Doro Adapto 3 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 36 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Doro Adapto 3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Doro Adapto 3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Doro Adapto 3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Doro Adapto 3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Doro Adapto 3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Doro Adapto 3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Doro Adapto 3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Doro Adapto 3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Doro Adapto 3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Doro Adapto 3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Doro finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Doro Adapto 3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Doro Adapto 3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Doro Adapto 3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
A D A P T O 3/ 5 R[...]
-
Seite 2
Adapto 5r 1 2 1 3 9 1 0 1 1 6 4 3 2 1 5 8 7 1 4[...]
-
Seite 3
Up / missed call Left menu button/OK T alk button Down/Redial * and keypad lock Redial Phone book R Recall button (PBX features) # and ring signal On / Off End call and on / off button Right menu button/Back/Internal call 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Only for Adapto 5r: Paging Answer machine functions. Detailed in Answer machine section. Mess[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
English 1 I n s t a l l a t i o n Connection Connect mains adapter and phone cable to wall sockets. Insert batteries (1.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Place the handset into base unit with the keypad facing outwards to charge (24 hours the rst time). Press (left menu button). Scroll { / } to HS SETTINGS . Press OK (left menu butto[...]
-
Seite 6
2 English Battery When the batteries are relatively new (less than 6 months) and fully-charged (10 hours) they will last for approx 100 hours standby time or approx 10 hours call time. Full battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4–5 times. It is not possible to overcharge or damage the batteries by charging the[...]
-
Seite 7
English 3 Range The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is [...]
-
Seite 8
4 English O p e r a t i o n Making a call Enter the required number . De le te i f nec es sa ry wi th ri gh t me nu bu tt on C . Press q to make the call. Press L to end the call. Receiving a call W ait for the handset to ring. Press q to answer . Press L to end the call. V olume control Th e v ol um e m ay b e adj us te d d ur in g a c al l w it h[...]
-
Seite 9
English 5 Phonebook Y ou can save 20 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service). Save name/number in handset[...]
-
Seite 10
6 English Incoming numbers/Caller ID The display shows you who is calling and the 10 most recent missed calls. NEW CALLS will be shown in standby mode and in the list indicates a missed call. This function requires a subscription from your service provider! Retrieving and dialling Press { . Scroll to the desired entry with } . Press q to call o[...]
-
Seite 11
English 7 S e t t i n g s Functions Press . Scroll to HS SETTINGS . Press OK . Sc rol l to desi red fun cti on e .g . L AN GUA GE . P re ss OK . Scroll to desired setting. Press OK . ALARM When the a larm is act ivated wi ll be shown i n standby mode. When the a larm goes of f , a sign al wi ll be heard for 45 seconds. The sign al can be turned off[...]
-
Seite 12
8 English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to BS SETTINGS . Press OK . Scroll to desired function. Press OK . Enter the desired setting. Press OK . BS R INGE R / T he b a se u n i t’ s ri n g e r s i gn a l c a n be a d j u st ed . On l y a p pl i es t o Ad a pt o 5r . RI NG VOLUM E DELETE H S T o d e-r eg i st e r a[...]
-
Seite 13
English 9 Register a new handset All handsets included in the package are already registered to the base unit. Only for separate handsets/service measures. Y ou can register up to 6 handsets to one base unit. Note! This model is GAP (Generic Access Prole) compatible, which means that the handset and the base unit can both be used with most other[...]
-
Seite 14
10 English Outgoing message The outgoing message (max 3 min) is heard by incoming calls. There are two separate outgoing messages, one for Answer only (callers cannot leave a message) and one for normal answering function. Please also select desired answer function. See T AM Settings . Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to T AM SETT[...]
-
Seite 15
English 11 Use of answer machine (handset) New messages are indicated by ashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to MSG PLA YBACK . Press OK . Du rin g pl ayb ac k th e f ol lo win g co mma nd s are a va ila bl e (s ee ta bl e b el ow ). End by pressing L[...]
-
Seite 16
12 English Out of memory The memory has room for up to 59 messages (including the outgoing message) max. 15 minutes depending on the compression you set. When T AM FULL is shown or the base unit ashes FF , no new messages can be recorded until the old ones have been played back and deleted. In that case, the telephone answer machine responds wit[...]
-
Seite 17
English 13 Remote activation The answer machine can be activated via the remote access functions. Call the answer machine. It will answer after approximately 10 rings. Press * when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see Answer machine Settings . One beep conrms correct code. Press 7 . Replace the handset. Remote access The unit [...]
-
Seite 18
14 English T r o u b l e s h o o t i n g Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. T est the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works th[...]
-
Seite 19
English 15 War r a n t y a n d o t h e r i n f o r m a t i o n Specic Absorption Rate (SAR) This device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. The max. limit according to WHO is 2W/kg (per 10g tissue).This telephone measures 0,04 W/kg (per 10g tissue). Close to the base, i.e. within 20% of the maximum ran[...]
-
Seite 20
[...]
-
Seite 21
Français 1 I n s t a l l a t i o n Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur , et charger-le 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez { / } RE GL . CO MB /HS S ET[...]
-
Seite 22
2 Français Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ièm[...]
-
Seite 23
Français 3 Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ambiantes. V ous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est cou[...]
-
Seite 24
4 Français U t i l i s a t i o n Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu C . Appuyez sur q pour appeler . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Recevoir un appel Attendez que le combiné sonne. Prenez l’appel en appuyant sur q . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Réglage du volume V ous[...]
-
Seite 25
Français 5 Répertoire Le répertoire peut enregistrer 20 noms/numéros. Lorsque vous êtes abonné à la présentation du numéro, celui de votre correspondant s’afche à la réception d’un appel (le nom peut également s’afcher pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). V ous pouvez choisir différentes mélodies pour les n[...]
-
Seite 26
6 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 10 derniers appels reçus en absence s’afchent. NV X AP PE L s’afche en veille et indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants[...]
-
Seite 27
Français 7 C o n g u r a t i o n Fonctions Appuyez sur . Atteignez RE GL . CO MB . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée, par ex. LA NG UE . Appuyez sur OK . Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK . A LAR M E Lors qu ’ une alarme e st a cti vée, s ’ a fc he e n v e i l l e. La so n n e r ie d e l ’ al ar m e d u r e [...]
-
Seite 28
8 Français Conguration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez RE GL . BA SE . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK . Entrez l’option requise. Appuyez sur OK . S ON N. B AS E / Pour régler la son nerie de l a base (Adapto 5r un iquemen t) V OL . SO NN ER IE A N N U L E R C[...]
-
Seite 29
Français 9 Déclaration d’un nouveau combiné T ou s le s c om bi né s l iv ré s av ec l a b as e so nt d éc la ré s s ur c e ll e- ci . Cette opération n’est nécessaire que pour les nouveaux combinés. V ou s po uv ez ut il is er (d éc lar er ) jus qu ’à 6 co mb iné s pa r bas e. Remarque : Ce modèle est compatible avec le protoco[...]
-
Seite 30
10 Français Annonce V os correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut pas laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur . Appuyez sur . Atteignez RE PO ND EU R . Appuyez sur OK . Atteignez RE GL A[...]
-
Seite 31
Français 11 Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’afchage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appuyez sur . Atteignez RE PO ND EU R . Appuyez sur OK . Atteignez LI RE M SG . Appuyez sur OK . Utilisez les options en cours de lecture (voir ci-dessous). T erminez en app[...]
-
Seite 32
12 Français Mémoire pleine La mémoire enregistre jusqu’à 59 messages (annonce comprise) avec une durée max. de 15 minutes en fonction du réglage de la compression. Quand ME M RE P SA T s’afche ou que FF cli gnot e su r l a ba se, fai tes une lect ure des mes sag es p uis eff acez -les pou r p ouvo ir e n r ecev oir de nou veau x. D ans[...]
-
Seite 33
Français 13 Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur . Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur * pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Conguration du répondeur . Un bip conrme que le code est correct. Appuyez sur 7 . Raccrochez. Accès à[...]
-
Seite 34
14 Français E n c a s d e p r o b l è m e s V ériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. T estez le matériel sur une ligne en état de m[...]
-
Seite 35
Français 15 G a r a n t i e e t d o n é e s t e c h n i q u e s DAS (Débit d’Absorption Spécique) Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Ce téléphone produit 0,04 W/kg (v[...]
-
Seite 36
English French V ersion 1.0[...]