Domo DO8707W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Domo DO8707W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Domo DO8707W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Domo DO8707W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Domo DO8707W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Domo DO8707W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Domo DO8707W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Domo DO8707W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Domo DO8707W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Domo DO8707W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Domo DO8707W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Domo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Domo DO8707W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Domo DO8707W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Domo DO8707W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF DO-8707W WOK & FONDUE SET UNIVERZÁLNÍ SADA WOK A FONDUE[...]

  • Seite 2

    DO-8707W GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]

  • Seite 3

    DO-8707W T ype nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-8707W T ype nr. of appliance Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ...................................................................................[...]

  • Seite 4

    DO-8707W ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výro[...]

  • Seite 5

    DO-8707W REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačn[...]

  • Seite 6

    DO-8707W RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt [...]

  • Seite 7

    DO-8707W Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostř[...]

  • Seite 8

    DO-8707W LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 8 VOORZORGEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. •[...]

  • Seite 9

    DO-8707W LET OP Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het toestel gebruikt. Gebruik een geaard stopcontact. V erwijder eventuele stickers. W as alle losse onderdelen met uitzondering van het verwarmingssokkel in zeepwater en droog zorgvuldig af. Gebruik geen scherpe voorwerpen in de wokpan of andere pannen. U zou de anti- aanb[...]

  • Seite 10

    DO-8707W maximumniveau aangegeven aan de binnenkant van de fonduepan. Zet de temperatuur op de gewenste instelling, zodat de inhoud net niet kookt. V oor vleesfondue is dit de ‘MAX’-stand; voor kaas, chocolade of Chinese fondue volstaat de stand halverwege tussen ‘MAX’ en ‘0’. Kaase en chocolade moeten langzaam opgewarmd worden, anders [...]

  • Seite 11

    DO-8707W PRÉCAUTIO NS Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme: • dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail • dans les fermes • dans les hôtels, les motels et d’autres hébergements • dans les chambres d’hôtes [...]

  • Seite 12

    DO-8707W A TTENTION Lisez attentivement et entièrement ce manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’appareil. Utilisez une prise de courant mise à terre. Enlevez les autocollants éventuels. Lavez toutes les parties détachées dans de l’eau savonneuse, à l’ exception du socle chauffant, et séchez bien. N’utilisez pas d’objets aigu[...]

  • Seite 13

    DO-8707W chocolat ou fondue chinoise originale (consommé). Remplissez le caquelon avec le contenu souhaité (de l’huile, du fromage, du chocolat ou du consommé) et placez-le sur le socle chauffant. V eillez à ce que le caquelon ne soit pas trop rempli. Respectez le niveau minimum et maximum à l’intérieur du caquelon à fondue. Mettez la te[...]

  • Seite 14

    DO-8707W Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen • Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen • Charakter . • Gästezimmer oder ähnlic[...]

  • Seite 15

    DO-8707W ACHTUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Benutzen Sie eine geerdete Steckdose. Entfernen Sie eventuelle Aufkleber . W aschen Sie alle losen T eile außer dem Heizsockel in Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Arbeiten Sie in der W okpfanne oder an[...]

  • Seite 16

    DO-8707W FONDUE Dank der regulierbaren T emperatur können Sie verschiedene Fonduesorten in verschiedenen Fonduepfannen zubereiten: Fleischfondue, Käsefondue, Schokoladenfondue oder original chinesisches Fondue (Bouillon). Geben Sie den gewünschten Inhalt (Öl, Käse, Schokolade oder Bouillon) in die Pfanne und stellen Sie diese auf den Heizsocke[...]

  • Seite 17

    DO-8707W This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • kitchens that are used by personnel of shops, ofce or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character . • Bed and breakfast or similar . Attention [...]

  • Seite 18

    DO-8707W CAUTION Read this manual carefully and completely before using the appliance. Use an earthed electrical plug socket. Remove any stickers. W ash all loose parts except the heating base in soapy water and dry thoroughly . Do not use sharp objects in the wok or other pans. Y ou could damage the non-stick layer . T ouch only the food with cook[...]

  • Seite 19

    DO-8707W maximum level indicated on the inside of the fondue pan. Adjust the temperature to the desired setting so that the content remains just under the boil For meat fondue, this is the “MAX” position; for cheese, chocolate or Chinese fondue the position midway between “0” and “MAX” is sufcient. Cheeses and chocolate must be heate[...]

  • Seite 20

    DO-8707W Popis jednotliv ý ch dílů přístroje Fondue W ok Omáčková pánev Grilovací deska Použití Odstraňte veškerý obalový materiál a polepky Zjistěte, jestli jsou jednotlivé díly čisté, případě je vyčistěte vlhkým hadrem. Nastavte termostatem požadovanou teplotu a připojte do zásuvky Červená kontrolka svítí a př?[...]

  • Seite 21

    DO-8707W čokoládové a speciální čínské (Bouillon) Naplňte nádobu vybranou náplní a postavte jí na topný spodní díl. Naplnění nádoby musí být pouze do značky na vnitřní straně nádoby . T ermostat nastavte na poloviční teplotu pro sýr, čínské fondue nebo čokoládu, pro maso je nutné nastavit termostat na nejvyšší [...]

  • Seite 22

    DO-8707W Po ukončení přípravy jídla ( nebo k čištění) vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky . Přístroj nikdy nepoužívejte, je-li zástrčka poškozená, kabel defektní nebo spadne-li přístroj na zem. Přístroj provozujte pouze uvnitř domu, nikdy ne venku. Přístroj se nesmí stavět na nebo vedle zdrojů tepla, volného plamen[...]

  • Seite 23

    DO-8707W 23[...]

  • Seite 24

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]