Denon S-101 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 138 Seiten
- 6.48 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Stereo System
Denon AVR-1600
2 Seiten 0.13 mb -
Stereo System
Denon AVR-3808CI
2 Seiten 0.31 mb -
Stereo System
Denon AVC - A 1 D
2 Seiten 0.47 mb -
Stereo System
Denon AVR-4806CI
202 Seiten 11.52 mb -
Stereo System
Denon AVR-1601
2 Seiten 0.68 mb -
Stereo System
Denon DCM-5001
40 Seiten 2.33 mb -
Stereo System
Denon AVR-686S
61 Seiten 2.36 mb -
Stereo System
Denon AVR-1100
3 Seiten 0.8 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denon S-101 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denon S-101, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denon S-101 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denon S-101. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Denon S-101 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denon S-101
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denon S-101
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denon S-101
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denon S-101 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denon S-101 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denon S-101 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denon S-101, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denon S-101 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DVD HOME THEA TER SYSTEM S-101 OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION[...]
-
Seite 2
FCC INFORMA TION (For US customers) 2 SAFETY PRECAUTIONS 1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. [...]
-
Seite 3
2 System setup menu / Menu de configuration système / Menú System Setup page 45 ~ 50 page 43, 44 page 45 page 50, 51 page 51 ~ 53 page 53, 54 ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL[...]
-
Seite 4
ENGLISH Getting Started 1 ENGLISH Contents Getting Started Accessories ··············································································2 Before using ······················································[...]
-
Seite 5
2 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started Tr oubleshooting ······························································62, 63 Specifications ····································································?[...]
-
Seite 6
3 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started NOTE: • This DVD surround receiver uses the semiconductor laser . T o allow you to enjoy music at a stable operation, it is recommended to use this in a room of 5 °C (41 °F) ~ 35 °C (95 °F). Copyrights •I t is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public without th[...]
-
Seite 7
4 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started NOTE: •T o ensure safety , do not place any objects on top or lean objects against the speaker system. • The speaker may topple down or fall if force is applied to the sides. Be particularly careful to avoid this, as this could cause injury or other serious accidents. • When installing the spe[...]
-
Seite 8
ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started 5 Disc size Recorded signals Mark (logo) Usable discs DVD video (NOTE 1) DVD-R DVD-RW (NOTE 2) Digital video (MPEG2) 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm Digital video (MPEG1) Digital audio MP3 Digital picture (JPEG) V ideo CD CD CD-R CD-RW (NOTE 3) Recordable ReWritable 12 cm Digital picture (JPEG) Pictu[...]
-
Seite 9
6 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started Wipe gently from the middle outwards. Do not wipe with a circular motion. NOTE: Do not use record spray or antistatic. Also do not use volatile chemicals such as benzene or thinner . Record spray Thinner Benzene Cleaning discs • Fingerprints or dirt on the disc may lower sound and picture quality [...]
-
Seite 10
7 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). q e t w r u i o !0 y !1 !2 !4 !3 q Power ON/ST ANDBY switch ··············(13) w iPod connector ·····································(26) e OPEN/CLOSE ( 5 ) bu[...]
-
Seite 11
8 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Remote control unit Front PLA Y ( 1 ) button ·······(17) STOP ( 2 )/BAND button ·····························(18, 24) CHANNEL +/–buttons (for selected mode) ·····?[...]
-
Seite 12
9 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started DVD function 2 V alid buttons on the each functions TUNER function AUX function[...]
-
Seite 13
10 ENGLISH ENGLISH Easy Setup and Operation ( L )( R ) Connecting the system NOTE: • Do not plug the power supply cord into the power outlet until all connections are completed. Be sure to interconnect the channels (L to L (white) and R to R (red)) properly , as shown on the diagram. ADV -S101 SC-S101 System cable Speaker cable DSW-S101 Connect t[...]
-
Seite 14
AM loop antenna assembly 11 ENGLISH ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation Connection of AM antennas Connecting the supplied antennas FM indoor antenna AM loop antenna Note to CA TV system installer: This reminder is provided to call the CA TV system installer’ s attention to Article 820-40 of the NEC which provides guidelines [...]
-
Seite 15
12 ENGLISH ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation Inserting the batteries q Remove the remote control unit’ s rear cover . w Set two R6P/AA batteries in the battery compartment in the indicated direction. e Put the rear cover back on. Notes on batteries: • Use R6P/AA batteries in the remote control unit. • The batteries sho[...]
-
Seite 16
13 ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation ENGLISH Playing a DVD disc 1 Check that all connections are corr ect. • If appears on the TV screen while buttons are being operated, that operation is not possible on the S-101 or with that disc. • The disc keeps turning while the menu screen is displayed on the TV screen. Disc tray [...]
-
Seite 17
14 ENGLISH Connecting Other Sources ENGLISH Cable indications Signal direction The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied). When connecting other equipment, disconnect the power supply cord from the AC power outlet before connecting other equipment. V ideo cable Audio cable N[...]
-
Seite 18
15 ENGLISH ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources Connecting a DBS/Cable tuner/VCR • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • If the device to be connected is equipped with a digital audio output (COAXIAL), connect it to the DIGIT AL Input (COAXIAL) on the ADV -S101. DBS / C[...]
-
Seite 19
q Insert the included hexagonal wrench into the hole at the side of the connector’ s “+” side. (Arrow A ) w Tu rn the hexagonal wrench in the direction of arrow B to loosen the cable. e Pull out the old cable. Be careful not to leave any broken wire parts inside the connector . (Arrow C ) r Peel off the cable’ s sheath and insert the new ca[...]
-
Seite 20
17 ENGLISH Basic Operation ENGLISH Playback Playing a disc 1 / 3 2 8 , 9 CURSOR ANGLE/CT SUBTITLE/RT ENTER NUMBER TOP MENU AUDIO/PTY Basic Operation Press the 1 1 button. Playback will start from the first chapter or track of the disc. If the playback does not start automatically , press the 1 button. 2 Press the CURSOR or NUMBER buttons to select [...]
-
Seite 21
18 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH 2 Switching the audio language (Multiple audio function) 1 During playback, Press the AUDIO/PTY button. • The current audio language number is displayed. Press the CURSOR • or ª button to select the desired language. • The display turns off when the AUDIO/PTY button is pressed. 2 With DVDs c[...]
-
Seite 22
19 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Skipping to the beginning of chapters or tracks During playback, press the 8 8 or 9 9 button. •A number of chapters or tracks equal to the number of times the button is pressed is skipped. • When the 8 8 button is pressed once, the pickup returns to the beginning of the currently playing chapte[...]
-
Seite 23
20 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Listening to recorded MP3 or WMA CD-R/CD-RW • There are many music distribution sites on the internet from which music files in MP3 format can be downloaded. Music downloaded as instructed on the site and written onto a CD- R/CD-RW disc can be played on the S-101. •I f music recorded on commerc[...]
-
Seite 24
21 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH •P rogrammed playback is not possible with MP3/WMA discs. • The S-101 is compatible with the “MPEG-1 Audio Layer 3” standards (sampling frequency of 32, 44.1 or 48 kHz). It is not compatible with such other standards as “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, etc[...]
-
Seite 25
22 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Playing still picture files (JPEG format) JPEG files stored on Kodak picture CDs, CD-Rs and CD-RWs can be played as a slide show and enjoyed on the S-101. The S-101 can play Kodak Picture CDs so you can view the photographs stored on them on a TV screen. (Picture CDs are CDs containing photographs [...]
-
Seite 26
23 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH 2 The way of switching to the next image during continuous JPEG image playback (SLIDE SHOW) can be selected Press the SEARCH MODE button. • Select from SLIDE SHOW MODE 1 to MODE 11, MODE RAND and MODE OFF . 2 Play the image in the zoom mode Press the ZOOM button while playing a JPEG image, then p[...]
-
Seite 27
24 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Manual tuning 2 Press the BAND button on the main unit to select “FM AUTO”, “FM MONO” or “AM”. 3 Adjust the receiving fr equency . • When a station is received, the “TUNED” indication will light. •A humming sound may be heard when using a TV nearby while receiving AM programs. I[...]
-
Seite 28
25 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Presetting stations that have been tuned in and giving names to stations (for remote control unit only) •A total of 60 stations (including both FM and AM stations) can be preset. •P reset stations can be given names with up to 8 characters (letters, numbers and symbols). •P reset stations usi[...]
-
Seite 29
26 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Connect the ADV -S101 with the iPod with the marked side of the connector facing up. Connecting the iPod Music on your iPod can be played by connecting the iPod to the ADV -S101’ s iPod connector . The iPod can also be controlled with the buttons on the remote control unit and on the main unit. i[...]
-
Seite 30
Operation on the S-101 Remote control unit buttons iPod buttons 27 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH 2 The buttons on the remote control unit correspond to the buttons on the iPod as shown below . 11 3 Play the track. 2 – Stop playback of the track. 31 3 Pause the track. MENU/GUIDE MENU Display the menu or return to the previous men[...]
-
Seite 31
28 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Playing and recording other sources Connecting the portable player Y our portable audio player can be connected to the ADV -S101’ s portable jack to play tracks on the portable audio player . PORTABLE AUDIO LINE OUT 1 Connect the ADV -S101 and portable audio player using a separately sold mini-st[...]
-
Seite 32
29 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH 2 Press the SURROUND button to select the surround mode. • The surround mode switches as shown below each time the SURROUND button is pressed. STEREO DOLBY VS WIDE DOLBY VS REF. ROCK ARENA JAZZ CLUB 4 Start playback on the selected component. The volume can be adjusted within the range –60 to 0[...]
-
Seite 33
30 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Operating the surround functions Playing Dolby Digital and DTS surround sound (with digital inputs only) Applicable sources: • Digital input (AUX functions, including DVD playback discs) • Dolby Digital multi-channel sources • DTS sources 3 Play a program sour ce including the or mark. • Th[...]
-
Seite 34
31 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH JAZZ CLUB ROCK ARENA Playing in the DENON original surround modes This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 3 preset surround modes can be selected according to the program sour[...]
-
Seite 35
32 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Playback using the Dolby Headphone mode • The S-101 is equipped with the Dolby Headphone mode, a technology developed jointly by Dolby Laboratories and Lake T echnology for achieving 3D sound over regular headphones. • The Dolby Headphone mode is set when headphones are connected to the S-101?[...]
-
Seite 36
33 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH Using the “HELP” menu It is possible to check the currently set function and switch it from the OSD. 1 Press the HELP button. • The “HELP” menu screen appears. The selected item is displayed in light blue. The gray parts indicate that the corresponding input device is not connected. Press[...]
-
Seite 37
34 ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENGLISH 4 Press the CURSOR • , ª , 0 0 or 1 1 button to set the current time, then pr ess the ENTER button. 5 Press the ENTER button to enter the setting. •T o check the current time when the regular display is displayed, press the ST A TUS button once. • The time can be displayed by pressing the ST[...]
-
Seite 38
35 ENGLISH Advanced Operation ENGLISH 2 To return to normal playback Playing repeatedly Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly . 1 During playback, press the REP 1/ALL button. • The display on the TV screen switches each time the button is pressed, and the corresponding repeat play or stop mode is set. Normal p[...]
-
Seite 39
36 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation ENGLISH Playing tracks in the desired order (Program) Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order . This function does not affect with DVD and MP3/WMA. 1 In the stop mode, press the PROG/DIR. button. • The program selection screen appears. 2 Press the NUMBER b[...]
-
Seite 40
37 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation ENGLISH RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows radio stations to send additional information along with the regular radio program signal. The following three types of RDS information can be received on this unit: RDS (Radio Data System) 2 Program T ype (PTY) PTY identi[...]
-
Seite 41
38 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation ENGLISH On-screen display TP search Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations). 1 Set the band to “FM”, then press the RDS button until “TP SEARCH” appears on the display . 2 Press the TUNING + or – button. • The TP search operation starts automatica[...]
-
Seite 42
39 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation ENGLISH 2 Changing the elapsed time 2 Changing the title, track or chapter Input pressing the NUMBER buttons, then pr ess the ENTER button. (For DVDs) • For some discs it is not possible to change the title or chapter . Input pressing the NUMBER buttons. (For video and music CDs) • Playback start[...]
-
Seite 43
40 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation ENGLISH 2 Switching the angle (Multiple angle function) • The multiple angle function only works with discs on which multiple angles are recorded. •A t scenes where multiple angles are recorded, the angle can be switched. 1 Press the CURSOR • or ª button to select “ANGLE”. Press the CURSOR[...]
-
Seite 44
41 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation ENGLISH ON/STANDBY 5 FUNCTION 1 CURSOR ENTER TONE/SDB 1 Press the TONE/SDB button. • The tone switches as shown below each time the TONE/SDB button is pressed. BASS SDB (ON/OFF) DEFEAT TREBLE 2 W ith the name of the item to be adjusted selected, press the CURSOR 0 or 1 button to adjust the level. B[...]
-
Seite 45
42 ENGLISH System Setup ENGLISH System Setup The initial setting that was set prior to shipping from the factory can be changed. The setting contents are maintained until they are next changed even when the power is switched off. 3 Changing the default settings Press the CURSOR 0 or 1 button t o select the desired setting icon, then pr ess the ENTE[...]
-
Seite 46
43 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH 1 Press the CURSOR 0 or 1 button to select “LANGUAGE SETUP” icon, then press the ENTER button. • The “LANGUAGE SETUP” menu screen appears. When “OSD LANGUAGE” is selected: Press the CURSOR • or ª button to select the desired setting language, then pr ess the ENTER button. DIALOG: Use thi[...]
-
Seite 47
44 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 Code 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 Language Afar Abkhazian A[...]
-
Seite 48
45 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH When “TV TYPE” is selected: Press the CURSOR • or ª button to select the desired setting item, then pr ess the ENTER button. PROGRESSIVE MODE: Use this to select the progressive mode (AUTO, FILM or VIDEO). TV TYPE: Use this to set your TV’ s video format (NTSC, P AL or MUL TI). P AL: Select this[...]
-
Seite 49
46 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH 3 -1 When “INPUT MODE” is selected: Press the CURSOR • or ª button to select the desired setting item, then pr ess the ENTER button. AUTO (Factory default): In this mode, the type of signal being input to the digital and analog input terminals is detected and the program in the set’ s surround d[...]
-
Seite 50
47 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH When “AUDIO DELA Y” is selected: Press the CURSOR • or ª button to select the desired setting item, then pr ess the ENTER button. 3 -5 0 ~ 200mSEC (Factory default 0mSEC) : When watching a DVD or other video source, the picture on the monitor may seem delayed with respect to the sound. In this cas[...]
-
Seite 51
48 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH 2 Press the CURSOR • or ª button to select “CHANNEL LEVEL”, then pr ess the ENTER button. • The channel level setting screen appears. 3 Press the CURSOR 0 or 1 button to select “AUTO”, “MANUAL” or “OFF” for the “TEST T ONE” mode, then press the ENTER button. AUTO: Adjust the leve[...]
-
Seite 52
49 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH 2 Press the CURSOR • or ª button to select “DIST ANCE”, then press the ENTER button. • The distance setting screen appears. 3 Press the CURSOR 0 or 1 button to select “FEET” or “METERS” for the “DIST ANCE” mode, then press the CURSOR ª button. 4 Press the CURSOR • or ª button to [...]
-
Seite 53
50 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH 4 Press the CURSOR 0 or 1 button to select “LOW”, “MID” or “HIGH” for the “ROOM DAMPING” mode, then press the ENTER ª button. LOW : Select this for rooms with many hard walls and strong reverberations (when the treble sound seems strong). MID (Factory default): Select this for rooms for [...]
-
Seite 54
51 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH 4 -2 Press the NUMBER button to input a 4-digit password (OLD P ASSWORD, NEW P ASSWORD, CONFIRM P ASSWORD), then press the ENTER button. Setting “OTHER SETUP” 1 Press the CURSOR 0 or 1 button to select “OTHER SETUP” icon, then press the ENTER button. • The “OTHER SETUP” menu screen appears.[...]
-
Seite 55
52 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH GRA Y : Select this to display a gray background on the TV display . BLUE (Factory default): Select this to display a blue background on the TV display . BLACK: Select this to display a black background on the TV display . PICTURE: Select this to display the background image used on the “HELP” screen[...]
-
Seite 56
53 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH ON: Select this to start up the screen saver . The screen saver starts up if no operation is performed for about 5 minutes. OFF (Factory default): Select this when you do not want the screen saver to operate. 3 -7 When “SCREEN SA VER” is selected: Press the CURSOR • or ª button to select the desir[...]
-
Seite 57
54 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH •T o exit the once timer or every timer set mode: Press the RETURN button, you can go back to the previous screen. 1 Press the HELP button to display the help screen. 2 Checking the timer settings 2 Press the CURSOR • or ª button to select “SETUP”, then press the ENTER button. 3 Press the CURSOR[...]
-
Seite 58
55 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH Page Default settings Setup items System setup items and default values (set upon shipment from the factory) LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE Set the OSD setup display language for modes other than playback and pause. ENGLISH DIALOG Set the language of the sound output from the speakers. Set the language of t[...]
-
Seite 59
56 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH Page Default settings Setup items RA TINGS RA TING LEVEL Make the playback restriction setting for DVDs with restricted viewing. 8 (NO LIMIT) Set the password required for changing the setting. P ASSWORD 0000 CAPTIONS Set whether or not to display the closed captions (subtitles) recorded on the DVD. (A c[...]
-
Seite 60
57 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH Digital audio data output Page Settings Audio recording format DVD video (video part only) Dolby Digital CP : ON V ideo CD CP : OFF DTS 48 kHz Music CD MP3/WMA CD Linear PCM 96 kHz 32 ~ 48 kHz/16 bit PCM 44.1 kHz/16 bit PCM 44.1 kHz/16 bit PCM LPCM (44.1 kHz/48 kHz) : OFF LPCM (44.1 kHz/48 kHz) : OFF MPE[...]
-
Seite 61
58 ENGLISH System Setup System Setup ENGLISH 2 Press the PROG/DIR. button for at least 3 seconds. 3 Input the 4-digit number corr esponding to the brand of the component whose signals are to be stored in the pr eset memory (refer to the “List of preset codes” ( End of this manual) ) . • The code is set when 4 digits are input. • Input the f[...]
-
Seite 62
59 ENGLISH Additional information ENGLISH Playback method (reference page) Dolby Digital output terminals Media Dolby Pro Logic Dolby Digital Comparison of home surround systems Surround [1] Dolby Surround q Dolby Digital Dolby Digital is the multi-channel digital signal for mat developed by Dolby Laboratories. Dolby Digital consists of up to “5.[...]
-
Seite 63
60 ENGLISH Additional information Additional information ENGLISH [2] DTS Digital Surround Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi- channel digital signal format developed by Digital Theater Systems. DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center , surround left and surround [...]
-
Seite 64
61 ENGLISH Additional information Additional information ENGLISH Surround modes and parameters Presence/absence of signals and controllability in the various modes Channel output FRONT L/R SUB- WOOFER Surround Mode DVS: Dolby Virtual Speaker DHP: Dolby Headphone REFERENCE WIDE DOLBY H/P BYP ASS STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB C C C (H/P ONL Y) C (H/P O[...]
-
Seite 65
62 ENGLISH ENGLISH T roubleshooting Page Measures Cause Symptom Display not lit and sound not produced when power switch set to on. • Power supply cord not plugged in securely . • Check the insertion of the power supply cord plug. 12 Display lit but sound not produced. • Speaker cables not securely connected. • Improper position of the FUNC[...]
-
Seite 66
63 ENGLISH ENGLISH T roubleshooting T roubleshooting Page Measures Symptom Cause Continuous noise is heard when receiving FM programs • Antenna cable is not properly connected. • Connect the antenna cable properly . • Connect an outdoor antenna. 16 16 T uner This unit does not operate properly when remote control unit is used. • Batteries d[...]
-
Seite 67
64 ENGLISH ENGLISH Specifications 2 General Power supply: 120 V AC, 60 Hz Power consumption: 75 W (67 W + 8 W (iPod)) (At standby: Approximately 0.7 W) Maximum external dimensions: 380 (W) x 97 (H) x 250 (D) mm (14-61/64” x 3-13/16” x 9-27/32”) (including feet, knobs, and connectors) Mass: 4.2 kg (9 lbs 4 oz) 2 Remote control unit (RC-1007) R[...]
-
Seite 68
Primeros pasos 1 ESP AÑOL Contenidos Primeros pasos Accesorios ················································································2 Antes de utilizar el aparato ···············································?[...]
-
Seite 69
ESP AÑOL 2 ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos Resolución de problemas ···············································62, 63 Especificaciones ····································································64 Surround ···?[...]
-
Seite 70
ESP AÑOL 3 ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos Guarde y escriba por favor en un lugar seguro el nombre del modelo y el número de serie de su equipo, los cuales se muestran en la etiqueta de clasificación. Nombre del modelo : S-101 No de serie. Antes de utilizar el aparato Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicacion[...]
-
Seite 71
ESP AÑOL 4 ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos NOT A: • Para su seguridad, no coloque ningún objeto en la parte superior ni apoye objetos en el sistema de altavoces. • El altavoz puede venirse abajo o caerse si se empuja por los lados. T enga especial cuidado para evitar esto, ya que podría causar lesiones u otros accidentes serios. • [...]
-
Seite 72
ESP AÑOL ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos 5 T amaño del disco Señales grabadas Marca (logo) Discos utilizables Vídeo DVD (NOT A 1) DVD-R DVD-RW (NOT A 2) Vídeo digital (MPEG2) 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm Vídeo digital (MPEG1) Audio digital MP3 Imagen digital (JPEG) V ideo CD CD CD-R CD-RW (NOT A 3) Recordable ReWritable 12 cm Imag[...]
-
Seite 73
ESP AÑOL 6 ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos Realice la limpieza suavemente desde el centro hacia afuera. No limpie con movimiento circulares. NOT A: No utilice aerosol de discos o productos antiestáticos. T ampoco debe usar productos químicos volátiles como bencina o diluyente. Aerosol de discos Diluyente Bencina Limpieza de los discos ?[...]
-
Seite 74
ESP AÑOL 7 ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos q e t w r u i o !0 y !1 !2 !4 !3 Panel trasero Subwoofer q w e r q Entrada de alimentación (AC IN) w Indicador PROTECT Este indicador se ilumina en color rojo cuando el cable del sistema no está bien conectado o cuando se activa el circuito del protección del subwoofer (DSW-S101). e CONECTOR DE[...]
-
Seite 75
ESP AÑOL 8 ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos Parte lateral interrutor de MODE SELECTOR ····(58) NOT A: • Se pulsan con firmeza los botones de la parte delantera o trasera, el botón del lado contrario también se activará. TV ·········· Para accionar la TV preseleccionada DVD ······· Para accionar esta unidad CABLE ·[...]
-
Seite 76
ESP AÑOL 9 ESP AÑOL Primeros pasos Primeros pasos Función DVD 2 Botones válidos para cada una de las funciones Función TUNER Función AUX[...]
-
Seite 77
ESP AÑOL 10 ESP AÑOL Fácil configuración y funcionamiento ( L )( R ) Conexión del sistema NOT A: • No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta completar todas las conexiones. Asegúrese de interconectar los canales L (izquierdo) con L (izquierdo), blanco, y R (derecho) con R (derecho), rojo, adecuadamente,como muestra e[...]
-
Seite 78
ESP AÑOL 11 ESP AÑOL Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento Conexión de antenas de AM Montaje de la antena AM de cuadro Conexión de las antenas suministradas Antena interior de FM Antena de cuadro de AM 1 4 2 3 Ouitar el recubrimiento de vinilo quitar la linea de conexión. Doblar en la dirección inversa [...]
-
Seite 79
ESP AÑOL 12 ESP AÑOL Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento Colocación de las pilas q Quite la cubierta trasera del mando a distancia. w Coloque dos pilas R6P/AA, en la dirección que se indica, en el compartimento de baterías. e Coloque nuevamente la cubierta trasera. Notas sobre las pilas: • Para el ma[...]
-
Seite 80
ESP AÑOL 13 Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento ESP AÑOL • Si aparece en la pantalla de TV mientras pulsa los botones, significa que no se puede realizar dicha operación en el S-101 o en el disco que está usando. • El disco seguirá girando mientras la pantalla de menú esté presente en la pantalla[...]
-
Seite 81
ESP AÑOL 14 ESP AÑOL Cable de audio Indicaciones del cable Dirección de señal Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables de conexión opcionales (no incluidos). Conexión con otros equipos, desconecte el cable de alimentación de la toma CA antes de conectar otros equipos. Cable d[...]
-
Seite 82
ESP AÑOL 15 ESP AÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de DBS/Sintonizador/VCR • Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de uso de los otros componentes. • Si se va a conectar un dispositivo que cuenta con salida de audio digital (COAXIAL), conéctelo a la entrada DIGIT AL (COAXIAL) del ADV -S101. DB[...]
-
Seite 83
ESP AÑOL 16 ESP AÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes COMPONENT VIDEO IN Y P B /C B P R /C R Monitor TV D F Conexión de vídeo componente (mejor calidad de imagen que con S-Vídeo) PROGRESSIVE/INTERLACED • Ajuste el valor “TIPO DE TV” en “CONFIGURACIOÅLN VIDEO”, “CONFIGURACIÓN”, “HELP” para configurar el mismo fo[...]
-
Seite 84
17 Funcionamiento básico ESP AÑOL Reproducción Reproducción de un disco 1 / 3 2 8 , 9 CURSOR ANGLE/CT SUBTITLE/RT ENTER NUMBER TOP MENU AUDIO/PTY Funcionamiento básico Pulse el botón 1 1 . La reproducción se iniciará en el primer capítulo o pista del disco. Si la reproducción no se inicia de forma automática, pulse el botón 1 1 . 3 MENU[...]
-
Seite 85
ESP AÑOL 18 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL 2 Cambio del idioma del audio ( Función de audio múltiple ) 1 Durante la repr oducción, pulse el botón AUDIO/PTY . • Se visualiza el número del idioma de audio actual. Pulse el botón CURSOR • o ª para seleccionar el idioma deseado. • Cuando pulse el botón AUDIO/PTY ,[...]
-
Seite 86
ESP AÑOL 19 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Para desplazarse al principio de los capítulos o pistas Durante la repr oducción, pulse el botón 8 8 o 9 9 . • El equipo avanza o retrocede un número de capítulos o pistas igual al número de veces que se pulsa el botón. • Cuando se pulsa el botón 8 8 una vez, el dispos[...]
-
Seite 87
20 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Reproducción de discos CD/CD-R/CD-RW o grabados en formato MP3 • En Internet hay muchos sitios de distribución de música desde los cuales se puede descargar ficheros musicales en formato MP3. La música que se descarga como se indica en el sitio correspondiente y que luego se escribe e[...]
-
Seite 88
ESP AÑOL 21 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL • No es posible la reproducción programada con los discos MP3/WMA. • El S-101 es compatible con los estándares “MPEG-1 Audio Layer 3” (frecuencia de muestreo de 32, 44,1 o 48 kHz). No es compatible con otros estándares tales como “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 [...]
-
Seite 89
ESP AÑOL 22 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL “KODAK” es una marca comercial registrada de Eastman Kodak Co. 1 Cargue el CD-R/CD-R W que contiene las imágenes que desea repr oducir en el S-101. • Aparecerá en pantalla la información del disco. 2 Pulse el botón CURSOR • o ª para seleccione la carpeta que contiene [...]
-
Seite 90
ESP AÑOL 23 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL 2 Se puede seleccionar el método de cambio a la imagen siguiente durante la reproducción de imágenes JPEG (SLIDE SHOW). Pulse el botón SEARCH MODE . • Seleccione entre SLIDE SHOW MODE 1 a MODE 11, MODE RAND y MODE OFF . 2 Reproduzca la imagen en el modo de zoom. 1 FUNCTION B[...]
-
Seite 91
ESP AÑOL 24 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Sintonización manual 2 Pulse el botón BAND en la unidad principal “FM AUTO”, “FM MONO” o “AM”. 3 Ajuste la frecuencia de r ecepción. • Cuando se reciba una emisora, la indicación “TUNED” se iluminará. • Durante la recepción de emisiones de AM puede escuch[...]
-
Seite 92
ESP AÑOL 25 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Presintonización de estaciones sintonizadas y asignación de nombres a las estaciones (sólo en el mando a distancia) • Se puede presintonizar un total de 60 estaciones (tanto de la banda de FM como de la de AM). •A las estaciones presintonizadas se les pueden asignar nombres[...]
-
Seite 93
ESP AÑOL 26 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Conecte la unidad ADV -S101 al iPod con el lado marcado del conector mirando hacia arriba. Conexión de el iPod iPod Conecte al conector iPod de la unidad ADV -S101’ s en este sentido. Conecte la unidad ADV -S101 y el iPod utilizando el cable iPod incluido. • Ponga en funciona[...]
-
Seite 94
ESP AÑOL Funcionamiento de la unidad S-101 Botones del mando a distancia Botones del iPod 27 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL 2 Los botones del mando a distancia se corresponden con los botones del iPod, tal y como se muestra a continuación. 11 3 Reproducción la pista. 2 – Parada la reproducción de la pista. 31 3 Pausa [...]
-
Seite 95
ESP AÑOL 28 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL PORTABLE AUDIO LINE OUT 1 Conecte la unidad ADV -S101 y el repr oductor portátil de audio utilizando un cable de audio estéreo mini (no incluido). IN Front IN 2 Inicie la repr oducción en el repr oductor portátil de audio. • Las señales de la unida de audio portátil se emi[...]
-
Seite 96
ESP AÑOL 29 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL 2 Pulse el botón SURROUND para seleccionar el modo de sonido envolvente. • El modo surround cambia tal y como se muestra a continuación cada vez que se pulsa el botón SURROUND . STEREO DOLBY VS WIDE DOLBY VS REF. ROCK ARENA JAZZ CLUB 4 Inicie la repr oducción en el component[...]
-
Seite 97
ESP AÑOL 30 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Uso de las funciones de sonido envolvente Reproducción de sonido envolvente Dolby Digital y DTS (sólo con entradas digitales) Fuentes utilizables: • Entrada digital (funciones AUX, incluyendo reproducción de discos DVD) • Fuentes multicanal Dolby Digital • Fuentes DTS 3 R[...]
-
Seite 98
ESP AÑOL 31 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL JAZZ CLUB ROCK ARENA Reproducción en los modos de sonido envolvente originales de DENON Este equipo incorpora un DSP (procesador de señales digitales) de altas prestaciones que utiliza procesamiento digital de señales para recrear sintéticamente el campo acústico. Se puede se[...]
-
Seite 99
ESP AÑOL 32 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Reproducción en el modo Dolby Headphone • El S-101 está equipado con el modo Dolby Headphone, una tecnología de sonido 3D desarrollada conjuntamente por Dolby Laboratories y Lake T echnology que permite disfrutar de sonido 3D con auriculares comunes. • Seleccione el modo Do[...]
-
Seite 100
ESP AÑOL 33 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL Uso del menú “HELP” Es posible comprobar la función ajustada actualmente y cambiarla desde el OSD. 1 Pulse el botón HELP . • Aparecerá la pantalla del menú “HELP”. El elemento seleccionado se muestra en color azul claro. Las partes grises indican que el dispositivo [...]
-
Seite 101
ESP AÑOL 34 Funcionamiento básico Funcionamiento básico ESP AÑOL 4 5 Pulse el botón ENTER para introducir la configuración. • Para comprobar la hora actual mientras visualiza la pantalla normal, pulse el botón ST A TUS . • Puede pulsar el botón ST A TUS para ver la hora mientras el equipo se encuentra en modo de espera. (Si pulsa este b[...]
-
Seite 102
ESP AÑOL 35 Funcionamiento avanzado ESP AÑOL 2 Para reanudar la reproducción normal Repetición de la reproducción Use esta función para reproducir repetidamente sus secciones de audio o vídeo favoritas. 1 Durante la repr oducción, Pulse el botón REP 1/ALL . • La visualización cambia en la pantalla de TV cada vez que se pulsa el botón, [...]
-
Seite 103
ESP AÑOL 36 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado ESP AÑOL Use esta función con CDs de vídeo y de música para reproducir las pistas en el orden que desee. Esta función no funciona con DVDs y MP3/WMA. 1 En el modo de parada, pulse el botón PROG/DIR . • Aparece la pantalla de selección de programas. 2 Pulse el botón NUMBER para s[...]
-
Seite 104
ESP AÑOL 37 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado ESP AÑOL RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de transmisión que permite a la estación enviar información adicional junto con las señales del programa radial normal. Se puede recibir los tres tipos de información RDS siguientes en esta unidad: RDS (Sistema de inform[...]
-
Seite 105
ESP AÑOL 38 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado ESP AÑOL V isualización en pantalla Búsqueda TP Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). 1 Seleccione la banda “FM”, y Pulsando el botón RDS until “TP SEARCH” hasta que apar ezca “TP SEARCH” en el visualizador . [...]
-
Seite 106
ESP AÑOL 39 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado ESP AÑOL 2 Para cambiar el tiempo transcurrido 2 Para cambiar el título, pista o capítulo Introduzca pulsando el botón de NUMBER , y pulse el botón ENTER . (Para DVDs) • En algunos discos no es posible cambiar el título o capítulo. Introduzca pulsando el botón de NUMBER . (Para [...]
-
Seite 107
ESP AÑOL 40 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado ESP AÑOL 2 Para cambiar el ángulo (función ángulos múltiples) • La función de ángulos múltiples sólo puede utilizarse con discos en los cuales se han grabado múltiples ángulos. • El ángulo puede cambiarse en las escenas en las que se han grabado múltiples ángulos. 1 Puls[...]
-
Seite 108
ESP AÑOL 41 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado ESP AÑOL ON/STANDBY 5 FUNCTION 1 CURSOR ENTER TONE/SDB 1 Pulse el botón TONE/SDB . • El tono cambia tal y como se muestra a continuación cada vez que se pulsa el botón TONE/SDB . BASS SDB (ON/OFF) DEFEAT TREBLE 2 Habiendo seleccionado el nombre del item que desea ajustar ,, Pulse el[...]
-
Seite 109
ESP AÑOL 42 Configuración del sistema ESP AÑOL Configuración del sistema El ajuste inicial establecido en la fábrica puede cambiarse. Los ajustes serán retenidos hasta la próxima vez que sean modificados, incluso si se desconecta la alimentación eléctrica. Cambio de los ajustes predefinidos de fábrica Botón CURSOR 0 y 1 : Use estos boton[...]
-
Seite 110
ESP AÑOL 43 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL Cuando la opción “OTRO” esté seleccionada, consulte la “Lista de códigos de idiomas” ( página 44) y utilice los botones NUMBER para introducir el número de código. 1 Pulse el botón CURSOR 0 o 1 para seleccione el icono “CONFIGURACION IDIOMA” , y pulse el[...]
-
Seite 111
ESP AÑOL 44 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL 2 Lista de códigos de idioma Código 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 Código 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 73[...]
-
Seite 112
ESP AÑOL MODO ENTRADA: Cuando seleccione DVD o AUX como función de entrada, utilice esta opción para seleccionar el modo de entrada. CONFIG. AL T A VOCES: Se puede “NIVEL CANALES” ( página 47), “ DIST ANCIA” ( página 48) y “POSICION AL T A VOZ” ( página 49). SALIDA DE AUDIO DIGIT AL: Use este ajuste para seleccionar el formato de [...]
-
Seite 113
ESP AÑOL 3 -1 Al seleccionar “MODO ENTRADA”: Pulse el botón CURSOR • o ª para seleccionar el ítem de ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER . AUTO (Ajuste por defecto): En este modo, el equipo detecta el tipo de señal recibida en los terminales de entrada digital y analógica y el programa del descodificador de sonido envolvente de[...]
-
Seite 114
ESP AÑOL 47 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL Al seleccionar “COMPRESIÓN”: Pulse el botón CURSOR • o ª para seleccionar el ítem de ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER . 3 -4 OFF (Ajuste por defecto): Ajústelo a “OFF” para desactivar esta función. BAJO, MEDIO, AL TO: Este parámetro ajusta el m[...]
-
Seite 115
ESP AÑOL Configuración de “DIST ANCIA” • Introduzca las distancias desde la posición de audición a los altavoces y establezca el tiempo de retardo de sonido envolvente. •T ras el envío desde fábrica, la distancia se establece como valor predeterminado en el paso 4. FR FL Subwoofer L1: Distancia desde los altavoces delantero derecho a [...]
-
Seite 116
ESP AÑOL Configuración de “POSICION AL T A VOZ” La acústica óptima puede obtenerse ajustando la ubicación de los altavoces y las condiciones de la habitación. 1 Pulse el botón CURSOR • o ª para seleccione “CONFIG. AL T A VOCES” en “CONFIGURACIIÓN DE AUDIO”, y pulse el botón ENTER . • Aparecerá la pantalla de“CONFIG. AL [...]
-
Seite 117
ESP AÑOL 3 -2 3 -1 Configuración de “CLASIFICACIÓN” CONTRASEÑA ACTUAL: Use este ajuste para cambiar la contraseña. La contraseña del equipo está ajustada a “0000” por defecto. NIVEL ACCESO: Use este ajuste para restringir la reproducción de DVDs para adultos que no desea que los niños vean. Observe que incluso con DVDs para adultos[...]
-
Seite 118
ESP AÑOL MODO AUTO DESCONEXIÓN: Ajuste a modo de pausa de forma automática si no se lleva a cabo ninguna operación durante 30 minutos cuando la función está ajustada como DVD. Ajuste aquí si desea utilizar esta función o no. SAL V AP ANT ALLAS: Utilice esta función para ajustar la función de salvapantallas como on u off. FONDO MENU: Utili[...]
-
Seite 119
ESP AÑOL 52 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL GRIS: Selecciónelo para mostrar un fondo gris en la pantalla de televisión. NEGRO: Selecciónelo para mostrar un fondo negro en la pantalla de televisión. IMAGEN: Seleccione esta opción para mostrar la imagen de fondo utilizada en la pantalla HELP , en la pantalla del [...]
-
Seite 120
ESP AÑOL 53 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL Configuración de “REGLADE DU TIMER” • Con la unidad S-101, el temporizador sólo funciona cuando la función seleccionada es TUNER o DVD. • Asegúrese de ajustar la hora actual. ( página 33). El temporizador no funcionará si no se ha ajustado la hora actual. 1 P[...]
-
Seite 121
ESP AÑOL 54 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL 1 Pulse el botón HELP para mostrar la pantalla de ayuda. 2 Comprobación de los ajustes de temporizador 2 Pulse el botón CURSOR • o ª para seleccione “CONFIGURACIÓN”, y pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón CURSOR 0 o 1 para seleccione “REGLADE DU TIMER”,[...]
-
Seite 122
ESP AÑOL 55 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL Página Ajustes por defecto Items de configuración Items de configuración y valores por defecto (se ajustan en la fábrica) CONFIGURACION IDIOMA LENGUAJE OSD Ajuste el idioma de la pantalla de ajuste OSD para modos que no sean reproducción y pausa. INGLÉS DIÁLOGOS Aju[...]
-
Seite 123
ESP AÑOL 56 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL Página Ajustes por defecto Items de configuración CLASIFICACIÓN NIVEL ACCESO Realiza el ajuste de restricción de reproducción para DVD con restricciones de visionado. 8(ABIERTO) Ajuste la contraseña necesaria para modificar la configuración. CONTRASEÑA ACTUAL 0000 [...]
-
Seite 124
ESP AÑOL 57 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL Acerca de la salida de señal de audio digital V ea la página Salida de datos de audio digital Página Ajustes Formato de grabación de audio Vídeo de DVD (sólo la parte de vídeo) Dolby Digital CP : ON CD de vídeo CP : OFF DTS 48 kHz CD de música CD MP3/WMA PCM linea[...]
-
Seite 125
Dispositivo predeterminado ESP AÑOL 58 Configuración del sistema Configuración del sistema ESP AÑOL 2 Pulse el botón PROG/DIR. al menos 2 segundos. 3 Introduzca el númer o de 4 dígitos correspondiente a la mar ca del componente cuyas señales desea almacenar en la memoria de preajuste (vea las lista de códigos de mando a distancia ( El fina[...]
-
Seite 126
ESP AÑOL 59 Información adicional ESP AÑOL Playback method (reference página) Te rminales de salida Dolby Digita Medios Dolby Pro Logic Dolby Digital Comparación de sistemas surround para el hogar Surround [1] Dolby Surround q Dolby Digital Dolby Digital es el formato de señales digitales multicanal desarrollado por los Laboratorios Dolby . E[...]
-
Seite 127
ESP AÑOL 60 Información adicional Información adicional ESP AÑOL Dolby Headphone es una tecnología de sonido 3D desarrollada conjuntamente por Dolby Laboratories y Lake T echnology de Australia que permite disfrutar de sonido envolvente con auriculares comunes. Al utilizar auriculares, generalmente todos los sonidos se escuchan en la “cabeza[...]
-
Seite 128
ESP AÑOL 61 Información adicional Información adicional ESP AÑOL Modos y parámetros surround Presencia/ausencia de señales y control en los diversos modos Salida de canal FRONT L/R SUB- WOOFER Modo de sonido envolvente DVS: Dolby Virtual Speaker DHP: Dolby Headphone REFERENCE WIDE DOLBY H/P BYP ASS STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB C C C (H/P ONL Y[...]
-
Seite 129
ESP AÑOL 62 ESP AÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento? 3. ¿Los altavoces, el plato y el resto de componentes conectados están funcion[...]
-
Seite 130
ESP AÑOL 63 ESP AÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Página Measures Symptom Cause Se escucha un ruido continuo durante la recepción de programas de FM • El cable de la antena no está conectado correctamente. • Conecte correctamente el cable de la antena. • Conecte una antena exterior . 16 16 Sintonizador El equipo no f[...]
-
Seite 131
ESP AÑOL 64 ESP AÑOL Especificaciones 2 General Fuente de alimentación: CA 120 V , 60 Hz Consumo de energía: 75 W (67 W + 8 W (iPod)) (Modo de espera 0.7 W) Dimensiones externas máximas:: 380 (anchura) x 97 (altura) x 250 (profundidad) mm (14-61/64” x 3-13/16” x 9-27/32”) (incluyendo soportes, perillas y conectores) Peso: 4.2 kg (9 lbs 4[...]
-
Seite 132
ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL CABLE ABC 0003, 0008, 0014, 0017 ADB 1063 Alcatel 0896 Americast 0899 Auna 0277, 1269 Bell & Howell 0014 Bell South 0899 Birmingham Cable Communications 0276 British T elecom 0003 Cable & Wireless 1068 Cabletime 0448, 0665 Clearmaster 0883 ClearMax 0883 Contec 0019 Coolmax 0883 Cryptovision 0600 Digi 0637 Director[...]
-
Seite 133
ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL LG 1226, 1414 Magnavox 0722, 0724 Marantz 0200 Maspro 1520, 1530 MediaSat 0853 Memorex 0724 Mitsubishi 0749 Motorola 0869 Multichoice 0642, 0879 Myryad 0200 NEC 1270, 1519 Next Level 0869 Nokia 0751, 0873, 1223 OctalTV 1505 Pace 0497, 0720, 0795, 0847, 0887, 1175, 1323 Panasat 0615, 0879 Panasonic 0247, 0701, 0847, 1304, [...]
-
Seite 134
ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL Hitachi 0145, 0178, 0548, 0578, 0730, 0744, 1037, 1145, 1150, 1225, 1245 Hypson 0037 Hyundai 0849, 0865 Imperial 0370 Indiana 0037 Infinity 0054 Inteq 0017 Interfunk 0037 Intervision 0037 ITT 0548 JBL 0054 JCB 0000 Jensen 0761 JVC 0053, 0653, 0683, 0731, 1253 Kaisui 0009 Karcher 0610 Kathrein 0556 KEC 0180 Kendo 0037 Kenw[...]
-
Seite 135
ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL Sony 0000, 0834, 1010, 1300, 1651 Soundesign 0178, 0180 Soundwave 0037 Squareview 0171 SSS 0180 Standard 0009 Starlite 0180 Studio Experience 0843 Superscan 0864 Supreme 0000 SV A 0587, 0748, 0865, 0872 Sylvania 0030, 0054, 0171 Symphonic 0171, 0180 Sysline 0037 T + A 0447 T andy 0093 T atung 0037, 1756 TCM 0808 T eac 003[...]
-
Seite 136
[...]
-
Seite 137
[...]
-
Seite 138
Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4351 006 TOKYO, JAP AN www .denon.com[...]