DeWalt DWE4050 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt DWE4050 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt DWE4050, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt DWE4050 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt DWE4050. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeWalt DWE4050 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt DWE4050
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt DWE4050
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt DWE4050
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt DWE4050 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt DWE4050 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt DWE4050 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt DWE4050, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt DWE4050 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DWE4001 DWE4050 www . .eu[...]

  • Seite 2

    B English (original instructions) 3 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 15 Copyright D E WAL T[...]

  • Seite 3

    1 Figure 1 Figure 2 p e d g a c h b f c i k h j f g1 DWE4001 DWE4050[...]

  • Seite 4

    2 Figure 6 Figure 5 Figure 4 g1 DWE4001 g DWE4050 Figure 3 f i j l j b e d b n m[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 3 ANGLE GRINDERS DWE4001, DWE4050 Congratulations! Y ou have chosen a D E WAL T tool. Y ears of experience, thorough pr oduct development and innovation make D E W AL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical Data DWE4001 DWE4050 B4/B5 B4/B5 Voltage V 127/220–240 127/220–240 T ype 1 1 Power input [...]

  • Seite 6

    ENGLISH 4 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply . Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERS[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 5 c) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. d) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adeq[...]

  • Seite 8

    ENGLISH 6 over kickback or torque reaction during start up. The operator can control torque reaction or kickback forces, if proper precautions are taken. b) Never place your hand near the rotating accessory . Accessor y may kickback over your hand. c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will[...]

  • Seite 9

    ENGLISH 7 Safety Warnings Specifi c for P olishing Operations a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely . T uck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece. Safety Warnings Specifi c for Wire Brushing Op[...]

  • Seite 10

    ENGLISH 8 g1. On/off switch (DWE4001) h. Guard release lever INTENDED USE The DWE4001, DWE4050 heavy-duty angle grinders have been designed for professional grinding, sanding, wire brushing, polishing and cutting applications. DO NOT use grinding wheels other than centre depressed wheels and flap discs. DO NOT use under wet conditions or in the pre[...]

  • Seite 11

    ENGLISH 9 Mounting Guards W ARNING: T o reduce the risk of serious personal injury , turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. Before reconnecting the tool, depress and release the trigger switch to ensure that the tool is off. An accidental start-up can caus[...]

  • Seite 12

    ENGLISH 10 CAUTION: W ear work gloves when handling wire brushes and wheels. They can become sharp. CAUTION: Wheel or brush must not touch guard when mounted or while in use. Undetectable damage could occur to the accessory , causing wires to fragment from accessory wheel or cup. 1. Thread the wheel on the spindle by hand. 2. Depress spindle lock b[...]

  • Seite 13

    ENGLISH 11 use and until the wheel or accessory stops rotating. Make sure the wheel has come to a complete stop be fore laying the tool down. NOTE: T o reduce unexpected tool movement, do not switch the tool on or off while under load conditions. Allow the grinder to run up to full speed before touching the work surface. Lift the tool fr om the sur[...]

  • Seite 14

    ENGLISH 12 release the trigger switch to ensure that the tool is off. An accidental start-up can cause injury . P op-off Brushes The motor will be automatically shut off indicating that the carbon brushes are nearly worn out and that the tool needs servicing. The carbon brushes are not user -serviceable. T ake the tool to an authorised D E W AL T r[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 13 GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHAR T Guard T ype Accessor y Description How to Fit Grinder TYPE 27 GUARD Depressed centre grinding disc T ype 27 guard Backing flange T ype 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut T ype 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut T ype 27 guard [...]

  • Seite 16

    ENGLISH 14 GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHAR T (cont.) Guard T ype Accessor y Description How to Fit Grinder TYPE 27 GUARD Diamond cutting wheels T ype 27 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut NO GUARD Polishing bonnet[...]

  • Seite 17

    FRANÇAIS 15 MEULEUSES ANGULAIRES DWE4050, DWE4051 Félicitations! V ous avez choisi un outil D E W AL T . Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WAL T , le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques DWE4001 DWE4050 B4/B[...]

  • Seite 18

    FRANÇAIS 16 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. T out contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter , tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon[...]

  • Seite 19

    FRANÇAIS 17 conditions de travail et de la tâche à effectuer . L ’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5) RÉP ARA TION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de prése[...]

  • Seite 20

    FRANÇAIS 18 l) Ne pas laisser l’outil électrique en marche alors qu’il est accroché à votre côté. T out contact accidentel de l’organe rotatif pourrait faire que ce dernier s’accroche aux vêtements et qu’un accessoire entre en contact avec le corps. m) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil. Le ventilateur[...]

  • Seite 21

    FRANÇAIS 19 de meules servent de support aux meules, réduisant ainsi les possibilités que la meule se brise. Les brides de meules à tronçonner peuvent différer des brides de disques à meuler . e) Ne pas utiliser de meules émoussées lors de leur utilisation sur des outils électriques plus gros. Les meules conçues pour des outils électriq[...]

  • Seite 22

    FRANÇAIS 20 correspondre au diamètre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif d’installation de l’outil électrique ne tourneront pas correctement, vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l’outil. • La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être[...]

  • Seite 23

    FRANÇAIS 21 NE P AS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire aupr ès de tout utilisateur non expérimenté. • Ce produit n’est pas prévu pour êtr e utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou d’apti[...]

  • Seite 24

    FRANÇAIS 22 Si ce n’est pas le cas, il peut avoir été conçu pour une scie circulaire et ne doit pas être utilisé. Utilisez uniquement les accessoires illustrés dans le tableau à la fin de cette section. La vitesse nominale des accessoires doit être supérieure à la vitesse minimale de la roue indiquée sur la plaque signalétique de l?[...]

  • Seite 25

    FRANÇAIS 23 REMARQUE: Le meulage de bords peut être effectué avec des meules de type 27 conçues et spécifiées à cet effet; les meules d’une épaisseur de 6mm sont conçues pour le meulage de surface tandis que les meules de 3mm sont conçues pour le meulage des bords. Montage des brosses métalliques et brosses métalliques à [...]

  • Seite 26

    FRANÇAIS 24 sûre afin d’éviter le mouvement de l’ouvrage et la perte de contrôle. Le mouvement de l’ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles. • Appliquer seulement une pression légère sur l’outil. Ne pas exercer de pression latérale sur le disque. • Éviter toute surchar[...]

  • Seite 27

    FRANÇAIS 25 Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre puis faites tourner la broche jusqu’à la bloquer complètement. Applications métal Avant d’utiliser l’outil pour des applications métal, assurez-vous que le dispositif à courant r ésiduel (DCR) a été inséré pour pr évenir tout risque résiduel[...]

  • Seite 28

    FRANÇAIS 26 Protection de l’environnement Collecte sélective. Ne pas jeter ce pr oduit avec les ordur es ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votr e produit D E WAL T , ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés perme[...]

  • Seite 29

    FRANÇAIS 27 T ABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE T ype de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à moyeu déporté Carter de type 27 Bride de soutien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulair e Brosse métallique à écrou[...]

  • Seite 30

    28 T ABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE (suite) T ype de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à tronçonner diamantée Carter de type 27 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté AUCUN CARTER Bonnet de polissage[...]

  • Seite 31

    Afganistan Ariana Hafiz Zabi Co. Ltd. info@arianahafiz.com T el: 93-0-799331079 Dahan Bagh Squire Karte Ariana, Kabul, Afghanistan Fax: 93-0-700007576 / 93-0-799331079 Algeria Sarl Outillage Corporation hakim.merdjadi@outillage-dz.com T el: 213-0-21375130 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) lyes@outillage-dz.com 213-0-21375131 Cheraga, Alger Mali.[...]

  • Seite 32

    UAE Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker .com T el: 971-4 8127400 / 8127406 P .O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. T rading LLC idealeq@emirates.net.ae T el: 971-4 3474160 P .O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae T el: 971-4 2850044 P .O. Box 7895[...]