Directed Audio XTR5004 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Directed Audio XTR5004 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Directed Audio XTR5004, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Directed Audio XTR5004 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Directed Audio XTR5004. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Directed Audio XTR5004 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Directed Audio XTR5004
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Directed Audio XTR5004
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Directed Audio XTR5004
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Directed Audio XTR5004 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Directed Audio XTR5004 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Directed Audio finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Directed Audio XTR5004 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Directed Audio XTR5004, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Directed Audio XTR5004 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Amplifier MODEL XTR2504 XTR5004 OWNER'S MANUAL[...]

  • Seite 2

    CONTENTS Introduction ............................................... 2 What’s in the Box .......................................... 2 Practice Safe Sound™ ....................................... 2 End Panel Layouts .......................................... 3 CEA Specifications .......................................... 4 Specifications ......[...]

  • Seite 3

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 2 INTRODUCTION Thank you for your purchase of Orion’s amplifier. Each Orion amplifier is designed to be the leader in its class offering ease of use, advanced features, and the most power. Orion amplifiers are designed as the best affordable high end car audio amplifier money can buy. Listed be[...]

  • Seite 4

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 3 END PANEL LAYOUTS XTR2504 and XTR5004 1 2 3 4 5 9 11 12 13 10 14 15 1 2 3 6 8 7 Speakers - 1. channels 1 and 2 Bass Boost - 2. continuously adjusts from 0 to 18dB of boost cen- tered at 45Hz Gain Control (Channels 1 & 2) - 3. continuous adjustment for full power output RCA Input (Channels 1[...]

  • Seite 5

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 4 1 2 3 4 5 6 8 9 7 11 12 13 10 14 15 16 17 1 2 3 +BAT - 1. connect this terminal through a FUSE or CIRCUIT BREAKER to the positive terminal of the vehicle battery or the positive ter- minal of an isolated audio system battery WARNING: Always protect this power wire by installing a fuse or circui[...]

  • Seite 6

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 5 SPECIFICATIONS Amplifier Section XTR2504 XTR5004 Power Output 4 Ω (Watts) * 50 x 4 80 x 4 Power Output 2 Ω (Watts) ** 70 x 4 125 x 4 Power Output 4 Ω (Watts) Bridged 250 x 1 500 x 1 Amplifier Efficiency > 60% into 2 Ω load at max. power > 60% into 2 Ω load at max. power Signal to Noi[...]

  • Seite 7

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 6 AMPLIFIER SETTINGS Signal Input and Output Configurations The input section of the amplifier consists of gain controls, high pass and low pass crossovers controls, Bass Boost control and RCA inputs and outputs. The input section makes it easy to adapt this amplifier to most system configuration[...]

  • Seite 8

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 7 High-Pass Crossover When the switch is to the center (FULL position), the high-pass cross- over is bypassed. When the switch is to the right, the high-pass cross- over is active. The high-pass crossover is continuously variable from 50Hz to 2000Hz. Adjusting Bass Boost Bass Boost maximizes the [...]

  • Seite 9

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 8 Sealed Example High-Pass Set at 20Hz This sealed example is the same 12-inch woofer in the recommended sealed enclosure. Up to 6 dB of boost is capable if 20 Hz was used. With +6dB of boost, the woofer has more output down to 15 Hz. Figure 5 Figura 5 Abbildung 5 Figure 6 Figura 6 Abbildung 6 Se[...]

  • Seite 10

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 9 AMPLIFIER WIRING Power Connections Power connections accept up to 4 AWG wire. • 4 AWG power and ground wire recommended for optimal per- • formance. Connect 12V+ to the battery through a fuse holder. This connec- • tion provides +12V main power to the amplifier. Power wire must b[...]

  • Seite 11

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 10 Four Channel Stereo Configuration Channel 1/2 and channel 3/4 lowest recommended impedance is • 2 Ω stereo. Crossover mode, output, and gain configurations are indepen- • dently adjustable between the front and rear channels. Two-channel or four-channel input can be used for this co[...]

  • Seite 12

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 11 Tri-Mode Six Channel Configuration Lowest recommended impedance is 2 • Ω stereo and 4 Ω bridged mono. Front and rear outputs must be set for full range operation. • Passive crossovers must be used on all components and frequen- • cies must not overlap. WARNING! Failure to obse[...]

  • Seite 13

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 12 AMPLIFIER INSTALLATION Choosing Mounting Locations The location of your amplifier will depend on several important issues. Due to the low profile size of the Orion amplifiers, there are many possible installation locations that will yield satisfactory amplifier performance. Always mount the am[...]

  • Seite 14

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 13 NOTE: Make sure all the equipment in the system is turned off when making or breaking connections to the input RCA’s or speaker termi- nals. Turn on the system and slowly turn up the volume control only after double checking all wire connections. Power for systems with a single amplifier can[...]

  • Seite 15

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 14 Step By Step Installation NOTE: Connect all input, power and speaker connections to amplifier before mounting the amplifier in its final location. Determine the location for the amplifier. Refer to the 1. Choosing Mounting Locations section of this guide for detailed informa- tion. Decide on t[...]

  • Seite 16

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 15 SET UP AND TROUBLESHOOTING Testing the System After you have completed the installation, you need to test the system. This will help ensure years of trouble-free operation. Please refer to the listed steps below when testing the sound of your Orion system. Check all the wiring connections to b[...]

  • Seite 17

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 16 slig ht dis tort ion and turn the leve l contr ol back sli ghtl y for an undi storted output. D epen din g on y our s yste m, the mi drange a nd twee ter outpu t may be on the same out put cha nnels. Turn up the level control corresponding to the tweeter output 6. until you hear slight distort[...]

  • Seite 18

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 17 Reverse Polarity: • Any instance when the battery polarity or wires from the battery to the amplifier are reversed.. Thermal LED: This LED lights up red if the amplifier overheats. An amplifier can thermal many different ways and below is a description of reasons the amplifier could engag[...]

  • Seite 19

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 18 Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To Take No output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifier and repair as needed. Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts. Fix as needed and replace fuse. Power wires not conn[...]

  • Seite 20

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 19 Symptom Probable Cause Action To Take Speaker not connected to amplifier properly . Check speaker wires and repair or replace as needed. Refer to the Speaker Connections section of this manual for detailed instructions Internal crossover not set properly for speakers Readjust crossovers. Refe[...]

  • Seite 21

    © 2008 Dir ected El ectronics. All rights reserved. 20[...]

  • Seite 22

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 21 Français FRANÇAIS DISPOSITION DES PANNEAUX LATÉRAUX XTR2504 et XTR5004 Voir la figure 1 à la page 3 Haut-parleurs 1. : canaux 1 et 2 (au-dessous). Renforcement des graves 2. : réglage continu de 0 à 18 dB d’amplification centrée sur 45 Hz. Commande de gain (canaux 1 et 2) 3. : ré[...]

  • Seite 23

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 22 lorsque la tension de 12 volts est appliquée. Elle se raccorde au fil de mise en marche à distance de l’appareil source. En l’absence d’un fil (+) 12 volts de mise en marche à distance, un adaptateur d’alimentation à distance (réf. ORRPA) peut être utilisé pour fournir un si[...]

  • Seite 24

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 23 Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Section amplificateur XTR2504 XTR5004 Puissance de sortie 4 ohms (watts)* 50 x 4 80 x 4 Puissance de sortie 2 ohms (watts) ** 70 x 4 125 x 4 Puissance de sortie 4 ohms (watts) avec pontage 250 x 1 500 x 1 Rendement amplificateur > 60 % sur 2 ohms ?[...]

  • Seite 25

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 24 RÉGLAGES DE L’AMPLIFICATEUR Configurations d’entrée et de sortie du signal La section d’entrée de l’amplificateur comprend des réglages du gain, des filtres passe-haut et passe-bas, et de renforcement des graves, et des entrées et sorties RCA. La section d’entrée facilite l[...]

  • Seite 26

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 25 Français Filtre passe-bas Lorsque le commutateur est au centre (position FULL), le filtre passe- bas est désactivé. Lorsque le commutateur est à gauche, le filtre passe- bas est actif. Le filtre passe-bas est variable de façon continue de 50 à 2000 Hz. Filtre passe-haut Lorsque le co[...]

  • Seite 27

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 26 Voir les figures 5 et 6 à la page 8 Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son clos Dans cet exemple, la fréquence a été portée à 30 Hz. Un renforce- ment maximal de 6 dB est possible à cette fréquence. Avec +6 dB de renforcement, la puissance de sortie du haut-parle[...]

  • Seite 28

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 27 Français L’entrée deux canaux ou quatre canaux peut être utilisée pour • cette configuration. Pour le fondu de l’unité source, utiliser le mode d’entrée quatre canaux. Les sorties des canaux 1/2 et des canaux 3/4 peuvent être con- • figurées individuellement pour un[...]

  • Seite 29

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 28 INSTALLATION DE L’AMPLIFICATEUR Choix des emplacements de montage L’emplacement de l’amplificateur doit être choisi en fonction de plusieurs facteurs importants. Grâce au faible encombrement des amplificateurs Orion, de nombreux emplacements d’installation sont possibles pour obt[...]

  • Seite 30

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 29 Français section Raccordement de l’alimentation dans ce manuel pour obtenir des détails. L’utilisation d’un fusible de calibre plus élevé risque de provoquer un dommage de l’amplificateur non couvert par la garan- tie. REMARQUE : Vérifier que tous les appareils du système son[...]

  • Seite 31

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 30 Installation pas à pas REMARQUE : Raccorder tous les fils d’entrées, d’alimentation et de haut-parleurs à l’amplificateur avant de monter celui-ci à son emplace- ment définitif. Déterminez l’emplacement de l’amplificateur. Pour obtenir des 1. informations détaillées, repo[...]

  • Seite 32

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 31 Français RÉGLAGE ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Essai du système Une fois l’installation terminée, vous devez essayer le système. Cela aidera à obtenir des années de fonctionnement sans problème. La procédure ci-dessous indique comment effectuer les essais de son du système Orio[...]

  • Seite 33

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 32 que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion. Dans certains systèmes, les sorties haut-parleurs de médiums et haut-parleurs d’aigus sont sur les mêmes canaux de sortie. Augmentez le volume correspondant à la sortie ha[...]

  • Seite 34

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 33 Français l’amplificateur au circuit électrique sont sales ou corrodées. Surtension: Le dispositif de charge du véhicule fournit trop • de tension par rapport à la tension continue nominale de l’amplificateur. Cela se produit en général en cas de problème avec le circuit é[...]

  • Seite 35

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 34 Conseils de dépannage Symptôme Cause probable Intervention Pas de son Mise en marche à distance faible ou absente Vérifier la tension de mise en marche à distance au niveau de l’amplificateur et réparer si besoin Fusible coupé Vérifier l’état des fils d’alimentation et l[...]

  • Seite 36

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 35 Français Symptôme Cause probable Intervention Impédance trop faible pour l’amplificateur Vérifier l’impédance du haut-parleur . Si elle est inférieure à 2 ohm, modifier la configuration de câblage des haut-parleurs pour obtenir une impédance plus élevée. Fils de haut-parleu[...]

  • Seite 37

    © 2008 Dir ected El ectronics. T ous droits réservés. 36 Symptôme Cause probable Intervention Fusible utilisé de calibre inférieur à la valeur recommandée Remplacer par un fusible du bon calibre. Courant réel supérieur au calibre du fusible Vérifier l’impédance du haut-parleur . Si elle est inférieure à 2 ohm, modifier la configu[...]

  • Seite 38

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 37 Español ESPAÑOL DISPOSICIONES DEL P ANEL DE EXTREMO XTR2504 y XTR5004 Vea la figura 1 en la página 3 Altavoces: 1. Canales 1 y 2 (abajo). Refuerzo de bajos (Bass Boost): 2. Ajusta la amplificación continu- amente de 0 a 18 dB centrada en 45 Hz. Amplificación (canales 1 y 2) (GA[...]

  • Seite 39

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 38 Encendido a distancia (REM) 2. . Esta terminal enciende el amplifi- cador cuando se le aplican (+) 12 V. Conéctela al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente o a la fuente de señal. Si no hay conector de encendido a distancia de (+) 12 V, se puede utilizar un Adapta[...]

  • Seite 40

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 39 Español ESPECIFICACIONES Sección de amplificador XTR2504 XTR5004 Potencia de salida 4 Ω , (W) * 50 x 4 80 x 4 Potencia de salida 2 Ω , (W) ** 70 x 4 125 x 4 Potencia de salida 4 Ω , (W) en puente 250 x 1 500 x 1 Eficiencia del amplificador > 60% en una carga de 2 Ω a máxim[...]

  • Seite 41

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 40 CONFIGURACIONES DEL AMPLIFICADOR Configuraciones de entrada y salida de señal La sección de entrada del amplificador tiene controles de amplifi- cación, controles de crossover de pasabajas y pasaaltas, un control de refuerzo de bajos, y entradas y salidas RCA. La sección de entr[...]

  • Seite 42

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 41 Español Crossover de pasabajas Cuando el selector está al centro (posición FULL) el crossover de pasa- bajas se pasa por alto. Cuando el selector está a la izquierda el cross- over de pasabajas está activo. La frecuencia del crossover de pasabajas (X-OVER) es continuamente vari[...]

  • Seite 43

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 42 CABLEADO DEL AMPLIFICADOR Conexiones de alimentación Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre • 4 AWG. Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación • de calibre 4 AWG para obtener un rendimiento óptimo. Conecte la terminal 12 V[...]

  • Seite 44

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 43 Español Configuración de tres canales Los canales 1 y 2 se han configurado para funcionar en dos • canales estereofónico. La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 es 2 • Ω en estereofónico. Los canales 3 y 4 se han configurado en salida en puente por u[...]

  • Seite 45

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 44 INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR Selección de ubicaciones de montaje La ubicación de su amplificador depende de varios asuntos impor- tantes. Debido al pequeño tamaño de los amplificadores Orion, hay muchas ubicaciones de montaje que producen un rendimiento satis- factorio. Monte s[...]

  • Seite 46

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 45 Español sección Conexiones de alimentación de este manual para ver detalles. Poner fusibles de corriente de mayor valor nominal puede causarle al amplificador daños no cubiertos por la garantía. La mayoría de los sistemas eléctricos automotrices pueden suministrar la alimenta[...]

  • Seite 47

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 46 Instalación paso a paso NOTA: Haga todas las conexiones de entrada, alimentación y altavoces antes de instalar el amplificador en su posición final. Determine la ubicación del amplificador. Consulte la sección 1. Selección de ubicaciones de montaje de este manual para ver info[...]

  • Seite 48

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 47 Español CONFIGURACIÓN Y DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Prueba del sistema Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema. Esto contribuirá a garantizar años de funcionamiento sin problemas. Consulte la lista de pasos que aparece abajo cuando p[...]

  • Seite 49

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 48 una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca. Dependiendo del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweeter puede estar en los mismos canales de salida. Suba el control de nivel correspondiente a la salida [...]

  • Seite 50

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 49 Español Exceso de voltaje: El sistema de carga del vehículo está suminis- • trando demasiado voltaje a las entradas nominales de corriente continua del amplificador. Por lo general, esto ocurre cuando hay un problema con el sistema eléctrico. Apague la unidad fuente cuando [...]

  • Seite 51

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 50 Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar No hay salida El encendido a distancia está bajo o no funciona Verifique el voltaje de encendido a distancia en el amplificador de voltaje y repárelo según sea necesario. Fusible quemado[...]

  • Seite 52

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 51 Español Síntoma Causa probable Medidas a tomar La carga de impedancia al amplificador es de- masiado baja V erifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω , vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia. Cortocircuito en los cables de [...]

  • Seite 53

    © 2008 Dir ected El ectronics. Reservados todos los derechos . 52 Síntoma Causa probable Medidas a tomar El altavoz está quemado y tiene un cortocircuito en las salidas V erifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altav- oces quemados según sea necesario.[...]

  • Seite 54

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 53 Deutsch LAYOUT DER ENDPLATTEN XTR2504 und XTR5004 Siehe Abbildung 1 auf Seite 3 Lautsprecher 1. – Kanäle 1 und 2 (unten) Bass Boost 2. – kontinuierlich von 0 bis 18 dB einstellbar, um 45 Hz zentriert. Verstärkungsregler (Kanäle 1 und 2) 3. – kontinuierliche Anpassung für volle A[...]

  • Seite 55

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 54 GND 3. - Rückleitung. Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen möglichst kurzen Draht. Verwenden Sie immer Draht mit der gleichen oder größeren Stärke wie das (+) 12-Volt-Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von L[...]

  • Seite 56

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 55 Deutsch TECHNISCHE DATEN Verstärkerbereich XTR2504 XTR5004 Leistung bei 4 Ω (Watt) * 50 x 4 80 x 4 Leistung bei 2 Ω (Watt) ** 70 x 4 125 x 4 Leistung bei 4 Ω (Watt), Brückenmodus 250 x 1 500 x 1 Verstärker-Wirkungsgrad > 60 % bei 2 Ω Impedanz und Maximalleistung > 60 % bei 2 [...]

  • Seite 57

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 56 VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen Der Eingangsbereich des Verstärkers besteht aus Verstärkungsregler, Hoch- und Tiefpass-Crossover-Reglern, Bass-Boost-Regler und RCA- Eingängen und -Ausgängen. Der Eingangsbereich erleichtert es, dies- en Verstärker[...]

  • Seite 58

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 57 Deutsch ist die Tiefpass-Crossover-Einheit aktiviert. Die Tiefpass-Crossover- Einheit ist zwischen 50 Hz und 2000 Hz stufenlos verstellbar. Hochpass-Crossover Wenn der Schalter in der Mitte steht (auf Position FULL), wird die Hochpass-Crossover-Einheit umgangen. Wenn der Schalter rechts s[...]

  • Seite 59

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 58 Beispiel: Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Bei diesem Beispiel wurde die Frequenz auf 30 Hz angehoben. Bei dieser Frequenz ist bis zu 6 dB Boost möglich. Mit +6 dB Boost bietet der Tieftöner mehr Leistung bis hinunter zu 23 Hz. Die nutzbare Gesamtleistung wurde gesteiger[...]

  • Seite 60

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 59 Deutsch Zweikanal-Brückenkonfiguration Siehe Abbildung 9 auf Seite 9 Vierkanal-Stereokonfiguration Kanal 1/2 und Kanal 3/4, niedrigste empfohlene Impedanz ist 2 • Ω Stereo. Crossover-Modus, Ausgabe und Verstärkungskonfigurationen • können für die vorderen und hinteren Kanä[...]

  • Seite 61

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 60 VERSTÄRKERINSTALLATION W ahl der Einbaustelle Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der geringen Größe der Orion-Verstärker gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine ausreichende Verstärkerleistung gewährleisten. Installieren Sie den V[...]

  • Seite 62

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 61 Deutsch Stromanschlüsse in dieser Anleitung nach. Die Verwendung einer Sicherung mit höherer Spannung kann den Verstärker beschädigen und wird durch die Garantie nicht abgedeckt. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte im System ausge- schaltet sind, wenn Sie Verbindungen zu[...]

  • Seite 63

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 62 Schrittweise Installation HINWEIS : Schließen Sie alle Netz-, Eingangs- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an, bevor Sie ihn am Einbauort installieren. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Detaillierte 1. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Wahl der Einbaustelle [...]

  • Seite 64

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 63 Deutsch EINSTELLUNG UND PROBLEMLÖSUNG Systemtest Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Orion-Systems bitte den untenstehenden Schritten. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüss[...]

  • Seite 65

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 64 Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, 6. bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden. Führen Sie[...]

  • Seite 66

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 65 Deutsch Bordnetz schmutzig oder korrodiert sind. Überspannung: Das Ladesystem des Fahrzeugs liefert zu viel • Spannung oder mehr, als der Gleichstromeingang des Verstärkers aufnehmen kann. Dies tritt meist dann auf, wenn ein Problem mit dem Bordnetz vorliegt. Schalten Sie das Autor[...]

  • Seite 67

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 66 Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Sound Schwache oder fehlende Ferneinschaltung Prüfen Sie die Ferneinschaltungsspannung am Spannungsverstärker und stellen Sie diese ggf. richtig ein. Sicherung durchgebrannt Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse an L[...]

  • Seite 68

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 67 Deutsch Symptom Mögliche Ursache Lösung Lautsprecher nicht korrekt an Verstärker angeschlos- sen. Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren oder ersetzen Sie sie ggf. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Lautsprecheranschlüsse in dieser Anleitung. Interne Crossover-[...]

  • Seite 69

    © 2008 Dir ected El ectronics. Alle Rechte vorbehalten . 68[...]

  • Seite 70

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 69 Italiano ITALIANO LAYOUT DEI PANNELLI TERMINALI XTR2504 e XTR5004 Vedi Figura 1 a pagina 3 Altoparlanti 1. – Canali 1 e 2 (vedi sotto). Amplificazione bassi 2. – Il guadagno può essere regolato con con- tinuità da 0 a 18 dB, alla frequenza centrale di 45 Hz. Guadagno (canali 1 e [...]

  • Seite 71

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 70 + 12 volt costante. GND 3. – Connessione di ritorno dell’alimentazione. Questo ter- minale va collegato direttamente al telaio metallico del veicolo impiegando il cavo più corto possibile che permetta di realizzare la connessione. Adoperare sempre un cavo di sezione uguale o maggi[...]

  • Seite 72

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 71 Italiano DATI TECNICI Sezione amplificatore XTR2504 XTR5004 Uscita di potenza a 4 Ω (watt) * 50 x 4 80 x 4 Uscita di potenza a 2 Ω (watt) ** 70 x 4 125 x 4 Uscita di potenza a 4 Ω (watt) con cablaggio in par- allelo 250 x 1 500 x 1 Efficienza amplificatore > 60% su un carico di 2[...]

  • Seite 73

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 72 IMPOSTAZIONI DELL’AMPLIFICATORE Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita La sezione d’ingresso dell’amplificatore, che consiste di comandi del guadagno, dei crossover passa-alto e passa-basso, di amplificazione dei bassi, nonché degli ingressi e delle uscite RCA, perm[...]

  • Seite 74

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 73 Italiano Crossover passa-basso Quando il selettore è nella posizione centrale (FULL), il filtro passa- basso viene escluso; viene inserito quando il selettore è a sinistra. Questo filtro è regolabile in continuo da 50 Hz a 2000 Hz. Crossover passa-alto Quando il selettore è nella p[...]

  • Seite 75

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 74 Esempio di cassa sigillata con filtro passa-alto impostato a 30 Hz In questo esempio la frequenza è stata aumentata a 30 Hz, ed è pos- sibile amplificare i bassi fino a 6 dB. Con un’amplificazione di +6 dB, l’uscita del woofer è più alta a 23 Hz. L’uscita complessiva utilizza[...]

  • Seite 76

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 75 Italiano quattro canali. Per il fading della sorgente audio, usare la modal- ità di ingresso a quattro canali. Le uscite sui canali 1/2 e sui canali 3/4 possono essere configurate • individualmente per il funzionamento passa-alto, passa-basso o nell’intera gamma di frequenza. V[...]

  • Seite 77

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 76 NSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE Scelta del punto di installazione Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti. Il profilo ribassato degli amplificatori Orion ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti. Collo[...]

  • Seite 78

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 77 Italiano portata più alta può causare danni all’amplificatore non coperti dalla garanzia NOTA: accertarsi che tutti i componenti dell’impianto siano spenti quando si collegano i cavi ai terminali per gli altoparlanti o RCA d’ingresso o li si scollegano da tali terminali. Accend[...]

  • Seite 79

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 78 Procedura di installazione NOTA: eseguire tutte le connessioni di ingresso, alimentazione e con gli altoparlanti prima della collocazione finale dell’amplificatore nel veicolo. Determinare l’ubicazione dell’amplificatore; per informazioni 1. dettagliate consultare la sezione Scel[...]

  • Seite 80

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 79 Italiano IMPOSTAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI Prova dell’impianto Una volta completata l’installazione occorre provare l’impianto Orion per accertarsi che funzioni senza problemi. Procedere come segue: Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite corret- 1. tamente e[...]

  • Seite 81

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 80 non si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange e quella del tweeter potrebbero essere sugli stessi canali di uscita. Regolare con precisione il livello di uscita tra il midran[...]

  • Seite 82

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 81 Italiano Spegnere l’unità di pilotaggio se si avvia il veicolo con una bat- teria esterna. Polarità inversa: scambio dei terminali della batteria o dei cavi • che vanno dalla batteria all’amplificatore. LED di surriscaldamento: un amplificatore può surriscaldare per i seg- [...]

  • Seite 83

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 82 Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita assente T ensione di accensione a distanza bassa o nulla Controllare il livello della tensione di accensione a distanza ed eseguire le riparazioni necessarie. Fusibile bruciato Controllare l’integrità del ca[...]

  • Seite 84

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 83 Italiano Sintomo Causa probabile Intervento necessario Sensibilità dell’amplificatore impostata su un livello troppo alto Regolare il guadagno; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Rego- lazione dell’audio dell’impianto. Impedenza di carico dell’amplificatore tro[...]

  • Seite 85

    © 2008 Dir ected El ectronics. T utti i diritti riservati . 84 Sintomo Causa probabile Intervento necessario Fusibile di portata minore di quella raccoman- data Sostituirlo con un fusibile della giusta portata. Corrente effettiva maggiore della portata del fusibile Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore; se è minore di 2 Ω , m[...]

  • Seite 86

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 85 Português PORTUGUÊS LAYOUTS DOS PAINÉIS XTR2504 e XTR5004 Ver figura 1 na página 3 Alto-falantes 1. – canais 1 e 2 (abaixo). Bass Boost (Intensificação de graves) 2. – faz o ajuste contínuo de 0 a 18 dB de intensificação centralizada em 45Hz. Controle de Ganho (canais [...]

  • Seite 87

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 86 potência remota (código de produto ORRPA) pode ser usado para fornecer um sinal de ativação remota. NÃO conecte este terminal a uma tensão de (+) 12 V constante. GND (Terra) 3. – conexão de retorno de potência. Conecte este terminal diretamente à placa do chassis do veí[...]

  • Seite 88

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 87 Português ESPECIFICAÇÕES Seção do amplificador XTR2504 XTR5004 Potência de saída 4 Ω (Watts) * 50 x 4 80 x 4 Potência de saída 2 Ω (Watts) ** 70 x 4 125 x 4 Potência de saída 4 Ω (Watts) em ponte 250 x 1 500 x 1 Eficiência do amplificador > 60% em carga de 2 Ω na[...]

  • Seite 89

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 88 AJUSTES DO AMPLIFICADOR Configurações de entrada e saída dos sinais A seção de entrada do amplificador consistem em controles de ganho, controles de crossover passa-alta e passa-baixa, controle de intensifi- cação de graves e entradas e saídas RCA. A seção de entrada faci[...]

  • Seite 90

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 89 Português Crossover passa-alta Quando a chave está no centro (posição FULL), o crossover passa-alta é ignorado. Quando a chave está à direita, o crossover passa-alta é ativado. O crossover passa-alta é continuamente variável de 50 Hz a 2.000Hz. Ajuste da intensificação [...]

  • Seite 91

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 90 intensificação de +6 dB, o woofer tem mais saída reduzida para 23 Hz. A saída geral utilizável aumenta. Ver figuras 7 e 8 na página 8 CONEXÃO DOS CABOS DO AMPLIFICADOR Conexões elétricas As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos • de bitola m?[...]

  • Seite 92

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 91 Português Configuração de três canais Os canais 1/2 são configurados para operação estéreo de 2 • canais. A menor impedância recomendada para os canais 1/2 é de 2 • Ω estéreo. Os canais 3/4 são configurados para uma saída de um canal em • ponte. A menor[...]

  • Seite 93

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 92 INSTALAÇÃO DO AMPLIFICADOR Escolha de locais de instalação A localização do amplificador dependerá de vários fatores impor- tantes. Devido ao baixo perfil dos amplificadores Orion, existem muitos locais de instalação possíveis que produzirão desempenho de amplificação[...]

  • Seite 94

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 93 Português manual. Usar um fusível para corrente mais alta pode resultar em dano ao amplificador não coberto pela garantia. NOTA: Certifique-se de que todos os equipamentos do sistema este- jam desligados ao fazer ou desfazer conexões aos terminais de entra- da RCA ou do alto-fa[...]

  • Seite 95

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 94 Instalação passo a passo NOTA: Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos alto-falantes ao amplificador antes de montar o amplificador no local definitivo. Determine o local de instalação do amplificador. Consulte as 1. informações detalhadas na seçã[...]

  • Seite 96

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 95 Português AJUSTE E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Como testar o sistema O sistema precisa ser testado após a instalação. Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento sem problemas. Consulte as etapas descritas abaixo ao testar o som do sistema Orion. Verifique todas as conex[...]

  • Seite 97

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 96 reprodução sem distorção. Dependendo do sistema, os sons produzidos pelos alto-falantes que reproduzem as freqüências médias e pelo tweeter podem estar nos mesmos canais de saída. Aumente o controle do volume de som do tweeter até ouvir 6. uma leve distorção e, em seguid[...]

  • Seite 98

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 97 Português nais que conectam o amplificador ao sistema elétrico estiverem sujos ou corroídos. Sobretensão: O sistema de carregamento do veículo está for- • necendo tensão em excesso ou acima da capacidade nominal de entrada CC dos amplificadores. Isso normalmente ocorre [...]

  • Seite 99

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 98 Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomada Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente V erifique a tensão do acionamento remoto no amplificador e repare con- forme necessário. Fusível queimado V erifique a integridade do cabo[...]

  • Seite 100

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 99 Português Problema Provável causa Medida a ser tomada Carga de impedância ao amplificador muito baixa V erifique a carga de impedância dos alto-falantes. Se estiver abaixo de 2 Ω , reconecte os alto-falantes para obter impedância mais alta. Cabos dos alto-falantes em curto V[...]

  • Seite 101

    © 2008 Dir ected El ectronics. T odos os dir eitos reservados . 100 Problema Provável causa Medida a ser tomada O alto-falante queima com saídas em curto V erifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema.[...]

  • Seite 102

    © 2009 Directed Electronics. All rights reserved. GXTR2504 2009-02 Vista, CA 92081 WWW .DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality products and ser vices that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 registered company . W ARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEA[...]