Dimplex DF2608 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dimplex DF2608 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dimplex DF2608, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dimplex DF2608 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dimplex DF2608. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dimplex DF2608 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dimplex DF2608
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dimplex DF2608
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dimplex DF2608
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dimplex DF2608 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dimplex DF2608 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dimplex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dimplex DF2608 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dimplex DF2608, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dimplex DF2608 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’ s Manual Model DF2608 NBDF2608 DF2622SS DF2622BLK 7208680100R06 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION:  [...]

  • Seite 2

       T able of Contents    ! NOTE: ?[...]

  • Seite 3

    3 W elcome & Congratulations  ?[...]

  • Seite 4

       ①   ②   ?[...]

  • Seite 5

    5 SA VE THESE INSTRUCTIONS ⑯ Do not insert or allow foreign   ?[...]

  • Seite 6

       IMPORT ANT INSTRUCTIONS ! NOTE: This equipment has been   ?[...]

  • Seite 7

    7 Fireplace Installation W ARNING:    sharp edges and ensure that ?[...]

  • Seite 8

       Fireplace Installation     (Figure 2) and slide it al[...]

  • Seite 9

    9  (679 mm)  (587 mm)  (229 mm) Figure 4 Dimensions without trim are 26   [...]

  • Seite 10

    10    Fireplace Installation Option #2:   installed inside the framing     ?[...]

  • Seite 11

    11 Operation Electric Fireplace Manual Controls (Figure 5)    [...]

  • Seite 12

    12       Resetting the T emperature Cutoff Switch This unit is equipped with a ?[...]

  • Seite 13

    13 Operation    ! NOTE: Y ou will have only 10  ?[...]

  • Seite 14

    14    Maintenance the number of times you need   removing the Log set assembly ?[...]

  • Seite 15

    15 Maintenance Figure 9  Light Filter  Lower Light Bulbs (3)    ?[...]

  • Seite 16

    16    Maintenance     the upper left and upper right [...]

  • Seite 17

    17 W arranty T wo Y ear Limited W arranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to your newly  ?[...]

  • Seite 18

    18     What you must do to get service under this limited warranty ?[...]

  • Seite 19

    19   For surrounds (mantels) and trims • for the period ending at midnight on the rst anniversary of the date of rst purchase, Dimplex will in its sole ?[...]

  • Seite 20

    20    Log Set   0439560100RP    [...]

  • Seite 21

    7208680100R06 Manuel du propriétaire Modèle DF2608 NBDF2608 DF2622SS DF2622BLK CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES : T oujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce poêle. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel a[...]

  • Seite 22

    2 www .dimplex.com T able des matières T oujours recourir aux services d’un technicien qualié ou d’une entreprise de services de maintenance pour faire réparer ce poêle . ! NOT A : Marches à suivre et techniques considérées sufsamment importantes pour qu'on les souligne . MISE EN GARDE : Marches à suivre et techniques dont le[...]

  • Seite 23

    3 Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le chef de le mondial en matière de chauffage électrique . Lire ces consignes attentivement et les conserver . MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant de procéder à l'installation. Le [...]

  • Seite 24

    4 www .dimplex.com ① Lire toutes les instructions avant de vous servir du foyer électrique. ② L ’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher directement les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque les éléments chauffent. ③ Faire preuve d’une gra[...]

  • Seite 25

    5 CONSER VER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORT ANTES ⑯ Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise d’air de ventilation ou la bouche de sortie d’air , car cela peut occasionner des chocs électriques, provoquer un incendie ou endommager les éléments chauffants. ⑰ Bien que cette unité soit de la conception zéro de dégagement [...]

  • Seite 26

    6 www .dimplex.com INSTRUCTIONS IMPORT ANTES ! NOT A : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. [...]

  • Seite 27

    7 Installation du foyer électrique A VERTISSEMENT : An de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, s’assurer , pendant l’installation, que le cordon d’alimentation du foyer n’est pas coincé ou qu’il n’est pas appuyé contre une arête tranchante. Pour éviter les chutes, s’assurer également que l[...]

  • Seite 28

    8 www .dimplex.com tranchant latéral ou de ciseaux, couper et retirer les deux (2) colliers de serrage comme le montre la Figure 1 et retirer le carton qui protège ensemble de bûches et de braises. Retirer la bordure de droite 4. en dévissant les trois (3) vis Phillips sur le côté du foyer (Figure 2). Placer la vitre dans la rainure 5. à l?[...]

  • Seite 29

    9 Installation du foyer électrique Figure 3 27 ⅜” (695 mm) 22 ⅞” (580 mm) 23 ½” (596 mm) 8 ¾” (222 mm) 26 ¼” (663 mm) Installation du foyer Installer le foyer monté à l’intérieur du manteau de cheminée (Consulter les instructions de montage du manteau ). ! NOT A 1 : Un circuit de 15 ampères et de 120 volts est nécessaire. [...]

  • Seite 30

    10 www .dimplex.com po. (587 mm) (H) x 9 po. (229 mm) (P) . 1ęr option : Le cordon d’alimentation peut longer l’arrière de la garniture du foyer puis le mur jusqu’à une prise de courant. 2ème option : Une nouvelle prise de courant peut être installée dans le nouveau cadre. Brancher l’appareil dans une prise de 15 ampères et de 120 vo[...]

  • Seite 31

    11 Installation du foyer électrique Installation dans une salle de bain Si l’appareil est installé dans une salle de bain, il doit être protégé par une prise à disjoncteur de fuite à la terre. Si une prise est utilisée, elle doit être facilement accessible. Pour prévenir tout risque de choc électrique, cet appareil électrique non éta[...]

  • Seite 32

    12 www .dimplex.com B. Commande de l’effet de amme T ourner le bouton de réglage de l’effet de amme pour régler l’intensité au niveau désiré. C. Réglage du gradateur de luminosité T ourner le bouton de réglage du gradateur de luminosité pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’intérieur du foyer . D. Interrupteur d’a[...]

  • Seite 33

    13 Utilisation MISE EN GARDE : Si l’élément chauffant doit continuellement être réarmé, débrancher l’appareil et communiquer avec le Service à la clientèle au 1 888 346- 7539. V eiller à avoir en mains les numéros de modèle et de série de l’appareil . Télécommande (Figure 6) Le foyer est muni d’une télécommande intégrée. ![...]

  • Seite 34

    14 www .dimplex.com A VERTISSEMENT : Dé- brancher le foyer avant d’en effectuer l’entretien ou le nettoyage an de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. Remplacement d’une ampoule électrique Laisser les ampoules refroidir au moins cinq (5) minutes avant de les toucher pour éviter de vous brûler. Les a[...]

  • Seite 35

    15 Garniture Vitre frontale Lit de braises Partie avant du foyer Section latérale Butée arrière Rebord arrière Ensemble de bûches et de braises Pour accéder à la zone des ampoules inférieures : Sortir le foyer du manteau. 1. Déposer l’appareil sur le dos 2. pour retirer la vitre frontale en toute sécurité. Retirer trois (3) vis 3. cruc[...]

  • Seite 36

    16 www .dimplex.com Entretien quatre (4) vis Phillips [deux (2) de chaque côté] qui xent le support du ltre (Figure 10). Dévisser les ampoules vers la 10. gauche pour les retirer . Installer de nouvelles 1 1. ampoules en les vissant vers la droite . Remettre en place le support 12. du ltre et la tige de réglage de l’effet de amme [...]

  • Seite 37

    17 Entretien Pour accéder à la zone des ampoules supérieures : Sortir le foyer du manteau. 1. Déposer l’appareil sur le dos 2. pour retirer la vitre frontale en toute sécurité. Retirer trois (3) vis 3. cruciformes du côté droit de la garniture. Retirer la garniture. 4. Faire glisser la vitre du côté 5. droit du foyer pour l’enlever (F[...]

  • Seite 38

    18 www .dimplex.com Garantie Les produits, autres que les manteaux et les garnitures de foyer , couverts par cette garantie limitée ont été testés et inspectés avant leur expédition. Sous réserve des dispositions de la présente garantie, Dimplex garantit comme suit lesdits produits contre les vices de matériau et de fabrication pendant une[...]

  • Seite 39

    19 Garantie Exclusions de la présente garantie limitée La présente garantie limitée ne couvre pas les produits qui ont été réparés (sauf par Dimplex ou ses représentants de service autorisés) ou autrement modi és. Elle ne couvre pas non plus les défectuosités résultant d’un mauvais usage, d’un usage abusif, d’un accident, de [...]

  • Seite 40

    20 www .dimplex.com Garantie le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit. L ’acheteur n’aura pas droit à des services sous garantie sur place ou à domicile. L ’acheteur sera responsable de tous les frais engagés pour la réparation ou le remplacement desdits produits ou pièces, y compris, sans aucune restriction, de tous les frais[...]

  • Seite 41

    21 Pièces de rechange © 201 1 Dimplex North America Limited Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 Ensemble de bûches ............................... 0439560100RP Moteur de l'effet de amme 120V . ..................... 3000240200 KIT Assemblage du V entilateur (Avec Decoupe) ............. 2000330100[...]

  • Seite 42

    7208680100R06 Manual del propietario Modelo DF2608 NBDF2608 DF2622SS DF2622BLK INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORT ANTE: Lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su seguridad, tome en cuenta todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o daños materiales. Par[...]

  • Seite 43

    2 www .dimplex.com Índice Siempre llame a un técnico calicado o use los servicios de una agencia de servicio para reparar este calentador de aire . ! NOT A: Procedimientos y técnicas que se considera importante destacar . PRECAUCIÓN: En caso de no seguir los procedimientos y técnicas cuidadosamente, se dañará el equipo . ADVERTENCIA: Proc[...]

  • Seite 44

    3 Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber comprado una chimenea eléctrica de Dimplex, el líder del mundo en chimeneas eléctricas. Lea con atención y guarde estas instrucciones . PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias con atención antes de comenzar la instalación. En caso de no hacerlo, puede ocurrir una[...]

  • Seite 45

    4 www .dimplex.com ① Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador de aire eléctrico ② .El calentador de aire se pone caliente al usarlo. Para evitar quemaduras, no toque las supercies calientes con la piel al aire. El adorno situado alrededor de la salida de aire del calentador de aire se calienta durante su funcionamiento. ③ H[...]

  • Seite 46

    5 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES de aire, apague los mandos y , luego, retire el enchufe de la toma. ⑯ No introduzca ni deje que entren cuerpos extraños en los oricios de ventilación o escape ya que ello puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, o bien deteriorar el calentador de aire. ⑰ Aunque esta unid[...]

  • Seite 47

    6 www .dimplex.com INSTRUCCIONES IMPORT ANTES ! NOT A: Este aparato ha sido ensayado y encontrado conforme con las exigencias de los aparatos digitales de Clase B, ajustándose al apartado 15 de las Normas FCC. Estas exigencias se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación resi[...]

  • Seite 48

    7 ADVERTENCIA: Asegúrese de que al montar el cable de alimentación no queda atrapado ni apoyado contra aristas vivas y cerciórese de que el cable está bien guardado o sujeto para evitar tropiezos o enganchones y reducir así el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. El cableado eléctrico de la toma debe cumplir con [...]

  • Seite 49

    8 www .dimplex.com Figura 3 27 ⅜” (695 mm) 22 ⅞” (580 mm) 23 ½” (596 mm) 8 ¾” (222 mm) 26 ¼” (663 mm) Con unas pinzas de lo 3. cortante o unas tijeras, corte y retire los dos (2) cables de retención, como se muestra en la Figura 2, y retire el cartón que protege el juego de leños y brasas. Retire la guarnición de la 4. derec[...]

  • Seite 50

    9 Instalación de chimenea espaciadores proporcionan espacio libre debajo del calentador de aire para facilitar la circulación de aire. No instale el calentador de aire directamente en alfombras o supercies análogas que puedan restringir la circulación de aire. Si se instala el calentador de aire en una zona alfombrada, coloque un elemento s?[...]

  • Seite 51

    10 www .dimplex.com Use tacos para enmarcar una 4. abertura de 26 ¾ pul. (679 mm) de ancho x 23 ⅛ pul. (587 mm) de alto x 9 pul. (229 mm) de fondo. Opción 1: El cable de alimentación puede ir desde detrás del adorno y por la pared hasta un enchufe situado cerca del calentador de aire. Opción 2: Puede instalar una toma de corriente nueva dent[...]

  • Seite 52

    11 zona alfombrada, coloque un elemento sólido, liso, de una sola pieza bajo el alojamiento del calentador de aire. Asegúrese de que las patas del alojamiento del calentador de aire descansan bien en dicha supercie . Uso en el cuarto de baño Si se instala el aparato en un cuarto de baño, debe protegerse con un receptáculo o interruptor dife[...]

  • Seite 53

    12 www .dimplex.com “ I ” y “ II ” . La posición “ I ” es para funcionamiento manual. En esta posición, está puenteado el control remoto integrado. La posición “ II ” es para que la unidad funcione con el control remoto suministrado. Cuando está en la posición “ II ” , el aparato funciona con los botones de Marcha ( On ) y[...]

  • Seite 54

    13 Operación evita el sobrecalentamiento. En el caso de que el calefactor caliente de más, un mando automático apagará el calefactor y no entrará de nuevo si no se rearma. Se puede reiniciar poniendo el interruptor de Encendido/ Apagado (On/Off) de tres posiciones en Off y esperando cinco (5) minutos antes de ponerlo en On . PRECAUCIÓN: Si ti[...]

  • Seite 55

    14 www .dimplex.com ADVERTENCIA: Desconecte la corriente antes de intentar cualquier labor de mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas . Cambio de bombillas Deje que transcurran cinco (5) minutos para dar tiempo a que se enfríen las bombillas antes de tocarlas; así evitará el que [...]

  • Seite 56

    15 Mantenimiento Juego de leños y brasas Cristal delantero Adorno a la vez, reducirá el número de veces que tendrá que abrir el calentador de aire para cambiar las bombillas. Debe tener mucho cuidado cuando tenga que quitar el juego de leños y brasas ya que éste contiene fotodiodos y cables (DF2608 solamente). Para acceder a la zona de bombil[...]

  • Seite 57

    16 www .dimplex.com del efecto de llama tirándola hacia la derecha, hacia el motor del efecto de llama. Doble sucientemente la barra de reglaje para liberar el soporte a la izquierda; levante la barra de reglaje y tire para sacarla del eje del motor del efecto de llama (Figura 9). Para acceder más fácilmente 9. a las bombillas, retire los cua[...]

  • Seite 58

    17 Figura 10 Barra de reglaje del efecto de llama T ornillos (2) del soporte del ltro Bombillas inferiores (3) Casquillo de las luces T ornillos (4) del casquillo de las luces adorno del lado derecho. Quite el adorno. 4. Desplace el cristal al lado 5. derecho del calentador de aire para quitarlo (Figura 8). Las bombillas superiores 6. están ubi[...]

  • Seite 59

    18 www .dimplex.com Garantía limitada de dos años Productos a los que se aplica la garantía limitada Esta garantía limitada se aplica al calentador de aire eléctrico Dimplex de nueva ompra. La garantía limitada se aplica sólo a las compras realizadas en cualquier provincial de Canadá excepto el T erritorio de Y ukón, Nunavut, o los T errit[...]

  • Seite 60

    19 Garantía las piezas de los productos defectuosos (sin servicios a domicilio) durante los 1 año restantes a contar a partir del primera aniversario de la primera compra y que naliza en el segundo aniversario de la fecha de la primera compra.Los complementos del calentador de aire (mantos) y adornos Dimplex amparados por esta garantía limita[...]

  • Seite 61

    20 www .dimplex.com defectuoso sin cargo. Si Dimplex no pudiera reparar ni cambiar la pieza o producto, o si la reparación o cambio no es comercialmente practicable o no se puede realizar de modo diligente, Dimplex puede, en lugar de reparar o cambiar , reintegrar al comprador el precio de dicho producto o pieza. Esta garantía limitada faculta al[...]

  • Seite 62

    21 Garantía cargo, pueden prestarse servicios in situ o a domicilio no cubiertos por esta garantía sujetándose a las tarifas ociales del momento de Dimplex para dichos servicios. De lo que tampoco son responsables ni Dimplex ni los distribuidores ni los técnicos de mantenimiento. EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES DIMPLEX, NI SUS DIRECTIVOS[...]

  • Seite 63

    22 www .dimplex.com Piezas de recambio © 201 1 Dimplex North America Limited Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 Ensamble de lenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0439560100RP Motor del efecto de llama 120V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000240200 KIT Ensamb[...]