Dirt Devil M 135 Gator Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 35 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dirt Devil M 135 Gator an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dirt Devil M 135 Gator, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dirt Devil M 135 Gator die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dirt Devil M 135 Gator. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Dirt Devil M 135 Gator sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dirt Devil M 135 Gator
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dirt Devil M 135 Gator
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dirt Devil M 135 Gator
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dirt Devil M 135 Gator zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dirt Devil M 135 Gator und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dirt Devil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dirt Devil M 135 Gator zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dirt Devil M 135 Gator, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dirt Devil M 135 Gator widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Gator Bedienungsanleitung Akku-Handsauger Operating Manual Battery powered hand -held vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur à main à accumulateurs Bedieningshandlei ding Accu-han dzuiger Manual de instrucci ones Aspiradora de mano con acumulador Istruzioni pe r l'uso Aspirapolvere manuale ad accumula tori Kullanim Klav uzu arjl [...]
-
Seite 2
2 DE IT GB FR NL ES TR Bedienungsanleitun g .... ................. .............. .............. ................. .............. . 3 - 12 Operating Manual.................... ................. .............. .............. ................. ...... 13 - 22 Mode d'emploi .............. .............. .............. .............. ..............[...]
-
Seite 3
3 1 Übersicht über Ihren Gator DE 1 Übersicht übe r Ihren Gator Vielen Dan k! Es freut uns, dass Sie sich für den Akku- Handsauger „Gator“ entschieden haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen. Lieferumfang/Geräteteile: 1 Ein-/Aus-Schalter („ “) 2 Ladekontrollleuchte 3 Entriegelungstaste für den Staubb[...]
-
Seite 4
4 2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise sind besonders gekenn- zeichnet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleit[...]
-
Seite 5
5 2 Sicherheitshinweise DE 2.4 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom au fge- laden und betriebe n, dabei besteht gru ndsätz- lich die Gefahr ein es elektrischen Schla gs. Achten Sie daher besond ers auf Folgendes: Fassen Sie das Netzt eil niemals mit nas- sen Händen an. Tauchen Sie Gerät oder Netzteil niemals in Wass[...]
-
Seite 6
6 3 Vor dem Gebrauch 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- heit und Vollständigkeit (Abb. 1). 3.2 Akkus laden 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus- Schalter nicht in Position „EIN“ ste ht (Abb. 2/A). 2. S tecken Sie den Netzteiladapter in die da- für[...]
-
Seite 7
7 4G e b r a u c h DE 4G e b r a u c h 4.1 Fugendüse verwenden Die Fügendüse (Abb. 5) dient zum Sau- gen schwer zugäng licher Zwischenrä ume. 4.2 Ein- und Ausschalten 1. Zum Ein- bzw . Ausschalten des Hand- saugers schieben Sie den Ein-/Aus- Schalter („ “) nach vorn oder zurück (Abb. 6). 4.3 St aubbehälter leeren Der kompakte Sta[...]
-
Seite 8
8 5W a r t u n g 5.1 Filter reinigen Der Filter kann nach einiger Zeit ver- schmutzen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie ihn regelmäßig kontrollieren un d bei Bedarf reinigen. Falls der Filter beschädigt ist, ersetzen Sie diesen umgehend ( Z Kapitel 6.2, „Zubehör- und Ersatzteile“ ). Zum Kontrollieren/Reinigen des Filte rs ge- hen Si[...]
-
Seite 9
9 5W a r t u n g DE 5.2 Filter einsetzen 1. Setzen Sie den Textil-Dauerfilter zurück in den Staubbehälter (Abb. 11). 5.3 Gerät zusammensetzen 1. Setzen Sie den Staubbehälter so an, dass die Nut unten im Staubbehälter (Abb. 12/ Pfeil) in die Nase an der Unterseite der Motoreinheit greift. 2. Klappen Sie den Staubbehälter dann oben kräftig an [...]
-
Seite 10
10 6 Problembehebung 6 Problembeheb ung 6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Überprüfen Sie anhand nebenstehender Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 6.2 Zubehör- und Ersatzteile Folgende Zubehörteile sowie Ersatzteile kön- nen nachbestellt werden: Sie erhalten diese: per Telefon: 01805 15 85 08* per E-Mail: Ersatzte[...]
-
Seite 11
11 8 Entsorgung DE 8.1 Umweltschutz Wenn das Gebrauchsende des Ge- räts, insbesondere der Akkus, er- reicht ist oder wenn etwa Funktio ns- störungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauch- bar, indem Sie die Akkus ausbauen. Die Filterelemente sind aus umweltver trägli- chen Materialien hergestellt und können im Hausmüll entsorgt[...]
-
Seite 12
12 9 Technische Daten und Garantie 9 Technische Daten und Garantie 9.1 T echnische Daten Technische und gestal terische Än derungen im Zuge stetig er Produktverbesse rungen vorbeha lten. © Royal Appliance Interna tional GmbH 9.2 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kauf- datum. Innerhalb die[...]
-
Seite 13
13 1 Overview of your Gator GB 1 Overview of your Gator Thank you! We are pleased that you decided on the "Gat or" battery powered hand-held vacuum cleaner! Thanks for your purchase a nd your confidence in us. Part s/scope of deliv ery 1 On/Off switch (" ") 2 Charging indication light 3 Release button for the dust container (&qu[...]
-
Seite 14
14 2 Safety notices 2 Safety noti ces 2.1 Re: Operating Manual Important notices are specially marked: Read this operating manual complet ely be- fore using the appliance. Keep the operating manual for reference. If you pass the appliance on to someone else. give them the operating manual as well. Non-compliance with these instructions can lead to [...]
-
Seite 15
15 2 Safety notices GB 2.4 Re: Power supply The appliance is charged and operated with electricity, so the re is a principle ri sk of electric shock. So please especia lly observe the fol- lowing: Never touch the mains adapter with wet hands. Never immerse the appliance or the AC adapter in water or other fluids and keep them away from rain[...]
-
Seite 16
16 3 Before use 3 Before us e 3.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all its accesso- ries. 2. Check the contents for completeness and possible damages (Fig. 1). 3.2 Charging the batteries 1. Make sure that the on/off switch is not in the "ON" position (Fig. 2/A). 2. Connect the mains adapte r to the provid- ed socket on the handle of [...]
-
Seite 17
17 4 Operation GB 4O p e r a t i o n 4.1 Using the crevice nozzle The crevice nozzle (Fig. 5) is for vacuum- ing hard to reach no oks. 4.2 Switching on and off 1. To switch the hand-held vacuum cleaner on or off, push the on/off switch (" ") for- wards or backwards (Fig. 6 ). 4.3 Emptying the dust cont ainer As the compact dust co[...]
-
Seite 18
18 5 Maintenance 5.1 Cleaning the filter The filter can get dirty during prolong ed use. Therefore, it is important to check it reg- ularly and clean it if necessary. If you see that the filter is damaged, re- place it immediately ( Z Chapter 6.2, "Accessories and spare parts" ). To check and clean the filter, proceed as follows: [...]
-
Seite 19
19 5 Maintenance GB 5.2 Fitting the filter 1. Put the permanent te xtile filter back into the dust container (Fig. 11). 5.3 Assembling the appliance 1. Fit the dust container in such a way that the groove in the bottom of the container (Fig. 12/arrow) engages the tab on the bottom side of the motor unit. 2. Then fold the dust container back in to p[...]
-
Seite 20
20 6 Troubleshooting 6 Troubleshooting 6.1 Before you send in the appliance See if you can solve the problem yourself by following the steps of the table below. 6.2 Accessories and sp are p art s You can order spare parts: These are available at the Dirt Devil online shop at: www.dirtdevil.de or from Z page 74, „International Service“ W ARNING:[...]
-
Seite 21
21 7D i s p o s a l GB 7D i s p o s a l 7.1 Environment al protection When the appliance, especially the batteries, have reached the end of their service life or when dysfu nc- tions recur, disable the appliance by removing the batteries. The filter elements are made from environ- mentally compatible materials and can be dis- posed of with the dome[...]
-
Seite 22
22 8 Technical data and warranty 8 Technical data and warr anty 8.1 T echnical dat a Technical and desi gn specification s may be changed in th e course of conti nuous product im provement. © Royal Appliance Interna tional GmbH 8.2 W arranty We grant a warranty of 24 months fro m the date of purchase for the distributed appliance. Within this warr[...]
-
Seite 23
23 1 Aperçu de votre Gator FR 1 Aperçu de votre G ator Merci beaucoup ! Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main à accumula- teurs "Gator" ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. Pièces fournies à la livraison / p arties de l'app areil : 1 Interrupteur marche-arr?[...]
-
Seite 24
24 2 Consignes de sécurité 2 Consigne s de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Les informat ions importantes sont particulière- ment mises en évidence. Veuillez lire intégrale- ment ce mode d'emplo i avant de vous servir de l'appareil. Conservez p récieusement ce mode d'emploi. Donnez t oujours le mode d'emploi[...]
-
Seite 25
25 2 Consignes de sécurité FR 2.4 concernant l'aliment ation électrique L'appareil est chargé par du courant électrique et fonctionne a vec ce dernier, ce qui entraîne par principe un risque d'électrocut ion. Respec- tez par conséquen t les points ci-dessous : Ne jamais toucher au bloc d'alimentation avec des mains m[...]
-
Seite 26
26 3 Avant utilisation 3 Avant utilisation 3.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1). 3.2 Mise en charge des accumulateurs 1. Assurez-vous que l'interr upteur marche/ arrêt ne se trouve sur la position "enclen- ché" (ill. 2/A)[...]
-
Seite 27
27 4 Utilisation de l'appareil FR 4 Utilisation de l'apparei l 4.1 Utilisation du suceur long Le suceur lon g (ill. 5) sert au nettoyage d'interstices difficilement accessibles. 4.2 Enclenchement et déclenchement 1. Pour mettre en marche et arrêter l'aspira- teur à main, coulissez l'interrupteur d'en- clenchemen[...]
-
Seite 28
28 5E n t r e t i e n 5.1 Nettoyage du filtre Le filtre peut se salir après un certain temps. C'est pourquoi il est important qu'il soit régulièrement contrôlé et nettoyé si néces- saire. Si vous constatez que le filtre est défectueux, remplacez-le immédiateme nt, Z Chapitre 6.2, „Pièces de rechange et accessoires“ P[...]
-
Seite 29
29 5E n t r e t i e n FR 5.2 Remise en place du filtre 1. Remettez en place le filtre textile permanent dans le bac à poussière (ill. 11 ). 5.3 Réassemblage de l'app areil 1. Remettez en place le bac à poussière de telle manière que la rainure en bas du bac à poussière (ill. 12 /flèche) s'insère dans le tenon de la face inférie[...]
-
Seite 30
30 6 Élimination des anomalies 6 Élimination d es anomalies 6.1 A vant l'envoi de l'app areil Veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci- dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. 6.2 Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander ultérieurement les pièces de rechange : Vous trouvez celui-[...]
-
Seite 31
31 7É l i m i n a t i o n FR 7 Élimination 7.1 Protection de l'environnement Lorsque l'appareil et les accu mula- teurs en particulier sont arrivés en fin de vie ou cessent de fonctionner correctement, rendez l'appareil inu- tilisable en retirant les accumula- teurs. Les éléments de filtre sont conçus avec des matériaux écolo[...]
-
Seite 32
32 8 Caractéristiques techniques et garantie 8 Caracté ristiques techniques et garantie 8.1 Caractéristiques techniques Toutes les modifi cations d'ordre te chnique ou concept uel liées à l'év olution du p roduit sont réservées . © Royal Appliance Interna tional GmbH 8.2 Garantie Nous assurons une gara ntie de 24 mois sur votre a[...]
-
Seite 33
74 International Service D International Servic e International Servic e Royal Appliance Inter national GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Tel. Ersatzteile: + 49 (0) 1805 1 5 85 08* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de Ersatzteile: Ersatz teilshop@dirtdevi[...]
-
Seite 34
NUR GÜLTIG MIT RECHNUN GSKOPIE! VALID ONLY I NCLUDING A COPY OF THE P URCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPI E DE LA FACTURE! ALLEEN GELDI G MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPI A DE FACTURA! VALIDO SOLO SE COR REDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇERL DR! DE GB FR NL ES IT TR Fehlerbeschr[...]
-
Seite 35
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festne tz, deutscher Mobilfunkhö chstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Tel efonate aus dem Au sland (also außerhalb von Deutschland) r[...]