Domo DO9032WK Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 38 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Domo DO9032WK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Domo DO9032WK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Domo DO9032WK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Domo DO9032WK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Domo DO9032WK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Domo DO9032WK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Domo DO9032WK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Domo DO9032WK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Domo DO9032WK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Domo DO9032WK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Domo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Domo DO9032WK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Domo DO9032WK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Domo DO9032WK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF W A TERKOKER BOUILLOIRE W ASSERKOCHER W A TER KETTLE R YCHLOV ARNÁ KONVICE HER VIDOR DO9032WK[...]
-
Seite 2
DO9032WK LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of const[...]
-
Seite 3
DO9032WK LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o d[...]
-
Seite 4
DO9032WK 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............[...]
-
Seite 5
DO9032WK 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ ?[...]
-
Seite 6
DO9032WK 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogel[...]
-
Seite 7
DO9032WK 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential n[...]
-
Seite 8
DO9032WK 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter t[...]
-
Seite 9
DO9032WK 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toe[...]
-
Seite 10
DO9032WK 10 • V oor u de waterkoker aansluit op het elektriciteitsnet, moet u eerst controleren of de voltage aangegeven op uw toestel overeenstemt met de voltage bij u thuis. • De basis van deze waterkoker mag enkel gebruikt worden[...]
-
Seite 11
DO9032WK 11 • Raak geen hete delen van de waterkoker aan, gebruik altijd het handvat of de schakelaar . • W ees uiterst voorzichtig wanneer u het toestel wilt verplaatsen wanneer er warm water in zit. • Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant, kan leiden tot brand, elektrocutie of verwondingen. •[...]
-
Seite 12
DO9032WK 12 VOOR HET EERSTE GEBRUIK W arm twee keer een volle waterkoker op en gooi dit water nadien weg, vooraleer het toestel voor de eerste keer echt te gebruiken. ONDERDELEN GEBRUIK 1. Open het deksel door op de ontgrendelknop te drukken. V ul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water tussen het minimum- (0,5 liter) en maximumniveau (1,7 [...]
-
Seite 13
DO9032WK 13 7. U kunt opnieuw water koken als de aan/uit-schakelaar is uitgesprongen. T rek de stekker uit als u het toestel niet gebruikt. DROOGKOOKBEVEILIGIN G Mocht u per ongeluk het toestel zonder water gebruiken, dan zal de droogkookbeveiliging uw waterkoker automatisch uitschakelen. W acht hierna tot het toestel voldoende is afgekoeld en vul [...]
-
Seite 14
DO9032WK 14 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’a[...]
-
Seite 15
DO9032WK 15 • A vant de connecter la bouilloire au réseau électrique, il faut d’abord contrôler si la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur votre appareil. • La base de cette bouilloire [...]
-
Seite 16
DO9032WK 16 • Soyez prudent, en ouvrant le couvercle pour remplir la bouilloire, lorsque celle-ci est encore chaude. • Ne touchez pas de parties chaudes de la bouilloire ; utili- sez toujours la poignée ou l’interrupteur . • Soyez extrêmement prudent, quand vous voulez déplacer l’appareil, lorsque celui-ci contient de l’eau chaude. ?[...]
-
Seite 17
DO9032WK 17 A V ANT LE PREMIER USAGE A vant que vous utilisiez l’appareil, nous vous recommandons de faire chauffer deux fois la bouilloire remplie et de la vider après. P ARTIES USAGE 1. Ouvrez le couvercle, en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Remplissez la bouilloire de la quantité souhaitée entre le niveau minimum (0,5 litre) et m[...]
-
Seite 18
DO9032WK 18 6. Enlevez prudemment la bouilloire de la base et versez l’eau. Soyez prudent et n’ouvrez jamais le couvercle, quand l’eau est en train de bouillir , mais attendez 20 secondes. 7. V ous pouvez de nouveau bouillir de l’eau, si l’interrupteur marche/arrêt est re- monté. Retirez la che de la prise de courant, si vous n’uti[...]
-
Seite 19
DO9032WK 19 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauc[...]
-
Seite 20
DO9032WK 20 • Bevor Sie den W asserkocher anschlie?[...]
-
Seite 21
DO9032WK 21 getaucht werden. W enn sie das kochende W asser ausgießen sollten Sie dies sor gfältig und nicht zu schnell tun, um Brandwunden zu vermeiden. Seien sie vorsichtig, wenn Sie die Einfüllklappe öf fnen, um den W asserkocher erneut zu befüllen, sofern er noch warm ist. • V ermeiden Sie das Berühren von warmen T eilen der Kanne. Benu[...]
-
Seite 22
DO9032WK 22 • Falls das Gerät zu voll gemacht worden ist, kann es beim Kochen überlaufen. • Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und darf nicht Draußen benutzt werden. BEW AHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG GUT DEN W ASSERKOCHER ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN Bevor Sie den W asserkocher zum ersten Mal benutzen, emp?[...]
-
Seite 23
DO9032WK 23 abschalten, wenn das W asser kocht. W enn Sie zu wenig W asser gebrauchen wird das Gerät vor dem Kochen abschalten. Überschreiten Sie den angegebenen Maximalwert von 1,7 l kann das W asser beim Kochen überlaufen. 3. Achten Sie das der W asserkocher gerade auf der Basisstation steht und Kontakt hat. 4. Stecken Sie den Stecker in die S[...]
-
Seite 24
DO9032WK 24 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this [...]
-
Seite 25
DO9032WK 25 • Before connecting the kettle on the mains you must rst make sure that the voltage indicated on your appliance matches the voltage in your home. • The base supplied with this kettle may only be used for this appliance and for no[...]
-
Seite 26
DO9032WK 26 handles. • Be careful when moving the kettle if there is still hot water in it. • Only use the accessories supplied by the manufacturer . Using parts from a dif ferent manufacturer may lead to re, electrocution or injuries. • Keep excess electric lead coiled around in the base when using the kettle. • As soon as the water in [...]
-
Seite 27
DO9032WK 27 BEFORE FIRST TIME USE Before using the device it is recommended that you ll the kettle twice, boil the water and then discard it. P ARTS HOW T O USE 1. Open the lid by pressing the release button. Fill the kettle with the desired amount of water between the minimum (0.5 litres) and maximum level (1.7 litres). 2. Make sure the lid is [...]
-
Seite 28
DO9032WK 28 PROTECTION FRO M DRY -BOILING If you accidentally use the kettle without water , the dry-boil protection will automatically switch off your kettle. W ait until the kettle has cooled down sufciently and then ll it with cold water . MAINTENANCE AND DESCALING • Always remove the plug from the electric power before cleaning the kett[...]
-
Seite 29
DO9032WK 29 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segu[...]
-
Seite 30
DO9032WK 30 • Antes de conectar el hervidor a la corriente primero debe comprobar que el voltaje indicado en el aparato es igual que el voltaje de su hogar . • La base del hervidor solo se puede utilizar para este apar[...]
-
Seite 31
DO9032WK 31 • T enga mucho cuidado al mover el aparato cuando tiene agua caliente. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descar gas eléctricas o lesiones. • Durante el uso enrolle el exceso del cordón eléctrico en la base. • Evite el contacto con el vapor cuando el agua está hirviendo o justo d[...]
-
Seite 32
DO9032WK 32 ANTES DEL PRIMER USO Antes de usarlo por primera vez caliente dos veces el hervidor lleno de agua y tire el agua después. PIEZAS USO 1. Abra la tapa presionando el botón de desbloqueo. Llene el hervidor con la cantidad deseada de agua entre el nivel mínimo (0,5 litros) y el máximo (1,7 litros). 2. Asegúrese de que la tapa esté bie[...]
-
Seite 33
DO9032WK 33 PROTECCIÓN C ONTRA COCCI ÓN EN SECO Si accidentalmente utiliza el aparato sin agua, entonces la protección contra cocción en seco apaga automáticamente el hervidor . Espere a que el aparato se enfríe lo suciente antes de llenarlo con agua fría. MANTENIMIENT O Y DESCALCIFICACIÓ N • Quite siempre el enchufe de la toma de corr[...]
-
Seite 34
DO9032WK 34 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motoric[...]
-
Seite 35
DO9032WK 35 VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Než začnete spotřebič používat,přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte si ho, ev . předejte dalším uživatelům • Spotřebič připojte ke střídavému proudu a napětí podle označení na typovém štítku. • Spotřebič nesmí být uveden do provozu,když je p?[...]
-
Seite 36
DO9032WK 36 UVEDENÍ DO PROVOZU Odviňte přívodní šňůru do délky ,kterou potřebujete do nejbližší uzemněné zásuvky . Konvici naplňujte vodou vždy až po sejmutí z kontaktního podstavce v rozmezí 0,5- 1,7l. Pozor! Nepřekračujte maximální náplň ! Přiměřeným tlakem přiklopte víčko a dbejte při tom, aby potom řádně z[...]
-
Seite 37
DO9032WK 37 Pro odstranění vodního kamene používejte běžně prodávané rozpouštěcí prostředky při dodržení přiložených návodů k použití. Při odstraňování vodního kamene naplňte nejprve konvici vodou a pak přidejte vybraný prostředek .T ento roztok nevařte, ale jen ohřejte. Dá se očekávat tvorba pěny . Při slab?[...]
-
Seite 38
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]