Denon DCM-390 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denon DCM-390 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denon DCM-390, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denon DCM-390 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denon DCM-390. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Denon DCM-390 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denon DCM-390
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denon DCM-390
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denon DCM-390
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denon DCM-390 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denon DCM-390 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denon DCM-390 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denon DCM-390, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denon DCM-390 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CD AUTO CHANGER DCM-390/290 DCM-27 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1.DCM-390_290_ENG_Last 06.4.13 4:33 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    I 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence o[...]

  • Seite 3

    II ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL 2 NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO FCC INFORMA TION (For US customers) 1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must acc[...]

  • Seite 4

    Getting Started 1 ENGLISH ENGLISH Contents Getting Started Thank you for purchasing this DENON CD Player . Please read the operation instructions thoroughly in order to acquaint yourself with the CD player and achieve maximum satisfaction from it. Be sure to keep these instructions for future reference, should any questions or problems arise. Acces[...]

  • Seite 5

    Getting Started Getting Started 2 ENGLISH ENGLISH About discs Discs usable on this set q Music CDs Discs with the mark at the right can be used on this set. Note however that discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs, etc.) cannot be played. Do not attempt to play them, as doing so could damage the set. w CD-R/CD-RW • Some di[...]

  • Seite 6

    Getting Started Getting Started 3 ENGLISH ENGLISH Operating range of the remote control unit 30° 30° Approx. 8 m • Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. • The remote control unit can be used from a distance of up to about 8 meters, at a horizontal angle of up to 30° with respect to the sensor . NOTE: • It ma[...]

  • Seite 7

    Getting Started Getting Started 4 ENGLISH ENGLISH Part names and functions Front panel For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). !5 !3 !2 !1 !4 !0 o i u y t r w e q q POWER switch •P ress once to turn the power on. • If a disc is loaded when the power is turned on, playback starts automatically . w Remote contro[...]

  • Seite 8

    Getting Started Getting Started 5 ENGLISH ENGLISH Remote control unit Number buttons (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT button ··············································· (9) PROGRAM button ······································[...]

  • Seite 9

    Connections ENGLISH ENGLISH Signal direction Audio cable 6 Cable indications Connections NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left,[...]

  • Seite 10

    7 ENGLISH ENGLISH Operation Opening and closing the drawer and loading a disc 3 2 [NUMBER] (0~9, +10) [DISC SELECT] [ 9 ] 1 [ 8 ] 5 DISC SKIP <POWER> 5 DISC SKIP 1 2 < 7 / 9 > < 8 / 6 > 3 About the button names in this explanation <> : Buttons on the main unit [] : Buttons on the remote control unit Button name only : Button[...]

  • Seite 11

    Operation Operation 8 ENGLISH ENGLISH Starting playback Press 2 during playback. • Playback stops. Press 3 during playback. • Playback pauses. ¢ To resume playback: Press 1 . Press [ 9 ] or < 7 / 9 > during playback. • The pickup will advance to the beginning of the next track and playback will continue. Pressing the button several tim[...]

  • Seite 12

    Operation Operation 9 ENGLISH ENGLISH [NUMBER] (0~9, +10) [DISC SELECT] [DISPLAY] [DIRECT] RANDOM REPEAT [ 7 ] [ 6 ] [ A-B ] [ CALL ] [ CLEAR ] [ PROGRAM ] 5 1 1 < 7 / 9 > < 8 / 6 > 5 RANDOM REPEAT About the button names in this explanation <> : Buttons on the main unit [] : Buttons on the remote control unit Button name only : Bu[...]

  • Seite 13

    Operation Operation 10 ENGLISH ENGLISH Press REPEA T once. Press 1 . During regular playback: All the tracks are played repeatedly . During programmed playback: The tracks are played repeatedly in the programmed order . In the random play mode: The tracks are played once each in random order , then played again in a different order . 1 2 ¢ Stoppin[...]

  • Seite 14

    T roubleshooting 11 ENGLISH Page Measures Cause Symptom Tr oubleshooting If a problem should arise, first check the following. 1. Are the connections correct? 2. Have you operated the player according to the Operating Instructions? If this unit is not operating properly , check the items listed in the table below . Should the problem persist, there[...]

  • Seite 15

    Specifications 12 ENGLISH Specifications ¢ Audio performance DCM-390 DCM-290/27 • Analog output Channels: 2 channels Playable frequency range: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 112 dB 108 dB Dynamic range: 100 dB 0 98 dB Harmonic distortion: 0.0027 % (1 kHz) 0.003 % Separation: 0 98 dB 0 98 dB W ow & flutter: Less than the measuring Output level: Fix 2.0 V[...]

  • Seite 16

    Introduction 1 FRANCAIS FRANCAIS Contenu Introduction Merci d’avoir acquis ce lecteur CD DENON. V euillez lire attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d’en obtenir une satisfaction maximale. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer à l’avenir , si une question ou un problème se pose. Access[...]

  • Seite 17

    Introduction Introduction 2 FRANCAIS FRANCAIS A propos des disques Disques utilisables avec cet appareil q CD musicaux Cet appareil peut lire les disques sur lesquels figure le symbole situé à droite. V euillez cependant remarquer que les disques aux formes spéciales (disques en forme de cœur , disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N?[...]

  • Seite 18

    Introduction Introduction 3 FRANCAIS FRANCAIS Portée de la télécommande 30° 30° Approx. 8 m • Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation. • La télécommande peut être utilisée d’une distance allant jusqu’à 8 mètres environ, à un angle horizontal jusqu’à 30° par rapport au détecteur [...]

  • Seite 19

    Introduction Introduction 4 FRANCAIS FRANCAIS Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). !5 !3 !2 !1 !4 !0 o i u y t r w e q q Interrupteur POWER • Appuyer une fois sur ce touche pour mettre l’appareil en marche. •S i un disque se trouve dans le lecteu[...]

  • Seite 20

    Introduction Introduction 5 FRANCAIS FRANCAIS Unité de télécommande T ouches numéro (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) T ouche DIRECT ··············································· (9) T ouche PROGRAM ···································?[...]

  • Seite 21

    Connexions FRANCAIS FRANCAIS Direction des signaux Câble audio 6 Indications de câblages Connexions REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants. • S’assurer de connecter cor[...]

  • Seite 22

    7 FRANCAIS FRANCAIS Fonctionnement Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact et chargement d’un disque 3 2 [NUMBER] (0~9, +10) [DISC SELECT] [ 9 ] 1 [ 8 ] 5 DISC SKIP <POWER> 5 DISC SKIP 1 2 < 7 / 9 > < 8 / 6 > 3 Fonctionnement Appuyez sur 5 . • Assurez-vous que le tiroir soit complètement ouvert. T enez le disque pa[...]

  • Seite 23

    Fonctionnement Fonctionnement 8 FRANCAIS FRANCAIS Début de la lecture Appuyez sur 2 pendant la lectur e. • La lecture s’arrête. Appuyez sur 3 pendant la lectur e. • Le mode de pause est réglé. ¢ Pour reprendre la lecture: Appuyez sur 1 . Appuyez sur [ 9 ] ou < 7 / 9 > pendant la lectur e. •L ’endroit de reproduction sera avanc?[...]

  • Seite 24

    Fonctionnement Fonctionnement 9 FRANCAIS FRANCAIS [NUMBER] (0~9, +10) [DISC SELECT] [DISPLAY] [DIRECT] RANDOM REPEAT [ 7 ] [ 6 ] [ A-B ] [ CALL ] [ CLEAR ] [ PROGRAM ] 5 1 1 < 7 / 9 > < 8 / 6 > 5 RANDOM REPEAT ¢ Vérification des pistes programmées: Appuyez sur [CALL] . Les pistes s’affichent dans l’ordre programmé à chaque pres[...]

  • Seite 25

    Fonctionnement Fonctionnement 10 FRANCAIS FRANCAIS Appuyez une fois sur REPEA T . Appuyez sur 1 . Pendant la lecture normale: T outes les pistes sont lues de façon répétée. Pendant la lecture programmée: Les pistes sont lues de façon répétée dans l’ordre programmé. En mode de lecture aléatoire: Les pistes sont lues une fois chacune en [...]

  • Seite 26

    Autres 11 FRANCAIS FRANCAIS Page Remèdes Cause Symptôme Autres Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. Avez-vous respecté le mode d’emploi pour faire fonctionner le lecteur ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau [...]

  • Seite 27

    Spécifications 12 FRANCAIS FRANCAIS Spécifications ¢ Performance audio DCM-390 DCM-290/27 • Sortie analogique Canaux: 2 canaux Réponse en fréquence: 2 Hz ~ 20 kHz S/B: 112 dB 108 dB Gamme dynamique: 100 dB 0 98 dB Distorsion harmonique: 0,0027 % (1 kHz) 0,003 % Séparation: 0 98 dB 0 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur aux limites me[...]

  • Seite 28

    Primeros pasos 1 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Contenidos Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este reproductor de CD DENON. Rogamos lea las instrucciones de funcionamiento minuci osamente para que sepa algo sobre el reproductor de CD y obtenga de él la máxima satisfacción. Asegúrese de guardar estas instrucciones para fut[...]

  • Seite 29

    Primeros pasos Primeros pasos 2 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Acerca de los discos Discos utilizables en este aparato q CDs de música Los discos con la marca en la parte derecha se pueden utilizar en este aparato. Sin embargo tenga en cuenta que los discos con formas especiales (discos en forma de corazón, discos octagonales, etc.) no se pueden r[...]

  • Seite 30

    Primeros pasos Primeros pasos 3 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Ámbito de actuación del mando a distancia 30° 30° Aprox. 8 m • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto. • El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de máximo 8 metros, en un ángulo horizontal de máximo 30° con respecto al sensor .[...]

  • Seite 31

    Primeros pasos Primeros pasos 4 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). !5 !3 !2 !1 !4 !0 o i u y t r w e q q Interruptor POWER • Pulse una vez para activar la alimentación. • Si se carga un disco cuando la alimentación[...]

  • Seite 32

    Primeros pasos Primeros pasos 5 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Mando a distancia Botones Número (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) Botón DIRECT ··············································· (9) Botón PROGRAM ································?[...]

  • Seite 33

    Conexiones ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Dirección de la señal Cable de audio 6 Indicaciones del cable Conexiones NOT A: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. •A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. • A[...]

  • Seite 34

    7 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Funcionamiento Apertura y cierre del cajon, y carga de un disco 3 2 [NUMBER] (0~9, +10) [DISC SELECT] [ 9 ] 1 [ 8 ] 5 DISC SKIP <POWER> 5 DISC SKIP 1 2 < 7 / 9 > < 8 / 6 > 3 Acerca de los nombres de los botones en esta explicación <> : Botones de la unidad principal [] : Botones del mando a d[...]

  • Seite 35

    Funcionamiento Funcionamiento 8 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo comenzar la reproducción Pulse 2 durante la r eproducción. • La reproducción se detiene. Pulse 3 durante la reproducción. • El modo pausa queda activado. ¢ Para reanudar la reproducción: Pulse 1 . Pulse [ 9 ] o < 7 / 9 > durante la r eproducción. • El fonocaptor [...]

  • Seite 36

    Funcionamiento Funcionamiento 9 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL [NUMBER] (0~9, +10) [DISC SELECT] [DISPLAY] [DIRECT] RANDOM REPEAT [ 7 ] [ 6 ] [ A-B ] [ CALL ] [ CLEAR ] [ PROGRAM ] 5 1 1 < 7 / 9 > < 8 / 6 > 5 RANDOM REPEAT Acerca de los nombres de los botones en esta explicación <> : Botones de la unidad principal [] : Botones del[...]

  • Seite 37

    Funcionamiento Funcionamiento 10 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Pulse REPEA T una vez. Pulse 1 . Durante la reproducción regular: Se reproducen todas las pistas repetidamente. Durante la reproducción programada: Las pistas se reproducen repetidamente en el orden programado. En el modo de reproducción aleatoria: Las pistas se reproducen una vez y [...]

  • Seite 38

    Resolución de problemas 11 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Página Medidas a tomar Causa Síntoma Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Ha operado el reproductor según las instrucciones de funcionamiento? Si este aparato no funcionara correcta[...]

  • Seite 39

    Especificaciones 12 ESP AÑOL ESP AÑOL ESP AÑOL Especificaciones ¢ Rendimiento del audio DCM-390 DCM-290/27 • Salida analógica Canales: 2 canales Margen de frecuencia reproducible: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 112 dB 108 dB Margen dinámico: 100 dB 0 98 dB Distorsión harmónica: 0,0027 % (1 kHz) 0,003 % Separación: 0 98 dB 0 98 dB Lloro & fluctua[...]

  • Seite 40

    Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4437 001 TOKYO, JAP AN www .denon.com 4.DCM-390_290_Backpage 06.4.13 4:40 PM Page 1[...]