]

  • Seite 9

    9 For your own safety , do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. Thread the table lock handle (A) Fig. 2 into the threaded hole (B) of the arm bracket. 1. T urn the table lock handle (A) Fig. 3 counter-clockwise one or two turns, and depress t[...]

  • Seite 10

    10 F ASTENING THE MACHINE TO A SUPPORTING SURF ACE Before operating your compound miter saw , make sure that it is firmly mounted to a sturdy workbench or other supporting surface. Four holes are provided, two of which are shown at (A) Fig. 8. When frequently moving the saw from place to place, mount the saw on a 3/4" piece of plywood, and cla[...]

  • Seite 11

    A turning saw blade can be dangerous. After completing cut, release switch trigger (A) Fig. 11, to activate blade brake. Keep cuttinghead down until blade has come to a complete stop. The torque developed during braking may loosen the arbor scr ew (E) Fig. 45. The arbor screw should be checked periodically and tightened if necessary . 11 OPERA TION[...]

  • Seite 12

    12 ADJUSTING THE POINTER T o transport the saw , always lock the cuttinghead in the down position. Lower the cuttinghead (A) Fig.17, and push the cuttinghead lock knob (B) into the hole in the cutting arm until it locks the cuttinghead. IMPORT ANT : Carrying the machine by the switch handle will cause misalignment. Always lift the machine by the ba[...]

  • Seite 13

    13 Y ou can tilt the cuttinghead of your compound miter saw to cut any bevel angle from a 90° straight cut off to a 45° left bevel angle. Loosen the bevel lock handle (A) Fig. 18, tilt the cutting arm (B) to the desired angle, and tighten the lock handle (A). Positive stops are provided to rapidly position the saw blade at 90° and 45° to the ta[...]

  • Seite 14

    14 1. Loosen the bevel lock handle (A) Fig. 18 and move the cutting arm (B) Fig. 19 all the way to the right. T ighten the bevel lock handle. 2. Place one end of a square (A) Fig. 24 on the table and the other end against the blade. Check to see if the blade is 90° to the table (Fig. 24). 3. T o adjust, loosen the locknut (B) Fig. 25, and turn the[...]

  • Seite 15

    15 4. Loosen the bevel lock handle. Move the cutting arm all the way to the left bevel position and tighten the bevel lock handle. 5. Use a combination square (A) Fig. 26 to see if the blade is at 45° to the table. 6. T o adjust, loosen the locknut (E) Fig. 27, and turn the screw (F) until it contacts the casting (G). T ighten the l ocknut (E). 7.[...]

  • Seite 16

    16 TYPICAL OPERA TIONS AND HELPFUL HINTS 1. Before cutting, make certain that the cutting arm and table are at their correct settings and firmly locked in place. 2. Place the workpiece on the table and hold or clamp it firmly against the fence. The optional clamp (A) Fig. 30 can also be use d on the right side of the machine. 3. If the position or [...]

  • Seite 17

    17 GENERAL CUTTING OPERA TIONS 1. Y our machine has the capacity to cut standard 2 x 4’s, lying flat or on edge, at the 45° right and left miter angles (Fig. A1 & A2). 2. A standard 2 x 6 can be cut in the 90° straight cut-off position in one pass (Fig. A3). 3. Cutting a standard 4 x 4 can be accomplished with one pass (Fig. A4). 4. This ma[...]

  • Seite 18

    18 CUTTING BOWED MA TERIAL Check to see if your workpiece is bowed. If it is, make sure the material is positioned on the table as shown in Fig. 34. If the material is positioned the wrong way , as shown in Fig. 35, the workpiece will pinch the blade near the completion of the cut. RIGHT WRONG C B A C WORK SUPPORT EXTENSIONS For support when cuttin[...]

  • Seite 19

    19 CUTTING CROWN MOULDING One of the many features of the saw is the ease of cutting crown moulding. The following is an example of cutting both inside and outside corners on 52°/38° wall angle crown moulding. 1. Move the table to the 31.62° right miter position and lock the table in position. NOTE: A positive stop is provided to find this angle[...]

  • Seite 20

    20 Brush life varies. It depends on the load on the motor . Check the brushes after the first 50 hours of use for a new machine or after a new set of brushes has been installed. After the first check, examine them after about 10 hours of use until a replacement is necessary . T o inspect the brushes: MAINTENANCE CHANGING THE BLADE Use only cross-cu[...]

  • Seite 21

    1. Remove three screws (A) Fig. 45 and remove the motor cover (B). 2. The brushes are located in the two holders (C) Fig. 46. Remove spade type terminal connector (D) and pull out brush holders (C). 3. Fig. 47 illustrates one of the brushes (E) removed from the holder (C). When the carbon on either brush (E) is worn to 3/16" in length or if ei[...]

  • Seite 22

    22 P AR TS, SERVICE OR W ARRANTY ASSIST ANCE All Delta Machines and accessories are manufactured to high quality standards and are serviced by a network of Porter- Cable · Delta Factory Service Centers and Delta Authorized Service Stations. T o obtain additional information regarding your Delta quality product or to obtain parts, service, warranty[...]

  • Seite 23

    23 23 Para obtener más información sobre Delta Machinery , visite nuestro sitio web en: www .deltamachinery .com Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda llaman por favor 1-800-223-7278 ( en la llamada 1-800-463-3582 de Canada ). MANUAL DE INSTRUCCIONES Sierra de Ingletes Compuesta Motorizada de 254 mm (Modelo SM100M) 90513776 1[...]

  • Seite 24

    24 24 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempr e se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos [...]

  • Seite 25

    25 indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, pr ovocará la muerte o lesiones graves. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, pr ovocará la muerte o lesiones graves. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, pr ovocará lesiones leves o moderadas. utilizado sin el símbolo de aler[...]

  • Seite 26

    26 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligr os específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. USE SIEMPRE ANTEO[...]

  • Seite 27

    27 1. NO UTILICE EST A MÁQUINA HAST A QUE esté montada e instalada de acuerdo con las instrucciones. 2. OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor , instructor u otra persona calificada si no está familiarizado con la utilización de esta máquina. 3. SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas. 4. MONTE LA HERRAMIE[...]

  • Seite 28

    28 Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este cir cuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción r etardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cor dones de extensión de tres alambr es que tengan enchufes de tipo de conexión a tie[...]

  • Seite 29

    29 Utilice cordones de extensión apr opiados. Asegúrese de que el cor dón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tr es alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un r eceptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cordón de extens[...]

  • Seite 30

    30 HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL MONT AJE (Suministrado) * Llave De T uerca hexagonal De 5mm * Llave de la tuerca del cenador de la pulgada del 1/2 (No suministrado) * Destornillador de cabeza Phillips * Escuadra de ajustar Para su propia seguridad, no conecte la lijadora a la fuente de ener gia hasta que la maquina haya sido ensamblada por com[...]

  • Seite 31

    31 1. Una fig. 10 del (A) de la abrazadera del trabajo opcional está disponible. Utilice esta almeja accesoria, especialmente con los objetos cortos. Nunca permita que sus manos estén en la " zona del peligro ". 2. Fig. 9 del (B) de dos agujeros se pr oporciona en la base de la sierra de los ingletes permitiéndole utilizar el fig. 10 ([...]

  • Seite 32

    32 APOYO POSTERIOR / AGARRADERA P ARA PORT AR Se incluye una barra de apoyo posterior , (A) Fig. 19, para impedir que la sierra de ingletes se vuelque hacia atrás cuando el cabezal de corte regr esa a la posición elevada tras de haber realizado un corte. Para obtener el apoyo máximo, la barra (A) debe tirarse hacia afuera lo más posible. La bar[...]

  • Seite 33

    33 AJUST ANDO LA TENSION DEL RESORTE DE RETORNO DEL CABEZAL DE COR TE DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA! La tensión del resorte de r etor no del cabezal de corte ha sido ajustada de fábrica de manera que el cabezal de corte regr esa a la posición elevada una vez que se haya realizado un corte. Para ajustar , haga lo siguiente: Afloje [...]

  • Seite 34

    34 CORTE DE MA TERIALES ARQUEADOS Cuando esté cortando piezas planas, cerciór ese primero si el material está arqueado. Si lo está, asegúr ese de que el material esté colocado sobre la mesa de la manera ilustrada en la Figura 34. Si el material está colocada de la manera equivocada, como lo muestra la Figura 35, la pieza de trabajo apretará[...]

  • Seite 35

    1. Quite el tornillo (A) Fig. 41, y gire la cubierta (B) hacia atrás (Fig. 42). 2. Para quitar la hoja de la sierra, inserte la llave hexa-gonal (C) Fig. 43 en el agujero hexagonal localizado en la parte posterior del eje del árbol para evitar que el eje pueda girar 3. Utilizando la llave (D) Fig. 44, afloje el tornillo del árbol (E) girándolo [...]

  • Seite 36

    36 36 SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE P AS QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE F AIRE… 1.Scie non branchée. 1.Brancher la scie. 2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur . 3.Cordon endommagé. 3.Faire remplacer le cordon par un centre de réparation [...]

  • Seite 37

    37 SER VICIO PIEZAS, SER VICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA T odas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y reciben servicio de una red de Centr os de Servicio de Fábrica Porter -Cable · Delta y Estaciones de Servicio Autorizado Delta. Para obtener la información adicional con respecto a su pr oducto de[...]

  • Seite 38

    38 MODE D’EMPLOI Scie électrique à onglets mixtes de 254 mm (10 po) (modèle SM100M) Pour en savoir plus à propos de DEL T A MACHINERY consulter le site W eb au : www .deltamachinery .com. Pour des pièces, réparations, garantie ou toute autre demande d’aide veuillez composer le 1-800-223-7278 (au Canada, composer le 1-800-463-3582). 905137[...]

  • Seite 39

    39 Lisez et comprenez tous les avertissements et directives d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement. Lorsque vous utilisez des outils ou un équipement, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque de blessure personnelle. Un fonctionnement, un entretien ou une modificatio[...]

  • Seite 40

    40 40 Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait [...]

  • Seite 41

    41 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ LIRE A TTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES D’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . À défaut de suivre les directives sous mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou une blessure corpor elle grave pourraient survenir . DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1[...]

  • Seite 42

    42 42 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES CONSERVER CES DIRECTIVES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour donner des directives aux autr es. 1. NE P AS F AIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE avant qu’elle ne soit entièrement assemblée et installée conformément à ces directives. Une machine mal assemblée peut provoquer des bl[...]

  • Seite 43

    43 Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si vous utilisez une rallonge électrique, n’utiliser que des rallonges à 3 fils pourvues d’une fiche de mise à la terre à 3 lames et un réceptacle c[...]

  • Seite 44

    44 CONTENU DU CAR TON A TTENTION 44 A V ANT -PROPOS Le modèle SM100M ShopMaster est une scie électrique à onglets mixtes de 254 mm (10 po) destinée à couper le bois, le plastique et l’aluminium. Les coupes en biseau et à angles mixtes sont faciles et précises. Cet outil peut effectuer des coupes transversales mesurant jusqu’à 146 x 603 [...]

  • Seite 45

    45 ASSEMBLAGE OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ’ASSEMBLAGE (Fournis) * clé hexagonale de 5 mm * Clé de lame de 12,7 mm (1/2 po) (Non fournis) * T ournevis à tête cruciforme * Une équerre pour effectuer des ajustements Pour votre pr opre sécurité, ne pas brancher la machine à une sour ce d’alimentation jusqu’à ce que la machine soit entièr[...]

  • Seite 46

    46 46 DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À ONGLETS Pour démarrer la scie à onglets, enfoncer la détente (A, fig. 1 1). Pour arrêter la scie à onglets, relâcher la détente. Cette scie est dotée d’un frein de lame électrique automatique. Dès que la détente (A, figure 1 1) est relâchée, le frein élect rique est activé et arrête la lame[...]

  • Seite 47

    AJUSTER LA LAME P ARALLÈLEMENT À LA FENTE DE LA T ABLE DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENT A TION! 1. Baisser le bras de coupe. La lame de la scie (A, fig. 21) doit être parallèle au bord gauche (B) de l’ouverture de la table. 2. Pour ajuster , desserrer les trois boulons (C, fig. 21) et déplacer le bras de coupe jusqu’à ce qu[...]

  • Seite 48

    48 48 UTILISA TION DE LA MACHINE A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT Après une période prolongée, il est possible qu’un réglage du montage coulissant entr e le bras de coupe (B) fig. 29A et le tourillon (C) s’avère nécessair e. Pour régler , serrer l’écr ou (D). Ce réglage ne doit pas être serré au point de restr eindre le[...]

  • Seite 49

    49 COUPE DE MOULURES COURONNÉES Les nombreuses fonctionnalités de la scie incluent la coupe facile de moulures couronnées. L ’exemple suivant concerne une coupe de coins internes et externes sur des moulures couronnées qui forment un angle de 52°/38° avec le mur . 1. Déplacer la table à la position d’onglet à 31,62° à droite puis ver[...]

  • Seite 50

    50 DÉP ANNAGE SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE P AS QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE F AIRE… 1.Scie non branchée. 1.Brancher la scie. 2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur . 3.Cordon endommagé. 3.Faire remplacer le cordon par un centre de ré[...]

  • Seite 51

    51 PIÈCES, RÉP ARA TION OU AIDE À PROPOS DE LA GARANTIE T ous les outils et accessoires Delta sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont réparés par un réseau de centres de réparation de l’usine Porter-Cable — Delta et de centres de réparation agréés Delta. Pour de plus amples renseignements à propos de vos produi[...]

  • Seite 52

    The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son mar cas registradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les mar ques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL [...]